PDF

Transcript

PDF
essenza italiana
20
13
Catalogo KOH-I-NOOR 2013
Progetto e design:
Martino Scavini
© 2013 KOH-I-NOOR SpA
Foto & close-ups:
Martino Scavini
Franco Canziani Fotografia
Impianti e Stampa:
Grafiche Antiga s.p.a.
Crocetta del Montello (TV)
Finito di stampare:
Maggio 2013
KOH-I-NOOR Carlo Scavini & C. S.p.A.
Via Meucci, 10 • 21049 Tradate (VA) Italia • Tel. +39 0331842272 • Fax +39 0331842921
E-Mail: [email protected] • http://www.koh-i-noor.it
www.koh-i-noor.it
Design KOH-I-NOOR Distribution s.l.
Poligono Industrial Can Salvatella • c/. Torrent Tortuguer, 38-40 • 08210 Barberá del Vallés (Barcelona) España
tel 93.747.95.84 - 90.202.61.78 • fax 93 7192207 • E-Mail: [email protected] • http://www.koh-i-noor.es
indice
Indice | Index | Inhalt | Index
pag 7
pag 43
pag 49
pag 6 3
pag 69
ACCESSO RI A MURO
ACCESORIOS DE PARED | WALL ACCESSORIES |
ZUBEHÖR FÜR WANDMONTAGE | ACCESSOIRES À FIXER
P IANTAN E ATTREZZATE
ELEMENTOS DE SUELO | EQUIPPED STANDS |
MEHRZWECKSTÄNDER | MONTANTS ÉQUIPÉS
SP ECCH IERE
ESPEJOS DE PARED | WALL MIRRORS |
WANDSPIEGEL | MIROIRS À FIXER
ILLUMIN AZIO N E
ILUMINACIÓN | LIGHTING |
BELEUCHTUNG | ECLAIRAGE
SP ECCH I IN G RAN DITO RI
ESPEJOS DE AUMENTO | MAGNIFYING MIRRORS |
VERGRÖSSERUNGSSPIEGEL | MIROIRS GROSSISSANTS
contenitori e carre lli
pag 83
CONTENEDORES Y CARRITOS | HAMPERS AND TROLLEYS |
WÄSCHEKÖRBE UND WAGEN | PANIERS À LINGE ET CHARIOTS
sed ut e da bagno
pag 97
pag 107
pag 1 13
pag 119
pag 125
ASIENTOS PARA BAÑO | BATH SEATS |
BADSITZE | SIÈGES DE BAIN
scopini
ESCOBILLEROS | TOILET BRUSHES |
BÜRSTENGARNITUREN | PORTE-BALAIS
gettacarta
PAPELERAS | WASTE BASKETS |
ABFALLBEHÄLTER | POUBELLES
OG G ETTISTICA DA AP P OGGI O
SOBREMESA | TABLE TOP ACCESSORIES |
KLEINES ZUBEHÖR | PETITS ACCESSOIRES
COMP LEMEN TI
COMPLEMENTOS | FURNISHING |
ERGÄNZUNGEN | COMPLÉMENTS
pag 131
I PRODOT TI
Los productos | The products |
Die Produkte | Les produits
1960
1990
1967
1992
1984
1993
Più di 80 anni dedicati alla ricerca del design più elegante e
funzionale per vivere al meglio il mondo dell’ambiente bagno.
Nata nel 1930 come importatrice esclusiva dell’omonima fabbrica slovacca produttrice
dei primi spazzolini da denti con manico in celluloide, Koh-i-noor inizia la sua produzione
in Italia nel 1950, dopo aver rilevato dalla società di Bratislava il marchio e il know-how.
La gamma di prodotti è stata subito estesa con la produzione di spazzole per capelli, pennelli
da barba, specchi da trucco per arricchire l’offerta con una serie sempre più ampia di nuovi
articoli per la cura della persona. Nel tempo è maturata,come logica conseguenza,una
genuina “vocazione per il bagno” preso in considerazione nel suo complesso, come spazio
da vivere.
Nasce così nel 1995 la divisione Arredo Bagno. La produzione è concentrata nello
stabilimento di Tradate per garantire il miglior rapporto tra ricerca e produzione nella
tradizione del “made in Italy”. I prodotti, disegnati dallo studio interno con la collaborazione
di qualificati designer , raccontano la storia e l’identità dell’azienda e da sempre esprimono
il valore della continua ricerca di nuovi materiali e innovative soluzioni tecnologiche.
Alluminio, acciaio inox, lavorati con la più avanzata tecnologia del taglio laser, materiali
plastici che esaltano le forme e i colori, si integrano e completano per dar vita ad oggetti
pensati per durare nel tempo, caratterizzati da un desig essenziale e raffinato, sintesi di
grande qualità espressiva e funzionale.
Accessori da muro e da appoggio, specchiere, contenitori e carrelli, complementi di arredo
desiderati e venduti nel mondo.
1998
2002
2004
Más de 80 años dedicados a la búsqueda del diseño más
elegante y funcional para vivir de la mejor manera el mundo
del entorno del baño.
in Italy”. Los productos, diseñados por
el estudio propio, con la colaboración
de cualificados diseñadores, cuentan
la historia y la identidad de la empresa
y desde siempre expresan el valor de
la continua investigación de nuevos
materiales y soluciones con innovaciones
tecnológicas.
Aluminio, acero inox, trabajados con
la más avanzada tecnología del corte
láser, materiales plásticos que exaltan
las formas y los colores, se integran y
complementan para dar vida a los objetos
pensados para perdurar en el tiempo,
caracterizados por un diseño esencial
y refinado, síntesis de gran calidad
expresiva y funcional.
Accesorios de pared o de sobremesa,
espejos, contenedores y carritos,
complementos de tocador, etc. deseados
y vendidos en todo el mundo.
2005
More than 80 years dedicated to the research of the most
elegant and functional design for living the bathroom
world in the best way.
2005
Nacida en el 1930 como importadora
exclusiva de la homónima fábrica
eslovaca, productora de los primeros
cepillos de dientes con mango de
celuloide, Koh-i-noor inicia su producción
en Italia en el 1950, tras la adquisición de
la marca y el know-how de la sociedad
Bratislava. La gama de productos se
extendió rápidamente con la producción
de cepillos para el cabello, brochas
de afeitar, espejos para maquillarse,
enriqueciendo así la oferta con una
serie más amplia de nuevos artículos,
para el cuidado personal. Como lógica
consecuencia para Koh-i-noor , nace con
el tiempo, una genuina “vocación por el
baño” , considerándolo un espacio vital.
Nace así en 1995 la División de Baño.
La producción está concentrada en el
establecimiento de Tradate para garantizar
la mejor relación entre la investigación y
la producción de la tradicional “made
The company was born in 1930 as the
exclusive importer of the homonymous
Slovakian producer of the first
toothbrushes with celluloid handle.
After having acquired the brand and the
know-how from the Bratislavan company
in 1950, Koh-I-Noor began its Italian
production. The range of products was
immediately extended to include hair
brushes, shaving brushes, and makeup mirrors in order to increase the offer
of personal care products. As a logical
consequence Koh-I-Noor has reached
a genuine “vocation for the bathroom”,
considered as a room for living.
So in 1995 the bathroom furnishings
division was born.The production is
concentrated in the factory in Tradate in
order to guarantee the best relationship
between research and production as to
the tradition of products “made in Italy”.
The products, designed in the internal
design studio with the cooperation of
qualified designers, tell the story and
the identity of the company and always
express the effort of a continue research
for new materials and technologies.
Aluminium and stainless steel, laser
cut with the most advanced technology,
plastic materials enhancing forms and
colours, which combine and bring to life
articles of an essential and functional
design. Articles created to be long lasting.
Wall accessories, mirrors, hampers,
chariots and furnishings sold all over the
word.
2006
Seit mehr als 80 Jahren elegantes und funktionales
Design für die Welt der Bäder.
“made in Italy” zu garantieren. Die
Produkte, die in der betriebsinternen
Entwicklungsabteilung unter der Mitarbeit
von qualifizierten Designern entworfen
werden, erzählen die Geschichte und
die Identität der Firma und drücken den
Wert und die Aufmerksamkeit gegenüber
der Suche nach neuen Materialien und
innovativen technischen Lösungen aus.
Aluminium, Edelstahl, verarbeitet mit
moderner
Laserschnitttechnologie,
formbare Materialien, die Formen
und Farben hervorheben, fügen sich
zusammen um Objekte mit langer
Lebensdauer und raffiniertem Design ins
Leben zu rufen, Ausdruck hervorragender
funktioneller Qualität.
Accessoires zur Wandmontage und zum
Stellen, Wandspiegel, Wäscheboxen und
Wagen, Einrichtungszubehör das in der
ganzen Welt verkauft wird.
2008
Plus de 80 ans voués à la recherche du design plus
élégant et fonctionnel pour vivre le monde de la salle de
bain dans la manière meilleure.
2010
Im Jahr 1930 wurde die Firma Koh-INoor al Exklusiv-Importeur für Italien
der gleichnamigen slowakischen Fabrik,
Produzent der ersten Zahnbürsten mit
Zelluloidgriff, gegründet. Die eigene
Produktion in Italien wurde 1950 nach
Übernahme von Marke und Know-how
der Firma in Bratislava begonnen. Die
Produktpalette ist sofort um Haarbürsten,
Rasierpinsel
und
Kosmetikspiegel
erweitert worden, um das Angebot mit
einer immer größeren Auswahl von
Artikeln für die persönliche Pflege zu
bereichern. Als natürliche Entwicklung für
Koh-I-Noor ist mit der Zeit eine “Berufung
für das Bad” gereift, das Bad in seiner
Gesamtheit, als zu lebender Raum.
So ist 1995 die Abteilung Badausstattung
entstanden.Die Produktion ist im
Werk in Tradate konzentriert um die
beste Verbindung zwischen Forschung
und Produktion des traditionellen
La société Koh-I-Noor a été fondée
en 1930 comme l’importeur exclusif
de la fabrique homonyme slovaque,
productrice des premières brosses à
dents avec manche en celluloïd. La
production en Italie a commencé en
1950, quand Koh-I-Noor a relevé la
marque et le savoir-faire de la société
de Bratislava. La gamme des produits a
été tout de suite étendue avec brosses
à cheveux, blaireaux, miroirs pour
maquillage pour enrichir l’offre avec
une collection toujours plus ample de
nouveaux produits pour le soin personnel.
Comme conséquence naturelle est mûrie
une authentique “vocation pour la salle
de bain”, considérée comme espace pour
vivre. Ainsi est né en 1995 le département
décoration salles de bain.
La production est concentrée dans
l’établissement à Tradate pour garantir
le meilleur rapport entre recherche et
production comme de tradition du “made
in Italy”.
Les produits, projetés dans l’atelier
interne avec la coopération de designers
compétents, racontent l’histoire et
l’identité de la maison et ils expriment
l’importance de la recherche continue
soit de nouveaux matériaux que de
solutions technologiques.
Aluminium et acier inox, coupés au laser
avec la technologie la plus innovante,
matériaux plastiques, qui font ressortir
les formes et les couleurs, se complètent
pour donner vie à des articles de design
essentiel et fonctionnel crées pour durer
longtemps.
Accessoires à fixer ou à poser, miroirs,
paniers et charriots, complémentes de
décoration vendus dans le monde entier.
2013
I8I
ACCESSORI
A MURO
Accesorios de pared
Zubehör für Wandmontage
Accessoires à fixer
Wall accessories
9
Accessori a muro
Design: studio KOH-I-NOOR
Accesorios de pared
Pedrizzetti
associati
Wall accessories
Monica
Cerina
Zubehör für Wandmontage
Accessoires à percer
REKA
FUSION
TUBINA
LaVi
MATERIA
10
TILDA
LeM2.0
LeM2.T
LaTONDA
LaTONDA.T
4QUATTRO
6SEI
VITTI
GRIGLIE
MANIGLIONI
11
Design: studio KOH-I-NOOR
e
Pedrizzetti
associati
REKA
Accessori a muro
Accesorios de pared
Wall accessories
Zubehör für Wandmontage
Accessoires à percer
REKA
13
Design: studio KOH-I-NOOR
e
Pedrizzetti
associati
F U S IO N
Accessori a muro
Accesorios de pared
Wall accessories
Zubehör für Wandmontage
Accessoires à percer
FUSION
15
Design: studio KOH-I-NOOR
T U B IN A
T UB IN A . T
Accessori a muro
Accesorios de pared
Wall accessories
Zubehör für Wandmontage
Accessoires à fixer
TUBINA - TUBINA.T
TUBINA: Si applica con adesivo
3M o con tassello.
TUBINA.T Si applica solo con
tassello.
