Acre / Press Kit

Transcript

Acre / Press Kit
CARTELLA STAMPA
PRESS KIT
ACRE
2
DESIGNER
2
COLLEZIONI
3
RIO ACRE
4
Made in Amazonia
EMPATE4
NIDO5
PORONGA5
PALAFITA6
YUXIN6
CURUMIM7
MEANDROS8
JIBOIA8
JATOBÁ9
MATERIALI
9
Questo progetto nasce dalla collaborazione tra lo Stato di
Acre, l'istituto di formazione Dom Moacyr e SEDENS, con
il supporto di SEBRAE, CNI, BID e FIEAC, e POLI.design,
Consorzio del Politecnico di Milano, con l'obiettivo di creare
un Sistema Design legato al territorio, alla sua identità
culturale e al suo sviluppo industriale.
I concept delle diverse linee della collezione "Acre,
Made in Amazonia" sono stati elaborati all'interno di un
processo di formazione che ha coinvolto studenti della
facoltà di architettura, artisti e artigiani del legno. Insieme
hanno identificato le diverse anime delle cultura locale ed
elaborato una “grammatica visuale acreana” che è stata
poi di ispirazione nella progettazione dei mobili e nella loro
comunicazione.
Due designer di fama internazionale, Bernardo Senna
ed Emmanuel Gallina, hanno condotto il workshop
progettuale, elaborando con gli studenti oggetti dal design
contemporaneo ma impregnati della cultura locale. Un
tecnico specializzato nel settore del mobile, Sergio Frison,
ha condotto la fase di prototipazione attraverso un processo
di formazione tecnica delle imprese coinvolte. Una designer
italiana, Eugenia Chiara, ha elaborato il marchio e la
comunicazione, lavorando fianco a fianco con artisti locali.
Ogni linea racchiude un mondo, a partire dal nome,
tradizionale e simbolico (Jiboia, l'anaconda sacra ai popoli
della foresta, Palafita, le abitazioni tradizionali sul fiume)
che rimanda a personaggi archetipici della popolazione
locale: il seringueiro, il paje (saggio capo indigeno), il
pescatore di fiume. Il progetto, nel suo complesso, racconta
questi mondi, avvicinando Acre, le sue bellezze e i suoi
prodotti a un universo più industriale che in questo caso
però non dimentica i valori della sostenibilità, dell'ecologia
e del rispetto della foresta, evidenziandone la straordinaria
biodiversità e ricchezza di materiali di rara eccellenza.
Il marchio “Acre, Made in Amazonia”, creato dal governo
acreano, riunisce diverse imprese che hanno partecipato
al progetto e vuole essere il primo seme di uno sviluppo
produttivo dell'Amazzonia, sostenibile sia in senso
ambientale sia soprattutto sociale.
The project is a collaboration between the State of Acre, through
the Instituto Dom Moacyr e SEDENS, with the support of
SEBRAE, CNI, BID e FIEAC, and POLI.design, a consortium
of the Politecnico di Milano, whose aim is to create a design
system with territorial ties to its cultural identity and its industrial
development.
The concepts of the diverse lines were elaborated as part of a
course still under development that involves students from the
architecture college, artists, and masons. Together they identified
the diverse souls fo the local culture and created a “visual Acrean
grammar” that would afterwards be used as inspiration for the
project and visual communication of the furniture.
Two internationally known designers, Bernardo Senna and
Emmanuel Gallina, directed the project workshop, developing
contemporary design objects with the students that are
impregnated with local culture. A specialist in the furniture
sector, Sergio Frison, directed the prototyping phase through a
technical training process with the businesses involved in the
venture. An Italian designer, Eugenia Chiara, created the brand
and the visual communication, working side by side with local
artists.
Each line contains a world within it, which starts by chosing its
proper name. These names, which are traditional and symbolic
( Jiboia, a serpent sacred to the Forest peoples; Palafita, names
of traditional houses located on the rivers), refer to archetypical
characters among the local population: the rubber extractor, the
pajé (wise Indian chief ) and the river fisherman. The project,
as a whole, deals with these worlds, approximating Acre, with
its beauty and its products, to a more industrial universe, but
without ever forgetting the values of sustainability, ecology,
and respect for the forest, by highlighting the extraordinary
biodiversity and richness of materials of rare excellence.
The brand "Acre, Made in Amazonia", created by the
government of Acre, joins together various businesses that
participated in the project and would like to be the first seed of
a productive development of Amazonia, always striving to be
sustainable, whether in the environmental sense, but mostly
socially sustainable.
