valvole speciali

Transcript

valvole speciali
VALVOLE SPECIALI
INDICE
INDEX
NOTE INTRODUTTIVE VALVOLE DI REGOLAZIONE A FUSO
pag. 2
INTRODUCTION NOTE ON NEEDLE VALVES
pag. 4
VALVOLE A FUSO CONTROLLO MANUALE E MOTORIZZATO
IN GHISA SFEROIDALE EN GJS-400-15
PN 10, DN 80÷1000, FIG. 800-800M NEEDLE VALVES MANUAL AND MOTORIZED CONTROL
PN 16, DN 80÷1000, FIG. 801-801M
IN DUCTILE CAST IRON EN GJS-400-15
PN 25, DN 80÷600,
FIG. 802-802M
PN 40, DN 80÷400,
FIG. 803-803M
PN 64, DN 80÷300,
FIG. 804-804M
VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE, MATERIALI
DN 80÷1000 FIG. 800-801-802
DUCTILE IRON NEEDLE VALVES, MATERIALS
PN 10-16-25-40-64
FIG. 803-804
pag. 5
CESTELLI ANTICAVITAZIONE PER VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE
OTT-SP
pag. 16
ANTICAVITATION SYSTEM FOR NEEDLE VALVES IN DUCTILE IRON
VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE, APPLICAZIONI
pag. 17
DUCTILE IRON NEEDLE VALVES, APPLICATIONS
DIAGRAMMI PERDITE DI CARICO E CAVITAZIONE VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE
pag. 18
HEADLOSS COEFFICIENT AND CAVITATION CHARTS DUCTILE IRON NEEDLE VALVES
VALVOLE A FUSO CONTROLLO MANUALE E MOTORIZZATO
DN 600÷1200 IN ACCIAIO AL CARBONIO
NEEDLE VALVES MANUAL AND MOTORIZED CONTROL
PN 10
pag. 20
FIG. 800-800M
IN CARBON STEEL
PN 16
FIG. 801-801M
PN 25
FIG. 802-802M
PN 40
FIG. 803-803M
VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO, MATERIALI
DN 600÷1200 FIG. 800-801-802-803
CARBON STEEL NEEDLE VALVES, MATERIALS
PN 10-16-25-40
OTT-SP
CESTELLI ANTICAVITAZIONE PER VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO
pag. 21
pag. 30
ANTICAVITATION SYSTEM FOR NEEDLE VALVES IN CARBON STEEL
VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO, APPLICAZIONI
pag. 31
CARBON STEEL NEEDLE VALVES, APPLICATIONS
PROGRAMMI DI CALCOLO, DIAGRAMMI PERDITE DI CARICO E CAVITAZIONE pag. 32
SIZING AND SIMULATION PROGRAMS, LOAD LOSS COEFFICIENT AND CAVITATION CHARTS
VALVOLE A GETTO CONICO E DIAGRAMMI PERDITE DI CARICO
DN 300÷2000 CONICAL VALVES AND HEADLOSS DIAGRAMS
PN 10-16-25-40
VALVOLE AUTOMATICHE DI SCARICO ANTI COLPO D’ARIETE
DN 50÷200 ANTI HAMMER DISCHARGE AUTOMATIC VALVE
PN 10-16-25-40
FIG. 850-851-852-853
FIG. 695
pag. 36
pag. 40
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
a c q u a - w a t e r
NOTE INTRODUTTIVE VALVOLE DI REGOLAZIONE A FUSO
GENERALITA’
La regolazione nelle reti è oggi di vitale importanza per la corretta gestione della risorsa acqua.
Questo tipo di valvola è stata studiata per realizzare al meglio questa funzione, infatti la valvola a
fuso si caratterizza per la grande capacità di modulazione della portata mantenendo una bassissima coppia di manovra anche in presenza di carichi idrostatici rilevanti.
Con opportuni attuatori di regolazione, questa valvola si interfaccia perfettamente con i più moderni
sistemi di telecontrollo.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
La regolazione avviene mediante lo spostamento assiale di un otturatore cilindrico azionato da un
meccanismo Albero - Biella - Manovella.
La valvola assicura anche la perfetta tenuta in chiusura.
La particolare forma costruttiva assicura un funzionamento regolare e stabile anche con severe
condizioni di esercizio; la valvola al suo interno è esente da fenomeni di cavitazione conferendo
una buona silenziosità di funzionamento.
Le valvole, in presenza di condizioni particolarmente gravose, si possono dotare di diversi sistemi
anticavitazione.
PROTEZIONE ANTICORROSIVA
Rivestimento standard su tutta la gamma di produzione eseguito con resine epossidiche atossiche
min. 250 micron conformi al D.M. 174 Ministero della Salute.
GAMMA DI PRODUZIONE
Dal DN 80 AL DN 2000 nelle classi di pressioni PN 10-16-25-40-64.
COLLAUDO IDRAULICO
Tutte le valvole sono sottoposte a collaudo idraulico secondo le norme EN 12266.
COLLAUDO DINAMICO
Grazie al nostro modernissimo banco di prova dinamico, siamo in grado di simulare le reali condizioni dinamiche di esercizio.
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
a c q u a - w a t e r
INTRODUCTION NOTE ON NEEDLE VALVE
GENERALITY
The correct flow regulation of pipeline is nowadays extremely relevant for the correct use of water
resource.
This type of valve has been studied specifically for this function; the needle valve in fact is highly
considered for its capacity to modulate big flows by maintaining a low torque even in presence of
high hydrostatic loads.
With specific actuators, this valve can easily be controlled with modern remote controls.
FUNCTIONAL FEATURES
The regulation is obtained by moving the axial flow of the cylindrical obturator actioned by means
of a Stem - Piston rod - Key.
The valve insures perfect seal.
The particular construction form insures a regular and stable functioning even in hard working
conditions. Inside the valve there isn’t any cavitation and therefore it is particularly silent when
functioning.
In the presence of very hard working conditions, it can be equipped with different types of anticavitation systems.
ANTICORROSIVE PROTECTION
Standard coating on all the ranges with epoxy finishing min. 250 microns in compliance with D.M.
174 Department of Health.
PRODUTION RANGE
From DN 80 to DN 2000 - pressure class PN 10-16-25-40-64.
HYDRAULIC TESTS
All valves are hydraulically tested in accordance with the norms EN 12266.
DINAMIC TESTS
Thanks to our modern test bench we are able to simulate real dynamic working conditions.
