valvole speciali
Transcript
valvole speciali
VALVOLE SPECIALI INDICE INDEX NOTE INTRODUTTIVE VALVOLE DI REGOLAZIONE A FUSO pag. 2 INTRODUCTION NOTE ON NEEDLE VALVES pag. 4 VALVOLE A FUSO CONTROLLO MANUALE E MOTORIZZATO IN GHISA SFEROIDALE EN GJS-400-15 PN 10, DN 80÷1000, FIG. 800-800M NEEDLE VALVES MANUAL AND MOTORIZED CONTROL PN 16, DN 80÷1000, FIG. 801-801M IN DUCTILE CAST IRON EN GJS-400-15 PN 25, DN 80÷600, FIG. 802-802M PN 40, DN 80÷400, FIG. 803-803M PN 64, DN 80÷300, FIG. 804-804M VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE, MATERIALI DN 80÷1000 FIG. 800-801-802 DUCTILE IRON NEEDLE VALVES, MATERIALS PN 10-16-25-40-64 FIG. 803-804 pag. 5 CESTELLI ANTICAVITAZIONE PER VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE OTT-SP pag. 16 ANTICAVITATION SYSTEM FOR NEEDLE VALVES IN DUCTILE IRON VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE, APPLICAZIONI pag. 17 DUCTILE IRON NEEDLE VALVES, APPLICATIONS DIAGRAMMI PERDITE DI CARICO E CAVITAZIONE VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE pag. 18 HEADLOSS COEFFICIENT AND CAVITATION CHARTS DUCTILE IRON NEEDLE VALVES VALVOLE A FUSO CONTROLLO MANUALE E MOTORIZZATO DN 600÷1200 IN ACCIAIO AL CARBONIO NEEDLE VALVES MANUAL AND MOTORIZED CONTROL PN 10 pag. 20 FIG. 800-800M IN CARBON STEEL PN 16 FIG. 801-801M PN 25 FIG. 802-802M PN 40 FIG. 803-803M VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO, MATERIALI DN 600÷1200 FIG. 800-801-802-803 CARBON STEEL NEEDLE VALVES, MATERIALS PN 10-16-25-40 OTT-SP CESTELLI ANTICAVITAZIONE PER VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO pag. 21 pag. 30 ANTICAVITATION SYSTEM FOR NEEDLE VALVES IN CARBON STEEL VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO, APPLICAZIONI pag. 31 CARBON STEEL NEEDLE VALVES, APPLICATIONS PROGRAMMI DI CALCOLO, DIAGRAMMI PERDITE DI CARICO E CAVITAZIONE pag. 32 SIZING AND SIMULATION PROGRAMS, LOAD LOSS COEFFICIENT AND CAVITATION CHARTS VALVOLE A GETTO CONICO E DIAGRAMMI PERDITE DI CARICO DN 300÷2000 CONICAL VALVES AND HEADLOSS DIAGRAMS PN 10-16-25-40 VALVOLE AUTOMATICHE DI SCARICO ANTI COLPO D’ARIETE DN 50÷200 ANTI HAMMER DISCHARGE AUTOMATIC VALVE PN 10-16-25-40 FIG. 850-851-852-853 FIG. 695 pag. 36 pag. 40 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves a c q u a - w a t e r NOTE INTRODUTTIVE VALVOLE DI REGOLAZIONE A FUSO GENERALITA’ La regolazione nelle reti è oggi di vitale importanza per la corretta gestione della risorsa acqua. Questo tipo di valvola è stata studiata per realizzare al meglio questa funzione, infatti la valvola a fuso si caratterizza per la grande capacità di modulazione della portata mantenendo una bassissima coppia di manovra anche in presenza di carichi idrostatici rilevanti. Con opportuni attuatori di regolazione, questa valvola si interfaccia perfettamente con i più moderni sistemi di telecontrollo. CARATTERISTICHE FUNZIONALI La regolazione avviene mediante lo spostamento assiale di un otturatore cilindrico azionato da un meccanismo Albero - Biella - Manovella. La valvola assicura anche la perfetta tenuta in chiusura. La particolare forma costruttiva assicura un funzionamento regolare e stabile anche con severe condizioni di esercizio; la valvola al suo interno è esente da fenomeni di cavitazione conferendo una buona silenziosità di funzionamento. Le valvole, in presenza di condizioni particolarmente gravose, si possono dotare di diversi sistemi anticavitazione. PROTEZIONE ANTICORROSIVA Rivestimento standard su tutta la gamma di produzione eseguito con resine epossidiche atossiche min. 250 micron conformi al D.M. 174 Ministero della Salute. GAMMA DI PRODUZIONE Dal DN 80 AL DN 2000 nelle classi di pressioni PN 10-16-25-40-64. COLLAUDO IDRAULICO Tutte le valvole sono sottoposte a collaudo idraulico secondo le norme EN 12266. COLLAUDO DINAMICO Grazie al nostro modernissimo banco di prova dinamico, siamo in grado di simulare le reali condizioni dinamiche di esercizio. AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves a c q u a - w a t e r INTRODUCTION NOTE ON NEEDLE VALVE GENERALITY The correct flow regulation of pipeline is nowadays extremely relevant for the correct use of water resource. This type of valve has been studied specifically for this function; the needle valve in fact is highly considered for its capacity to modulate big flows by maintaining a low torque even in presence of high hydrostatic loads. With specific actuators, this valve can easily be controlled with modern remote controls. FUNCTIONAL FEATURES The regulation is obtained by moving the axial flow of the cylindrical obturator actioned by means of a Stem - Piston rod - Key. The valve insures perfect seal. The particular construction form insures a regular and stable functioning even in hard working conditions. Inside the valve there isn’t any cavitation and therefore it is particularly silent when functioning. In the presence of very hard working conditions, it can be equipped with different types of anticavitation systems. ANTICORROSIVE PROTECTION Standard coating on all the ranges with epoxy finishing min. 250 microns in compliance with D.M. 174 Department of Health. PRODUTION RANGE From DN 80 to DN 2000 - pressure class PN 10-16-25-40-64. HYDRAULIC TESTS All valves are hydraulically tested in accordance with the norms EN 12266. DINAMIC TESTS Thanks to our modern test bench we are able to simulate real dynamic working conditions. AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE DUCTILE IRON NEEDLE VALVES a c q u a - w a t e r PN 10-16-25-40-64 DN 80 ÷ 1000 < NORME DI PRODUZIONE PRODUCTION STANDARDS EN 1074-4 EN 1074-4 Scartamento EN 558-1 F5 Face to face EN 558-1 F5 Forature flange secondo EN 1092-1 Flanges according to EN 1092-1 < MATERIALI