TUBINA: Se instala con adhesivo
3M o taladro.
TUBINA.T: Se instala solo con
taladro.
TUBINA: Installation with adhesive 3M or plug.
TUBINA.T: Installation with only
plug.
TUBINA: Anbringen mit 3M Klebe- TUBINA: S’applique avec adhésif
band oder Dübel
TUBINA.T: Anbringen mit Dübel
3M ou a fixer.
TUBINA.T: S’applique solmant
avec fixer.
17
Design: studio KOH-I-NOOR
e
Monica
Cerina
LaVÌ
Accessori a muro
Accesorios de pared
Wall accessories
Zubehör für Wandmontage
Accessoires à coller
LaV Ì
19
Design: studio KOH-I-NOOR
MAT E R IA
Accessori a muro
Accesorios de pared
Wall accessories
Zubehör für Wandmontage
Accessoires à coller
MATERIA
21
Design: studio KOH-I-NOOR
10
Accessori a muro
Accesorios de pared
Wall accessories
Zubehör für Wandmontage
Accessoires à coller
10
23
Design: studio KOH-I-NOOR
e
Monica
Cerina
T IL D A
Accessori a muro
Accesorios de pared
Wall accessories
Zubehör für Wandmontage
Accessoires à coller
TILDA
25
Design: studio KOH-I-NOOR
e
Monica
Cerina
L e M 2.0
Accessori a muro
Accesorios de pared
Wall accessories
Zubehör für Wandmontage
Accessoires à coller
LeM2.0
27
Design: studio KOH-I-NOOR
e
Monica
Cerina
L e M 2.T
Accessori a muro
Accesorios de pared
Wall accessories
Zubehör für Wandmontage
Accessoires à percer
LeM 2.T
29
Design: studio KOH-I-NOOR
e
Monica
Cerina
LaTO N D A
Accessori a muro
Accesorios de pared
Wall accessories
Zubehör für Wandmontage
Accessoires à coller
LaTONDA
31
Design: studio KOH-I-NOOR
e
Monica
Cerina
LaT O N D A .T
Accessori a muro
Accesorios de pared
Wall accessories
Zubehör für Wandmontage
Accessoires à percer
LaTONDA.T
33
Design: studio KOH-I-NOOR
4 Q U AT T R O
Accessori a muro
Accesorios de pared
Wall accessories
Zubehör für Wandmontage
Accessoires à percer
4QUATTRO
35
Design: studio KOH-I-NOOR
6S E I
Accessori a muro
Accesorios de pared
Wall accessories
Zubehör für Wandmontage
Accessoires à percer
6SEI
37
Design: studio KOH-I-NOOR
VITTI
Accessori a muro
Accesorios de pared
Wall accessories
Zubehör für Wandmontage
Accessoires à percer
VITTI
39
Design: studio KOH-I-NOOR
G R I G L IE
Griglie con applicazione ad
incollo o con tassello.
Rejillas con instalation adhesiva o taladro.
Containers installation with
adhesive or plug.
Ablagekörbchen Anbringung
mit Klebeband oder Dübel.
Paniers à coller ou percer.
GRIGLIE
41
Design: studio KOH-I-NOOR
MA N I G L IO N I
Maniglioni di sicurezza.
Manillones-asas de seguridad.
Safety grab rails
Sicherheitswandgriffe
Poignés de sécurité
MANIGLIONI
43
I 44 I
PIANTANE
ATTREZZATE
Elementos de suelo
Equipped stands
Mehrzweckständer
Montants équipés
45
Design: studio KOH-I-NOOR
AKKA
Piantane attrezzate
Elementos de suelo
Equipped stands
Mehrzweckständer
Montants équipés
AKKA
47
Design: studio KOH-I-NOOR
KOKO
Piantane attrezzate
Elementos de suelo
Equipped stands
Mehrzweckständer
Montants équipés
KOKO
49
I 50 I
SPECCHIERE
Espejos de pared
Wall mirrors
Wandspiegel
Miroirs à feixer
51
Design: studio KOH-I-NOOR
T5
Specchiere
Espejos de pared
Wall mirrors
Wandspiegel
Miroirs à fixer
Presa + interruttore
Toma eléctrica + interruptor
Socket and switch.
Schalter und Steckdose.
Prise de courant et interrupteur.
T5
Specchiera con
Espejo con
Mirror with side
Spiegel mit
Miroir avec
illuminazione laterale.
iluminación lateral.
light.
Seitenbeleuchtung.
éclairage latéral.
59 misure disponibili
59 medidas disponibles
59 SIZES AVAILABLE
59 VERSCHIEDENE GRÖSSEN
A DISPOSITION DANS
59 DIMENSIONS
53
Specchiera con
Espejo con
Mirror with upper
Spiegel mit
Miroir avec éclairage
illuminazione superiore.
iluminación superior.
light.
Oberbeleuchtung.
supérieur.
51 misure disponibili
51 medidas disponibles
51 SIZES AVAILABLE
51 VERSCHIEDENE GRÖSSEN
A DISPOSITION DANS
51 DIMENSIONS
T5
Specchiera con illumi-
Espejo con iluminación
Mirror with upper and
Spiegel mit Ober-und
Miroir avec éclairage supérieur
nazione superiore e laterale.
superior y lateral.
side light.
Seitenbeleuchtung.
et latéral.
4 misure disponibili
4 medidas disponibles
4 VERSCHIEDENE GRÖSSEN
A DISPOSITION DANS
4 SIZES AVAILABLE
4 DIMENSIONS
55
Specchiera con illuminazione
Espejo con iluminación perime-
Mirror with perimetrical
Spiegel mit perimetraler
Miroir avec éclairage périmétrale.
perimetrale, si possono montare
tral, se puede instalar tanto en
light. Horizontal or vertical
Beleuchtung. Installation
Installation horizontale ou
in orizzontale e in verticale.
horizontal como en vertical
installation.
waagerecht oder senkrecht.
verticale.
4 misure disponibili
4 medidas disponibles
4 SIZES AVAILABLE
4 VERSCHIEDENE GRÖSSEN
A DISPOSITION DANS
4 DIMENSIONS
T5
Specchiera con illuminazione
Espejo con iluminación de
per ambiente.
ambiente.
7 misure disponibili
7 medidas disponibles
Mirror with room light .
Spiegel mit Raumbeleuchtung.
Miroir avec illumination de la pièce.
7 SIZES AVAILABLE
7 VERSCHIEDENE GRÖSSEN
A DISPOSITION DANS
7 DIMENSIONS
57
Design: studio KOH-I-NOOR
PL
Specchiere
Espejos de pared
Wall mirrors
Wandspiegel
Miroirs à fixer
Specchiera con
Espejo con
Mirror with front
Spiegel mit
Miroir avec
illuminazione frontale.
iluminación lfrontal.
light.
Spiegelbeleuchtung.
éclairage en façade.
5 misure disponibili
5 medidas disponibles
5 SIZES AVAILABLE
5 VERSCHIEDENE GRÖSSEN
A DISPOSITION DANS
5 DIMENSIONS
PL
Specchiera con illuminazione per
Espejo con iluminación de am-
Mirror with room light and
Spiegel mit Raumbeleuchtung
Miroir avec éclairage en façade et
ambiente e illuminazione frontale.
biente e iluminación frontal.
front light.
und Spiegelbeleuchtung.
rétro-éclairage.
5 misure disponibili
5 medidas disponibles
5 SIZES AVAILABLE
5 VERSCHIEDENE GRÖSSEN
A DISPOSITION DANS
5 DIMENSIONS
Interruttore per illuminazione frontale.
Interruptor para la iluminación frontal.
Switch for front light.
Schalter für die Spiegelbeleuchtung.
Interrupteur pour illumination façade.
59
Design: studio KOH-I-NOOR
PL
Specchiere con illuminazione
frontale/ambiente.
Espejo con iluminación frontal/
ambiente.
Mirrors with front/room light.
Spiegel mit Spiegelbeleuchtung/
Raumbeleuchtung.
Miroir avec éclairage en façade /
retro-éclairage.
P L cu r ve
Design: studio KOH-I-NOOR
PL curve
Specchiera con illuminazione per Espejo con iluminación de
ambiente e illuminazione frontale ambiente e iluminación frontal
superiore.
superior.
Mirror with room light and front
upper light.
Spiegel mit Raumbeleuchtung und Miroir avec éclairage supérieur en
Spiegelbeleuchtung oben.
façade et ´retro éclairage.
7 misure disponibili
7 SIZES AVAILABLE
7 VERSCHIEDENE GRÖSSEN
7 medidas disponibles
A DISPOSITION DANS
7 DIMENSIONS
Interruttore per illuminazione frontale.
Interruptor para la iluminación frontal.
Switch for front light.
Schalter für die Spiegelbeleuchtung.
Interrupteur pour illumination en façade.
61
FILO
L U C ID O
Design: studio KOH-I-NOOR
Molatura a filo lucido 2mm.
Gli specchi possono essere montati
sia in orizzontale che in verticale.
6 misure disponibili
Canto pulido brillo 2mm.
Los espejos pueden ser montados
horizontal o verticalmente.
6 medidas disponibles
Polishing to brilliant edge finish 2mm.
The mirrors can be mounted horizontally or vertically.
6 SIZES AVAILABLE
Kantenschliff 2mm.
Die Spiegel können waagerecht oder
senkrecht angebracht werden.
6 VERSCHIEDENE GRÖSSEN
Meulage poli 2mm.
Les miroirs peuvent être montés horizontalement ou verticalement.
A DISPOSITION DANS
6 DIMENSIONS
Disponibili anche su misura (vedi listino).
Disponibles también a medida (ver tarifa de precios).
Available also with special measures (see price list).
Auch Maßanfertigung möglich (siehe Preisliste).
Disponibles aussi sur mésure (voir liste des prix).
Design: studio KOH-I-NOOR
COR N I C E
M O L ATA
Specchio con cornice molata satinata posteriore 40mm.
Gli specchi possono essere montati
sia in orizzontale che in verticale.
6 misure disponibili
Espejo biselado mate posterior
40mm.
Los espejos pueden ser montados
horizontal o verticalmente.
6 medidas disponibles
Mirror with rear satin grinded
frame 40 mm.
The mirrors can be mounted
horizontally or vertically.
6 SIZES AVAILABLE
Spiegel mit von hinten matt geschliffenem Rahmen 40 mm.
Die Spiegel können waagerecht
oder senkrecht angebracht
werden.
6 VERSCHIEDENE GRÖSSEN
Miroir avec corniche 40 mm moulée
satinée à l’arrière.
Les miroirs peuvent être montés horizontalement ou verticalement.
A DISPOSITION DANS
6 DIMENSIONS
63
Illuminazione
Iluminación
Lighting
Beleuchtung
Eclairage
65
Design: studio KOH-I-NOOR
Illuminazione
Iluminación
Lighting
Beleuchtung
Eclairage
72 LED, 5,8 Watt=300lm=75W
Illum inaz i o n e
18 LED, 4,3 Watt=250lm=50W
67
2 LED x 5 Watt=500lm=120W
Illum inaz i o n e
1 LED x 5 Watt=250lm=60W
69
I 70 I
SPECCHI
INGRANDITORI
Espejos de aumento
Magnifying mirrors
Vergrößerungsspiegel
Miroirs grossissants
71
Design: studio KOH-I-NOOR
QU AD RO L O 20x20cm.
Specchio ingranditore monofacciale.
Ingrandimento X 3
Espejos de aumento en una sola cara.
Aumento X 3
One side magnifying mirrors.
Magnification X 3
Vergrößerungsspiegel.
Vergrößerung X 3
Miroirs grossissants.
Grossissement X 3
Q UADRO LO
QUADROL O L ED
Q UADROL O
73
Design: studio KOH-I-NOOR
D I SCO L O ø23cm.
Specchio ingranditore monofacciale.
Ingrandimento X 2-X 3
Espejos de aumento en una sola cara.
Aumento X 2-X 3
One side magnifying mirrors.
Magnification X 2-X 3
Vergrößerungsspiegel.
Vergrößerung X 2-X 3
Miroirs grossissants.
Grossissement X 2-X 3
DIS COL O
DI SCOL O L ED
DISC OL O
75
Design: studio KOH-I-NOOR
DISCO LO H O T E L
Specchio ingranditore monofacciale.
Ingrandimento X 2-X 3
Espejos de aumento en una sola cara.
Aumento X 2-X 3
One side magnifying mirrors.
Magnification X 2-X 3
Vergrößerungsspiegel.
Vergrößerung X 2-X 3
Miroirs grossissants.
Grossissement X 2-X 3
Design: studio KOH-I-NOOR
T5
Q U A D R O L O H O TEL
Specchio ingranditore monofacciale.