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE
DUCTILE IRON NEEDLE VALVES
a c q u a - w a t e r
PN
10-16-25-40-64
DN
80 ÷ 1000
< NORME DI PRODUZIONE
PRODUCTION STANDARDS
EN 1074-4
EN 1074-4
Scartamento EN 558-1 F5
Face to face EN 558-1 F5
Forature flange secondo EN 1092-1
Flanges according to EN 1092-1
< MATERIALI
ACCESSORI
ACCESSORIES
Cestelli anticavitazione
PSEG, PSSG, PSLG
Attuatore Elettrico
Attuatore Oleodinamico
Anticavitation system
PSEG, PSSG, PSLG
Electric Actuator
Oleodynamic Actuator
MATERIALS
Corpo valvola in EN GJS-400-15 o EN GJS-500-7
Body in EN GJS-400-15 o EN GJS-500-7
Otturatore (cilindro) in Acciaio Inox AISI 304
Swing (cylinder) in Stainless Steel AISI304
Otturatore frontale in AISI 420B o in St42
Front swing in AISI 420B or in St42
Glifo e forcella in Acciaio al Carbonio C40
Link and fork in Carbon Steel C40
Anello di tenuta sede Acciaio Inox AISI 304
Seating Ring in Stainless Steel AISI 304
Albero di manovra Acciaio Inox AISI 420B
Shaft in Stainless Steel AISI 420B
Guarnizione di tenuta frontale in PTFE
Main Seal in PTFE
Viti in Acciaio Inox A2
SetScrews in Stainless Steel A2
< PROTEZIONE ALLA CORROSIONE
CORROSION PROTECTION
Esterno ed interno con epossidiche
Inside and outside epoxy powder-coated
250 micron, secondo il GSK (FBE)
250 micron, according to GSK (FBE)
< CERTIFICATI
CERTIFICATES
D.M. 174 Ministero della Salute (I)
WRAS (UK)
ACS (F)
ACS (F)
UBA (D)
UBA (D)
D.M. 174 Department of Health (I)
WRAS (UK)
< APPLICAZIONI
APPLICATIONS
Acqua
Water
< COLLAUDI
TESTING
Collaudi EN 12266
Pressure test according to EN 12266
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
Valvole a fuso materiali DN 80÷1000
Corpo in Ghisa Sferoidale
FIG. 800-801-802-803-804
Needle valves materials DN 80÷1000
Ductile Iron body
PN 10-16-25-40-64
4
9
3a
3b
VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE
DUCTILE IRON NEEDLE VALVES
a c q u a - w a t e r
14
1
12
17
11
6
5
10
8
7
26
23
MATERIALI
MATERIALS
POS
DENOMINAZIONE
MATERIALE
1
CORPO VALVOLA
EN GJS-400-15 o EN GJS-500-7
POS
DESCRIPTION
MATERIAL
1
BODY VALVE
EN GJS-400-15 or EN GJS-500-7
3.A
OTTURATORE (CILINDRO)
ACCIAIO INOSSIDABILE AISI 304
3.B
OTTURATORE
ACCIAIO INOSSIDABILE AISI 420B o
ACCIAIO ST42
3.A
OBTURATOR (EXT SHELL)
STAINLESS STEEL AISI304
3.B
OBTURATOR
STAINLESS STEEL AISI420B or
STRUCTURAL STEEL ST42
4
GLIFO
ACCIAIO AL CARBONIO C40
4
LINK
CARBON STEEL C40
5
FORCELLA
6
ANELLO DI TENUTA SEDE
ACCIAIO AL CARBONIO C40
5
FORK
CARBON STEEL C40
ACCIAIO INOSSIDABILE AISI 304
6
SEATING RING
STAINLESS STEEL AISI304
7
8
ANELLO PREMIGUARNIZIONE
ACCIAIO INOSSIDABILE AISI 304
7
SEAL RETAINING RING
STAINLESS STEEL AISI304
ALBERO DI MANOVRA
ACCIAIO INOSSIDABILE AISI 420B
8
SHAFT
STAINLESS STEEL AISI420B
9
BIELLA
ACCIAIO INOSSIDABILE AISI 420B
9
PISTON ROD
STAINLESS STEEL AISI420B
10
BOCCOLA ESTERNA
BRONZO
10
OUTER BEARING
BRONZE
11
BOCCOLA INTERNA
BRONZO
11
INNER BEARING
BRONZE
12
BOCCOLE
BRONZO
12
BEARING
BRONZE
14
PATTINI DI SCORRIMENTO
OTTONE
14
GUIDES
BRASS
17
SPINE CILINDRICHE
ACCIAIO INOSSIDABILE AISI 420B
17
CONNECTING ROD
STAINLESS STEEL AISI420B
23
GUARNIZIONE A LABBRO
GOMMA NITRILE NBR
23
LIP SEAL
RUBBER NBR
26
GUARNIZIONE DI TENUTA FRONTALE
PTFE
26
MAIN SEAL
PTFE
O-RINGS
GOMMA NITRILE NBR
O-RINGS
RUBBER NBR
VITI
ACCIAIO INOSSIDABILE A2
SCREWS
STAINLESS STEEL
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE
DUCTILE IRON NEEDLE VALVES
a c q u a - w a t e r
Valvola a fuso a comando manuale
in Ghisa Sferoidale
FIG.
800
Manual control needle valve
Ductile Iron body
PN
10
nxøF
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
DN
mm
D
mm
K
mm
n x øF
mm
M
L
mm
C
mm
E
mm
F
mm
Peso
Weight
kg
80
200
160
4x19
M16
260
125
180
280
35
100
220
180
8x19
M16
300
130
190
290
45
125
250
210
8x19
M16
300
130
190
290
50
150
285
240
8x23
M20
350
165
225
325
75
200
340
295
8x23
M20
400
205
265
365
130
250
395
350
12x23
M20
450
240
300
400
150
300
445
400
12x23
M20
500
270
330
430
200
400
565
515
16x28
M24
600
337
415
540
410
500
670
620
20x28
M24
700
422
505
630
640
600
780
725
20x31
M27
800
488
570
695
780
700
895
840
24x31
M27
900
550
630
790
1020
800
1015
950
24x34
M30
1000
620
700
860
1320
900
1115
1050
28x34
M30
1100
685
765
925
1770
1000
1230
1160
28x37
M33
1200
755
835
1100
2200
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
Valvola a fuso motorizzata
in Ghisa Sferoidale
FIG.
Motorized needle valve
Ductile Iron body
PN
VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE
DUCTILE IRON NEEDLE VALVES
800M
a c q u a - w a t e r
10
nxøF
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
DN
mm
D
mm
K
mm
n x øF
mm
M
L
mm
E
mm
F
mm
H
mm
Peso
Weight
kg
80
200
160
4x19
M16
260
180
380
340
60
100
220
180
8x19
M16
300
190
390
340
70
125
250
210
8x19
M16
300
190
390
340
75
150
285
240
8x23
M20
350
225
425
340
100
200
340
295
8x23
M20
400
265
465
340
155
250
395
350
12x23
M20
450
300
500
340
175
300
445
400
12x23
M20
500
330
530
340
225
400
565
515
16x28
M24
600
415
615
340
435
500
670
620
20x28
M24
700
505
705
340
665
600
780
725
20x31
M27
800
570
770
340
810
700
895
840
24x31
M27
900
630
830
340
1050
800
1015
950
24x34
M30
1000
700
900
340
1350
900
1115
1050
28x34
M30
1100
765
965
340
1800
1000
1230
1160
28x37
M33
1200
835
1060
350
2255
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE
DUCTILE IRON NEEDLE VALVES
a c q u a - w a t e r
Valvola a fuso a comando manuale
in Ghisa Sferoidale
FIG.
801
Manual control needle valve
Ductile Iron body
PN
16
nxøF
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
DN
mm
D
mm
K
mm
n x øF
mm
M
L
mm
C
mm
E
mm
F
mm
Peso
Weight
kg
80
200
160
4x19
M16
260
125
180
280
35
100
220
180
8x19
M16
300
130
190
290
45
125
250
210
8x19
M16
300
130
190
290
50
150
285
240
8x23
M20
350
165
225
325
75
200
340
295
12x23
M20
400
205
265
365
130
250
405
355
12x28
M24
450
240
300
400
150
300
460
410
12x28
M24
500
270
330
430
200
400
580
525
16x31
M27
600
337
415
540
410
500
715
650
20x34
M30
700
422
505
630
640
600
840
770
20x37
M33
800
488
570
695
780
700
910
840
24x37
M33
900
550
630
790
1020
800
1025
950
24x41
M36
1000
620
700
860
1320
900
1125
1050
28X41
M36
1100
685
765
925
1770
1000
1255
1170
28X44
M39
1200
755
835
1100
2200
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
Valvola a fuso motorizzata
in Ghisa Sferoidale
FIG.
