Acre / Press Kit
Transcript
Acre / Press Kit
CARTELLA STAMPA PRESS KIT ACRE 2 DESIGNER 2 COLLEZIONI 3 RIO ACRE 4 Made in Amazonia EMPATE4 NIDO5 PORONGA5 PALAFITA6 YUXIN6 CURUMIM7 MEANDROS8 JIBOIA8 JATOBÁ9 MATERIALI 9 Questo progetto nasce dalla collaborazione tra lo Stato di Acre, l'istituto di formazione Dom Moacyr e SEDENS, con il supporto di SEBRAE, CNI, BID e FIEAC, e POLI.design, Consorzio del Politecnico di Milano, con l'obiettivo di creare un Sistema Design legato al territorio, alla sua identità culturale e al suo sviluppo industriale. I concept delle diverse linee della collezione "Acre, Made in Amazonia" sono stati elaborati all'interno di un processo di formazione che ha coinvolto studenti della facoltà di architettura, artisti e artigiani del legno. Insieme hanno identificato le diverse anime delle cultura locale ed elaborato una “grammatica visuale acreana” che è stata poi di ispirazione nella progettazione dei mobili e nella loro comunicazione. Due designer di fama internazionale, Bernardo Senna ed Emmanuel Gallina, hanno condotto il workshop progettuale, elaborando con gli studenti oggetti dal design contemporaneo ma impregnati della cultura locale. Un tecnico specializzato nel settore del mobile, Sergio Frison, ha condotto la fase di prototipazione attraverso un processo di formazione tecnica delle imprese coinvolte. Una designer italiana, Eugenia Chiara, ha elaborato il marchio e la comunicazione, lavorando fianco a fianco con artisti locali. Ogni linea racchiude un mondo, a partire dal nome, tradizionale e simbolico (Jiboia, l'anaconda sacra ai popoli della foresta, Palafita, le abitazioni tradizionali sul fiume) che rimanda a personaggi archetipici della popolazione locale: il seringueiro, il paje (saggio capo indigeno), il pescatore di fiume. Il progetto, nel suo complesso, racconta questi mondi, avvicinando Acre, le sue bellezze e i suoi prodotti a un universo più industriale che in questo caso però non dimentica i valori della sostenibilità, dell'ecologia e del rispetto della foresta, evidenziandone la straordinaria biodiversità e ricchezza di materiali di rara eccellenza. Il marchio “Acre, Made in Amazonia”, creato dal governo acreano, riunisce diverse imprese che hanno partecipato al progetto e vuole essere il primo seme di uno sviluppo produttivo dell'Amazzonia, sostenibile sia in senso ambientale sia soprattutto sociale. The project is a collaboration between the State of Acre, through the Instituto Dom Moacyr e SEDENS, with the support of SEBRAE, CNI, BID e FIEAC, and POLI.design, a consortium of the Politecnico di Milano, whose aim is to create a design system with territorial ties to its cultural identity and its industrial development. The concepts of the diverse lines were elaborated as part of a course still under development that involves students from the architecture college, artists, and masons. Together they identified the diverse souls fo the local culture and created a “visual Acrean grammar” that would afterwards be used as inspiration for the project and visual communication of the furniture. Two internationally known designers, Bernardo Senna and Emmanuel Gallina, directed the project workshop, developing contemporary design objects with the students that are impregnated with local culture. A specialist in the furniture sector, Sergio Frison, directed the prototyping phase through a technical training process with the businesses involved in the venture. An Italian designer, Eugenia Chiara, created the brand and the visual communication, working side by side with local artists. Each line contains a world within it, which starts by chosing its proper name. These names, which are traditional and symbolic ( Jiboia, a serpent sacred to the Forest peoples; Palafita, names of traditional houses located on the rivers), refer to archetypical characters among the local population: the rubber extractor, the pajé (wise Indian chief ) and the river fisherman. The project, as a whole, deals with these worlds, approximating Acre, with its beauty and its products, to a more industrial universe, but without ever forgetting the values of