DESIGNERS
Bernardo senna
EMMANUEL GALLINA
Per descrivere il suo lavoro come designer,
Emmanuel cita spesso Constantin Brancusi
“Semplicità come complessità risolta”. Eleganza,
sobrietà e semplicità sono infatti le linee guida
che caratterizzano il lavoro di Emmanuel
Gallina. La sua etica creativa rimane la sincerità
e la coerenza in ogni progetto e l’attenzione al
dettaglio è una priorità costante nelle linee,
forme e funzioni di tutte le sue creazioni.
Diplomato presso l'E.N.A.D. di Limoges e lo
I.A.V. di Orléans, Emmanuel Gallina si trasferisce
a Milano per approfondire la sua formazione al
Politecnico dove si diploma con un Master in
design & management. Collabora per 7 anni
con Antonio Citterio, occupandosi di progetti
per le firme più note del design internazionale
e attualmente lavora nel suo studio, viaggiando
tra Italia, Francia e Cina. Le sue realizzazioni per
marchi internazionali fortemente contemporanei
come Poliform, Accor, Panasonic, Rotaliana,
Fast, Colé, Forestier, Clen, Nodus, Toulemonde
Bochart sono accomunate da ricerca di armonia
e semplicità. Dal 2010 è consulente per diverse
aziende a livello di strategia di mercato e identità
di marchio come art director. Oltre ad insegnare
presso il Politecnico di Milano, Emmanuel
Gallina svolge attività di tutor presso la Domus
Academy ed EBABX a Bordeaux. E’ spesso
invitato a tenere conferenze e workshop in
Francia, Italia, Cina e Brasile.
To describe his work as a designer, Emmanuel
likes to quote Constantin Brancusi “Simplicity is
complexity resolved”.
Elegance, clarity and simplicity are key to Emmanuel
Gallina’s work. His creative ethic at authenticity and
coherence is embodied in every one of his projects. To
him, attention to detail is a constant priority in the
contours, shapes and functionality of his work.
Graduated from E.N.A.D (Limoges) and I.A.V
(Orléans), he deepened his knowledge at Milan’s
Politecnico obtaining a diploma of Master in design
& management. He then collaborated for 7 years
with Antonio Citterio in Milan on projects for the
most celebrated names of international design.
Presently Emmanuel works for his own agency,
between Italy and France.
His projects with resolutely contemporary
international brands like Poliform, Accor,
Panasonic, Rotaliana, Fast, Colé, Forestier, Clen,
Nodus, Toulemonde Bochart all share a sense of
harmony and simplicity.
From 2010, he is consultant for companies on
marketing strategy and design identity as art
director.
Emmanuel teaches at Milan’s Politecnico, tutors
at Domus Academy as well as EBABX in Bordeaux.
He is often solicited for lectures, conferences and
workshops in France, Italy, China or Brasil.
Bernardo Senna (Rio de Janeiro, 1975) ha
studiato product design alla Federal University
di Rio de Janeiro(UFRJ) fino al 1997. La sua
filosofia progettuale è incentrata sulla sorpresa:
i nuovi prodotti devono portare idee e proposte
originali che possano suscitare la curiosità
delle persone. In questo modo, è possibile
stimolare nuove strade anche in altri settori. I
suoi progetti mostrano una ricerca incessante
tesa a generare nuove modalità per esplorare
tecnologie già note. Tra i suoi clienti vi sono Allê
Design, Schuster, Brasil Post, Madesol, Tok &
Stok, Trama Fhina e Maze (Svezia). Tra i suoi
riconoscimenti e mostre: la Tok & Stok’s Design
Geniuses collection nel 2002, con la mensola
Torta; la mostra Arte de Reciclar nel 2002; la
mostra Salão Design Movel nel 2004, con il
tavolo Ritmo e il primo posto al Premio Mais
com Menos Madeira, di SEBRAE/RO e Istituto
europeo di Design. E’ stato nella giuria del
concorso Salão Design Casa Brasil nel 2009, del
Tok & Stok per gli studenti nel 2009, del Salão
Design Movelsul nel 2010, Masisa Company nel
2010 e Movelpar Fair nel 2011.
Bernardo Senna (Rio de Janeiro, 1975) studied
product design at Federal University of Rio de
Janeiro (UFRJ) until 1997.
His design philosophy has focus on surprising: new
products should bring unseen ideas and proposals
that touches people’s curiosity. This way, they can
open their minds for new possibilities on many
other fields.
His projects show an intensive attempt to
reach innovative ways of exploring well known
technologies.
Among his clients are Allê Design, Schuster, Brasil
Post, Madesol, Tok & Stok, Trama Fhina e Maze
(Sweden).