Motorized needle valve
Ductile Iron body
PN
VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE
DUCTILE IRON NEEDLE VALVES
801M
a c q u a - w a t e r
16
nxøF
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
DN
mm
D
mm
K
mm
n x øF
mm
M
L
mm
E
mm
F
mm
H
mm
Peso
Weight
kg
80
200
160
4x19
M16
260
180
380
340
60
100
220
180
8x19
M16
300
190
390
340
70
125
250
210
8x19
M16
300
190
390
340
75
150
285
240
8x23
M20
350
225
425
340
100
200
340
295
12x23
M20
400
265
465
340
155
250
405
355
12x28
M24
450
300
500
340
175
300
460
410
12x28
M24
500
330
530
340
225
400
580
525
16x31
M27
600
415
615
340
435
500
715
650
20x34
M30
700
505
705
340
665
600
840
770
20x37
M33
800
570
770
340
810
700
910
840
24x37
M33
900
630
830
340
1050
800
1025
950
24x41
M36
1000
700
900
340
1350
900
1125
1050
28X41
M36
1100
765
965
340
1800
1000
1255
1170
28X44
M39
1200
835
1060
350
2255
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE
DUCTILE IRON NEEDLE VALVES
a c q u a - w a t e r
Valvola a fuso a comando manuale
in Ghisa Sferoidale
FIG.
802
Manual control needle valve
Ductile Iron body
PN
25
10
nxøF
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
DN
mm
D
mm
K
mm
n x øF
mm
M
L
mm
C
mm
E
mm
F
mm
Peso
Weight
kg
80
200
160
8x19
M16
260
125
180
280
36
100
235
190
8x23
M20
300
130
190
290
46
125
270
220
8x28
M24
300
130
190
290
51
150
300
250
8x28
M24
350
165
225
325
77
200
360
310
12x28
M24
400
205
265
365
133
250
425
370
12x31
M27
450
240
300
400
154
300
485
430
16x31
M27
500
270
330
430
205
400
620
550
16x37
M33
600
337
415
540
420
500
730
660
20x37
M33
700
422
505
630
656
600
845
770
20x41
M36
800
488
570
695
800
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
Valvola a fuso motorizzata
in Ghisa Sferoidale
FIG.
Motorized needle valve
Ductile Iron body
PN
VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE
DUCTILE IRON NEEDLE VALVES
802M
a c q u a - w a t e r
25
11
nxøF
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
DN
mm
D
mm
K
mm
n x øF
mm
M
L
mm
H
mm
E
mm
F
mm
Peso
Weight
kg
80
200
160
8x19
M16
260
340
180
280
62
100
235
190
8x23
M20
300
340
190
290
72
125
270
220
8x28
M24
300
340
190
290
77
150
300
250
8x28
M24
350
340
225
325
103
200
360
310
12x28
M24
400
340
265
365
159
250
425
370
12x31
M27
450
340
300
400
179
300
485
430
16x31
M27
500
340
330
430
231
400
620
550
16x37
M33
600
340
415
540
446
500
730
660
20x37
M33
700
340
505
630
682
600
845
770
20x41
M36
800
340
570
695
830
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE
DUCTILE IRON NEEDLE VALVES
a c q u a - w a t e r
Valvola a fuso a comando manuale
in Ghisa Sferoidale
FIG.
803
Manual control needle valve
Ductile Iron body
PN
40
12
nxøF
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
DN
mm
D
mm
K
mm
n x øF
mm
M
L
mm
C
mm
E
mm
F
mm
Peso
Weight
kg
80
200
160
8x19
M16
260
125
180
280
37
100
235
190
8x23
M20
300
130
190
290
47
125
270
220
8x28
M24
300
130
190
290
53
150
300
250
8x28
M24
350
165
225
325
79
200
375
320
12x31
M27
400
205
265
365
137
250
450
385
12x34
M30
450
240
300
400
158
300
515
450
16x34
M30
500
270
330
430
210
400
660
585
16x41
M36
600
337
415
540
431
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
Valvola a fuso motorizzata
in Ghisa Sferoidale
FIG.
Motorized needle valve
Ductile Iron body
PN
VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE
DUCTILE IRON NEEDLE VALVES
803M
a c q u a - w a t e r
40
13
nxøF
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
DN
mm
D
mm
K
mm
n x øF
mm
M
L
mm
H
mm
E
mm
F
mm
Peso
Weight
kg
80
200
160
8x19
M16
260
340
180
280
63
100
235
190
8x23
M20
300
340
190
290
74
125
270
220
8x28
M24
300
340
190
290
79
150
300
250
8x28
M24
350
340
225
325
105
200
375
320
12x31
M27
400
340
265
365
163
250
450
385
12x34
M30
450
340
300
400
184
300
515
450
16x34
M30
500
340
330
430
236
400
660
585
16x41
M36
600
340
415
540
457
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE
DUCTILE IRON NEEDLE VALVES
a c q u a - w a t e r
Valvola a fuso a comando manuale
in Ghisa Sferoidale
FIG.
804
Manual control needle valve
Ductile Iron body
PN
64
14
nxøF
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
DN
mm
D
mm
K
mm
n x øF
mm
M
L
mm
C
mm
E
mm
F
mm
Peso
Weight
kg
80
215
170
8x23
M20
260
125
180
280
39
100
250
200
8x28
M24
300
130
190
290
50
125
295
240
8x31
M27
300
130
190
290
55
150
345
280
8x34
M30
350
165
225
325
82
200
415
345
12x37
M33
400
205
265
365
140
250
470
400
12x37
M33
450
240
300
400
165
300
530
460
16x37
M33
500
270
330
430
220
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
Valvola a fuso motorizzata
in Ghisa Sferoidale
FIG.
Motorized needle valve
Ductile Iron body
PN
VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE
DUCTILE IRON NEEDLE VALVES
804M
a c q u a - w a t e r
64
15
nxøF
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
DN
mm
D
mm
K
mm
n x øF
mm
M
L
mm
H
mm
E
mm
F
mm
Peso
Weight
kg
80
215
170
8x23
M20
260
340
180
280
65
100
250
200
8x28
M24
300
340
190
290
76
125
295
240
8x31
M27
300
340
190
290
81
150
345
280
8x34
M30
350
340
225
325
108
200
415
345
12x37
M33
400
340
265
365
167
250
470
400
12x37
M33
450
340
300
400
190
300
530
460
16x37
M33
500
340
330
430
245
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE
DUCTILE IRON NEEDLE VALVES
Cestelli anticavitazione per valvola a fuso
in Ghisa Sferoidale
FIG.
OTT-SP
Anticavitation system for needle valve
in Ductile Iron body
a c q u a - w a t e r
16
PSEG
PSSG
PSLG
(150-100-50-20)
(CESTELLO FORATO /PERFORED CYLINDER)
TIPOLOGIA OTTURATORE
TYPE OF OBTURATOR
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
Otturatore piano.
PSEG
Flat obturator.
PSLG (10)
(CESTELLO ASOLATO /SLOTTED CYLINDER)
UTILIZZO
USE
- utilizzata principalmente come valvola di regolazione.
- in presenza di una media pressione differenziale (sufficiente contropressione).
- primarily as a throttling body.
- when medium pressure differences (sufficient counter-pressure exist).
- valvola di regolazione.
Otturatore con V-PORT.
- in presenza di una elevata pressione differenziale (sufficiente contropressione).
- disponibili varie tipologie in funzione delle esigenze di campo.
PSSG
- primarily as a regulation body.
Obturatort with V-PORT.
- when large pressure differences (sufficient counter-pressure exist).
- possible adjustment of control characteristics according to requirements.
- valvola di regolazione.
Otturatore con cestello forato o asolato.
- in presenza di una elevata pressione differenziale (bassa contropressione).
- disponibili varie tipologie in funzione delle esigenze di campo.
PSLG
- primarily as a regulation body.
Obturator with a perforated cylinder or slotted cylinder.
- when large pressure differences (small counter-pressure exist).