ACCESSORI ACCESSORIES Cestelli anticavitazione PSEG, PSSG, PSLG Attuatore Elettrico Attuatore Oleodinamico Anticavitation system PSEG, PSSG, PSLG Electric Actuator Oleodynamic Actuator MATERIALS Corpo valvola in EN GJS-400-15 o EN GJS-500-7 Body in EN GJS-400-15 o EN GJS-500-7 Otturatore (cilindro) in Acciaio Inox AISI 304 Swing (cylinder) in Stainless Steel AISI304 Otturatore frontale in AISI 420B o in St42 Front swing in AISI 420B or in St42 Glifo e forcella in Acciaio al Carbonio C40 Link and fork in Carbon Steel C40 Anello di tenuta sede Acciaio Inox AISI 304 Seating Ring in Stainless Steel AISI 304 Albero di manovra Acciaio Inox AISI 420B Shaft in Stainless Steel AISI 420B Guarnizione di tenuta frontale in PTFE Main Seal in PTFE Viti in Acciaio Inox A2 SetScrews in Stainless Steel A2 < PROTEZIONE ALLA CORROSIONE CORROSION PROTECTION Esterno ed interno con epossidiche Inside and outside epoxy powder-coated 250 micron, secondo il GSK (FBE) 250 micron, according to GSK (FBE) < CERTIFICATI CERTIFICATES D.M. 174 Ministero della Salute (I) WRAS (UK) ACS (F) ACS (F) UBA (D) UBA (D) D.M. 174 Department of Health (I) WRAS (UK) < APPLICAZIONI APPLICATIONS Acqua Water < COLLAUDI TESTING Collaudi EN 12266 Pressure test according to EN 12266 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves Valvole a fuso materiali DN 80÷1000 Corpo in Ghisa Sferoidale FIG. 800-801-802-803-804 Needle valves materials DN 80÷1000 Ductile Iron body PN 10-16-25-40-64 4 9 3a 3b VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE DUCTILE IRON NEEDLE VALVES a c q u a - w a t e r 14 1 12 17 11 6 5 10 8 7 26 23 MATERIALI MATERIALS POS DENOMINAZIONE MATERIALE 1 CORPO VALVOLA EN GJS-400-15 o EN GJS-500-7 POS DESCRIPTION MATERIAL 1 BODY VALVE EN GJS-400-15 or EN GJS-500-7 3.A OTTURATORE (CILINDRO) ACCIAIO INOSSIDABILE AISI 304 3.B OTTURATORE ACCIAIO INOSSIDABILE AISI 420B o ACCIAIO ST42 3.A OBTURATOR (EXT SHELL) STAINLESS STEEL AISI304 3.B OBTURATOR STAINLESS STEEL AISI420B or STRUCTURAL STEEL ST42 4 GLIFO ACCIAIO AL CARBONIO C40 4 LINK CARBON STEEL C40 5 FORCELLA 6 ANELLO DI TENUTA SEDE ACCIAIO AL CARBONIO C40 5 FORK CARBON STEEL C40 ACCIAIO INOSSIDABILE AISI 304 6 SEATING RING STAINLESS STEEL AISI304 7 8 ANELLO PREMIGUARNIZIONE ACCIAIO INOSSIDABILE AISI 304 7 SEAL RETAINING RING STAINLESS STEEL AISI304 ALBERO DI MANOVRA ACCIAIO INOSSIDABILE AISI 420B 8 SHAFT STAINLESS STEEL AISI420B 9 BIELLA ACCIAIO INOSSIDABILE AISI 420B 9 PISTON ROD STAINLESS STEEL AISI420B 10 BOCCOLA ESTERNA BRONZO 10 OUTER BEARING BRONZE 11 BOCCOLA INTERNA BRONZO 11 INNER BEARING BRONZE 12 BOCCOLE BRONZO 12 BEARING BRONZE 14 PATTINI DI SCORRIMENTO OTTONE 14 GUIDES BRASS 17 SPINE CILINDRICHE ACCIAIO INOSSIDABILE AISI 420B 17 CONNECTING ROD STAINLESS STEEL AISI420B 23 GUARNIZIONE A LABBRO GOMMA NITRILE NBR 23 LIP SEAL RUBBER NBR 26 GUARNIZIONE DI TENUTA FRONTALE PTFE 26 MAIN SEAL PTFE O-RINGS GOMMA NITRILE NBR O-RINGS RUBBER NBR VITI ACCIAIO INOSSIDABILE A2 SCREWS STAINLESS STEEL AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE DUCTILE IRON NEEDLE VALVES a c q u a - w a t e r Valvola a fuso a comando manuale in Ghisa Sferoidale FIG. 800 Manual control needle valve Ductile Iron body PN 10 nxøF DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS DN mm D mm K mm n x øF mm M L mm C mm E mm F mm Peso Weight kg 80 200 160 4x19 M16 260 125 180 280 35 100 220 180 8x19 M16 300 130 190 290 45 125 250 210 8x19 M16 300 130 190 290 50 150 285 240 8x23 M20 350 165 225 325 75 200 340 295 8x23 M20 400 205 265 365 130 250 395 350 12x23 M20 450 240 300 400 150 300 445 400 12x23 M20 500 270 330 430 200 400 565 515 16x28 M24 600 337 415 540 410 500 670 620 20x28 M24 700 422 505 630 640 600 780 725 20x31 M27 800 488 570 695 780 700 895 840 24x31 M27 900 550 630 790 1020 800 1015 950 24x34 M30 1000 620 700 860 1320 900 1115 1050 28x34 M30 1100 685 765 925 1770 1000 1230 1160 28x37 M33 1200 755 835 1100 2200 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves Valvola a fuso motorizzata in Ghisa Sferoidale FIG. Motorized needle valve Ductile Iron body PN VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE DUCTILE IRON NEEDLE VALVES 800M a c q u a - w a t e r 10 nxøF DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS DN mm D mm K mm n x øF mm M L mm E mm F mm H mm Peso Weight kg 80 200 160 4x19 M16 260 180 380 340 60 100 220 180 8x19 M16 300 190 390 340 70 125 250 210 8x19 M16 300 190 390 340 75 150 285 240 8x23 M20 350 225 425 340 100 200 340 295 8x23 M20 400 265 465 340 155 250 395 350 12x23 M20 450 300 500 340 175 300 445 400 12x23 M20 500 330 530 340 225 400 565 515 16x28 M24 600 415 615 340 435 500 670 620 20x28 M24 700 505 705 340 665 600 780 725 20x31 M27 800 570 770 340 810 700 895 840 24x31 M27 900 630 830 340 1050 800 1015 950 24x34 M30 1000 700 900 340 1350 900 1115 1050 28x34 M30 1100 765 965 340 1800 1000 1230 1160 28x37 M33 1200 835 1060 350 2255 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE DUCTILE IRON NEEDLE VALVES a c q u a - w a t e r Valvola a fuso a comando manuale in Ghisa Sferoidale FIG. 801 Manual control needle valve Ductile Iron body PN 16 nxøF DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS DN mm D mm K mm n x øF mm M L mm C mm E mm F mm Peso Weight kg 80 200 160 4x19 M16 260 125 180 280 35 100 220 180 8x19 M16 300 130 190 290 45 125 250 210 8x19 M16 300 130 190 290 50 150 285 240 8x23 M20 350 165 225 325 75 200 340 295 12x23 M20 400 205 265 365 130 250 405 355 12x28 M24 450 240 300 400 150 300 460 410 12x28 M24 500 270 330 430 200 400 580 525 16x31 M27 600 337 415 540 410 500 715 650 20x34 M30 700 422 505 630 640 600 840 770 20x37 M33 800 488 570 695 780 700 910 840 24x37 M33 900 550 630 790 1020 800 1025 950 24x41 M36 1000 620 700 860 1320 