His prizes and exhibitions were: Tok & Stok´s
Design Geniuses collection in 2002, with Torta
bookshelf; Arte de Reciclar 2002 exhibition; Salão
Design Movelsul 2004 exhibition, with Ritmo table
and the first place at Mais com Menos Madeira
prize, from SEBRAE/RO and Instituto Europeo di
Design.
Acted as juror at the following design competitions:
Salão Design Casa Brasil Fair 2009, Tok & Stok for
students 2009, Salão Design Movelsul Fair 2010,
Masisa Company 2010 and Movelpar Fair 2011.
YUXIN
Tracce ancestrali
Ancestry traces
collezioni
collections
RIO ACRE
Navigando sul
legno
Surfing on wood
NIDO
Luce della foresta
Light of the forest
PORONGA
La pace del
Seringueiro
Seringueiro’s peace
JIBOIA
Sacri simboli
Holy icons
EMPATE
Due essenze in
contrasto
Two scents in
contrast
CURUMIM
PALAFITA
Equilibrio
instabile
Unstable
equilibrium
Piccoli per piccoli,
piccoli per grandi
Smalls for smalls,
smalls for bigs
JATOBÁ
Biodiversità in
legno
Wood biodiversity
MEANDROS
Curve d’acqua
Water curves
CEREJEIRA
Cedro
IMBUIA
Sucupira
Design Bernardo Senna
Navigando sul legno
Surfing on wood
Essenze di legno dai colori diversi
creano il motivo di questa collezione di
tavoli, ispirati alle curve del fiume Acre.
Essences of diverse colors make up the
design of this collection of tables, inspired
in the curves of the Acre River.
CUMARU CETIM
Roxinho
CEREJEIRA
Sucupira
Design Emmanuel Gallina
Due essenze in contrasto
Two scents in contrast
Roxinho e “amarelao”, due legni pregiati
dell’Amazzonia, si scontrano nell’incastro a
pettine di questa collezione di mobili come
agricoltori e seringueiros negli “empate”, le
manifestazioni organizzate da Chico Mendez per
combattere gli incendi che volevano trasformare
la foresta in terreno da pascolo.
Roxinho and Cerejeira, two noble Amazonian
woods meet up at the mallet joints in this furniture
collection, just like farmers and rubber extractors
in the "empates", the manifestations organized by
Chico Mendes.
Art Direction
Bernardo Senna & Emmanuel Gallina
Luce della foresta
Light of the forest
Due lampade ispirate alla vita nella
foresta, una dalla forma di un nido
d’uccello, l’altra ispirata alla poronga,
la lampada che guidava il seringueiro
di notte nella raccolta della gomma.
Two lamps inspired in forest life, one
shaped like a bird’s nest, the other
inspired in poronga, a gas lamp guiding
the rubber extractor at night, while he
extracts the rubber.
Sucupira
Art Direction
Bernardo Senna & Emmanuel Gallina
La pace del Seringueiro
Seringueiro’s peace
Per il relax all’aperto una sdraio ispirata
alla lanterna poronga, copricapo
tradizionale del seringueiro.
In order to relax outside a chair inspired
in the Poronga gas lamp, the traditional
rubber extractor’s hat.
CEREJEIRA
Roxinho
Design
Bernardo Senna & Emmanuel Gallina
Equilibrio instabile
Unstable equilibrium
Hanno diverse altezze, come le
case in riva al fiume, le gambe di
questa collezione ispirata alla vita dei
“riberinhos”. Perché due legni diversi
alla base delle gambe? Per indicare il
livello dell’acqua.
They have different heights, just like the
houses on the riversides; the legs of this
collection were inspired in the life of the
"ribeirinhos". The two different woods
used at the base indicate the water level.
sucupira
Art Direction
Bernardo Senna & Emmanuel Gallina
Tracce ancestrali
Ancestry traces
I simboli ancestrali delle tribù indigene
di Acre, i kene, diventano il motivo
ispiratore di questa linea di sedie e
tavoli indoor.
The ancestral symbols of the indigenous
tribes of Acre, became the inspiring
motivation of this line of chairs and tables
destined for domestic use.
Design Bernardo Senna
Piccoli per piccoli
Smalls for smalls
Boto, Capivara e bicho preguiça
diventano piccoli oggetti per divertire
adulti e bambini, raccontando loro le
leggende della foresta.
Amazon porpoises, capivara and tree
sloths turn into small objects so that
they entertain adults and children, telling
them legends of the forest.