sustainability, ecology, and respect for the forest, by highlighting the extraordinary biodiversity and richness of materials of rare excellence. The brand "Acre, Made in Amazonia", created by the government of Acre, joins together various businesses that participated in the project and would like to be the first seed of a productive development of Amazonia, always striving to be sustainable, whether in the environmental sense, but mostly socially sustainable. DESIGNERS Bernardo senna EMMANUEL GALLINA Per descrivere il suo lavoro come designer, Emmanuel cita spesso Constantin Brancusi “Semplicità come complessità risolta”. Eleganza, sobrietà e semplicità sono infatti le linee guida che caratterizzano il lavoro di Emmanuel Gallina. La sua etica creativa rimane la sincerità e la coerenza in ogni progetto e l’attenzione al dettaglio è una priorità costante nelle linee, forme e funzioni di tutte le sue creazioni. Diplomato presso l'E.N.A.D. di Limoges e lo I.A.V. di Orléans, Emmanuel Gallina si trasferisce a Milano per approfondire la sua formazione al Politecnico dove si diploma con un Master in design & management. Collabora per 7 anni con Antonio Citterio, occupandosi di progetti per le firme più note del design internazionale e attualmente lavora nel suo studio, viaggiando tra Italia, Francia e Cina. Le sue realizzazioni per marchi internazionali fortemente contemporanei come Poliform, Accor, Panasonic, Rotaliana, Fast, Colé, Forestier, Clen, Nodus, Toulemonde Bochart sono accomunate da ricerca di armonia e semplicità. Dal 2010 è consulente per diverse aziende a livello di strategia di mercato e identità di marchio come art director. Oltre ad insegnare presso il Politecnico di Milano, Emmanuel Gallina svolge attività di tutor presso la Domus Academy ed EBABX a Bordeaux. E’ spesso invitato a tenere conferenze e workshop in Francia, Italia, Cina e Brasile. To describe his work as a designer, Emmanuel likes to quote Constantin Brancusi “Simplicity is complexity resolved”. Elegance, clarity and simplicity are key to Emmanuel Gallina’s work. His creative ethic at authenticity and coherence is embodied in every one of his projects. To him, attention to detail is a constant priority in the contours, shapes and functionality of his work. Graduated from E.N.A.D (Limoges) and I.A.V (Orléans), he deepened his knowledge at Milan’s Politecnico obtaining a diploma of Master in design & management. He then collaborated for 7 years with Antonio Citterio in Milan on projects for the most celebrated names of international design. Presently Emmanuel works for his own agency, between Italy and France. His projects with resolutely contemporary international brands like Poliform, Accor, Panasonic, Rotaliana, Fast, Colé, Forestier, Clen, Nodus, Toulemonde Bochart all share a sense of harmony and simplicity. From 2010, he is consultant for companies on marketing strategy and design identity as art director. Emmanuel teaches at Milan’s Politecnico, tutors at Domus Academy as well as EBABX in Bordeaux. He is often solicited for lectures, conferences and workshops in France, Italy, China or Brasil. Bernardo Senna (Rio de Janeiro, 1975) ha studiato product design alla Federal University di Rio de Janeiro(UFRJ) fino al 1997. La sua filosofia progettuale è incentrata sulla sorpresa: i nuovi prodotti devono portare idee e proposte originali che possano suscitare la curiosità delle persone. In questo modo, è possibile stimolare nuove strade anche in altri settori. I suoi progetti mostrano una ricerca incessante tesa a generare nuove modalità per esplorare tecnologie già note. Tra i suoi clienti vi sono Allê Design, Schuster, Brasil Post, Madesol, Tok & Stok, Trama Fhina e Maze (Svezia). Tra i suoi riconoscimenti e mostre: la Tok & Stok’s Design Geniuses collection nel 2002, con la mensola Torta; la mostra Arte de Reciclar nel 2002; la mostra Salão Design Movel nel 2004, con il tavolo Ritmo e il primo posto al Premio Mais com Menos Madeira, di SEBRAE/RO e Istituto europeo di Design. E’ stato nella giuria del concorso Salão Design Casa Brasil nel 2009, del Tok & Stok per gli studenti nel 2009, del Salão Design