900 1125 1050 28X41 M36 1100 685 765 925 1770 1000 1255 1170 28X44 M39 1200 755 835 1100 2200 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves Valvola a fuso motorizzata in Ghisa Sferoidale FIG. Motorized needle valve Ductile Iron body PN VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE DUCTILE IRON NEEDLE VALVES 801M a c q u a - w a t e r 16 nxøF DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS DN mm D mm K mm n x øF mm M L mm E mm F mm H mm Peso Weight kg 80 200 160 4x19 M16 260 180 380 340 60 100 220 180 8x19 M16 300 190 390 340 70 125 250 210 8x19 M16 300 190 390 340 75 150 285 240 8x23 M20 350 225 425 340 100 200 340 295 12x23 M20 400 265 465 340 155 250 405 355 12x28 M24 450 300 500 340 175 300 460 410 12x28 M24 500 330 530 340 225 400 580 525 16x31 M27 600 415 615 340 435 500 715 650 20x34 M30 700 505 705 340 665 600 840 770 20x37 M33 800 570 770 340 810 700 910 840 24x37 M33 900 630 830 340 1050 800 1025 950 24x41 M36 1000 700 900 340 1350 900 1125 1050 28X41 M36 1100 765 965 340 1800 1000 1255 1170 28X44 M39 1200 835 1060 350 2255 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE DUCTILE IRON NEEDLE VALVES a c q u a - w a t e r Valvola a fuso a comando manuale in Ghisa Sferoidale FIG. 802 Manual control needle valve Ductile Iron body PN 25 10 nxøF DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS DN mm D mm K mm n x øF mm M L mm C mm E mm F mm Peso Weight kg 80 200 160 8x19 M16 260 125 180 280 36 100 235 190 8x23 M20 300 130 190 290 46 125 270 220 8x28 M24 300 130 190 290 51 150 300 250 8x28 M24 350 165 225 325 77 200 360 310 12x28 M24 400 205 265 365 133 250 425 370 12x31 M27 450 240 300 400 154 300 485 430 16x31 M27 500 270 330 430 205 400 620 550 16x37 M33 600 337 415 540 420 500 730 660 20x37 M33 700 422 505 630 656 600 845 770 20x41 M36 800 488 570 695 800 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves Valvola a fuso motorizzata in Ghisa Sferoidale FIG. Motorized needle valve Ductile Iron body PN VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE DUCTILE IRON NEEDLE VALVES 802M a c q u a - w a t e r 25 11 nxøF DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS DN mm D mm K mm n x øF mm M L mm H mm E mm F mm Peso Weight kg 80 200 160 8x19 M16 260 340 180 280 62 100 235 190 8x23 M20 300 340 190 290 72 125 270 220 8x28 M24 300 340 190 290 77 150 300 250 8x28 M24 350 340 225 325 103 200 360 310 12x28 M24 400 340 265 365 159 250 425 370 12x31 M27 450 340 300 400 179 300 485 430 16x31 M27 500 340 330 430 231 400 620 550 16x37 M33 600 340 415 540 446 500 730 660 20x37 M33 700 340 505 630 682 600 845 770 20x41 M36 800 340 570 695 830 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE DUCTILE IRON NEEDLE VALVES a c q u a - w a t e r Valvola a fuso a comando manuale in Ghisa Sferoidale FIG. 803 Manual control needle valve Ductile Iron body PN 40 12 nxøF DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS DN mm D mm K mm n x øF mm M L mm C mm E mm F mm Peso Weight kg 80 200 160 8x19 M16 260 125 180 280 37 100 235 190 8x23 M20 300 130 190 290 47 125 270 220 8x28 M24 300 130 190 290 53 150 300 250 8x28 M24 350 165 225 325 79 200 375 320 12x31 M27 400 205 265 365 137 250 450 385 12x34 M30 450 240 300 400 158 300 515 450 16x34 M30 500 270 330 430 210 400 660 585 16x41 M36 600 337 415 540 431 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves Valvola a fuso motorizzata in Ghisa Sferoidale FIG. Motorized needle valve Ductile Iron body PN VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE DUCTILE IRON NEEDLE VALVES 803M a c q u a - w a t e r 40 13 nxøF DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS DN mm D mm K mm n x øF mm M L mm H mm E mm F mm Peso Weight kg 80 200 160 8x19 M16 260 340 180 280 63 100 235 190 8x23 M20 300 340 190 290 74 125 270 220 8x28 M24 300 340 190 290 79 150 300 250 8x28 M24 350 340 225 325 105 200 375 320 12x31 M27 400 340 265 365 163 250 450 385 12x34 M30 450 340 300 400 184 300 515 450 16x34 M30 500 340 330 430 236 400 660 585 16x41 M36 600 340 415 540 457 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE DUCTILE IRON NEEDLE VALVES a c q u a - w a t e r Valvola a fuso a comando manuale in Ghisa Sferoidale FIG. 804 Manual control needle valve Ductile Iron body PN 64 14 nxøF DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS DN mm D mm K mm n x øF mm M L mm C mm E mm F mm Peso Weight kg 80 215 170 8x23 M20 260 125 180 280 39 100 250 200 8x28 M24 300 130 190 290 50 125 295 240 8x31 M27 300 130 190 290 55 150 345 280 8x34 M30 350 165 225 325 82 200 415 345 12x37 M33 400 205 265 365 140 250 470 400 12x37 M33 450 240 300 400 165 300 530 460 16x37 M33 500 270 330 430 220 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves Valvola a fuso motorizzata in Ghisa Sferoidale FIG. Motorized needle valve Ductile Iron body PN VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE DUCTILE IRON NEEDLE VALVES 804M a c q u a - w a t e r 64 15 nxøF DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS DN mm D mm K mm n x øF mm M L mm H mm E mm F mm Peso Weight kg 80 215 170 8x23 M20 260 340 180 280 65 100 250 200 8x28 M24 300 340 190 290 76 125 295 240 8x31 M27 300 340 190 290 81 150 345 280 8x34 M30 350 340 225 325 108 200 415 345 12x37 M33 400 340 265 365 167 250 470 400 12x37 M33 450 340 300 400 190 300 530 460 16x37 M33 500 340 330 430 245 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE DUCTILE IRON NEEDLE VALVES Cestelli anticavitazione per valvola a fuso in Ghisa Sferoidale FIG. OTT-SP Anticavitation system for needle valve in Ductile Iron body a c q u a - w a t e r 16 PSEG PSSG PSLG (150-100-50-20) (CESTELLO FORATO /PERFORED CYLINDER) TIPOLOGIA OTTURATORE TYPE OF OBTURATOR DESCRIZIONE DESCRIPTION Otturatore