Ingrandimento X 3
Espejos de aumento en una sola cara.
Aumento X 3
One side magnifying mirrors.
Magnification X 3
Vergrößerungsspiegel.
Vergrößerung X 3
Miroirs grossissants.
Grossissement X 3
77
Design: studio KOH-I-NOOR
LUCCI O L O ø24cm.
Specchio ingranditore monofacciale.
Ingrandimento X 2-X 3
Espejos de aumento en una sola cara.
Aumento X 2-X 3
One side magnifying mirrors.
Magnification X 2-X 3
Vergrößerungsspiegel.
Vergrößerung X 2-X 3
Miroirs grossissants.
Grossissement X 2-X 3
LUCCI OL O
79
D O P P I OL O ø23cm.
DOP P I O LI N O ø18cm.
Design: studio KOH-I-NOOR
Specchio ingranditore bifacciale con specchio piano e lente
di ingrandimento. Ingrandimento X 2-X 3-X 6
Espejo de aumento de doble cara con espejo plano y lente
de aumento. Aumentos X 2-X 3-X 6
Double sided mirror with plain and magnifying
mirror. Magnification X 2-X 3-X 6
Doppelseitiger Spiegel mit normalem Spiegel und
Vergrößerungsspiegel. Vergrößerung X 2-X 3-X 6
Miroir grossissant à deux faces avec miroir
normal et grossissant. Grossissement X 2-X 3-X 6
DO P P I OL O
81
Design: studio KOH-I-NOOR
T O E L E T TA
Specchi ingranditori mono e bifacciale.
Ingrandimento X 2-X 3-X 6
Espejos de aumento de una y doble cara.
Aumento X 2-X 3-X 6
One or two side magnifying mirrors.
Magnification X 2-X 3-X 6
Vergrößerungsspiegel.
Vergrößerung X 2-X 3-X 6
Miroirs grossissants.
Grossissement X 2-X 3-X 6
TOELETTA
83
contenitori
e carrelli
Contenedores y carritos
Hampers and trolleys
Wäschekörbe und Wagen
Paniers à linge et chariots
85
Design: studio KOH-I-NOOR
e
Monica
Cerina
LOFT
Porta biancheria, sgabello
Contenedor de ropa, taburete
Hamper-stool
Wäschekorb-Hocker
Panier à linge-tabouret
LOFT
87
Design: studio KOH-I-NOOR
INTRECCI
Porta biancheria e contenitori.
Contenedor de ropa.
Hampers.
Wäschekorb.
Paniers à linge.
INTRECCI
89
Design: studio KOH-I-NOOR
ECOPELLE
Porta biancheria e contenitori.
Contenedor de ropa.
Hampers.
Wäschekorb.
Paniers à linge.
ECOPELLE
91
Design: studio KOH-I-NOOR
PERLE
Porta biancheria e contenitori.
Contenedor de ropa.
Hampers.
Wäschekorb.
Paniers à linge.
PERLE
93
Design: studio KOH-I-NOOR
VINILE
Porta biancheria e contenitori.
Contenedor de ropa.
Hampers.
Wäschekorb.
Paniers à linge.
VINILE
95
Design: studio KOH-I-NOOR
MATTIA
Carrello
Carrito
Trolley
Wagen
Chariot
MATTIA
97
SEDUTE
DA BAGNO
Asientos para baño
Bath seats
Badsitze
Sièges de bain
99
Design: studio KOH-I-NOOR
e
Monica
Cerina
LEO
Sedildoccia
Asiento de ducha
Shower seat
Duschsitz.
Siège de douche
LEO
101
Design: studio KOH-I-NOOR
e
Monica
Cerina
LEO
Sgabello
Taburete
Stool
Hocker.
Tabouret
LEO
103
Design: studio KOH-I-NOOR
e
Pedrizzetti
associati
FLIP
Sedildoccia
Asiento de ducha
Shower seat
Duschsitz.
Siège de douche
FLIP
105
Design: studio KOH-I-NOOR
NONI
Sgabello
Taburete
Stool
Hocker.
Tabouret
NONI
107
scopini
Escobilleros
Toilet brushes
Bürstengarnituren
Porte-Balais
109
Design: studio KOH-I-NOOR
e
Monica
Cerina
GIGI
Design: studio KOH-I-NOOR
PEPE
111
Design: studio KOH-I-NOOR
e
Monica
Cerina
TOLDO
Design: studio KOH-I-NOOR
KOKO
Design: studio KOH-I-NOOR
KONO
113
gettacarta
Papeleras
Waste baskets
Abfallbehälter
Poubelles
115
Design: studio KOH-I-NOOR
CARLINO
Design: studio KOH-I-NOOR
KARTA
117
Design: studio KOH-I-NOOR
PERLE
Design: studio KOH-I-NOOR
INTRECCI
Design: studio KOH-I-NOOR
ECOPELLE
119
OGGETTISTICA
DA APPOGGIO
Sobremesa
Table top accessories
Kleines Zubehör
Petits accessoires
121
Design: studio KOH-I-NOOR
TILDA
LEM
Design: studio KOH-I-NOOR
e
Monica
Cerina
LEM
123
Design: studio KOH-I-NOOR
SKATTO
CLASSIC
Design: studio KOH-I-NOOR
CLASSIC
125
COMPLEMENTI
Complementos
Complements
Ergänzungen
Compléments
127
Design: studio KOH-I-NOOR
CLICK-CLACK
Tappeti doccia
Alfombras para ducha
Mats for shower
Duschmatten
Tapis de douche
Design: studio KOH-I-NOOR
ANTISCIVOLO
Tappeti doccia
Alfombras para ducha
Mats for shower
Duschmatten
Tapis de douche
Design: studio KOH-I-NOOR
IROKO
Pedane doccia
Tarimas para ducha
Platforms for shower
Duschroste
Caillebotis de douche
Design: studio KOH-I-NOOR
FILI-OMBRE
Tende doccia
Cortinas de baño
Shower curtains
Duschvorhänge
Rideaux de douche
Design: studio KOH-I-NOOR
VOLO-GEOMETRIE-DOTS
Tappeti per bagno
Alfombras
Bath mats
Badteppiche
Tapis
129
Design: studio KOH-I-NOOR
SPAZZOLE E PETTINI
Spazzole e pettini
Cepillos y peines
Brushes and combs
Bürsten und Kämme
Brosses et peignes
Design: studio KOH-I-NOOR
SPUGNE E MASSAGGIO
Spugne e massaggio
Esponjas y masaje
Sponges and massage
Schwämme und Massage
Éponges et massage
Design: studio KOH-I-NOOR
COSMETICA E CANDELE
Cosmetica e candele
Cosmética y velas
Cosmetic and candles
Kosmetik und Kerzen
Produits cosmétiques et bougies
131
I PRODOTTI
Los productos
The products
Die Produkte
Les produits
132
REKA
Materiali:
Ottone cromato. Bicchiere, portasapone, dosatore per sapone liquido:
cristallo acidato o policarbonato trasparente. Scopino: ABS cromato
Viteria: acciaio inox.
Art. 6707
37 x8 x h5,5cm.
Art. 6700
5,5 x 7 x h 7cm.
Art. 6704
50 x 8 x h5,5cm.
Art. 6709
62 x 8 x h5,5cm.
Art. 6706
5,5 x 36 x h 16cm.
Art. 6724
24,5 x 8 x h 5,5cm.
Art. 6708
16 x 8 x h 5,5cm.
Art. 6715
5,5 x 7 x h 5,5cm.
Art. K630
13 x 9 x h 3cm.
Pa g. 11
Materiales:
Latón cromado. Vaso,jabonera
y dosificador: cristal al ácido
o policarbonato. Escobillero:
ABS cromado. Tornillería:
acero inoxidable.
Materials:
Chromed brass. Glass, soap holder
and soap dispenser: acidified glass
or transparent polycarbonate. Toilet
brush holder:chromed ABS.
Fittings: stainless steel
Material:
Verchromtes Messing. Glas,
Seifenhalter, Seifenspender:
gesäuertes Kristallglas oder
transparetes Polykarbonat.
Toilettenbürste: Verchromtes
ABS. Schrauben: Edelstahl
Matériaux:
Laiton chromé. Verre, porte-savon,
doseur de savon liquide : cristal
acidé ou polycarbonate transparent.
Porte-balai: ABS chromé.
Visserie: acier inox.
Art. 6711, Art. 6712
9,5 x 9,5 x h 55cm.
Art. K638
10 x 9 x h 11,5cm.
Art. K657
10 x 9 x h 18cm.
Art. K930
13 x 9 x h 3cm.
Art. K938
10 x 9 x h 11,5cm.
F U S ION
Art. 6604
50 x 8 x h8cm.
Art. 6609
60 x 8 x h4cm.
Art. 6606
4 x 36 x h 16cm.
Art. 6624
24 x 8 x h 4cm.
Art. 6608
15 x 8 x h 4cm.
Art. 6615
4 x 6,5 x h 4cm.
Art. K630
13 x 9 x h 3cm.
Pa g. 13
Materiali:
Ottone cromato. Bicchiere, portasapone, dosatore per sapone liquido:
cristallo acidato o policarbonato trasparente. Scopino: ABS cromato.
Viteria: acciaio inox.
Art. 6607
35 x8 x h4cm.
Art. 6600
4 x6,5 x h 5cm.
Art. K957
10 x 9 x h 18cm.
Materiales:
Latón cromado. Vaso,jabonera
y dosificador: cristal al ácido
o policarbonato. Escobillero:
ABS cromado. Tornillería:
acero inoxidable.
Materials:
Chromed brass. Glass, soap holder
and soap dispenser: acidified glass
or transparent polycarbonate. Toilet
brush holder: chromed ABS.
Fittings: stainless steel
Material:
Verchromtes Messing. Glas,
Seifenhalter, Seifenspender:
gesäuertes Kristallglas oder
transparetes Polykarbonat.
Toilettenbürste: Verchromtes
ABS. Schrauben: Edelstahl
Matériaux:
Laiton chromé. Verre, porte-savon,
doseur de savon liquide : cristal
acidé ou polycarbonate transparent.
Porte-balai: ABS chromé.
Visserie: acier inox.
Art. 6611, Art. 6612
9,5 x 9,5 x h 55cm.
Art. K638
10 x 9 x h 11,5cm.
Art. K657
10 x 9 x h 18cm.
Art. K930
13 x 9 x h 3cm.
Art. K938
10 x 9 x h 11,5cm.
Art. K957
10 x 9 x h 18cm.
133
TU B INA
- TU B INA . T
Pa g. 15
TUBINA: Si applica con adesivo 3M o con tassello.
TUBINA.T Si applica solo con tassello.
Art. 6800
4,5 x ø6 5cm.
Art. 6900
4,5 x ø6 5cm.
Art. 6807
36 x8 x h6cm.
Art. 6907
36 x8 x h6cm.
Art. 6804
49 x 8 x h6cm.
Art. 6904
49 x 8 x h6cm.
Art. 6809
64 x 8 x h6cm.
Art. 6909
64 x 8 x h6cm.
TUBINA: Se instala con
adhesivo 3M o taladro.
TUBINA.T: Se instala solo con
taladro.
TUBINA: Installation with adhesive
3M or plug.
TUBINA.T: Installation with only
plug.
TUBINA: Anbringen mit 3M
Klebeband oder Dübel
TUBINA.T: Anbringen mit
Dübel
TUBINA: S’applique avec adhésif
3M ou a fixer.
TUBINA.T: S’applique solmant
avec fixer.
Materiali:
Aste: alluminio cromato. Supporti: ottone cromato.
Bicchiere, portasapone, dosatore per sapone liquido: policarbonato o
cristallo acidato. Scopino: ABS cromato. Viteria: acciaio inox.
Art. 6824
25 x 8 x h6cm.
Art. 6924
25 x 8 x h6cm.
Art. 6806
6 x 36 x h 14cm.
Art. 6906
6 x 36 x h 14cm.
Art. 6112
9,5 x 9,5 x h 55cm.
Art. 6808
20 x 8 x h 6cm.
Art. 6908
20 x 8 x h 6cm.
Art. 6815
4 x 6,5 x h 4cm.
Art. 6915
4 x 6,5 x h 4cm.
Art. 6811
9,5 x 9,5 x h 55cm.
Art. K630
13 x 9 x h 3cm.
Art. K638
10 x 9 x h 11,5cm.
Art. 6911
9,5 x 9,5 x h 55cm.
Materiales:
Barras: aluminio cromado.
Soportes: latón cromado. Vaso,
jabonera y dosificador: cristal al
ácido. o policarbonato. Escobillero: ABS cromado. Tornillería:
acero inoxidable.