Movelsul nel 2010, Masisa Company nel 2010 e Movelpar Fair nel 2011. Bernardo Senna (Rio de Janeiro, 1975) studied product design at Federal University of Rio de Janeiro (UFRJ) until 1997. His design philosophy has focus on surprising: new products should bring unseen ideas and proposals that touches people’s curiosity. This way, they can open their minds for new possibilities on many other fields. His projects show an intensive attempt to reach innovative ways of exploring well known technologies. Among his clients are Allê Design, Schuster, Brasil Post, Madesol, Tok & Stok, Trama Fhina e Maze (Sweden). His prizes and exhibitions were: Tok & Stok´s Design Geniuses collection in 2002, with Torta bookshelf; Arte de Reciclar 2002 exhibition; Salão Design Movelsul 2004 exhibition, with Ritmo table and the first place at Mais com Menos Madeira prize, from SEBRAE/RO and Instituto Europeo di Design. Acted as juror at the following design competitions: Salão Design Casa Brasil Fair 2009, Tok & Stok for students 2009, Salão Design Movelsul Fair 2010, Masisa Company 2010 and Movelpar Fair 2011. YUXIN Tracce ancestrali Ancestry traces collezioni collections RIO ACRE Navigando sul legno Surfing on wood NIDO Luce della foresta Light of the forest PORONGA La pace del Seringueiro Seringueiro’s peace JIBOIA Sacri simboli Holy icons EMPATE Due essenze in contrasto Two scents in contrast CURUMIM PALAFITA Equilibrio instabile Unstable equilibrium Piccoli per piccoli, piccoli per grandi Smalls for smalls, smalls for bigs JATOBÁ Biodiversità in legno Wood biodiversity MEANDROS Curve d’acqua Water curves CEREJEIRA Cedro IMBUIA Sucupira Design Bernardo Senna Navigando sul legno Surfing on wood Essenze di legno dai colori diversi creano il motivo di questa collezione di tavoli, ispirati alle curve del fiume Acre. Essences of diverse colors make up the design of this collection of tables, inspired in the curves of the Acre River. CUMARU CETIM Roxinho CEREJEIRA Sucupira Design Emmanuel Gallina Due essenze in contrasto Two scents in contrast Roxinho e “amarelao”, due legni pregiati dell’Amazzonia, si scontrano nell’incastro a pettine di questa collezione di mobili come agricoltori e seringueiros negli “empate”, le manifestazioni organizzate da Chico Mendez per combattere gli incendi che volevano trasformare la foresta in terreno da pascolo. Roxinho and Cerejeira, two noble Amazonian woods meet up at the mallet joints in this furniture collection, just like farmers and rubber extractors in the "empates", the manifestations organized by Chico Mendes. Art Direction Bernardo Senna & Emmanuel Gallina Luce della foresta Light of the forest Due lampade ispirate alla vita nella foresta, una dalla forma di un nido d’uccello, l’altra ispirata alla poronga, la lampada che guidava il seringueiro di notte nella raccolta della gomma. Two lamps inspired in forest life, one shaped like a bird’s nest, the other inspired in poronga, a gas lamp guiding the rubber extractor at night, while he extracts the rubber. Sucupira Art Direction Bernardo Senna & Emmanuel Gallina La pace del Seringueiro Seringueiro’s peace Per il relax all’aperto una sdraio ispirata alla lanterna poronga, copricapo tradizionale del seringueiro. In order to relax outside a chair inspired in the Poronga gas lamp, the traditional rubber extractor’s hat. CEREJEIRA Roxinho Design Bernardo Senna & Emmanuel Gallina Equilibrio instabile Unstable equilibrium Hanno diverse altezze, come le case in riva al fiume, le gambe di questa collezione ispirata alla vita dei “riberinhos”. Perché due legni diversi alla base delle gambe? Per indicare il livello dell’acqua. They have different heights, just like the houses on the riversides; the legs of this collection were inspired in the life of the "ribeirinhos". The two different woods used at the base indicate the water level. sucupira Art Direction Bernardo Senna & Emmanuel Gallina Tracce ancestrali Ancestry traces I simboli ancestrali delle tribù indigene di Acre, i kene, diventano il motivo ispiratore di questa linea di sedie e tavoli indoor. The ancestral symbols of the indigenous tribes of Acre, became the