piano. PSEG Flat obturator. PSLG (10) (CESTELLO ASOLATO /SLOTTED CYLINDER) UTILIZZO USE - utilizzata principalmente come valvola di regolazione. - in presenza di una media pressione differenziale (sufficiente contropressione). - primarily as a throttling body. - when medium pressure differences (sufficient counter-pressure exist). - valvola di regolazione. Otturatore con V-PORT. - in presenza di una elevata pressione differenziale (sufficiente contropressione). - disponibili varie tipologie in funzione delle esigenze di campo. PSSG - primarily as a regulation body. Obturatort with V-PORT. - when large pressure differences (sufficient counter-pressure exist). - possible adjustment of control characteristics according to requirements. - valvola di regolazione. Otturatore con cestello forato o asolato. - in presenza di una elevata pressione differenziale (bassa contropressione). - disponibili varie tipologie in funzione delle esigenze di campo. PSLG - primarily as a regulation body. Obturator with a perforated cylinder or slotted cylinder. - when large pressure differences (small counter-pressure exist). - possible adjustment of control characteristics according to requirements. AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE DUCTILE IRON NEEDLE VALVES Impieghi delle valvole di regolazione a fuso in Ghisa Sferoidale Applications of the needle control valves in Ductile Iron body a c q u a - w a t e r 17 Valvola di regolazione a fuso come riduttrice di pressione di valle e sostegno di monte Needle valve as a pressure reducer and sustaining valve Valvola di regolazione a fuso come controllo di portata Needle valve as a flow control valve Valvola di regolazione a fuso come controllo di livello di una vasca Needle valve as a level control valve AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE DUCTILE IRON NEEDLE VALVES Diagrammi perdite di carico Valvole a fuso in Ghisa Sferoidale Headloss coefficient charts Ductile Cast Iron needle valve a c q u a - w a t e r COEFFICIENTE DI PERDITA DI CARICO DELLE VALVOLE A FUSO HEADLOSS COEFFICIENT DIAGRAM FOR NEEDLE VALVES 10000 18 [---] 1000 PSLG150 100 PSLG100 ξ PSLG50 PSLG20 10 PSLG10 Standard PSEG 1 0% 10% 20% 30% 40% chiusa /closed 50% 60% 70% 80% 90% 100% apertura /opening % DN 1000 DN 800 DN 900 DN 700 DN 600 DN 500 DN 450 DN 400 DN 300 DN 250 DN 200 DN 150 DN 125 DN 100 DN 80 DIAGRAMMA PORTATA /VELOCITA’ FLUIDO DIAGRAM FLOW RATE /FLUID VELOCITY Velocità del fluido / Fluid velocity v (m/s) 10,0 1,0 10 100 1000 10000 Portata / Flow rate Q (l/s) AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE DUCTILE IRON NEEDLE VALVES Diagrammi perdite di carico e cavitazione Valvole a fuso in Ghisa Sferoidale Headloss coefficient and cavitation charts Ductile Cast Iron needle valve a c q u a - w a t e r DN 700 DN 600 DN 500 DN 450 DN 400 DN 300 DN 250 DN 200 DN 150 DN 100 DN 125 DN 80 DIAGRAMMA DELLE PERDITE DI CARICO CON VALVOLA APERTA 100% HEADLOSS DIAGRAM WITH OPEN VALVE 100% 10,0 19 DN 800 Perdita di carico /Pressure Drops (bar) DN 900 DN 1000 1,0 0,1 10 100 Portata / Flow rate Q (l/s) 1000 10000 DIAGRAMMA DI CAVITAZIONE “SIGMA” CAVITATION DIAGRAM “SIGMA” 1,80 PSEG 1,60 1,40 PSLG10 c [---] 1,20 1,00 PSLG20 0,80 0,60 PSLG50 0,40 PSLG100 0,20 PSLG150 0,00 0% 10% chiusa /closed 20% 30% 40% 50% 60% apertura /opening % 70% 80% 90% 100% aperta /open Si deve evitare che la valvola lavori permanentemente in condizioni di rischio cavitazione. E´accettabile che la valvola lavori in condizioni di leggera cavitazione e per brevi periodi. The valve shall not continuously operate under cavitation risk conditions. It can be accepted that the valve operates under slight cavitation conditions for short periods. AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL NEEDLE VALVES a c q u a - w a t e r PN 10-16-25-40 DN 600 ÷ 1200 < NORME DI PRODUZIONE PRODUCTION STANDARDS EN 1074-4 EN 1074-4 Scartamento EN 558-1 F5 EN 558-1 F5 Forature flange EN 1092-1 Flanges according to EN 1092-1 < MATERIALI 20 MATERIALS Corpo in Acciaio al Carbonio Body in Carbon Steel Otturatore, vite interna e sede di tenuta Swing, screw and seat in in Acciaio Inox AISI 304 Stainless Steel AISI 304 Guarnizione in NBR 70 - TEFLON Packing in NBR 70 - TEFLON Glifo, biella e albero in Connecting rod, bearing pin and stem in Acciaio inox AISI 420 Stainless Steel AISI 420 Boccola e bussola otturatore in Bronzo Nut in Bronze ACCESSORI ACCESSORIES < PROTEZIONE ALLA CORROSIONE CORROSION PROTECTION Cestelli anticavitazione PSE PSS PSL PSF Attuatore Elettrico Attuatore Oleodinamico Esterno ed interno con vernice epossidica Inside and outside epoxy powder-coated 250 micron, secondo il GSK 250 micron, according to GSK Anticavitation system PSE PSS PSL PSF Electric Actuator Oleodynamic Actuator < CERTIFICATI CERTIFICATES D.M. 174 Ministero della Salute D.M. 174 Department of Health < APPLICAZIONI APPLICATIONS Acqua Water < COLLAUDI TESTING Collaudi EN 12266 Pressure test according to EN 12266 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL NEEDLE VALVES Valvole a fuso materiali DN 600÷1200 Corpo in Acciaio al carbonio Needle valves materials DN 600÷1200 Carbon steel body a c q u a - w a t e r 21 MATERIALI POS DENOMINAZIONE MATERIALE CORPO ACCIAIO AL CARBONIO OTTURATORE ACCIAIO INOX AISI 304 2 VITE INTERNA ACCIAIO INOX AISI 304 3 SEDE DI TENUTA ACCIAIO INOX AISI 304 4 GUARNIZIONE 5 DIFFUSORE 6 7 MATERIALS DENOMINATION MATERIAL BODY CARBON STEEL SWING STAINLESS STEEL AISI 304 2 SCREW STAINLESS STEEL AISI 304 3 SEAT STAINLESS STEEL AISI 304 NBR 70 - TEFLON 4 PACKING NBR 70 - TEFLON EN GJS 400-15 5 OUTLET PIECE EN GJS 400-15 GLIFO ACCIAIO INOX AISI 420 6 CONNECTING ROD STAINLESS STEEL AISI 420 BIELLA ACCIAIO INOX AISI 420 7 BEARING PIN