- possible adjustment of control characteristics according to requirements.
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE
DUCTILE IRON NEEDLE VALVES
Impieghi delle valvole di regolazione a
fuso in Ghisa Sferoidale
Applications of the needle control valves
in Ductile Iron body
a c q u a - w a t e r
17
Valvola di regolazione a fuso come riduttrice di pressione di valle e sostegno di monte
Needle valve as a pressure reducer and sustaining valve
Valvola di regolazione a fuso come controllo di portata
Needle valve as a flow control valve
Valvola di regolazione a fuso come controllo di livello di una vasca
Needle valve as a level control valve
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE
DUCTILE IRON NEEDLE VALVES
Diagrammi perdite di carico
Valvole a fuso in Ghisa Sferoidale
Headloss coefficient charts
Ductile Cast Iron needle valve
a c q u a - w a t e r
COEFFICIENTE DI PERDITA DI CARICO DELLE VALVOLE A FUSO
HEADLOSS COEFFICIENT DIAGRAM FOR NEEDLE VALVES
10000
18
[---]
1000
PSLG150
100
PSLG100
ξ
PSLG50
PSLG20
10
PSLG10
Standard
PSEG
1
0%
10%
20%
30%
40%
chiusa /closed
50%
60%
70%
80%
90%
100%
apertura /opening %
DN 1000
DN 800
DN 900
DN 700
DN 600
DN 500
DN 450
DN 400
DN 300
DN 250
DN 200
DN 150
DN 125
DN 100
DN 80
DIAGRAMMA PORTATA /VELOCITA’ FLUIDO
DIAGRAM FLOW RATE /FLUID VELOCITY
Velocità del fluido / Fluid velocity v (m/s)
10,0
1,0
10
100
1000
10000
Portata / Flow rate Q (l/s)
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE A FUSO IN GHISA SFEROIDALE
DUCTILE IRON NEEDLE VALVES
Diagrammi perdite di carico e cavitazione
Valvole a fuso in Ghisa Sferoidale
Headloss coefficient and cavitation charts
Ductile Cast Iron needle valve
a c q u a - w a t e r
DN 700
DN 600
DN 500
DN 450
DN 400
DN 300
DN 250
DN 200
DN 150
DN 100
DN 125
DN 80
DIAGRAMMA DELLE PERDITE DI CARICO CON VALVOLA APERTA 100%
HEADLOSS DIAGRAM WITH OPEN VALVE 100%
10,0
19
DN 800
Perdita di carico /Pressure Drops (bar)
DN 900
DN 1000
1,0
0,1
10
100
Portata / Flow rate Q (l/s)
1000
10000
DIAGRAMMA DI CAVITAZIONE “SIGMA”
CAVITATION DIAGRAM “SIGMA”
1,80
PSEG
1,60
1,40
PSLG10
c [---]
1,20
1,00
PSLG20
0,80
0,60
PSLG50
0,40
PSLG100
0,20
PSLG150
0,00
0%
10%
chiusa /closed
20%
30%
40%
50%
60%
apertura /opening %
70%
80%
90%
100%
aperta /open
Si deve evitare che la valvola lavori permanentemente in condizioni di rischio cavitazione. E´accettabile che la valvola lavori in condizioni di leggera
cavitazione e per brevi periodi.
The valve shall not continuously operate under cavitation risk conditions.
It can be accepted that the valve operates under slight cavitation conditions for short periods.
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO
CARBON STEEL NEEDLE VALVES
a c q u a - w a t e r
PN
10-16-25-40
DN
600 ÷ 1200
< NORME DI PRODUZIONE
PRODUCTION STANDARDS
EN 1074-4
EN 1074-4
Scartamento EN 558-1 F5
EN 558-1 F5
Forature flange EN 1092-1
Flanges according to EN 1092-1
< MATERIALI
20
MATERIALS
Corpo in Acciaio al Carbonio
Body in Carbon Steel
Otturatore, vite interna e sede di tenuta
Swing, screw and seat in
in Acciaio Inox AISI 304
Stainless Steel AISI 304
Guarnizione in NBR 70 - TEFLON
Packing in NBR 70 - TEFLON
Glifo, biella e albero in
Connecting rod, bearing pin and stem in
Acciaio inox AISI 420
Stainless Steel AISI 420
Boccola e bussola otturatore in Bronzo
Nut in Bronze
ACCESSORI
ACCESSORIES
< PROTEZIONE ALLA CORROSIONE
CORROSION PROTECTION
Cestelli anticavitazione
PSE PSS PSL PSF
Attuatore Elettrico
Attuatore Oleodinamico
Esterno ed interno con vernice epossidica
Inside and outside epoxy powder-coated
250 micron, secondo il GSK
250 micron, according to GSK
Anticavitation system
PSE PSS PSL PSF
Electric Actuator
Oleodynamic Actuator
< CERTIFICATI
CERTIFICATES
D.M. 174 Ministero della Salute
D.M. 174 Department of Health
< APPLICAZIONI
APPLICATIONS
Acqua
Water
< COLLAUDI
TESTING
Collaudi EN 12266
Pressure test according to EN 12266
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO
CARBON STEEL NEEDLE VALVES
Valvole a fuso materiali DN 600÷1200
Corpo in Acciaio al carbonio
Needle valves materials DN 600÷1200
Carbon steel body
a c q u a - w a t e r
21
MATERIALI
POS
DENOMINAZIONE
MATERIALE
CORPO
ACCIAIO AL CARBONIO
OTTURATORE
ACCIAIO INOX AISI 304
2
VITE INTERNA
ACCIAIO INOX AISI 304
3
SEDE DI TENUTA
ACCIAIO INOX AISI 304
4
GUARNIZIONE
5
DIFFUSORE
6
7
MATERIALS
DENOMINATION
MATERIAL
BODY
CARBON STEEL
SWING
STAINLESS STEEL AISI 304
2
SCREW
STAINLESS STEEL AISI 304
3
SEAT
STAINLESS STEEL AISI 304
NBR 70 - TEFLON
4
PACKING
NBR 70 - TEFLON
EN GJS 400-15
5
OUTLET PIECE
EN GJS 400-15
GLIFO
ACCIAIO INOX AISI 420
6
CONNECTING ROD
STAINLESS STEEL AISI 420
BIELLA
ACCIAIO INOX AISI 420
7
BEARING PIN
STAINLESS STEEL AISI 420
8
ALBERO
ACCIAIO INOX AISI 420
8
STEM
STAINLESS STEEL AISI 420
1
POS
1
9
BOCCOLA
BRONZO
9
NUT
BRONZE
10
BUSSOLA OTTURATORE
BRONZO
10
NUT
BRONZE
11
GUARNIZIONE
NBR 70
11
PACKING
NBR 70
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO
CARBON STEEL NEEDLE VALVES
a c q u a - w a t e r
Valvola a fuso a comando manuale
in Acciaio al Carbonio
FIG.
800
Manual control needle valve
Carbon Steel body
PN
10
22
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
DN
D
DK
n
d2
b
L
d1
l
B
B1
B2
b1
h
h1
H
PESO /WEIGHT (Kg)
600
780
725
20
30/M27
36
1100
400
440
510
980
580
460
420
930
750
1960
700
895
840
24
30/M27
40
1300
400
520
580
1135
660
530
490
1110
1008
2495
800
1015
950
24
33/M30
44
1500
400
600
680
1290
740
630
560
1250
1080
3790
900
1115 1050
28
33/M30
46
1700
500
680
790
1490
860
740
650
1450
1220
4950
1000 1230 1160
28
36/M33
50
1900
630
760
860
1680
980
810
720
1610
1380
6600
1200 1455 1380
32
39/M36
56
2100
630
840
910
1820 1055 860
780
1730
1505
9020
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
Valvola a fuso motorizzata
in Acciaio al Carbonio
FIG.