Materials:
Bars: chromed aluminium. Supports: chromed brass. Glass, soap holder and soap dispenser: acidified
glass or transparent polycarbonate.
Toilet brush holder: chromed ABS.
Fittings: stainless steel
Material:
Stangen: verchromtes Aluminium.
Halterungen: verchromtes Messing. Glas, Seifenhalter, Seifenspender: gesäuertes Kristallglas
oder transparentes Polykarbonat.
Toilettenbürste: Verchromtes ABS.
Schrauben: Edelstahl
Matériaux:
Tiges: aluminium chromé.
Supports: laiton chromé. Verre,
porte-savon, doseur de savon
liquide: cristal acidé ou polycarbonate transparent. Porte-balai:
ABS chromé. Visserie: acier inox.
Art. K657
10 x 9 x h 18cm.
Art. K930
13 x 9 x h 3cm.
Art. K938
10 x 9 x h 11,5cm.
LaVÌ
Art. 5900
5,4 x 4 x h 6,3cm.
Art. 5916
10,5 x 4 x h 6,3cm.
Art. 5907
35 x 6 x h6,5cm.
Art. 5904
45 x 6 x h6,5cm.
Art. 5909
60 x 6 x h6,5cm.
Art. 5906
11 x 32 x h 5cm.
Art. 5924
23,3 x 6 x h 6,5cm.
Art. 5908
14 x 6 x h 6,5cm.
Art. 5920
19 x 19 x h 8cm.
Art. 5919
25 x 10 x h 8cm.
Art. 5921
35 x 10 x h 8cm.
Art. K830
14,5 x 9 x h 4,5cm.
Art. K838
8,5 x 5,5 x h 12cm.
Art. K857
8,5 x 5,5 x h 16,5cm.
A
Art. K957
10 x 9 x h 18cm.
Pa g. 17
B
P
R
T
Materiali:
acciaio inox cromato, ottone cromato.
Bicchiere, portasapone, dosatore per sapone liquido:
policarbonato e ABS. Scopino: ABS cromato.
Materiales:
Acero inox cromado, latón
cromado. Vaso, jabonera,
dosificador : policarbonato
y ABS. Escobillero: ABS
cromado.
Materials:
chromed stainless steel, chromed brass. Glass, soap holder,
soap dispenser: polycarbonate
and ABS. Toilet brush holder:
chromed ABS.
Material:
verchromter Edelstahl,
verchromtes Messing. Glas,
Seifenschale, Seifenspender:
Polykarbonat und ABS. Toilettenbürste: Verchromtes ABS.
Matériaux:
Aste: acier inox chromé, laiton
chromé. Verre, porte-savon,
doseur de savon liquide:
polycarbonate et ABS. Porte-balai: ABS chromé.
Art. 5911, Art. 5912
9,5 x 9,5 x h 55cm.
V
MATE R IA
Art. 6000
3 x 4,6 x h 8cm.
Art. 6007
32 x 7,6 x h3cm.
Materiali:
Alluminio anodizzato lucido.
Bicchiere, portasapone, dosatore per sapone liquido e
scopino: policarbonato.
Art. 6001
3 x 11,6 x h 11,8cm.
Art. 6004
45 x 7,6 x h3cm.
Art. 6009
60 x 7,6 x h3cm.
Art. 6006
3 x 31 x h 11cm.
Art. 6024
22,8 x 7,6 x h 3cm.
Art. 6008
14,8 x7,6 x h 3cm.
Art. 6010
14,8 x 15 x h 9cm.
Art. 6090
32 x 8,5 x h 6cm.
Art. 6019
27 x 11,6 x h 8cm.
Art. 6017
13 x 11,5 x h 7,5cm.
Art. 6018
8 x 10 x h 11cm.
Art. 6014
8 x 10 x h 18cm.
Materiales:
Aluminio anodizado brillante
Vaso, jabonera, dosificador y
escobillero: policarbonato.
Materials:
Anodized shiny aluminium. Glass,
soap holder, soap dispenser and
toilet brush holder: polycarbonate.
Material:
glänzendes eloxiertes Aluminium. Glas, Seifenschale, Seifenspender und toilettenbürte:
Polykarbonat
Matériaux:
aluminium brillant éloxé.
Verre, porte-savon, doseur de
savon liquide et porte-balai:
polycarbonate.
Art. 6011, Art. 6012
9,5 x 9,5 x h 53cm.
10
Art. 6100
7,5 x 5 x h 7,5cm.
Art. 6116
7,5 x 6 x h 7,5cm.
Pa g. 19
Pa g. 21
Materiali:
Aste e griglia: ottone cromato. Supporti: abs cromato. Bicchiere,
portasapone, dosatore e vaschetta: policarbonato. Scopino,
porta rotolo e specchio: ABS cromato.
Art. 6107
39 x 6 x h 7,5cm.
Art. 6104
56 x 6 x h 7,5cm.
Art. 6109
66 x 6 x h 7,5cm.
Materiales:
Barras y rejillas: latón cromado.Soportes: abs cromado.
Vaso, jabonera, dosificador
y contenedor: policarbonato.
Escobillero, portarollos y
espejo: abs cromado.
Materials:
Bars and grids: chromed brass.
Supports: chromed ABS. Glass,
soap holder, soap dispenser,
container; polycarbonate. Toilet
brush, paper holder and mirror:
chromed ABS
Material:
Stangen und Körbchen:
verchromtes Messing. Glas,
Seifenspender, Ablage:
Polykarbonat. Toilettenbürste,
Rollenhalter und Spiegel:
verchromtes ABS.
Matériaux:
Tiges et paniers: laiton chromé.
Verre, doseur de savon liquide,
panier: polycarbonate. Supports
porte-balai, porte-rouleaux et
miroir: ABS chromé.
Art. 6106
7,5 x 34 x h 7,5cm.
Art. 6124
22 x 6 x h 14cm.
Art. 6108
13,5 x 6 x h 10cm.
Art. 6117
13 x 9,5 x h 7,5cm.
Art. 6118
7,5 x 9 x h 15cm.
Art. 6114
7,5 x 9 x h 20cm.
Art. 6111, Art. 6112
9 x 9 x h 38cm.
Art. 6119
28 x 11,5 x h 7,5cm.
Art. 6113x3, Art. 6113x6
ø 23 x 11cm.
Art. 45807+6198
35 x 12 x h 8cm.
Art. 45809+6198
23,3 x 10,3 x h 8cm.
Art. 45802+6198
23,3 x 10,3 x h 8cm.
Art. 45806+6198
19 x 19 x h 8cm.
Art. 45803+6198
19 x 19 x h 31cm.
Art. 45811+6198x2
50 x 29 x h 20cm.
Art. 45808+6198
45 x 12 x h 8cm.
135
TIL D A
Art. 5700
5,5 x 4,5 x h 5,5cm.
Art. 5707
36 x 7 x h 5,5cm.
Art. 5710
25,5 x 7 x h 5,5cm.
B
Art. 5704
52 x 7 x h 5,5cm.
Art. 5706
5,5 x 33 x h 12cm.
Art. 5724
22,5 x 7 x h 13,5cm.
Pa g. 23
A
R
P
KK
V
Materiali:
Aste e griglia: ottone cromato. Supporti: ABS cromato, ABS
colorato e policarbonato. Bicchiere, portasapone, dosatore per
sapone liquido e scopino: policarbonato.
Art. 5708
16 x7 x h 5,5cm.
Art. 5717
13 x 10,5 x h 5,5cm.
Art. 5718
8 x 9,5 x h 13,5cm.
Art. 5714
8 x 9,5 x h 20cm.
Art. 5711
10 x 10 x h 36cm.
Art. 45807+5798
35 x 12 x h 8cm.
Art. 45809+5798
23,3 x 10,3 x h 8cm.
Art. 5719
23,3 x 10,3 x h 8cm.
Art. 45806+5798
19 x 19 x h 8cm.
Materiales:
Barras y rejillas: latón cromado. Soportes: ABS cromado,
ABS coloreado y policarbonato. Vaso, jabonera, dosificador
y escobillero: policarbonato.
Materials:
Bars and grids: chromed brass.
Supports: chromed ABS, colored
ABS and polycarbonate. Glass,
soap holder, soap dispenser and
toilet brush holder: polycarbonate.
Material:
Stangen und Ablage:
verchromtes Messing. Halterungen: verchromtes ABS,
farbiges ABS und Polykarbonat. Glas, Seifenhalter, Seifenspender und Toilettenbürste:
Polykarbonat.
Matériaux:
Tiges et panier: laiton chromé.
Supports: ABS chromé, ABS
coloré et polycarbonate.
Verre, porte-savon, doseur de
savon liquide et Porte-balai:
polycarbonate.
Art. 45803+5798
19 x 19 x h 31cm.
Art. 45811+5798x2
50 x 29 x h 20cm.
Art. 45808+5798
45 x 12 x h 8cm.
L e M2.0
Art. 6200
8,5 x 3 x h 3cm.
Art. 6216
8,5 x 5 x h 3cm.
Art. 6207
32 x 6,5 x h 3cm.
Art. 6204
45 x 6,5 x h 3cm.
Art. 6209
60 x 6,5 x h 3cm.
Art. 6206
9 x 30 x h 11cm.
Art. 6224
22 x 7,5 x h 3cm.
Art. 6208
11,3 x 7,5 x h 3cm.
Art. 6220
19 x 19 x h 8cm.
Art. 6219
23,3 x 10,3 x h 8cm.
Art. 6221
19 x 19 x h 31cm.
Art. K830
14,5 x 9 x h 4,5cm.
Art. K838
8,5 x 5,5 x h 12cm.
Art. K857
8,5 x 5,5 x h 16,5cm.
A
B
Pa g. 25
P
R
T
V
Materiali:
Aste: acciaio inox cromato. Griglie: ottone cromato. Bicchiere, portasapone, dosatore per sapone liquido: policarbonato e ABS colorati.
Scopino: ABS cromato.
Materiales:
Barras: acero inoxidable cromado. Rejillas: latón cromado.
Vaso, jabonera y dosificador:
policarbonato y abs. Escobillero: ABS cromado.
Materials:
Bars: Stainless steel chromed.
Grids: chromed brass. Glass, soap
holder and soap dispenser: coloured
polycarbonate and ABS. oilet brush
holder: chromed ABS.
Material:
Stangen: verchromtes Edelstahl. Ablagen: verchromtes
Messing. Glas, Seifenhalter,
Seifenspender: farbiges
Polykarbonat, ABS. Toilettenbürste: Verchromtes ABS.
Matériaux:
Tiges:acier inox chromé. Paniers:
laiton chromé. Verre, porte-savon,
doseur de savon liquide : polycarbonate et ABS colorés. Porte-balai:
ABS chromé.
Art. 6211, Art. 6212
9,5 x 9,5 x h 55cm.
L e M2.T
Art. 6300
8,5 x 3 x h 3cm.
Art. 6307
32 x 6,5 x h 3cm.
Art. 6316
8,5 x 5 x h 3cm.
Art. 6304
45 x 6,5 x h 3cm.
Art. 6309
60 x 6,5 x h 3cm.
Art. 6324
22 x 7,5 x h 3cm.
Art. 6308
11,3 x 7,5 x h 3cm.
Art. 6320
19 x 19 x h 8cm.
Art. 6319
23,3 x 10,3 x h 8cm.
Art. 6321
19 x 19 x h 31cm.
Art. K830
14,5 x 9 x h 4,5cm.
Art. K838
8,5 x 5,5 x h 12cm.
Art. K857
8,5 x 5,5 x h 16,5cm.
A
B
Art. 6408
12 x 11 x h 8cm.
Art. 6401
8 x 8,5 x h 10,5cm.
Art. 6508
12 x 11 x h 8cm.
R
T
V
Materiales:
Barras: acero inoxidable cromado. Rejillas: latón cromado.
Vaso, jabonera y dosificador:
policarbonato y abs. Escobillero: ABS cromado.
Materials:
Bars: Stainless steel chromed.
Grids: chromed brass. Glass, soap
holder and soap dispenser: coloured
polycarbonate and ABS. oilet brush
holder: chromed ABS.
Material:
Stangen: verchromtes Edelstahl. Ablagen: verchromtes
Messing. Glas, Seifenhalter,
Seifenspender: farbiges
Polykarbonat, ABS. Toilettenbürste: Verchromtes ABS.
Matériaux:
Tiges:acier inox chromé. Paniers:
laiton chromé. Verre, porte-savon,
doseur de savon liquide : polycarbonate et ABS colorés. Porte-balai:
ABS chromé.
Art. 6311, Art. 6212
9,5 x 9,5 x h 55cm.
Pa g. 29
Materiale:
alluminio cromato.
Material:
aluminio cromado.
Material:
chromed aluminium.