STAINLESS STEEL AISI 420 8 ALBERO ACCIAIO INOX AISI 420 8 STEM STAINLESS STEEL AISI 420 1 POS 1 9 BOCCOLA BRONZO 9 NUT BRONZE 10 BUSSOLA OTTURATORE BRONZO 10 NUT BRONZE 11 GUARNIZIONE NBR 70 11 PACKING NBR 70 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL NEEDLE VALVES a c q u a - w a t e r Valvola a fuso a comando manuale in Acciaio al Carbonio FIG. 800 Manual control needle valve Carbon Steel body PN 10 22 DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS DN D DK n d2 b L d1 l B B1 B2 b1 h h1 H PESO /WEIGHT (Kg) 600 780 725 20 30/M27 36 1100 400 440 510 980 580 460 420 930 750 1960 700 895 840 24 30/M27 40 1300 400 520 580 1135 660 530 490 1110 1008 2495 800 1015 950 24 33/M30 44 1500 400 600 680 1290 740 630 560 1250 1080 3790 900 1115 1050 28 33/M30 46 1700 500 680 790 1490 860 740 650 1450 1220 4950 1000 1230 1160 28 36/M33 50 1900 630 760 860 1680 980 810 720 1610 1380 6600 1200 1455 1380 32 39/M36 56 2100 630 840 910 1820 1055 860 780 1730 1505 9020 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves Valvola a fuso motorizzata in Acciaio al Carbonio FIG. Motorized needle valve Carbon Steel body PN VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL NEEDLE VALVES 800M a c q u a - w a t e r 10 23 DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS DN D DK n d2 b L d1 l B B1 B2 b1 h h1 C PESO /WEIGHT (Kg) 600 780 725 20 30/M27 36 1100 400 440 510 980 580 460 420 930 552 1960 700 895 840 24 30/M27 40 1300 400 520 580 1135 660 530 490 1110 723 2495 800 1015 950 24 33/M30 44 1500 400 600 680 1290 740 630 560 1250 723 3790 900 1115 1050 28 33/M30 46 1700 500 680 790 1490 860 740 650 1450 803 4950 1000 1230 1160 28 36/M33 50 1900 630 760 860 1680 980 810 720 1610 803 6600 1200 1455 1380 32 39/M36 56 2100 630 840 910 1820 1055 860 780 1730 - 9020 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL NEEDLE VALVES Valvola a fuso a comando manuale in Acciaio al Carbonio FIG. 801 Manual control needle valve Carbon Steel body PN 16 a c q u a - w a t e r 24 DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS DN D DK n d2 b L l B B1 B2 b1 h h1 H PESO /WEIGHT (Kg) 600 840 770 20 36 /M 33 48 1100 440 510 980 580 460 420 930 940 1960 700 910 840 24 36 /M 33 54 1300 520 580 1180 700 530 490 1110 1060 2495 800 1025 950 24 39 /M 36 58 1500 600 680 1330 780 630 560 1250 1130 3790 900 1125 1050 28 39 /M 36 62 1700 680 790 1550 910 740 650 1450 1375 4950 1000 1255 1170 28 42 /M 39 66 1900 760 860 1680 980 810 720 1610 1445 6600 1200 1485 1390 32 48 /M 45 76 2100 840 910 1820 1050 860 780 1730 1525 9185 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves Valvola a fuso motorizzata in Acciaio al Carbonio FIG. Motorized needle valve Carbon Steel body PN VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL NEEDLE VALVES 801M a c q u a - w a t e r 16 25 DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS DN D DK n d2 b L l B B1 B2 b1 h h1 C PESO /WEIGHT (Kg) 600 840 770 20 36/M33 48 1100 440 510 980 580 460 420 930 552 1960 700 910 840 24 36/M33 54 1300 520 580 1180 700 530 490 1110 723 2495 800 1025 950 24 39/M36 58 1500 600 680 1330 780 630 560 1250 723 3790 900 1125 1050 28 39/M36 62 1700 680 790 1550 910 740 650 1450 803 4950 1000 1255 1170 28 42/M39 66 1900 760 860 1680 980 810 720 1610 803 6600 1200 1485 1390 32 48/M45 76 2100 840 910 1820 1050 860 780 1730 - 9185 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL NEEDLE VALVES a c q u a - w a t e r Valvola a fuso a comando manuale in Acciaio al Carbonio FIG. 802 Manual control needle valve Carbon Steel body PN 25 26 DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS DN D DK n d2 b L d1 l 600 840 770 20 36/M36 62 1150 500 460 700 910 875 24 42/M39 70 1350 500 800 1025 990 24 48/M45 78 1550 900 1125 1090 28 48/M45 84 1000 1255 1210 28 56/M52 1200 1485 1420 32 56/M52 B B1 B2 b1 h h1 H PESO /WEIGHT (Kg) 510 1020 620 460 420 930 990 1960 540 580 1180 700 530 490 1110 1125 2495 630 620 680 1390 835 630 560 1250 1285 3790 1750 800 700 790 1550 910 740 650 1450 1470 4950 88 1950 800 780 860 1680 980 810 720 1610 1540 6600 94 2150 800 860 910 1820 1050 860 780 1730 1600 9350 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves Valvola a fuso motorizzata in Acciaio al Carbonio FIG. Motorized needle valve Carbon Steel body PN VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL NEEDLE VALVES 802M a c q u a - w a t e r 25 27 DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS DN D DK n d2 b L d1 l B B1 B2 b1 h h1 C PESO /WEIGHT (Kg) 600 840 770 20 36/M36 62 1150 500 460 510 1020 620 460 420 930 723 1960 700 910 875 24 42/M39 70 1350 500 540 580 1180 700 530 490 1110 723 2495 800 1025 990 24 48/M45 78 1550 630 620 680 1390 835 630 560 1250 723 3790 900 1125 1090 28 48/M45 84 1750 800 700 790 1550 910 740 650 1450 803 4950 1000 1255 1210 28 56/M52 88 1950 800 780 860 1680 980 810 720 1610 - 6600 1200 1485 1420 32 56/M52 94 2150 800 860 910 1820 1050 860 780 1730 - 9350 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL NEEDLE VALVES a c q u a - w a t e r Valvola a fuso a comando manuale in Acciaio al Carbonio FIG. 803 Manual control needle valve Carbon Steel body PN 40 28 DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS DN L n° fori / D Dk d 600 1150 890 795 20 48 700 1350 995 900 24 800 1550 1140 1030 VITE / L1 l A M45 460 460 620 48 M45 540 530 24 56 M52 620 900 1750 1250 1140 28 56 M52 1000 1950 1360 1250 28 56 1200 2150 1575 1460 32 62 n° holes H h b dt PESO /WEIGHT (Kg) 1020 510 870 420 60 500 1772 755 1180 580 920 490 64 630 2519 630 835 1390 680 1060 560 72 630 3559 700 740 910 1550 790 1330 650 76 800 4972 M52 780 810 980 1680 860 1460 720 80 800 6202 M56 860 860 1050 1820 910 1580 780 88 800 10133 SCREW B C AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves Valvola a fuso motorizzata in Acciaio al Carbonio FIG. Motorized needle valve Carbon Steel body PN VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL NEEDLE VALVES 803M a c q u a - w a t e r 40 29 DIMENSI ONI DI INGOMBRO /DIMENSI ONS DN L D Dk n° fori / n° holes d VITE / SCREW L1 l A B C H h b dt PESO /WEIGHT (kg) 600 115 0 890 795 20 48 M45 460 460 620 102 0 510 101 9 420 60 280 179 2 700 135 0 995 900 24 48 M45 540 530 755 118 0 580 116 3 490 64 280 254 4 800 155 0 114 0 103 0 24 56 M52 620 630 835 139 0 680 123 3 560 72 280 358 4 900 175 0 125 0 114 0 28 56 M52 700 740 910 155 0 790 140 9 650 76 400 499 7 100 0 195 0 136 0 125 0 28 56 M52 780 810 980 168 0 860 156 9 720 80 400 623 2 120 0 215 0 157 5 146 0 32 62 M56 860 860 105 0 182 0 910 166 5 780 88 400 1016 3 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL NEEDLE VALVES Cestelli anticavitazione per valvola a fuso in Acciaio al Carbonio FIG. OTT-SP Anticavitation system for needle valve in Carbon Steel a c q u a - w a t e r 30 PSE TIPOLOGIA SEDE TYPE OF SEAT PSS DESCRIZIONE DESCRIPTION Sede a forma di anello con brusco allargamento. PSE Ring shaped seat with a chamfer and abrupt enlargement. Sede a forma di anello con cono di uscita sagomato a diffusore. PSF Ring shaped seat in outlet tube in the form of a short diffuser. PSL PSF UTILIZZO USE - utilizzata principalmente come valvola di regolazione. - in presenza di una elevata pressione differenziale e sufficiente contropressione. - primarily as a throttling body. - when large pressure differences and sufficient counter-pressure exist. - valvola di chiusura ON/OFF. - con basse perdite di carico a valvola completamente aperta. -primarily as a shutoff body for open/closed condition. - with low pressure drop when fully opened. - valvola di regolazione. Sede a forma di anello con V-PORT. - in presenza di una elevata pressione differenziale e sufficiente contropressione. - disponibili varie tipologie in funzione delle esigenze di campo. PSS - primarily as a regulation body. Ring shaped seat with blades rim. - when large pressure differences and sufficient counter-pressure exist. - possible adjustment of control characteristics according to requirements. - valvola di regolazione. Sede a forma di anello con cestello forato. - in presenza di una elevata pressione differenziale e bassa contropressione. - disponibili varie tipologie in funzione delle esigenze di campo. PSL - primarily as a regulation body. Ring shaped seat with a perforated cylinder. - when large pressure differences and small counter-pressure exist. - possible adjustment of control characteristics according to requirements. AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL NEEDLE VALVES Impieghi delle valvole di regolazione a fuso in Acciaio al Carbonio Application of the needle control valves in Carbon Steel a c q u a - w a t e r 31 Valvola di regolazione a fuso come riduttrice di pressione di valle e sostegno di monte Needle valve as a pressure reducer and sustaining valve Valvola di regolazione a fuso come controllo di portata Needle valve as a flow control valve Valvola di regolazione a fuso come controllo di livello di una vasca Needle valve as a level control valvea AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL NEEDLE VALVES a c q u a - w a t e r 32 Diagrammi perdite di carico Valvole a fuso in Acciaio al Carbonio Headloss coefficient charts Carbon Steel needle valves HEADLOSS headloss headloss headlosses AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL NEEDLE VALVES Diagrammi perdite di carico Valvole a fuso in Acciaio al Carbonio Headloss coefficient charts Carbon Steel needle valves a c q u a - w a t e r 33 HEADLOSS headloss headloss headlosses AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL NEEDLE VALVES a c q u a - w a t e r Programma di calcolo Valvole a fuso in Acciaio al Carbonio Sizing and simulation programs Carbon Steel needle valves 34 Customer Id valve DATA variant: upstream pressure downstream pressure flow capacity nominal diameter results: fixed: water evaporation pressure barometric pressure acceleration of gravity legend: upstream pressure downstream pressure water evaporation pressure barometric pressure velocity average for nominal diameter acceleration of gravity flow capacity nominal diameter load loss coefficient reference load loss coefficient cavitation coefficient of the valve relative load loss coefficient system load loss coefficient opening angel of valve (%) AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL NEEDLE VALVES Diagrammi cavitazione e perdita di carico Valvole a fuso in Acciaio al Carbonio Cavitation and headloss coefficient charts Carbon Steel needle valves a c q u a - w a t e r coefficiente di cavitazione / cavitation coefficient 35 % apertura valvola / opening valve perdita di carico / headloss coefficient HEADLOSS % apertura valvola / opening valve AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE A GETTO CONICO CONICAL VALVES a c q u a - w a t e r PN 10-16-25-40 DN 300 ÷ 2000 < NORME DI PRODUZIONE PRODUCTION STANDARDS Foratura flange EN 1092-1 Drilling flanges EN 1092-1 < MATERIALI ACCESSORI ACCESSORIES MATERIALS Corpo in Acciaio al Carbonio Body in Carbon Steel Otturatore vite interna e sede di tenuta Swing, screw and seat in in Acciaio Inox AISI 304 Stainless Steel AISI 304 Guarnizione in NBR70 - TEFLON Packing in NBR 70 - TEFLON < PROTEZIONE ALLA CORROSIONE Attuatore Elettrico Attuatore Oleodinamico CORROSION PROTECTION Epoxy (EP-P) Epoxy (EP-P) secondo GSK according to GSK 250 micron 250 micron Electric Actuator Oleodynamic Actuator < CERTIFICATI 36 CERTIFICATES D.M. 174 Ministero della Salute D.M. 174 