Motorized needle valve
Carbon Steel body
PN
VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO
CARBON STEEL NEEDLE VALVES
800M
a c q u a - w a t e r
10
23
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
DN
D
DK
n
d2
b
L
d1
l
B
B1
B2
b1
h
h1
C
PESO /WEIGHT (Kg)
600
780
725
20
30/M27
36
1100
400
440
510
980
580
460
420
930
552
1960
700
895
840
24
30/M27
40
1300
400
520
580 1135
660
530
490
1110
723
2495
800
1015
950
24
33/M30
44
1500
400
600
680 1290
740
630
560
1250
723
3790
900
1115
1050
28
33/M30
46
1700
500
680
790 1490
860
740
650
1450
803
4950
1000
1230
1160
28
36/M33
50
1900
630
760
860 1680
980
810
720
1610
803
6600
1200
1455
1380
32
39/M36
56
2100
630
840
910 1820 1055
860
780
1730
-
9020
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO
CARBON STEEL NEEDLE VALVES
Valvola a fuso a comando manuale
in Acciaio al Carbonio
FIG.
801
Manual control needle valve
Carbon Steel body
PN
16
a c q u a - w a t e r
24
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
DN
D
DK
n
d2
b
L
l
B
B1
B2
b1
h
h1
H
PESO /WEIGHT (Kg)
600
840
770
20
36 /M 33
48
1100
440
510
980
580
460
420
930
940
1960
700
910
840
24
36 /M 33
54
1300
520
580
1180
700
530
490
1110
1060
2495
800
1025
950
24
39 /M 36
58
1500
600
680
1330
780
630
560
1250
1130
3790
900
1125 1050
28
39 /M 36
62
1700
680
790
1550
910
740
650
1450
1375
4950
1000 1255 1170
28
42 /M 39
66
1900
760
860
1680
980
810
720
1610
1445
6600
1200 1485 1390
32
48 /M 45
76
2100
840
910
1820
1050
860
780
1730
1525
9185
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
Valvola a fuso motorizzata
in Acciaio al Carbonio
FIG.
Motorized needle valve
Carbon Steel body
PN
VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO
CARBON STEEL NEEDLE VALVES
801M
a c q u a - w a t e r
16
25
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
DN
D
DK
n
d2
b
L
l
B
B1
B2
b1
h
h1
C
PESO /WEIGHT (Kg)
600
840
770
20
36/M33
48
1100
440
510
980
580
460
420
930
552
1960
700
910
840
24
36/M33
54
1300
520
580
1180
700
530
490
1110
723
2495
800
1025
950
24
39/M36
58
1500
600
680
1330
780
630
560
1250
723
3790
900
1125 1050
28
39/M36
62
1700
680
790
1550
910
740
650
1450
803
4950
1000 1255 1170
28
42/M39
66
1900
760
860
1680
980
810
720
1610
803
6600
1200 1485 1390
32
48/M45
76
2100
840
910
1820
1050
860
780
1730
-
9185
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO
CARBON STEEL NEEDLE VALVES
a c q u a - w a t e r
Valvola a fuso a comando manuale
in Acciaio al Carbonio
FIG.
802
Manual control needle valve
Carbon Steel body
PN
25
26
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
DN
D
DK
n
d2
b
L
d1
l
600
840
770
20
36/M36
62
1150
500
460
700
910
875
24
42/M39
70
1350
500
800
1025 990
24
48/M45
78
1550
900
1125 1090
28
48/M45
84
1000 1255 1210
28
56/M52
1200 1485 1420
32
56/M52
B
B1
B2
b1
h
h1
H
PESO /WEIGHT (Kg)
510 1020
620
460
420
930
990
1960
540
580 1180
700
530
490
1110 1125
2495
630
620
680 1390
835
630
560
1250 1285
3790
1750
800
700
790 1550
910
740
650
1450 1470
4950
88
1950
800
780
860 1680
980
810
720
1610 1540
6600
94
2150
800
860
910 1820 1050
860
780
1730 1600
9350
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
Valvola a fuso motorizzata
in Acciaio al Carbonio
FIG.
Motorized needle valve
Carbon Steel body
PN
VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO
CARBON STEEL NEEDLE VALVES
802M
a c q u a - w a t e r
25
27
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
DN
D
DK
n
d2
b
L
d1
l
B
B1
B2
b1
h
h1
C
PESO /WEIGHT (Kg)
600
840
770
20
36/M36
62
1150
500
460
510
1020
620
460
420
930
723
1960
700
910
875
24
42/M39
70
1350
500
540
580
1180
700
530
490
1110
723
2495
800
1025
990
24
48/M45
78
1550
630
620
680
1390
835
630
560
1250
723
3790
900
1125 1090
28
48/M45
84
1750
800
700
790
1550
910
740
650
1450
803
4950
1000 1255 1210
28
56/M52
88
1950
800
780
860
1680
980
810
720
1610
-
6600
1200 1485 1420
32
56/M52
94
2150
800
860
910
1820 1050
860
780
1730
-
9350
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO
CARBON STEEL NEEDLE VALVES
a c q u a - w a t e r
Valvola a fuso a comando manuale
in Acciaio al Carbonio
FIG.
803
Manual control needle valve
Carbon Steel body
PN
40
28
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
DN
L
n° fori /
D
Dk
d
600 1150
890
795
20
48
700 1350
995
900
24
800 1550 1140 1030
VITE /
L1
l
A
M45
460
460
620
48
M45
540
530
24
56
M52
620
900 1750 1250 1140
28
56
M52
1000 1950 1360 1250
28
56
1200 2150 1575 1460
32
62
n° holes
H
h
b
dt
PESO /WEIGHT (Kg)
1020 510
870
420
60
500
1772
755
1180 580
920
490
64
630
2519
630
835
1390 680 1060
560
72
630
3559
700
740
910
1550 790 1330
650
76
800
4972
M52
780
810
980
1680 860 1460
720
80
800
6202
M56
860
860
1050 1820 910 1580
780
88
800
10133
SCREW
B
C
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
Valvola a fuso motorizzata
in Acciaio al Carbonio
FIG.
Motorized needle valve
Carbon Steel body
PN
VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO
CARBON STEEL NEEDLE VALVES
803M
a c q u a - w a t e r
40
29
DIMENSI ONI DI INGOMBRO /DIMENSI ONS
DN
L
D
Dk
n° fori /
n° holes
d
VITE /
SCREW
L1
l
A
B
C
H
h
b
dt
PESO /WEIGHT (kg)
600
115 0 890
795
20
48
M45
460
460
620
102 0
510 101 9 420 60
280
179 2
700
135 0 995
900
24
48
M45
540
530
755
118 0
580 116 3 490 64
280
254 4
800
155 0 114 0 103 0
24
56
M52
620
630
835
139 0
680 123 3 560 72
280
358 4
900
175 0 125 0 114 0
28
56
M52
700
740
910
155 0
790 140 9 650 76
400
499 7
100 0 195 0 136 0 125 0
28
56
M52
780
810
980
168 0
860 156 9 720 80
400
623 2
120 0 215 0 157 5 146 0
32
62
M56
860
860 105 0 182 0
910 166 5 780 88
400
1016 3
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO
CARBON STEEL NEEDLE VALVES
Cestelli anticavitazione per valvola a fuso
in Acciaio al Carbonio
FIG.
OTT-SP
Anticavitation system for needle valve
in Carbon Steel
a c q u a - w a t e r
30
PSE
TIPOLOGIA SEDE
TYPE OF SEAT
PSS
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
Sede a forma di anello con brusco allargamento.
PSE
Ring shaped seat with a chamfer and abrupt enlargement.