Material:
verchromtes Aluminium.
Matériaux:
aluminium chromé.
Art. 6425
8 x 11 x h 11cm.
L a TOND A .T
Art. 6500
6 x 4,5 x h 7cm.
P
Materiali:
Aste: acciaio inox cromato. Griglie: ottone cromato. Bicchiere, portasapone, dosatore per sapone liquido: policarbonato e ABS colorati.
Scopino: ABS cromato.
L a TOND A
Art. 6400
6 x 4,5 x h 7cm.
Pa g. 27
Art. 6501
8 x 8,5 x h 10,5cm.
Pa g. 31
Materiale:
alluminio cromato.
Material:
aluminio cromado.
Material:
chromed aluminium.
Material:
verchromtes Aluminium.
Matériaux:
aluminium chromé.
Art. 6525
8 x 11 x h 11cm.
137
4QU ATTR O
Art. 7005
32 x 7 x h 1,5cm.
Art. 7000
1,5 x 4,5 x h 3,5cm.
Art. 7006
48 x 7 x h 1,5cm.
Art. 7007
60 x 7 x h 1,5cm.
Art. 7009
16 x 7 x h 1,5cm.
Art. 7008
32 x 1,5 x h 9cm.
Art.7001
13 x 12,5 x h 5,5cm.
Art. 7002
7 x 11,5 x h 12cm.
Art. 7014
7,5 x 11,5 x h 20cm.
Art. 7016
13 x 9 x h 3,5cm.
Art. 7017
7 x 7 x h 10cm.
Art. 7015
7 x 7 x h 18cm.
Materiali:
Struttura: ottone cromato. Bicchiere, portasapone e dispenser:
cristallo acidato.
Viteria: acciaio inox.
Materiales:
Estructura: latón cromado.
Vaso, jabonera y dosificador:
cristal al ácido.
Tornillería: acero inoxidable.
Materials:
Chromed brass structure. Glass,
soap dish and dispenser: acidified
glass.
Fittings: stainless steel
Material:
Struktur: verchromtes Messing
.Glas, Seifenschale und
Seifenspender: gesäuertes
Kristallglas .
Schrauben: Edelstahl
Matériaux:
Structure: laiton chromé.Verre,
porte-savon et doseur: cristal
acidé.
Visserie: acier inox.
Art. 7011, Art. 7012
ø9 x h 38cm.
6S E I
Art. 7306
48 x 7 x h 1,5cm.
Art. 7307
60 x 7 x h 1,5cm.
Art. 7309
16 x 7 x h 1,5cm.
Art. 7308
36 x 9 x h 1,5cm.
Pa g. 35
Materiali:
Struttura: ottone cromato. Bicchiere, portasapone e dispenser:
cristallo acidato.
Viteria: acciaio inox.
Art. 7305
32 x 7 x h 1,5cm.
Art. 7300
1,5 x 4,5 x h 3,5cm.
Pa g. 33
Art.7301
13 x 12,5 x h 5,5cm.
Art. 7302
7 x 11,5 x h 12cm.
Art. 7314
7,5 x 11,5 x h 20cm.
Art. 7016
13 x 9 x h 3,5cm.
Art. 7017
7 x 7 x h 10cm.
Art. 7015
7 x 7 x h 18cm.
Materiales:
Estructura: latón cromado.
Vaso, jabonera y dosificador:
cristal al ácido.
Tornillería: acero inoxidable.
Materials:
Chromed brass structure. Glass,
soap dish and dispenser: acidified
glass.
Fittings: stainless steel
Material:
Struktur: verchromtes Messing.
Glas, Seifenschale und
Seifenspender: gesäuertes
Kristallglas .
Schrauben: Edelstahl
Matériaux:
Structure: laiton chromé.Verre,
porte-savon et doseur: cristal
acidé.
Visserie: acier inox.
Art. 7311, Art. 7312
ø9 x h 38cm.
V ITTI
Art. 5400
4,5 x ø3cm.
Materiali:
Aste: ottone cromato. Supporto: ABS cromato. Bicchiere, portasapone,
dosatore per sapone liquido: policarbonato. Scopino: ABS cromato.
Art. 5419
33 x 8 x h 3cm.
Art. 5404
43 x 8 x h 3cm.
Art. 5405
60 x 8 x h 3cm.
Art. 5406
35 x 8 x h 11cm.
Art. 5417
13 x 12 x h 6cm.
Art. 5420
19 x 8 x h 3cm.
Art. 5418
7,5 x 11 x h 14cm.
Pa g. 37
Art. 5416
7,5 x 11 x h 19cm.
Materiales:
Barras: latón cromado.
Soporte: ABS cromado.
Vaso, jabonera, dosificador:
policarbonato. Escobillero:
ABS cromado.
Materials:
Bars: chromed brass. Support:
chromed ABS. Glass, soap
holder, soap dispenser:
polycarbonate. Toilet brush:
chromed ABS
Material:
Stangen: verchromtes Messing
Halterungen: verchromtes ABS.
Glas, Seifenhalter, Seifenspender: Polykarbonat. Toilettenbürste: verchromtes ABS
Matériaux:
Tiges: laiton chromé. Support: ABS
chroméVerre, porte-savon, doseur
de savon liquide: polycarbonate.
Porte-balai: ABS chromé.
Art. 5413, Art. 5414
ø9 x h 38cm.
G R IG L IE
Art. 45807
35 x 12 x h 8cm.
Art. 45809
23,3 x 10,3 x h 8cm.
Pa g. 39
Art. 45802
23,3 x 10,3 x h 5cm.
Art. 45808
45 x 12 x h 8cm.
KK
KK
Materiali:
Griglie: ottone cromato, acciaio inox.
Supporti: abs colorato, abs cromato, policarbonato.
Art. 45806
19 x 19 x h 8cm.
Art. 5920
19 x 19 x h 8cm.
Art. 45803
19 x 19 x h 31cm.
Art. 5919
25 x 10 x h 8cm.
Art. 45811
50 x 29 x h 20cm.
Materiales:
Rejillas: latón cromado, acero
inox.
Soportes: abs coloreado,
abs cromado, policarbonato.
Materials:
Containers: chromed brass,
stainles steel.
Supports: coloured abs,
chromed abs, polycarbonate.
Material:
Ablagen: verchromtes Messing,
Edelstahl.
Halterungen: farbiges ABS,
verchromtes ABS, Polykarbonat.
Matériaux:
Paniers: laiton chromé, Acier inox.
Supports: abs coloré,
abs chromé, polycarbonate.
Art. 5921
35 x 10 x h 8cm.
Art. 5798
5,5 x 1,5 x h 5,5cm.
Art. 6219/6319
23,3 x 10,3 x h 8cm.
Art. 6220/6320
19 x 19 x h 8cm.
Art. 6221/6321
19 x 19 x h 31cm.
Art. 45812
50 x 29 x h 20cm.
Art. 6198
ø7,5 x 1,5cm.
Art. 6019
27 x 11,6 x h 8cm.
Art. 45810
23,3 x 11 x h 76cm.
139
MA NIG L IONI
Pa g. 41
Materiali:
acciaio inox cromato, alluminio anodizzato lucido.
ø3,2cm.
Art. 45105
38 x 8 x h 8cm.
Art. 45106
48 x 8 x h 8cm.
Materiales:
Acero inox cromado, aluminio
anodizado brillante
Materials:
chromed stainless steel,
anodized shiny aluminium.
Material:
verchromter Edelstahl, glänzendes eloxiertes Aluminium.
Matériaux:
acier inox chromé, aluminium
brillant éloxé.
ø3,2cm.
Art. 45107
49 x 8 x h 8cm.
Art. 6090
32 x 8,5 x h 6cm.
ø3,2cm.
Art. 45108
30 x 8 x h 8cm.
AKKA
Pa g. 45
Materiali:
Struttura in ottone cromato, base in ABS cromato, accessori in
metacrilato e policarbonato. Scopino: ABS cromato.
Art. 5034
40 x 21 x h 89cm.
Art. 5038
28 x 18 x h 76cm.
Art. 5035
40 x 18 x h 70cm.
Art. 5036
40 x 18 x h 70cm.
Art. 5037
28 x 18 x h 76cm.
Materiales:
Estructura de latón cromado,
base ABS cromada, accesorios
en metacrilato y policarbonato.
Escobillero: ABS cromo.
Materials:
Structure of chromed brass,
base chromed ABS,accessories
of methacrylate and polycarbonate. Toilet brush: chromed ABS.
Material:
Gestell aus verchromtem
Messing, Basis verchromtes
ABS, Zubehör aus Methacrylat
und Polykarbonat. Toilettenbürste: verchromtes ABS.
Matériaux:
Structure en laiton chromé,
base ABS chromé, accessoires
en méthacrylate et polycarbonate. Porte-balai: ABS chrome.
K OK O
Pa g. 47
KK
Art. 5030
ø23,5 x 33 x h 88cm.
Art. 5032
ø18 x 20 x h 62cm.
Art. 5031
ø18 x h 62cm.
A
60cm.
L
Larghezza - ancho - width - Breite - largeur
70cm.
80cm.
90cm.
Materiales:
Estructura de latón cromado,
base en ABS cromada,
accesorios en ABS cromado y
policarbonato.
Materials:
Structure of chromed brass,
base chromed ABS,accessories
of chromed ABS and polycarbonate
Material:
Gestell aus verchromtem Messing, Basis aus
verchromtem ABS, Zubehör
aus verchromtem ABS und
Polykarbonat.
Matériaux:
Structure en laiton chromé, base
ABS chromé, accessoires en
ABS chromé et polycarbonate.
Art. 5033
ø18 x 20 x h 70cm.
- altezza - altura - height - Höhe - hauteur
4 0cm . 5 0 cm . 60cm .
50cm.
Materiali:
Struttura in ottone cromato, base in ABS cromato, accessori in ABS
cromato e policarbonato.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
100cm.
110cm.
120cm.
140cm.
160cm.
180cm.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
T5
7 0 cm . 8 0 cm . 90cm . 100cm .
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pa g. 51
Materiali:
Cristallo di alta qualità, spessore 5 mm, fabbricazione ecologica
esente da piombo e rame.Telaio in alluminio anodizzato.
230 V-Classe I , IP 44, CE
Lampade: 865 bianco freddo.
Materiales:
Luna de alta calidad, con espesor 5 mm, producción ecólogica
sin plomo ni cobre.
Estructura en aluminio
anodizado.
230V-Clase I, IP44, CE
Lámparas: 865 blanco frio.
Materials:
High-quality glass, thickness 5
mm, ecological production without
lead and copper.
Structure of anodized aluminium.
230V-Class I, IP 44, CE
Lamps : 865 cold white
Material:
Qualitativ hochwertiges Kristallglas, Stärke 5 mm, ökologische
Herstellung ohne Blei und
Kupfer. Rahmen aus eloxiertem
Aluminium.
230V-Klasse I, IP 44, CE
Lampen : 865 kaltes weiß
Matériaux:
Cristal de haute qualité, épaisseur
5 mm, production écologique sans
plomb et cuivre.
Structure en aluminium anodisé.
230V-classe I, IP 44, CE
Ampoules: 865 Blanc froid
Specchiera con
illuminazione laterale.
Espejo con
iluminación lateral.
Mirror with side
light.
Presa + interruttore
Toma eléctrica + interruptor
Socket and switch.
Schalter und Steckdose.
Prise de courant et interrupteur.
CB 2
Kit antivapore
Kit anti-vaho
Anti-steam kit
Anti-Beschlag-Zubehör
Kit antibuée
CB3/1
CB3/2
CB3/3
Spiegel mit
Seitenbeleuchtung.
Miroir avec
éclairage vertical.
141
A
T5
- altezza - altura - height - Höhe - hauteur
6 0 cm . 70cm . 8 0 cm . 90cm . 100cm .
4 0cm .
5 0cm .
L
Larghezza - ancho - width - Breite - largeur
6 0cm .
7 0cm .
8 0 cm .
9 0cm .
1 00cm .
1 20cm .
1 40cm .
1 60cm .
1 80cm .
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Presa + interruttore
Toma eléctrica + interruptor
Socket and switch.
Schalter und Steckdose.
Prise de courant et interrupteur.
A
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CB 2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Materiali:
Cristallo di alta qualità, spessore 5 mm, fabbricazione ecologica
esente da piombo e rame.Telaio in alluminio anodizzato.
230 V-Classe I , IP 44, CE
Lampade: 865 bianco freddo.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
- Breite - largeur
Larghezza - ancho - width
L
160cm.
180cm.
Material:
Qualitativ hochwertiges Kristallglas, Stärke 5 mm, ökologische
Herstellung ohne Blei und
Kupfer. Rahmen aus eloxiertem
Aluminium.