Department of Health < APPLICAZIONI APPLICATIONS Acqua Water < COLLAUDI TESTING EN 12266 EN 12266 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves Valvola a getto conico FIG. Conical valves VALVOLE A GETTO CONICO CONICAL VALVES 850-851-852-853 a c q u a - w a t e r PN 10-16-25-40 MATERIALI POS APERTO / OPEN CHIUSO/ CLOSED APERTO / OPEN DESCRIZIONE MATERIALE 1 CORPO S275JR+AISI304 2 COPERTURA S275JR+AISI304 3 FLANGIA S275JR 4 VITE ESAGONALE 8.8 5 COPERTURA GUIDA CILINDRO F-111 6 SWITCH LIMITE STOP S275JR 7 BASE S275JR 8 SUPPORTO FINE CORSA A42B 9 BOX BAL - 10 CILINDRO IDRAULICO - 11 PERNO F-114 12 RIGHELLO ALLUMINIO 13 FINE CORSA XCKM-A115 14 VITE ESAGONALE 8.8 15 RONDELLA GROWER ACCIAIO 16 COLLARE SIMRIT NBR / 1051 17 CONTROCOLLARE CESTIDUR 18 VITE ESAGONALE 8.8 19 RONDELLA GROWER ACCIAIO 20 VITE ESAGONALE 8.8 21 RONDELLA GROWER ACCIAIO 22 BULLONE PERNO ACCIAIO 23 RIBATTINO ALLUMINIO 24 SEDILE EPDM 25 COPERTURA COLLARE S275JR 26 VITE (DIN912) 8.8 27 DADO(DIN934) 8.8 28 RONDELLA ACCIAIO 29 SPAZIATORE F-111 30 DEFLETTORE STATICO ACCIAIO 31 DEFLETTORE MOBILE ACCIAIO 37 DIMENSIONI D’INGOMBRO DN A =B H R øC CIL. IDRAULICO F B øG øD øK CANT. ød PESO Kg 300 655 288 809 232 334 ø50/ø28x240 3 20 370 445 400 12 23 200 350 655 288 809 232 334 ø50/ø28x240 3 20 430 505 460 16 23 - 400 730 380 985 220 445 ø50/ø28x250 4 26 482 565 515 16 27 410 500 860 450 1065 268 556 ø50/ø28x300 4 28 585 670 620 20 27 640 600 995 475 1210 328 662 ø63/ø45x350 5 28 685 780 725 20 30 780 700 1140 525 1355 350 760 ø63/ø45x400 5 30 800 895 840 24 30 1020 800 1322 580 1545 500 870 ø100/ø45x550 5 32 905 1015 950 24 33 1320 900 1250 650 1575 585 960 ø100/ø45x600 5 34 1005 1115 1050 28 33 1770 1000 1390 655 1870 670 1060 ø100/ø45x700 5 34 1110 1230 1160 28 36 2200 1100 1490 705 1988 675 1160 ø100/ø45x700 5 40 1220 1345 1270 28 36 - 1200 1590 755 1925 680 1260 ø100/ø45x720 5 40 1330 1455 1380 32 39 - 1400 1872 955 2080 715 1482 ø100/ø45x750 5 42 1535 1675 1590 36 42 - 1500 2165 1150 2235 750 1584 ø160/ø70x760 5 46 1760 1915 1820 40 48 - 1600 2265 1150 2560 900 1778 ø160/ø70x950 5 46 1760 1915 1820 40 48 - 1800 2465 1250 3060 1050 2000 ø160/ø70x1100 5 50 1960 2115 2020 44 48 - 2000 2715 1390 3500 1150 2222 ø160/ø70x1200 5 54 2170 2325 2230 48 48 - AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves Valvola a getto conico FIG. Conical valves a c q u a - w a t e r 850-851-852-853 PN 10-16-25-40 MATERIALS POS MATERIAL BODY S275JR+AISI304 2 COVER S275JR+AISI304 3 FLANGE S275JR 4 EXAGONAL SCREW 8.8 5 CYLINDER GUIDE COVER F-111 6 SWITCH LIMIT STOP S275JR 7 BASE S275JR 8 SUPPORT LIMIT SWITCH A42B 9 BOX BAL - 10 HYDRAULIC CYLINDER - 11 PIN F-114 12 RULER ALUMINIUM 13 LIMIT SWITCH XCKM-A115 14 EXAGONAL SCREW 8.8 15 GROWER WASHER STEEL 16 COLLAR SIMRIT NBR / 1051 17 COUNTER COLLAR CESTIDUR 18 EXAGONAL SCREW 8.8 19 GROWER WASHER STEEL 20 EXAGONAL SCREW 8.8 21 GROWER WASHER STEEL 22 PIN BOLT STEEL 23 RIVET ALUMINIUM 24 SEAT EPDM 25 COVER COLLAR S275JR 26 SCREW (DIN912) 8.8 27 NUT(DIN934) 8.8 28 WASHER STEEL 29 SPACER F-111 30 STATIC DEFLECTOR STEEL 31 MOBILE DEFLECTOR STEEL APERTO / OPEN CHIUSO/ CLOSED 38 DENOMINATION 1 APERTO / OPEN DIMENSIONS DN A B H R øC HYDRAULIC CYL. F B øG øD øK CANT. ød WEIGHT Kg 300 655 288 809 232 334 ø50/ø28x240 3 20 370 445 400 12 23 200 350 655 288 809 232 334 ø50/ø28x240 3 20 430 505 460 16 23 - 400 730 380 985 220 445 ø50/ø28x250 4 26 482 565 515 16 27 410 500 860 450 1065 268 556 ø50/ø28x300 4 28 585 670 620 20 27 640 600 995 475 1210 328 662 ø63/ø45x350 5 28 685 780 725 20 30 780 700 1140 525 1355 350 760 ø63/ø45x400 5 30 800 895 840 24 30 1020 800 1322 580 1545 500 870 ø100/ø45x550 5 32 905 1015 950 24 33 1320 900 1250 650 1575 585 960 ø100/ø45x600 5 34 1005 1115 1050 28 33 1770 1000 1390 655 1870 670 1060 ø100/ø45x700 5 34 1110 1230 1160 28 36 2200 1100 1490 705 1988 675 1160 ø100/ø45x700 5 40 1220 1345 1270 28 36 - 1200 1590 755 1925 680 1260 ø100/ø45x720 5 40 1330 1455 1380 32 39 - 1400 1872 955 2080 715 1482 ø100/ø45x750 5 42 1535 1675 1590 36 42 - 1500 2165 1150 2235 750 1584 ø160/ø70x760 5 46 1760 1915 1820 40 48 - 1600 2265 1150 2560 900 1778 ø160/ø70x950 5 46 1760 1915 1820 40 48 - 1800 2465 1250 3060 1050 2000 ø160/ø70x1100 5 50 1960 2115 2020 44 48 - 2000 2715 1390 3500 1150 2222 ø160/ø70x1200 5 54 2170 2325 2230 48 48 - AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves Diagrammi perdite di carico Valvola a getto conico FIG. Headloss diagrams Conical valves 850-851-852-853 a c q u a - w a t e r PN 10-16-25-40 1500 1800 2000 1200 39 100 CAMPO /RANGE PERDITA DI CARICO /HEADLOSS m.c.a. 1000 1000 800 500 PERDITA DI CARICO - PORTATA (VALVOLA APERTA) HEADLOSS DIAGRAM - FLOW RATE (OPEN VALVE) 10 10 1 100 1000 PORTATA /FLOWRATE Q (m ³ /s) PORTATA - APERTURA % FLOWRATE - OPENING 100 90 PORTATA /FLOW RATE % 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 APERTURA /OPENING % AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE AUTOMATICHE DI SCARICO ANTI COLPO D’ARIETE ANTI HAMMER DISCHARGE AUTOMATIC VALVE a c q u a - w a t e r PN 10-16-25-40 DN 50 ÷ 200 < NORME DI PRODUZIONE PRODUCTION STANDARDS Forature flange secondo EN 1092-1 < MATERIALI MATERIALS Corpo valvola in Acciaio al Carbonio Body in Carbon Steel Otturatore (cilindro) in Acciaio Inox AISI 304 Swing (cylinder) in Stainless Steel AISI304 Molla in Acciaio Armonico Spring in Carbon Steel Anello di tenuta sede Acciaio Inox AISI 304 Seating Ring in Stainless Steel AISI 304 Viti in Acciaio Inox A2 SetScrews in Stainless Steel A2 Flanges according to EN 1092-1 ACCESSORI ACCESSORIES < PROTEZIONE ALLA CORROSIONE CORROSION PROTECTION Esterno ed interno con epossidiche Inside and outside epoxy powder-coated 250 micron, secondo il GSK (FBE) 250 micron, according to