Sede a forma di anello con cono di uscita sagomato a diffusore.
PSF
Ring shaped seat in outlet tube in the form of a short diffuser.
PSL
PSF
UTILIZZO
USE
- utilizzata principalmente come valvola di regolazione.
- in presenza di una elevata pressione differenziale e sufficiente contropressione.
- primarily as a throttling body.
- when large pressure differences and sufficient counter-pressure exist.
- valvola di chiusura ON/OFF.
- con basse perdite di carico a valvola completamente aperta.
-primarily as a shutoff body for open/closed condition.
- with low pressure drop when fully opened.
- valvola di regolazione.
Sede a forma di anello con V-PORT.
- in presenza di una elevata pressione differenziale e sufficiente contropressione.
- disponibili varie tipologie in funzione delle esigenze di campo.
PSS
- primarily as a regulation body.
Ring shaped seat with blades rim.
- when large pressure differences and sufficient counter-pressure exist.
- possible adjustment of control characteristics according to requirements.
- valvola di regolazione.
Sede a forma di anello con cestello forato.
- in presenza di una elevata pressione differenziale e bassa contropressione.
- disponibili varie tipologie in funzione delle esigenze di campo.
PSL
- primarily as a regulation body.
Ring shaped seat with a perforated cylinder.
- when large pressure differences and small counter-pressure exist.
- possible adjustment of control characteristics according to requirements.
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO
CARBON STEEL NEEDLE VALVES
Impieghi delle valvole di regolazione a
fuso in Acciaio al Carbonio
Application of the needle control valves
in Carbon Steel
a c q u a - w a t e r
31
Valvola di regolazione a fuso come riduttrice di pressione di valle e sostegno di monte
Needle valve as a pressure reducer and sustaining valve
Valvola di regolazione a fuso come controllo di portata
Needle valve as a flow control valve
Valvola di regolazione a fuso come controllo di livello di una vasca
Needle valve as a level control valvea
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO
CARBON STEEL NEEDLE VALVES
a c q u a - w a t e r
32
Diagrammi perdite di carico
Valvole a fuso in Acciaio al Carbonio
Headloss coefficient charts
Carbon Steel needle valves
HEADLOSS
headloss
headloss
headlosses
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO
CARBON STEEL NEEDLE VALVES
Diagrammi perdite di carico
Valvole a fuso in Acciaio al Carbonio
Headloss coefficient charts
Carbon Steel needle valves
a c q u a - w a t e r
33
HEADLOSS
headloss
headloss
headlosses
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO
CARBON STEEL NEEDLE VALVES
a c q u a - w a t e r
Programma di calcolo
Valvole a fuso in Acciaio al Carbonio
Sizing and simulation programs
Carbon Steel needle valves
34
Customer
Id valve
DATA
variant:
upstream pressure
downstream pressure
flow capacity
nominal diameter
results:
fixed:
water evaporation pressure
barometric pressure
acceleration of gravity
legend:
upstream pressure
downstream pressure
water evaporation pressure
barometric pressure
velocity average for nominal diameter
acceleration of gravity
flow capacity
nominal diameter
load loss coefficient
reference load loss coefficient
cavitation coefficient of the valve
relative load loss coefficient
system load loss coefficient
opening angel of valve (%)
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE A FUSO IN ACCIAIO AL CARBONIO
CARBON STEEL NEEDLE VALVES
Diagrammi cavitazione e perdita di carico
Valvole a fuso in Acciaio al Carbonio
Cavitation and headloss coefficient charts
Carbon Steel needle valves
a c q u a - w a t e r
coefficiente di cavitazione / cavitation coefficient
35
% apertura valvola / opening valve
perdita di carico / headloss coefficient
HEADLOSS
% apertura valvola / opening valve
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE A GETTO CONICO
CONICAL VALVES
a c q u a - w a t e r
PN
10-16-25-40
DN
300 ÷ 2000
< NORME DI PRODUZIONE
PRODUCTION STANDARDS
Foratura flange EN 1092-1
Drilling flanges EN 1092-1
< MATERIALI
ACCESSORI
ACCESSORIES
MATERIALS
Corpo in Acciaio al Carbonio
Body in Carbon Steel
Otturatore vite interna e sede di tenuta
Swing, screw and seat in
in Acciaio Inox AISI 304
Stainless Steel AISI 304
Guarnizione in NBR70 - TEFLON
Packing in NBR 70 - TEFLON
< PROTEZIONE ALLA CORROSIONE
Attuatore Elettrico
Attuatore Oleodinamico
CORROSION PROTECTION
Epoxy (EP-P)
Epoxy (EP-P)
secondo GSK
according to GSK
250 micron
250 micron
Electric Actuator
Oleodynamic Actuator
< CERTIFICATI
36
CERTIFICATES
D.M. 174 Ministero della Salute
D.M. 174 Department of Health
< APPLICAZIONI
APPLICATIONS
Acqua
Water
< COLLAUDI
TESTING
EN 12266
EN 12266
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
Valvola a getto conico
FIG.
Conical valves
VALVOLE A GETTO CONICO
CONICAL VALVES
850-851-852-853
a c q u a - w a t e r
PN 10-16-25-40
MATERIALI
POS
APERTO /
OPEN
CHIUSO/
CLOSED
APERTO /
OPEN
DESCRIZIONE
MATERIALE
1
CORPO
S275JR+AISI304
2
COPERTURA
S275JR+AISI304
3
FLANGIA
S275JR
4
VITE ESAGONALE
8.8
5
COPERTURA GUIDA CILINDRO
F-111
6
SWITCH LIMITE STOP
S275JR
7
BASE
S275JR
8
SUPPORTO FINE CORSA
A42B
9
BOX BAL
-
10
CILINDRO IDRAULICO
-
11
PERNO
F-114
12
RIGHELLO
ALLUMINIO
13
FINE CORSA
XCKM-A115
14
VITE ESAGONALE
8.8
15
RONDELLA GROWER
ACCIAIO
16
COLLARE
SIMRIT NBR / 1051
17
CONTROCOLLARE
CESTIDUR
18
VITE ESAGONALE
8.8
19
RONDELLA GROWER
ACCIAIO
20
VITE ESAGONALE
8.8
21
RONDELLA GROWER
ACCIAIO
22
BULLONE PERNO
ACCIAIO
23
RIBATTINO
ALLUMINIO
24
SEDILE
EPDM
25
COPERTURA COLLARE
S275JR
26
VITE (DIN912)
8.8
27
DADO(DIN934)
8.8
28
RONDELLA
ACCIAIO
29
SPAZIATORE
F-111
30
DEFLETTORE STATICO
ACCIAIO
31
DEFLETTORE MOBILE
ACCIAIO
37
DIMENSIONI D’INGOMBRO
DN
A
=B
H
R
øC
CIL. IDRAULICO
F
B
øG
øD
øK
CANT.
ød
PESO Kg
300
655
288
809
232
334
ø50/ø28x240
3
20
370
445
400
12
23
200
350
655
288
809
232
334
ø50/ø28x240
3
20
430
505
460
16
23
-
400
730
380
985
220
445
ø50/ø28x250
4
26
482
565
515
16
27
410
500
860
450
1065
268
556
ø50/ø28x300
4
28
585
670
620
20
27
640
600
995
475
1210
328
662
ø63/ø45x350
5
28
685
780
725
20
30
780
700
1140
525
1355
350
760
ø63/ø45x400
5
30
800
895
840
24
30
1020
800
1322
580
1545
500
870
ø100/ø45x550
5
32
905
1015
950
24
33
1320
900
1250
650
1575
585
960
ø100/ø45x600
5
34
1005
1115
1050
28
33
1770
1000
1390
655
1870
670
1060
ø100/ø45x700
5
34
1110
1230
1160
28
36
2200
1100
1490
705
1988
675
1160
ø100/ø45x700
5
40
1220
1345
1270
28
36
-
1200
1590
755
1925
680
1260
ø100/ø45x720
5
40
1330
1455
1380
32
39
-
1400
1872
955
2080
715
1482
ø100/ø45x750
5
42
1535
1675
1590
36
42
-
1500
2165
1150
2235
750
1584
ø160/ø70x760
5
46
1760
1915
1820
40
48
-
1600
2265
1150
2560
900
1778
ø160/ø70x950
5
46
1760
1915
1820
40
48
-
1800
2465
1250
3060
1050
2000
ø160/ø70x1100
5
50
1960
2115
2020
44
48
-
2000
2715
1390
3500
1150
2222
ø160/ø70x1200
5
54
2170
2325
2230
48
48
-
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
Valvola a getto conico
FIG.