Design Bernardo Senna
Piccoli per grandi
Smalls for bigs
Forme geometriche legate da elastici
compongono questa linea di prodotti
per ufficio, che si rifanno al legno
tradizionalmente usato per unire
oggetti insieme.
Geometric forms united by elastic make
up this line of office products, recalling
traditional wood used to join objects
together.
BÁLSAMO
Art Direction
Bernardo Senna & Emmanuel Gallina
Curve d'acqua
Water curves
Fluide come le curve del Rio Acre, le
forme di questa collezione di sedute
raccontano storie d'acqua, battelli e
commercianti sul fiume.
Fluid just like the curves of the Acre
River, the forms of this chair and recliner
collection tell stories about water, boats,
fishermen and still water.
Amarelão
SUCUPIRA
Roxinho
Art Direction
Bernardo Senna & Emmanuel Gallina
Sacri simboli
Holy icons
L'anaconda, animale sacro della
foresta, presta il motivo delle sue
squame a questa collezione destinata
ad alberghi e spazi pubblici.
The "Jiboia", sacred forest animal, offers
the design formed by its scales for this
collection designed for hotels and public
spaces.
Sucupira
ANGELIM
CEREJEIRA
Art Direction
Bernardo Senna & Emmanuel Gallina
Biodiversità in legno
Wood biodiversity
Diversi tipi di legno ballano al ritmo del
forró, componendo le forme organiche
di questa collezione, disegnate per
spazi pubblici, sale d’attesa e hall di
hotel.
Different types of wood dance to the
rhythm of forró, making up the organic
forms of this collection designed for
public spaces, reception rooms and hotel
hallways.
Le diverse tipologie di legno utilizzate per la Collezione Acre. Made in
Amazonia testimoniano la straordinaria biodiversità che rende questo
territorio unico al mondo per eccellenza e varietà dei materiali.
The different types of wood used for the Collection Acre. Made in Amazonia
testify to the extraordinary biodiversity that makes this area unique in the
world for excellence and variety of materials.
materiali
materials
CEREJEIRA
(Amburana acreana)
AmarelÃo
(Aspidosperma vagarsii)
Cedro
(Cedrela odorata)
ALGODOEIRO
(Gossypium)
JatobÁ
(Hymenaea courbaril)
Sucupira Preta
(Diplotropis purpurea)
Roxinho
(Peltogyna sp.)
BÁlsamo
(Myroxilon balsamum)
ANGELIM
(Hymenoloblum excelsium)
IMBUIA
(Ocotea porosa)
Realizzazione
Production
Politecnico di Milano,
POLI.design,
Governo do Acre, Instituto
Dom Moacyr e SEDENS
Coordinamento
Coordination
Valentina Auricchio
Roberto Galisai
Marco Brandão
Elisângela Rocha
Produzione Tecnica
Technical Production
Sergio Frison
Direzione artistica
Art Direction
Eugenia Chiara
Supporto
Support
CNI, BID, FIEAC, SEBRAE
Ricercatori
Researchers
Zoy Anastassakis
Eugenia Chiara
Grafica
Graphics
Eugenia Chiara
Ilaria Tortora
Designers
Emmanuel Gallina
Bernardo Senna
Fotografia
Photography
Alessandro Brasile
Nilton Coelho
Coordinamento scientifico
Scientific coordination
Giuliano Simonelli
Arturo Dell'Acqua Bellavitis
Valentina Auricchio
Imprese
Companies
Laboratório do Polo
Moveleiro/SEDENS
Laboratório do CETEMM/
SENAI
Sulatina
Jarina´s
Madeireira Nova Canaã
Coopermóveis
Dossa Modulados
Fioroni
Laminados Triunfo
Plasacre
Cooperativa de Produtos
e Serviços Econômicos e
Solidários do Acre - COESA
Wilson – Instrumentos
Musicais
Ferroarte
Real Móveis
Nascibel
Marcenaria 3 Irmãos
Prototipi
Prototypes
Laboratório do Polo
Moveleiro/SEDENS
Laboratório
do CETEMM/SENAI
Real Móveis
Nascibel
Sulatina
Marcenaria 3 Irmaõs
Iiba
C. A. Móveis
Omar Suarez
Eimar Albuquerque
Aleandro de Souza
Logistica
Logistics
Moisés da Silva
Antonio Andrade
Ademir Pereira
Sócrates Guimarães
Beatrice Andrade
Illustrazioni
Illustrations
Wennedy Figueiras
Tiago Tosh
Testi
Text
Eugenia Chiara
Traduzione
Translation
Liliane Chaves
Revisione
Editing
Ducélia Lopes
Elisângela Rocha