inspiring motivation of this line of chairs and tables destined for domestic use. Design Bernardo Senna Piccoli per piccoli Smalls for smalls Boto, Capivara e bicho preguiça diventano piccoli oggetti per divertire adulti e bambini, raccontando loro le leggende della foresta. Amazon porpoises, capivara and tree sloths turn into small objects so that they entertain adults and children, telling them legends of the forest. Design Bernardo Senna Piccoli per grandi Smalls for bigs Forme geometriche legate da elastici compongono questa linea di prodotti per ufficio, che si rifanno al legno tradizionalmente usato per unire oggetti insieme. Geometric forms united by elastic make up this line of office products, recalling traditional wood used to join objects together. BÁLSAMO Art Direction Bernardo Senna & Emmanuel Gallina Curve d'acqua Water curves Fluide come le curve del Rio Acre, le forme di questa collezione di sedute raccontano storie d'acqua, battelli e commercianti sul fiume. Fluid just like the curves of the Acre River, the forms of this chair and recliner collection tell stories about water, boats, fishermen and still water. Amarelão SUCUPIRA Roxinho Art Direction Bernardo Senna & Emmanuel Gallina Sacri simboli Holy icons L'anaconda, animale sacro della foresta, presta il motivo delle sue squame a questa collezione destinata ad alberghi e spazi pubblici. The "Jiboia", sacred forest animal, offers the design formed by its scales for this collection designed for hotels and public spaces. Sucupira ANGELIM CEREJEIRA Art Direction Bernardo Senna & Emmanuel Gallina Biodiversità in legno Wood biodiversity Diversi tipi di legno ballano al ritmo del forró, componendo le forme organiche di questa collezione, disegnate per spazi pubblici, sale d’attesa e hall di hotel. Different types of wood dance to the rhythm of forró, making up the organic forms of this collection designed for public spaces, reception rooms and hotel hallways. Le diverse tipologie di legno utilizzate per la Collezione Acre. Made in Amazonia testimoniano la straordinaria biodiversità che rende questo territorio unico al mondo per eccellenza e varietà dei materiali. The different types of wood used for the Collection Acre. Made in Amazonia testify to the extraordinary biodiversity that makes this area unique in the world for excellence and variety of materials. materiali materials CEREJEIRA (Amburana acreana) AmarelÃo (Aspidosperma vagarsii) Cedro (Cedrela odorata) ALGODOEIRO (Gossypium) JatobÁ (Hymenaea courbaril) Sucupira Preta (Diplotropis purpurea) Roxinho (Peltogyna sp.) BÁlsamo (Myroxilon balsamum) ANGELIM (Hymenoloblum excelsium) IMBUIA (Ocotea porosa) Realizzazione Production Politecnico di Milano, POLI.design, Governo do Acre, Instituto Dom Moacyr e SEDENS Coordinamento Coordination Valentina Auricchio Roberto Galisai Marco Brandão Elisângela Rocha Produzione Tecnica Technical Production Sergio Frison Direzione artistica Art Direction Eugenia Chiara Supporto Support CNI, BID, FIEAC, SEBRAE Ricercatori Researchers Zoy Anastassakis Eugenia Chiara Grafica Graphics Eugenia Chiara Ilaria Tortora Designers Emmanuel Gallina Bernardo Senna Fotografia Photography Alessandro Brasile Nilton Coelho Coordinamento scientifico Scientific coordination Giuliano Simonelli Arturo Dell'Acqua Bellavitis Valentina Auricchio Imprese Companies Laboratório do Polo Moveleiro/SEDENS Laboratório do CETEMM/ SENAI Sulatina Jarina´s Madeireira Nova Canaã Coopermóveis Dossa Modulados Fioroni Laminados Triunfo Plasacre Cooperativa de Produtos e Serviços Econômicos e Solidários do Acre - COESA Wilson – Instrumentos Musicais Ferroarte Real Móveis Nascibel Marcenaria 3 Irmãos Prototipi Prototypes Laboratório do Polo Moveleiro/SEDENS Laboratório do CETEMM/SENAI Real Móveis Nascibel Sulatina Marcenaria 3 Irmaõs Iiba C. A. Móveis Omar Suarez Eimar Albuquerque Aleandro de Souza Logistica Logistics Moisés da Silva Antonio Andrade Ademir Pereira Sócrates Guimarães Beatrice Andrade Illustrazioni Illustrations Wennedy Figueiras Tiago Tosh Testi Text Eugenia Chiara Traduzione Translation Liliane Chaves Revisione Editing Ducélia Lopes Elisângela Rocha