Conical valves
a c q u a - w a t e r
850-851-852-853
PN 10-16-25-40
MATERIALS
POS
MATERIAL
BODY
S275JR+AISI304
2
COVER
S275JR+AISI304
3
FLANGE
S275JR
4
EXAGONAL SCREW
8.8
5
CYLINDER GUIDE COVER
F-111
6
SWITCH LIMIT STOP
S275JR
7
BASE
S275JR
8
SUPPORT LIMIT SWITCH
A42B
9
BOX BAL
-
10
HYDRAULIC CYLINDER
-
11
PIN
F-114
12
RULER
ALUMINIUM
13
LIMIT SWITCH
XCKM-A115
14
EXAGONAL SCREW
8.8
15
GROWER WASHER
STEEL
16
COLLAR
SIMRIT NBR / 1051
17
COUNTER COLLAR
CESTIDUR
18
EXAGONAL SCREW
8.8
19
GROWER WASHER
STEEL
20
EXAGONAL SCREW
8.8
21
GROWER WASHER
STEEL
22
PIN BOLT
STEEL
23
RIVET
ALUMINIUM
24
SEAT
EPDM
25
COVER COLLAR
S275JR
26
SCREW (DIN912)
8.8
27
NUT(DIN934)
8.8
28
WASHER
STEEL
29
SPACER
F-111
30
STATIC DEFLECTOR
STEEL
31
MOBILE DEFLECTOR
STEEL
APERTO /
OPEN
CHIUSO/
CLOSED
38
DENOMINATION
1
APERTO /
OPEN
DIMENSIONS
DN
A
B
H
R
øC
HYDRAULIC CYL.
F
B
øG
øD
øK
CANT.
ød
WEIGHT Kg
300
655
288
809
232
334
ø50/ø28x240
3
20
370
445
400
12
23
200
350
655
288
809
232
334
ø50/ø28x240
3
20
430
505
460
16
23
-
400
730
380
985
220
445
ø50/ø28x250
4
26
482
565
515
16
27
410
500
860
450
1065
268
556
ø50/ø28x300
4
28
585
670
620
20
27
640
600
995
475
1210
328
662
ø63/ø45x350
5
28
685
780
725
20
30
780
700
1140
525
1355
350
760
ø63/ø45x400
5
30
800
895
840
24
30
1020
800
1322
580
1545
500
870
ø100/ø45x550
5
32
905
1015
950
24
33
1320
900
1250
650
1575
585
960
ø100/ø45x600
5
34
1005
1115
1050
28
33
1770
1000
1390
655
1870
670
1060
ø100/ø45x700
5
34
1110
1230
1160
28
36
2200
1100
1490
705
1988
675
1160
ø100/ø45x700
5
40
1220
1345
1270
28
36
-
1200
1590
755
1925
680
1260
ø100/ø45x720
5
40
1330
1455
1380
32
39
-
1400
1872
955
2080
715
1482
ø100/ø45x750
5
42
1535
1675
1590
36
42
-
1500
2165
1150
2235
750
1584
ø160/ø70x760
5
46
1760
1915
1820
40
48
-
1600
2265
1150
2560
900
1778
ø160/ø70x950
5
46
1760
1915
1820
40
48
-
1800
2465
1250
3060
1050
2000
ø160/ø70x1100
5
50
1960
2115
2020
44
48
-
2000
2715
1390
3500
1150
2222
ø160/ø70x1200
5
54
2170
2325
2230
48
48
-
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
Diagrammi perdite di carico
Valvola a getto conico
FIG.
Headloss diagrams
Conical valves
850-851-852-853
a c q u a - w a t e r
PN 10-16-25-40
1500
1800
2000
1200
39
100
CAMPO /RANGE
PERDITA DI CARICO /HEADLOSS m.c.a.
1000
1000
800
500
PERDITA DI CARICO - PORTATA (VALVOLA APERTA)
HEADLOSS DIAGRAM - FLOW RATE (OPEN VALVE)
10
10
1
100
1000
PORTATA /FLOWRATE Q (m ³ /s)
PORTATA - APERTURA %
FLOWRATE - OPENING
100
90
PORTATA /FLOW RATE %
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
APERTURA /OPENING %
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE AUTOMATICHE DI SCARICO ANTI COLPO D’ARIETE
ANTI HAMMER DISCHARGE AUTOMATIC VALVE
a c q u a - w a t e r
PN
10-16-25-40
DN
50 ÷ 200
< NORME DI PRODUZIONE
PRODUCTION STANDARDS
Forature flange secondo EN 1092-1
<
MATERIALI
MATERIALS
Corpo valvola in Acciaio al Carbonio
Body in Carbon Steel
Otturatore (cilindro) in Acciaio Inox AISI 304
Swing (cylinder) in Stainless Steel AISI304
Molla in Acciaio Armonico
Spring in Carbon Steel
Anello di tenuta sede Acciaio Inox AISI 304
Seating Ring in Stainless Steel AISI 304
Viti in Acciaio Inox A2
SetScrews in Stainless Steel A2
Flanges according to EN 1092-1
ACCESSORI
ACCESSORIES
< PROTEZIONE ALLA CORROSIONE
CORROSION PROTECTION
Esterno ed interno con epossidiche
Inside and outside epoxy powder-coated
250 micron, secondo il GSK (FBE)
250 micron, according to GSK (FBE)
< CERTIFICATI
40
CERTIFICATES
D.M. 174 Ministero della Salute (I)
WRAS (UK)
WRAS (UK)
ACS (F)
ACS (F)
UBA (D)
UBA (D)
D.M. 174 Department of Health (I)
< APPLICAZIONI
APPLICATIONS
Acqua
Water
< COLLAUDI
TESTING
Collaudi EN 12266
Pressure test according to EN 12266
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
Valvola automatica di scarico anti
colpo d’ ariete tipo “NEYRPIC”
FIG.