230V-Klasse I, IP 44, CE
Lampen : 865 kaltes weiß
Matériaux:
Cristal de haute qualité, épaisseur
5 mm, production écologique sans
plomb et cuivre.
Structure en aluminium anodisé.
230V-classe I, IP 44, CE
Ampoules: 865 Blanc froid
Mirror with upper
light.
Spiegel mit
Oberbeleuchtung.
Kit antivapore
Kit anti-vaho
Anti-steam kit
Anti-Beschlag-Zubehör
Kit antibuée
CB3/1
Miroir avec
éclairage horizontal.
CB3/2
CB3/3
T5
- altezza - altura -
Pa g. 53
Materiali:
Cristallo di alta qualità, spessore 5 mm, fabbricazione ecologica
esente da piombo e rame.Telaio in alluminio anodizzato.
230 V-Classe I , IP 44, CE
Lampade: 865 bianco freddo.
•
•
•
•
Specchiera con illuminazione superiore e laterale.
Espejo con iluminación superior y
lateral.
Mirror with upper and side light.
Spiegel mit Ober-und Seitenbeleuchtung.
Miroir avec éclairage vertical et
horizontal.
Presa + interruttore
Toma eléctrica + interruptor
Socket and switch.
Schalter und Steckdose.
Prise de courant et interrupteur.
Materials:
High-quality glass, thickness 5
mm, ecological production without
lead and copper.
Structure of anodized aluminium.
230V-Class I, IP 44, CE
Lamps : 865 cold white
Espejo con
iluminación superior.
80cm .
140cm.
Materiales:
Luna de alta calidad, con espesor 5 mm, producción ecólogica
sin plomo ni cobre.
Estructura en aluminio
anodizado.
230V-Clase I, IP44, CE
Lámparas: 865 blanco frio.
Specchiera con
illuminazione superiore.
height - Höhe - hauteur
120cm.
Pa g. 52
CB 2
Kit antivapore
Kit anti-vaho
Anti-steam kit
Anti-Beschlag-Zubehör
Kit antibuée
CB3/1
CB3/2
CB3/3
Materiales:
Luna de alta calidad, con espesor 5 mm, producción ecólogica
sin plomo ni cobre.
Estructura en aluminio
anodizado.
230V-Clase I, IP44, CE
Lámparas: 865 blanco frio.
Materials:
High-quality glass, thickness 5
mm, ecological production without
lead and copper.
Structure of anodized aluminium.
230V-Class I, IP 44, CE
Lamps : 865 cold white
Material:
Qualitativ hochwertiges Kristallglas, Stärke 5 mm, ökologische
Herstellung ohne Blei und
Kupfer. Rahmen aus eloxiertem
Aluminium.
230V-Klasse I, IP 44, CE
Lampen : 865 kaltes weiß
Matériaux:
Cristal de haute qualité, épaisseur
5 mm, production écologique sans
plomb et cuivre.
Structure en aluminium anodisé.
230V-classe I, IP 44, CE
Ampoules: 865 Blanc froid
A
T5
- altezza - altura -
Materiali:
Cristallo di alta qualità, spessore 5 mm, fabbricazione ecologica
esente da piombo e rame.Telaio in alluminio anodizzato.
230 V-Classe I , IP 44, CE
Lampade: 865 bianco freddo.
height - Höhe - hauteur
- Breite - largeur
L
Larghezza - ancho - width
7 0 cm . 90cm . 1 0 0 cm .
•
60cm.
•
•
70cm.
90cm.
•
100cm.
Specchiera con illuminazione
perimetrale, si possono montare in
orizzontale e in verticale.
Espejo con iluminación perimetral,
se puede instalar tanto en horizontal
como en vertical
Mirror with perimetrical light. Horizontal or vertical installation.
Spiegel mit perimetraler Beleuchtung. Installation waagerecht oder
senkrecht.
Miroir avec éclairage périphérique.
Installation horizontale ou verticale.
A
- altezza - altura -
- Breite - largeur
Larghezza - ancho - width
L
•
• •
• •
• •
120cm.
140cm.
Materials:
High-quality glass, thickness 5
mm, ecological production without
lead and copper.
Structure of anodized aluminium.
230V-Class I, IP 44, CE
Lamps : 865 cold white
Material:
Qualitativ hochwertiges Kristallglas, Stärke 5 mm, ökologische
Herstellung ohne Blei und
Kupfer. Rahmen aus eloxiertem
Aluminium.
230V-Klasse I, IP 44, CE
Lampen : 865 kaltes weiß
Matériaux:
Cristal de haute qualité, épaisseur
5 mm, production écologique sans
plomb et cuivre.
Structure en aluminium anodisé.
230V-classe I, IP 44, CE
Ampoules: 865 Blanc froid
Specchiera con illuminazione per
ambiente.
Espejo con iluminación de ambiente.
Mirror with room light .
Spiegel mit Raumbeleuchtung.
Miroir avec rétro-eclairage.
Materiales:
Luna de alta calidad, con espesor 5 mm, producción ecólogica
sin plomo ni cobre.
Estructura en aluminio
anodizado.
230V-Clase I, IP44, CE
Lámparas: 865 blanco frio.
Materials:
High-quality glass, thickness 5
mm, ecological production without
lead and copper.
Structure of anodized aluminium.
230V-Class I, IP 44, CE
Lamps : 865 cold white
Material:
Qualitativ hochwertiges Kristallglas, Stärke 5 mm, ökologische
Herstellung ohne Blei und
Kupfer. Rahmen aus eloxiertem
Aluminium.
230V-Klasse I, IP 44, CE
Lampen : 865 kaltes weiß
Matériaux:
Cristal de haute qualité, épaisseur
5 mm, production écologique sans
plomb et cuivre.
Structure en aluminium anodisé.
230V-classe I, IP 44, CE
Ampoules: 865 Blanc froid
PL
A
height - Höhe - hauteur
- Breite - largeur
L
Larghezza - ancho - width
6 0 cm . 8 0 cm .
•
100cm.
•
Pa g. 57
Materiali:
Cristallo di alta qualità, spessore 5 mm, fabbricazione ecologica
esente da piombo e rame.Telaio porta lampada in acciaio inox,
230 V-Classe I , IP 20, CE
Lampade frontali calde .
- altezza - altura -
60cm.
Pa g. 55
Materiali:
Cristallo di alta qualità, spessore 5 mm, fabbricazione ecologica
esente da piombo e rame.Telaio in alluminio anodizzato.
230 V-Classe I , IP 44, CE
Lampade: 865 bianco freddo.
6 0 cm . 8 0 cm .
100cm.
Materiales:
Luna de alta calidad, con espesor 5 mm, producción ecólogica
sin plomo ni cobre.
Estructura en aluminio
anodizado.
230V-Clase I, IP44, CE
Lámparas: 865 blanco frio.
T5
height - Höhe - hauteur
80cm.
Pa g. 54
Specchiera con
illuminazione superiore.
Espejo con
iluminación superior.
Mirror with upper
light.
Spiegel mit
Oberbeleuchtung.
Miroir avec
éclairage horizontal.
Materiales:
Luna de alta calidad, con espesor 5 mm, producción ecólogica
sin plomo ni cobre.
Estructura portalámparas en
acero inox, 230V-Clase I,
IP20, CE
Lámparas frontal caliente.
Materials:
High-quality glass, thickness 5
mm, ecological production without
lead and copper.
Stainless steel lamp support
230V-Class I, IP 20, CE
Front light: warm light.
Material:
Qualitativ hochwertiges Kristallglas, Stärke 5 mm, ökologische
Herstellung ohne Blei und
Kupfer. Lampenhalterung aus
Edelstahl,
230V-Klasse I, IP 20, CE
Raumbeleuchtung: kaltes weiß.
Matériaux:
Cristal de haute qualité, épaisseur
5 mm, production écologique sans
plomb et cuivre.
Porte-ampoule en acier inox,
230V-classe I, IP 20, CE
Éclairage en façade: blanc chaud.
143
PL
ø70cm .
A
- altezza - altura -
6 0 cm . 70cm .
- Breite - largeur
L
Larghezza - ancho - width
height - Höhe - hauteur
80cm . 9 0 cm .
•
60cm.
•
•
70cm.
•
100cm.
Specchiera con
illuminazione laterale.
Espejo con
iluminación lateral.
Mirror with side
light.
Spiegel mit
Seitenbeleuchtung.
Pa g. 57/ 58
Materiali:
Cristallo di alta qualità, spessore 5 mm, fabbricazione ecologica
esente da piombo e rame.Telaio porta lampada in acciaio inox,
230 V-Classe I , IP 20, CE
Lampade frontali calde .
Materiales:
Luna de alta calidad, con espesor 5 mm, producción ecólogica
sin plomo ni cobre.
Estructura portalámparas en
acero inox, 230V-Clase I,
IP20, CE
Lámparas frontal caliente.
Materials:
High-quality glass, thickness 5
mm, ecological production without
lead and copper.
Stainless steel lamp support
230V-Class I, IP 20, CE
Front light: warm light.
Material:
Qualitativ hochwertiges Kristallglas, Stärke 5 mm, ökologische
Herstellung ohne Blei und
Kupfer. Lampenhalterung aus
Edelstahl,
230V-Klasse I, IP 20, CE
Raumbeleuchtung: kaltes weiß.
Matériaux:
Cristal de haute qualité, épaisseur
5 mm, production écologique sans
plomb et cuivre.
Porte-ampoule en acier inox,
230V-classe I, IP 20, CE
Éclairage en façade: blanc chaud.
Miroir avec
éclairage vertical.
PL
A
- altezza - altura -
Materiali:
Cristallo di alta qualità, spessore 5 mm, fabbricazione ecologica
esente da piombo e rame.Telaio porta lampada in acciaio inox,
230 V-Classe I , IP 20, CE
Lampade frontali calde, ambiente fredde.
height - Höhe - hauteur
- Breite - largeur
L
Larghezza - ancho - width
6 0 cm . 8 0 cm . 90cm .
•
70cm.
100cm.
120cm.
140cm.
•
Specchiera con retro illuminazione per
ambiente e illuminazione frontale.
•
• •
Espejo con retro iluminación de
ambiente e iluminación frontal.
Mirror with room light behind the
mirror and front light.
Spiegel mit Raumbeleuchtung hinter
dem Spiegel und Spiegelbeleuchtung.
Miroir avec éclairage en façade et
rétro-éclairage.
A
- altezza - altura -
- Breite - largeur
Larghezza - ancho - width
L
100cm.
120cm.
Materials:
High-quality glass, thickness 5
mm, ecological production without
lead and copper.
Stainless steel lamp support
230V-Class I, IP 20, CE
Front light: warm light, roomlight:
cold white.
Material:
Qualitativ hochwertiges Kristallglas, Stärke 5 mm, ökologische
Herstellung ohne Blei und
Kupfer. Lampenhalterung aus
Edelstahl, 230V-Klasse I, IP 20,
CE. Raumbeleuchtung: kaltes
weiß, Spiegelbeleuchtung:
warmes weiß.
Matériaux:
Cristal de haute qualité, épaisseur
5 mm, production écologique sans
plomb et cuivre.
Porte-ampoule en acier inox,
230V-classe I, IP 20, CE
Éclairage en façade: blanc chaud,
Rétro-éclairage: blanc froid.
•
• •
• •
• •
Pa g. 59
Materiali:
Cristallo di alta qualità, spessore 5 mm, fabbricazione ecologica
esente da piombo e rame.Telaio porta lampada in acciaio inox,
230 V-Classe I , IP 20, CE
Lampade frontali calde, ambiente fredde.
65cm . 85cm .
80cm.
Materiales:
Luna de alta calidad, con espesor 5 mm, producción ecólogica
sin plomo ni cobre.
Estructura portalámparas en
acero inox, 230V-Clase I, IP20,
CE. Lámparas frontal caliente,
ambiente frio.
PL c ur v e
height - Höhe - hauteur
55cm.
Pa g.57
Specchiera con retro illuminazione per
ambiente e illuminazione frontale.
Espejo con retro iluminación de
ambiente e iluminación frontal.
Mirror with room light behind the
mirror and front light.
Spiegel mit Raumbeleuchtung hinter
dem Spiegel und Spiegelbeleuchtung.
Miroir avec éclairage en façade et
rétro-éclairage.
Materiales:
Luna de alta calidad, con espesor 5 mm, producción ecólogica
sin plomo ni cobre.
Estructura portalámparas en
acero inox, 230V-Clase I, IP20,
CE. Lámparas frontal caliente,
ambiente frio.
Materials:
High-quality glass, thickness 5
mm, ecological production without
lead and copper.
Stainless steel lamp support
230V-Class I, IP 20, CE
Front light: warm light, roomlight:
cold white.