GSK (FBE) < CERTIFICATI 40 CERTIFICATES D.M. 174 Ministero della Salute (I) WRAS (UK) WRAS (UK) ACS (F) ACS (F) UBA (D) UBA (D) D.M. 174 Department of Health (I) < APPLICAZIONI APPLICATIONS Acqua Water < COLLAUDI TESTING Collaudi EN 12266 Pressure test according to EN 12266 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves Valvola automatica di scarico anti colpo d’ ariete tipo “NEYRPIC” FIG. Anti hammer discharge automatic valve “NEYRPIC” type VALVOLE AUTOMATICHE DI SCARICO ANTI COLPO D’ARIETE ANTI HAMMER DISCHARGE AUTOMATIC VALVE 695 a c q u a - w a t e r PN 10-16-25-40 MATERIALI POS DENOMINAZIONE MATERIALI 1 FLANGIA ACCIAIO 2 SUPPORTO INFERIORE ACCIAIO 3 DEFLETTORE ACCIAIO 4 VENTURI ACCIAIO INOX 5 CLAPET ACCIAIO INOX 6 SUPPORTO INTERMEDIO ACCIAIO 7 SUPPORTO MOLLA ACCIAIO 8 MOLLA ACCIAIO DIN 17223 9 BULLONI ACCIAIO 10 SUPPORTO SUPERIORE MOLLA ACCIAIO 11 DISCO DI FISSAGGIO ACCIAIO 12 RONDELLA ACCIAIO 13 COPERCHIO ACCIAIO 14 GUARNIZIONE NBR 15 CORPO ACCIAIO 41 DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS MODELLO TYPE DN D2 H n° FORI n° HOLES FLANGE FLANGES PESO /WEIGHT kg 50/6 - 50/12 50 550 440 4 165/125 42-46 80/6 - 80/12 80 550 440 4 200/160 42-46 50/14 - 50/18 50 800 600 4 165/125 92-100 80/14 - 80/18 80 800 600 4 200/160 92-100 125/10 - 125/18 125 800 600 8 250/210 92-100 80/20 - 80/28 80 1000 770 8 200/160 190-220 125/20 - 125/28 125 1000 770 8 250/210 190-220 200/16 - 200/28 200 1000 770 8 340/295 190-220 125/32 - 125/40 125 1500 770 8 250/210 465-535 200/32 - 200/40 200 1500 770 8 340/295 465-535 CARATTERISTICHE IDRAULICHE DN 50 DN Molla mm 6 8 10 Pressione massima bar 2,8 5,4 8,9 Portata scarico l/s 32 43 53 DN 125 DN 80 Pressione apertura max bar 3,8 6,7 10,5 Pressione differenziale bar 1 1,3 1,6 DN 200 DN Molla mm Pressione massima bar Portata scarico l/s Pressione apertura max bar Pressione differenziale bar DN Molla mm Pressione massima bar Portata scarico l/s Pressione apertura max bar Pressione differenziale bar DN Molla mm Pressione massima bar Portata scarico l/s Pressione apertura max bar Pressione differenziale bar 6 0,9 51 1,5 0,6 10 1,1 133 1,7 0,6 16 1,1 342 1,7 0,6 18 1,4 386 2,1 0,7 8 1,8 68 2,6 0,8 12 1,7 160 2,4 0,7 20 1,8 428 2,6 0,8 14 2,4 187 3,3 0,9 22 2,3 470 3,2 0,9 16 3,3 214 4,3 1 25 3,1 534 4,1 1 18 4 234 5,1 1,1 28 8,8 583 4,9 1,1 10 3,1 85 4,1 1 12 4,4 100 5,6 0,12 20 5,5 266 6,7 1,2 32 5,5 685 6,7 1,2 14 6,7 119 8 1,3 22 6,7 294 8,1 1,4 36 7,1 770 8,5 1,4 16 8,9 136 10,5 1,6 25 8,9 334 10,4 1,5 40 8,9 855 10,5 1,6 18 10,8 149 12,6 1,8 28 10,8 364 12,5 1,7 12 12,4 62 14,3 1,9 20 14,4 170 16,3 1,9 32 15,1 428 17,1 2 14 18,3 75 20,5 2,2 22 17,6 187 19,8 2,2 36 19,4 480 21,6 2,2 16 24,3 85 26,8 2,5 25 23,1 213 25,6 2,5 40 24,5 535 26,8 2,5 18 29,4 93 32,2 2,8 28 27,7 232 30,4 2,7 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves VALVOLE AUTOMATICHE DI SCARICO ANTI COLPO D’ARIETE Valvola automatica di scarico anti ANTI HAMMER DISCHARGE AUTOMATIC VALVE Anti hammer discharge automatic valve “NEYRPIC” type a c q u a - w a t e r 695 FIG. colpo d’ ariete tipo “NEYRPIC” PN 10-16-25-40 MATERIALS POS 42 DENOMINATION MATERIAL 1 FLANGE STEEL 2 BOTTOM SUPPORT STEEL 3 DEFLECTOR STEEL 4 VENTURI STAINLESS STEEL 5 CLAPET STAINLESS STEEL 6 INTERMEDIATE SUPPORT STEEL 7 SPRING SUPPORT STEEL 8 SPRING STEEL DIN 17223 9 BOLTS STEEL 10 SPRING TOP SUPPORT STEEL 11 FIXING DISC STEEL 12 WASHER STEEL 13 COVER STEEL 14 GASKET NBR 15 BODY STEEL DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS MODELLO TYPE DN D2 H n° FORI n° HOLES FLANGE FLANGES PESO /WEIGHT kg 50/6 - 50/12 50 550 440 4 165/125 42-46 80/6 - 80/12 80 550 440 4 200/160 42-46 50/14 - 50/18 50 800 600 4 165/125 92-100 80/14 - 80/18 80 800 600 4 200/160 92-100 125/10 - 125/18 125 800 600 8 250/210 92-100 80/20 - 80/28 80 1000 770 8 200/160 190-220 125/20 - 125/28 125 1000 770 8 250/210 190-220 200/16 - 200/28 200 1000 770 8 340/295 190-220 125/32 - 125/40 125 1500 770 8 250/210 465-535 200/32 - 200/40 200 1500 770 8 340/295 465-535 HYDRAULIC CHARACTERISTIC DN 50 DN Spring mm Max Pressure bar Discharge FlowRate l/s DN 80 Max Opening Pressure bar Differential Pressure bar DN Spring mm Max Pressure bar Discharge FlowRate 6 0,9 51 8 6 8 10 2,8 5,4 8,9 32 43 53 3,8 6,7 10,5 1 1,3 1,6 10 1,8 3,1 l/s 68 85 DN 125 Max Opening Pressure bar Differential Pressure bar DN Spring mm Max Pressure bar Discharge FlowRate 1,5 0,6 10 1,1 133 2,6 4,1 0,8 1 l/s DN 200 Max Opening Pressure bar Differential Pressure bar DN Spring mm Max Pressure bar Discharge FlowRate Max Opening Pressure bar Differential Pressure bar 1,7 0,6 16 1,1 18 1,4 342 1,7 0,6 386 2,1 0,7 l/s 12 1,7 160 2,4 0,7 20 1,8 428 2,6 0,8 14 2,4 187 3,3 0,9 22 2,3 470 3,2 0,9 16 3,3 214 4,3 1 25 3,1 534 4,1 1 18 4 234 5,1 1,1 28 8,8 583 4,9 1,1 12 4,4 100 5,6 0,12 20 5,5 266 6,7 1,2 32 5,5 685 6,7 1,2 14 6,7 119 8 1,3 22 6,7 294 8,1 1,4 36 7,1 770 8,5 1,4 16 8,9 136 10,5 1,6 25 8,9 334 10,4 1,5 40 8,9 855 10,5 1,6 18 10,8 149 12,6 1,8 28 10,8 364 12,5 1,7 12 12,4 62 14,3 1,9 20 14,4 170 16,3 1,9 32 15,1 428 17,1 2 14 18,3 75 20,5 2,2 22 17,6 187 19,8 2,2 36 19,4 480 21,6 2,2 16 24,3 85 26,8 2,5 25 23,1 213 25,6 2,5 40 24,5 535 26,8 2,5 18 29,4 93 32,2 2,8 28 27,7 232 30,4 2,7 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves a c q u a - w a t e r 43 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves a c q u a - w a t e r 44 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves SEDE AMMINISTRATIVA 31056 RONCADE (TV) Italy Via T. da Modena, 28 Z.I. Tel. +39 0422 840220 r.a. Fax +39 0422 840923 [email protected] FILIALE 00165 ROMA - V. Aurelia, 480 Te l . + 3 9 0 6 6 6 2 8 2 3 8 Fax +39 06 6628335 [email protected] SEDE LEGALE 20121 MILANO Via G.Marcora,7 www.acmospa.com