Anti hammer discharge automatic valve
“NEYRPIC” type
VALVOLE AUTOMATICHE DI SCARICO ANTI COLPO D’ARIETE
ANTI HAMMER DISCHARGE AUTOMATIC VALVE
695
a c q u a - w a t e r
PN 10-16-25-40
MATERIALI
POS
DENOMINAZIONE
MATERIALI
1
FLANGIA
ACCIAIO
2
SUPPORTO INFERIORE
ACCIAIO
3
DEFLETTORE
ACCIAIO
4
VENTURI
ACCIAIO INOX
5
CLAPET
ACCIAIO INOX
6
SUPPORTO INTERMEDIO
ACCIAIO
7
SUPPORTO MOLLA
ACCIAIO
8
MOLLA
ACCIAIO DIN 17223
9
BULLONI
ACCIAIO
10
SUPPORTO SUPERIORE MOLLA
ACCIAIO
11
DISCO DI FISSAGGIO
ACCIAIO
12
RONDELLA
ACCIAIO
13
COPERCHIO
ACCIAIO
14
GUARNIZIONE
NBR
15
CORPO
ACCIAIO
41
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
MODELLO
TYPE
DN
D2
H
n° FORI
n° HOLES
FLANGE
FLANGES
PESO /WEIGHT
kg
50/6 - 50/12
50
550
440
4
165/125
42-46
80/6 - 80/12
80
550
440
4
200/160
42-46
50/14 - 50/18
50
800
600
4
165/125
92-100
80/14 - 80/18
80
800
600
4
200/160
92-100
125/10 - 125/18
125
800
600
8
250/210
92-100
80/20 - 80/28
80
1000
770
8
200/160
190-220
125/20 - 125/28
125
1000
770
8
250/210
190-220
200/16 - 200/28
200
1000
770
8
340/295
190-220
125/32 - 125/40
125
1500
770
8
250/210
465-535
200/32 - 200/40
200
1500
770
8
340/295
465-535
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
DN 50
DN
Molla
mm
6
8
10
Pressione
massima
bar
2,8
5,4
8,9
Portata
scarico
l/s
32
43
53
DN 125
DN 80
Pressione
apertura
max
bar
3,8
6,7
10,5
Pressione
differenziale
bar
1
1,3
1,6
DN 200
DN
Molla
mm
Pressione
massima
bar
Portata
scarico
l/s
Pressione
apertura
max
bar
Pressione
differenziale
bar
DN
Molla
mm
Pressione
massima
bar
Portata
scarico
l/s
Pressione
apertura
max
bar
Pressione
differenziale
bar
DN
Molla
mm
Pressione
massima
bar
Portata
scarico
l/s
Pressione
apertura
max
bar
Pressione
differenziale
bar
6
0,9
51
1,5
0,6
10
1,1
133
1,7
0,6
16
1,1
342
1,7
0,6
18
1,4
386
2,1
0,7
8
1,8
68
2,6
0,8
12
1,7
160
2,4
0,7
20
1,8
428
2,6
0,8
14
2,4
187
3,3
0,9
22
2,3
470
3,2
0,9
16
3,3
214
4,3
1
25
3,1
534
4,1
1
18
4
234
5,1
1,1
28
8,8
583
4,9
1,1
10
3,1
85
4,1
1
12
4,4
100
5,6
0,12
20
5,5
266
6,7
1,2
32
5,5
685
6,7
1,2
14
6,7
119
8
1,3
22
6,7
294
8,1
1,4
36
7,1
770
8,5
1,4
16
8,9
136
10,5
1,6
25
8,9
334
10,4
1,5
40
8,9
855
10,5
1,6
18
10,8
149
12,6
1,8
28
10,8
364
12,5
1,7
12
12,4
62
14,3
1,9
20
14,4
170
16,3
1,9
32
15,1
428
17,1
2
14
18,3
75
20,5
2,2
22
17,6
187
19,8
2,2
36
19,4
480
21,6
2,2
16
24,3
85
26,8
2,5
25
23,1
213
25,6
2,5
40
24,5
535
26,8
2,5
18
29,4
93
32,2
2,8
28
27,7
232
30,4
2,7
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
VALVOLE AUTOMATICHE DI SCARICO ANTI COLPO D’ARIETE
Valvola automatica di scarico anti
ANTI HAMMER DISCHARGE AUTOMATIC VALVE
Anti hammer discharge automatic valve
“NEYRPIC” type
a c q u a - w a t e r
695
FIG.
colpo d’ ariete tipo “NEYRPIC”
PN 10-16-25-40
MATERIALS
POS
42
DENOMINATION
MATERIAL
1
FLANGE
STEEL
2
BOTTOM SUPPORT
STEEL
3
DEFLECTOR
STEEL
4
VENTURI
STAINLESS STEEL
5
CLAPET
STAINLESS STEEL
6
INTERMEDIATE SUPPORT
STEEL
7
SPRING SUPPORT
STEEL
8
SPRING
STEEL DIN 17223
9
BOLTS
STEEL
10
SPRING TOP SUPPORT
STEEL
11
FIXING DISC
STEEL
12
WASHER
STEEL
13
COVER
STEEL
14
GASKET
NBR
15
BODY
STEEL
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
MODELLO
TYPE
DN
D2
H
n° FORI
n° HOLES
FLANGE
FLANGES
PESO /WEIGHT
kg
50/6 - 50/12
50
550
440
4
165/125
42-46
80/6 - 80/12
80
550
440
4
200/160
42-46
50/14 - 50/18
50
800
600
4
165/125
92-100
80/14 - 80/18
80
800
600
4
200/160
92-100
125/10 - 125/18
125
800
600
8
250/210
92-100
80/20 - 80/28
80
1000
770
8
200/160
190-220
125/20 - 125/28
125
1000
770
8
250/210
190-220
200/16 - 200/28
200
1000
770
8
340/295
190-220
125/32 - 125/40
125
1500
770
8
250/210
465-535
200/32 - 200/40
200
1500
770
8
340/295
465-535
HYDRAULIC CHARACTERISTIC
DN 50
DN
Spring
mm
Max
Pressure
bar
Discharge
FlowRate
l/s
DN 80
Max
Opening
Pressure
bar
Differential
Pressure
bar
DN
Spring
mm
Max
Pressure
bar
Discharge
FlowRate
6
0,9
51
8
6
8
10
2,8
5,4
8,9
32
43
53
3,8
6,7
10,5
1
1,3
1,6
10
1,8
3,1
l/s
68
85
DN 125
Max
Opening
Pressure
bar
Differential
Pressure
bar
DN
Spring
mm
Max
Pressure
bar
Discharge
FlowRate
1,5
0,6
10
1,1
133
2,6
4,1
0,8
1
l/s
DN 200
Max
Opening
Pressure
bar
Differential
Pressure
bar
DN
Spring
mm
Max
Pressure
bar
Discharge
FlowRate
Max
Opening
Pressure
bar
Differential
Pressure
bar
1,7
0,6
16
1,1
18
1,4
342
1,7
0,6
386
2,1
0,7
l/s
12
1,7
160
2,4
0,7
20
1,8
428
2,6
0,8
14
2,4
187
3,3
0,9
22
2,3
470
3,2
0,9
16
3,3
214
4,3
1
25
3,1
534
4,1
1
18
4
234
5,1
1,1
28
8,8
583
4,9
1,1
12
4,4
100
5,6
0,12
20
5,5
266
6,7
1,2
32
5,5
685
6,7
1,2
14
6,7
119
8
1,3
22
6,7
294
8,1
1,4
36
7,1
770
8,5
1,4
16
8,9
136
10,5
1,6
25
8,9
334
10,4
1,5
40
8,9
855
10,5
1,6
18
10,8
149
12,6
1,8
28
10,8
364
12,5
1,7
12
12,4
62
14,3
1,9
20
14,4
170
16,3
1,9
32
15,1
428
17,1
2
14
18,3
75
20,5
2,2
22
17,6
187
19,8
2,2
36
19,4
480
21,6
2,2
16
24,3
85
26,8
2,5
25
23,1
213
25,6
2,5
40
24,5
535
26,8
2,5
18
29,4
93
32,2
2,8
28
27,7
232
30,4
2,7
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
a c q u a - w a t e r
43
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
a c q u a - w a t e r
44
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 4 valvole speciali section 4 needle valves
SEDE AMMINISTRATIVA
31056 RONCADE (TV) Italy
Via T. da Modena, 28 Z.I.
Tel. +39 0422 840220 r.a.
Fax +39 0422 840923
[email protected]
FILIALE
00165 ROMA - V. Aurelia, 480
Te l . + 3 9 0 6 6 6 2 8 2 3 8
Fax +39 06 6628335
[email protected]
SEDE LEGALE
20121
MILANO
Via G.Marcora,7
www.acmospa.com