Material:
Qualitativ hochwertiges Kristallglas, Stärke 5 mm, ökologische
Herstellung ohne Blei und
Kupfer. Lampenhalterung aus
Edelstahl, 230V-Klasse I, IP 20,
CE. Raumbeleuchtung: kaltes
weiß, Spiegelbeleuchtung:
warmes weiß.
Matériaux:
Cristal de haute qualité, épaisseur
5 mm, production écologique sans
plomb et cuivre.
Porte-ampoule en acier inox,
230V-classe I, IP 20, CE
Éclairage en façade: blanc chaud,
Rétro-éclairage: blanc froid.
A
F IL O L U C ID O
- altezza - altura -
height - Höhe - hauteur
- Breite - largeur
L
Larghezza - ancho - width
50cm . 7 0 cm . 8 0 cm .
9 0 cm .
•
45cm.
•
50cm.
•
60cm.
•
•
70cm.
100cm.
•
Pa g. 60
Materiali:
Cristallo di alta qualità, spessore 5 mm, fabbricazione ecologica
esente da piombo e rame. Si possono montare in orizzontale e
verticale.
Materiales:
Luna de alta calidad, con
espesor 5 mm, producción
ecólogica sin plomo ni cobre.
Se puede instalar tanto en
horizontal como en vertical.
Materials:
High-quality glass, thickness
5 mm, ecological production
without lead and copper.
Horizontal or vertical installation
Material:
Qualitativ hochwertiges
Kristallglas, Stärke 5 mm,
ökologische Herstellung ohne
Blei und Kupfer.
Installation waagerecht oder
senkrecht.
Matériaux:
Cristal de haute qualité, épaisseur 5 mm, production écologique sans plomb et cuivre.
Installation horizontale ou
verticale.
Disponibili anche su misura (vedi listino).
Disponibles también a medida (ver tarifa de precios).
Available also with special measures (see price list).
Auch Maßanfertigung möglich (siehe Preisliste).
Disponibles aussi sur mésure (voir liste des prix).
C OR NIC E MOL ATA
A
Materiali:
Cristallo di alta qualità, spessore 5 mm, fabbricazione ecologica
esente da piombo e rame. Si possono montare in orizzontale e
verticale.
- altezza - altura -
height - Höhe - hauteur
- Breite - largeur
L
Larghezza - ancho - width
50cm . 7 0 cm . 8 0 cm .
•
50cm.
•
60cm.
•
70cm.
100cm.
9 0 cm .
•
45cm.
Pa g. 61
•
Materiales:
Luna de alta calidad, con
espesor 5 mm, producción
ecólogica sin plomo ni cobre.
Se puede instalar tanto en
horizontal como en vertical.
Materials:
High-quality glass, thickness
5 mm, ecological production
without lead and copper.
Horizontal or vertical installation
Material:
Qualitativ hochwertiges
Kristallglas, Stärke 5 mm,
ökologische Herstellung ohne
Blei und Kupfer.
Installation waagerecht oder
senkrecht.
Matériaux:
Cristal de haute qualité, épaisseur 5 mm, production écologique sans plomb et cuivre.
Installation horizontale ou
verticale.
•
IL L U MINA ZIONE
Art. 7908
41 x 9 x h 1cm.
Materiali:
Telaio porta lampada in ottone cromato,
230V, 24 Volt DC,
72 LED, 5,8 Watt=300lm=75W, 5500k luce bianca.
IP23
Pa g. 64
III
Materiales:
Estructura portalámparas latón
cromado.
230V, 24 Volt DC,
72 LED, 5,8 Watt=300lm=75W,
5500k luz blanca. IP23
Materials:
Chromed bras lamp support
230V, 24 Volt DC,
72 LED, 5,8 Watt=300lm=75W,
5500k white light. IP23
Material:
Lampenhalterung aus verchomtes Messing.
230V, 24 Volt DC,
72 LED, 5,8 Watt=300lm=75W
5500k weiß Licht. IP23
Matériaux:
Porte-ampoule en laiton chromé.
230V, 24 Volt DC,
72 LED, 5,8 Watt=300lm=75W,
5500k lumière blanche. IP23
145
IL L U MINA ZIONE
Art. 7907
35 x 5,7 x h 1cm.
Materiali:
Telaio porta lampada in ottone cromato,
230V, 12 Volt DC,
18 LED, 4,3 Watt=250lm=50W, 5500k luce bianca.
IP23
Materials:
Chromed bras lamp support
230V, 12 Volt DC,
18 LED, 4,3 Watt=250lm=50W,
5500k white light. IP23
Material:
Lampenhalterung aus verchomtes Messing.
230V, 12 Volt DC,
18 LED, 4,3 Watt=250lm=50W,
5500k weiß Licht. IP23
Matériaux:
Porte-ampoule en laiton chromé.
230V, 12 Volt DC,
18 LED, 4,3 Watt=250lm=50W,
5500k lumière blanche. IP23
Materiali:
Telaio porta lampada in ottone cromato,
230V, 12 Volt DC,
2 LED x 5 Watt=500lm=120W, 5500k luce bianca.
IP23
Pa g. 66
III
Materiales:
Estructura portalámparas latón
cromado.
230V, 12 Volt DC,
2 LED x 5 Watt=500lm=120W,
5500k luz blanca. IP23
Materials:
Chromed bras lamp support
230V, 12 Volt DC,
2 LED x 5 Watt=500lm=120W,
5500k white light. IP23
Material:
Lampenhalterung aus verchomtes Messing.
230V, 12 Volt DC,
2 LED x 5 Watt=500lm=120W,
5500k weiß Licht. IP23
Matériaux:
Porte-ampoule en laiton chromé.
230V, 12 Volt DC,
2 LED x 5 Watt=500lm=120W,
5500k lumière blanche. IP23
IL L U MINA ZIONE
Art. 7905
8 x 10,7 x h 1cm.
III
Materiales:
Estructura portalámparas latón
cromado.
230V, 12 Volt DC,
18 LED, 4,3 Watt=250lm=50W,
5500k luz blanca. IP23
IL L U MINA ZIONE
Art. 7906
29,3 x 11 x h 1cm.
Pa g. 65
Materiali:
Telaio porta lampada in ottone cromato,
230V, 12 Volt DC,
1 LED x 5 Watt=250lm=60W, 5500k luce bianca.
IP23
Pa g. 67
III
Materiales:
Estructura portalámparas latón
cromado.
230V, 12 Volt DC,
1 LED x 5 Watt=250lm=60W,
5500k luz blanca. IP23
Materials:
Chromed bras lamp support
230V, 12 Volt DC,
1 LED x 5 Watt=250lm=60W,
5500k white light. IP23
Material:
Lampenhalterung aus verchomtes Messing.
230V, 12 Volt DC,
1 LED x 5 Watt=250lm=60W,
5500k weiß Licht. IP23
Matériaux:
Porte-ampoule en laiton chromé.
230V, 12 Volt DC,
1 LED x 5 Watt=250lm=60W,
5500k lumière blanche. IP23
QU A D R OL O
Pa g. 71
Materiali:
Struttura in ottone cromato e cornice in ABS cromato.
Attacco a muro e base, alluminio cromato.
Art. 63/1 x3
20 x 31 x h 20cm.
Art. 63/2 x3
20 x 46 x h 20cm.
Materiales:
Estructura en latón cromado y
marco en ABS cromado.
Soporte de pared aluminio
cromado.
Materials:
Chromed plated brass structure
and frame in chromed plated
ABS. Wall attach of chromed
aluminium.
Material:
Struktur aus verchromtem
Messing und Rahmen aus verchromtem ABS. Wandmontageplatte aus verchromtem
Aluminium.
Matériaux:
Structure en laiton chromé et
cadre en ABS chromé. Support
mural en aluminium chromé.
QU A D R OL O L ED
Art. 60/1 x3
20 x 31 x h 20cm.
IP44
Art. 61/1 x3
20 x 31 x h 20cm.
Art. 60/2 x3
20 x 46 x h 20cm.
Art. 61/2 x3
20 x 46 x h 20cm.
Art. 62/1 x3
20 x 11,5 x h 41cm.
Art.38/1 x2- x3
ø23 x 31 x h 23cm.
Pa g. 71
230V 50Hz , 24 LED, 12 Volt 2 Watt, IP44 / IP20
IP20
IP44
IP20
IP20
Materiali:
Struttura in ottone cromato e cornice in ABS cromato.
Attacco a muro e base, ABS cromato.
Materiales:
Estructura en latón cromado y
marco en ABS cromado.
Soporte de pared y base quadrololed ABS cromado.
Materials:
Chromed plated brass structure
and frame in chromed plated ABS.
Wall attach and base of chromed
ABS.
Material:
Struktur aus verchromtem
Messing und Rahmen aus verchromtem ABS. Wandmontageplatte und Fuß aus
verchromtem ABS.
Matériaux:
Structure en laiton chromé et
cadre en ABS chromé. Support
mural et base en ABS chromé.
D IS C OL O
Pa g. 73
Materiali:
Struttura in ottone cromato e cornice in ABS cromato.
Attacco a muro e base, alluminio cromato.
Art.38/2 x2 - x3
ø23 x 46 x h 23cm.
Materiales:
Estructura en latón cromado y
marco en ABS cromado.
Soporte de pared y base aluminio cromado.
Materials:
Chromed plated brass structure
and frame in chromed plated
ABS. Wall attach and base of
chromed aluminium.
Material:
Struktur aus verchromtem
Messing und Rahmen aus verchromtem ABS. Wandmontageplatte und Fuß aus
verchromtem Aluminium.
Matériaux:
Structure en laiton chromé et
cadre en ABS chromé. Support
mural et base en aluminium
chromé.
Art.38/F x2 - x3
ø23 x 31 x h 23cm.
147
D IS C OL O L ED
Art. 35/1 x2 - x3
ø23 x 31 x h 23cm.
IP44
Art. 36/1 x2 - x3
ø23 x 31 x h 23cm.
Art. 35/2 x2 - x3
ø23 x 46 x h 23cm.
230V 50Hz , 48LED, 12 Volt 2 Watt, IP44 / IP20
IP20
Materiali:
Struttura in ottone cromato e cornice in ABS cromato.
Attacco a muro e base, ABS cromato.
IP44
Art. 36/2 x2 - x3
ø23 x 46 x h 23cm.
Art. 37/1 x2 - x3
ø23 x 11,5 x h 40cm.
Pa g. 73
IP20
Materiales:
Estructura en latón cromado y
marco en ABS cromado.
Soporte de pared y base quadrololed ABS cromado.
Materials:
Chromed plated brass structure
and frame in chromed plated ABS.
Wall attach and base of chromed
aluminium or chromed ABS.
Material:
Struktur aus verchromtem
Messing und Rahmen aus verchromtem ABS. Wandmontageplatte und Fuß aus
verchromtem Aluminium oder
verchromtem ABS.
Matériaux:
Structure en laiton chromé et
cadre en ABS chromé. Support
mural et base en aluminium
chromé ou ABS chromé.
IP20
QU A D R OL O H OTE L
D IS C OL O H OTE L
Pa g.75
230V 50Hz , 24/48 LED, 12 Volt 2 Watt, IP44
Art.H35/1 x2- x3
ø23 x 31 x h 23cm.
IP44
Art. H60/1 x3
20 x 31 x h 20cm.
IP44
Materiali:
Struttura in ottone cromato e cornice in abs cromato.
Attacco a muro discolo e quadrolo, alluminio cromato. Attacco a
muro discololed e quadrololed, ABS cromato
Art.H38/1 x2- x3
ø23 x 31 x h 23cm.
Art. H63/1 x3
20 x 31 x h 20cm.
Materiales:
Estructura en latón cromado y
marco en ABS cromado.
Soporte de pared discolo y
quadrolo, aluminio cromado.
Soporte de pared discololed y
quadrololed, ABS cromado.
Materials:
Chromed plated brass structure
and frame in chromed plated
ABS. Wall attach for discolo and
quadrolo, chromed aluminium.
Wall attach for discololed and
quadrololed, chromed ABS.
Material:
Struktur aus verchromtem
Messing und Rahmen aus verchromtem ABS. Wandmontageplatte und Fuß Model discolo
und quadrolo, verchromtem
Aluminium. Wandmontageplatte
und Fuß Model discololed und
quadrololed, oder verchromtem
ABS.
Matériaux:
Structure en laiton chromé et
cadre en ABS chromé. Support à
mur por discolo et quadrolo en
aluminium chromé. Support à mur
por discololed et quadrololed en
ABS chromé.
L U C C IOL O
Pa g. 77
250V 50Hz 2 x 15 Watt, IP44 / IP22
Materiali:
Struttura in ottone cromato e alluminio verniciato.
Art.22/2 x2- x3
ø24 x 12 x h 51-63cm.
Art.22/1 x2- x3
ø24 x 12 x h 33cm.
IP22
Art. 20/1 x2 - x3
ø24 x 31 x h 24cm.
Art. 21/1 x2 - x3
ø24 x 31 x h 24cm.
IP22
Materiali:
Estructura en latón cromado y
aluminio barnizado.
Materials:
Structure of chromed brass and
varnished aluminium.
Material:
Struktur aus verchromtem
Messing und lackiertem
Aluminium.
Matériaux:
Structure en laiton chromé et
aluminium verni.
Art. 20/2 x2 - x3
ø24 x 46 x h 24cm.
IP44
IP22
Art. 21/2 x2 - x3
ø24 x 46 x h 24cm.
IP44
IP22
D OPPIOL O
D OPPIOL INO
Art.47/1 x2- x3 - x6
ø18 x 18,5 x h 18cm.
Art.40/1 x2- x3 - x6
ø23 x 21 x h 23cm.
Art.40/2 x2 - x3 - x6
ø23 x 37 x h 23cm.
Art.47/2 x2- x3 - x6
ø18 x 34,5 x h 18cm.
Art.43/1 x2 - x3 - x6
ø23 x 45 x h 23cm.
Pa g. 79
Materiali:
Struttura in ottone cromato e cornice in ABS cromato.
Attacco a muro e base alluminio cromato.
Materiales:
Estructura en latón cromado y
marco en ABS cromado.
Soporte de pared y base aluminio cromado.
Materials:
Chromed plated brass structure
and frame in chromed plated
ABS. Wall attach and base of
chromed aluminium.
Material:
Struktur aus verchromtem
Messing und Rahmen aus verchromtem ABS. Wandmontageplatte und Fuß aus verchromtem Aluminium.
Matériaux:
Structure en laiton chromé et
cadre en ABS chromé. Support
mural et base en aluminium
chromé.
Art.45/2 x2- x3 - x6
ø23 x 12 x h 56-72cm.
TOE L E TTA
Pa g. 81
Materiali:
Struttura in ABS cromato, policarbonato.
Lenti prodotte in UE esenti da distorsioni.
Art. 387 x2 - x3 - x6
ø14 x h 16,5cm.
Art.SC152 - x3 - x6
ø14 x h 16,5cm.
Art. 6113 x3 - x6
ø23 x 10 x h 23cm.
Art. 378 x3 - x6
ø14 x 6 x h 14cm.
Materiales:
Estructura en ABS cromado,
policarbonato.
Lentes producidas en la UE
exenta de distorsiones.
Materials:
Structure of chromed ABS,
polycarbonate.
Lenses produced in the EU and
free of distortions
Material:
Struktur aus verchromtem ABS,
Polykarbonat.
Verzerrungsfreies Spiegelglas,
in der EU hergestellt.
Matériaux:
Structure en ABS chromé,
polycarbonate.
Verres non-déformants produits
en UE
Art. 390 x2 - x3 - x6
ø18 x 3 x h 18cm.
Art. 398 x2 - x3 - x6
ø18 x h 30cm.
Art. 2154 x2 - x3 - x6
ø18 x h 30cm.
L OF T
Pa g . 8 5
DB
Materiali:
RATTAN sintetico realizzato in Polietilene resistente all’acqua, al vapore, ai solventi e ai raggi UV. All’interno
un sacco contenitore per la biancheria realizzato in tessuto idrorepellente e facile da lavare, il coperchio è
imbottito e rivestito in ecopelle.
Telaio realizzato in alluminio verniciato garantito per un peso fino a 120 kg.
Art.2362
36 x 36 x h 47cm.
Art.2363
36 x 36 x h 61cm.
Materiales:
Ratán sintético en Polietileno, resistente al agua, a
la humedad, a disolventes y los rayos UV.
Cuenta en el interior con un saco contenedor para
la ropa, fabricado en tejido repelente al agua y fácil
que lavar. La tapa es mullida y está revestida en eco
piel. Estructura realizada en aluminio y está garantizado para un peso hasta de 120 kg de utilización.
Materials:
Synthetic Rattan of Polyethylene, waterproof and
resistant against steam, solvents and UV-rays.
Inside a water-repellent bag for linen, which can
easily be washed. The top is padded and covered
with synthetic leather. The reinforced structure
is entirely made of varnished aluminium and is
guaranteed for a weight of 120 kg.
Material:
Synthetisches Rattan aus Polyethylen, unempfindlich gegen Wasser, Dampf, Lösungsmittel und
UV-Strahlung. Der Innensack für die Wäsche ist aus
wasserabweisendem Stoff und leicht waschbar.Der
Deckel ist gepolstert und mit Kunstleder bezogen.
Verstärktes Gestell komplett aus lackiertem Aluminium, belastbar bis 120 kg.
Matériaux:
Rattan synthétique en Polyethylene résistant à l’eau,
au vapeur, aux agents solvants et aux rayons UV.
A l’intérieur un sac à linge réalisé en tissu hydrofuge et facile à nettoyer. Le couvercle est rembourré
et revêtu en cuir synthétique.
La structure est renforcée et complètement réalisée
en aluminium verni. Il peut porter jusqu’à 120kg.
149
INTR E C C I
DB
CR
Pa g. 87
BK
Materiali:
Rivestimento esterno in eco pelle intrecciata, interno in tessuto sintetico.
Struttura in MDF. Con sacca interna
Art.2962
41,5 x 27 x h 50cm.
Art.2963
48,5 x 30,5 x h 60,5cm.
Materiales:
Revestimiento externo de piel
ecológica entrelazado, interno
en tejido sintético. Estructura
en MDF (tablero de fibra de
madera). Con bolsa interna.
Materials:
External coating braided synthetic leather, lining synthetic cloth.
Structure of MDF fibreboard. With
bag inside.
Material:
Außen geflochtenes synthetisches Leder, innen Synthetikstoff. Struktur MDF Faserplatte.
Mit Innensack.
Matériaux:
Revêtement en cuir synthéthique
tressé, intérieur en tissu synthétique. Structure en panneau
de fibres MDF. Sac à l’intérieur.
Art.2903
22 x 22 x h 28cm.
E C OPE L L E
DB
Art.2462
43 x 26 x h 48cm.
Art.2603
23 x 23 x h 30cm.
Art.2463
47 x 30 x h 60cm.
Art.2605
19,6 x 19,6 x h 8cm.
Art.2604
43 x 26 x h 11cm.
CR
OR
Pa g. 89
RD
BK
Materiali:
Rivestimento esterno in eco pelle, interno in tessuto sintetico. Struttura in MDF. Con sacca interna.
Materiales:
Revestimiento externo de piel
ecológica, interno en tejido
sintético. Estructura en MDF
(tablero de fibra de madera).
Con bolsa interna.
Materials:
External coating synthetic leather,
lining synthetic cloth. Structure of
MDF fibreboard. With bag inside.
Material:
außen synthetisches Leder,
innen Synthetikstoff. Struktur
MDF Faserplatte. Mit Innensack.
Matériaux:
Revêtement en cuir synthétique,
intérieur en tissu synthétique.
Structure en panneau de fibres
MDF. Sac à l’intérieur.
PE R L E
SV
Pa g. 91
SK
Materiali:
Rivestimento esterno in eco pelle, interno in tessuto sintetico.
Struttura in MDF. Con sacca interna.
Art.2562
43 x 26 x h 48cm.
Art.2503
23 x 23 x h 30cm.
Art.2563
47 x 30 x h 60cm.
Art.2505
19,6 x 19,6 x h 8cm.
Art.2504
43 x 26 x h 11cm.
Materiales:
Revestimiento externo de piel
ecológica, interno en tejido
sintético. Estructura en MDF
(tablero de fibra de madera).
Con bolsa interna.
Materials:
External coating synthetic
leather, lining synthetic cloth.
Structure of MDF fibreboard.
With bag inside.
Material:
außen synthetisches Leder,
innen Synthetikstoff. Struktur
MDF Faserplatte. Mit Innensack.
Matériaux:
Revêtement en cuir synthétique, intérieur en tissu synthétique. Structure en panneau de
fibres MDF. Sac à l’intérieur.
V INIL E
WHSV
Pa g. 93
SVSV
Materiali:
Vinile goffrato con struttura composita antiurto. Con sacca interna.
Materiales:
Vinilo gofrado con estructura
antigolpes. Con bolsa interna.
Art.728
37 x 27 x h 46cm.
Materials:
Embossed vinyl with shock resistant
compound structure. With bag inside
Material:
Geprägtes Vinyl mit stoßfester
Struktur. Mit Innensack.
Art.2286
47 x 27 x h 60cm.
Matériaux:
Vinyle gaufré avec structure
antichoc. Sac à l’intérieur.
MATTIA
KA
Art.5372
39 x 30,5 x h 44cm.
KP
KR
KT
KV
KN
Materiali:
Vassoi: tecnopolimero colorato trasparente. Struttura: tubi in ottone
cromato. Ruote: nylon cromato.
Art.5374
39 x 30,5 x h 54cm.
Art.5373
39 x 30,5 x h 76cm.
KB
Pa g. 95
Materiales:
Bandeja: tecnopolímero coloreado transparente. Estructura:
tubo de latón cromado.
Ruedas: nylon cromadas
Materials:
Trays: transparent coloured
techno-polymer. Structure: tubes of chromed brass. Wheels:
chromed nylon
Material:
Tabletts: transparent farbiger
Technopolymer. Struktur: Gestell aus vechromtem Messing.
Räder: verchromtes Nylon
Matériaux:
Tablettes: techno-polymère
coloré transparent. Structure:
tiges en laiton chromé.
Roues: nylon chromé
Art.5371
39 x 30,5 x h 76cm.
LEO
Pa g. 99
A
P
B
MAX
150
Art.5268 / 5368
40 x 31 x h 7cm.
T
R
V
Materiali:
Sedile in policarbonato trasparente colorato o ABS bianco.
Supporti in alluminio pressofuso cromato. Viti in acciaio inox .
Materiales:
Asiento en policarbonato transparente o ABS blanco. Soportes
en aluminio inyectado cromado.
Tornillería en acero inoxidable.
Materials:
Seat of transparent polycarbonate
or white ABS. Supports of die-cast
chromed aluminium.
Screws of stainless steel.
Material:
Sitz aus transparentem
Polykarbonat oder weißem ABS.
Halterung aus verchromtem
Druckguss-Aluminium.
Schrauben aus Edelstahl.
Matériaux:
Siège en polycarbonate transparent ou ABS blanc. Supports en
aluminium chromé moulé sous
pression.
Vis en acier inox
151
LEO
Pa g. 101
A
MAX
150
Art.5270 / 5370
40 x 30 x h 46cm.
B
P
R
150
Art.5390
30 x 28 x h 7cm.
V
Materiali:
Sedile in policarbonato trasparente colorato o ABS bianco.
Supporti in alluminio pressofuso cromato. Viti in acciaio inox .
Materiales:
Asiento en policarbonato transparente o ABS blanco. Soportes
en aluminio inyectado cromado.
Tornillería en acero inoxidable.
Materials:
Seat of transparent polycarbonate
or white ABS. Supports of die-cast
chromed aluminium.
Screws of stainless steel.
Material:
Sitz aus transparentem
Polykarbonat oder weißem ABS.
Halterung aus verchromtem
Druckguss-Aluminium.
Schrauben aus Edelstahl.
Matériaux:
Siège en polycarbonate transparent ou ABS blanc. Supports en
aluminium chromé moulé sous
pression.
Vis en acier inox
F L IP
MAX
T
Pa g. 103
Materiali:
Sedile in stratificato HPL laminato ad alta pressione costituito da
strati di fibre cellulosiche, spessore 12mm.Supporti in acciaio inox
ISI 304 spessore 3mm. Lucidato a lastra taglio a laser. Viti in acciaio
inox .
Materiales:
Asiento en tablero estratificado
de alta presiónHPL de 12 mm.
Soportes en Inox ISI 304 de
3mm.pulido y cortado a láser.
Tornillería inox.
Materials:
Seat of stratified laminated HPL,
made of layers cellulosic fibres,
thickness 12mm. Support of
stainless steel ISI 304, thickness 3mm., polished, laser cut.
Screws of stainless steel.
Material:
Sitz aus mehrschichtigem HPL
Hochdrucklaminat aus Zelluloscfasern, Stärke 12mm.Halterungen aus Edelstahl ISI 304, Stärke
3mm. poliert, Laserschnitt.
Schrauben aus Edelstahl.
Matériaux:
Siège en HPL stratifié moulé
sous pression, en fibres de
époisseur cellulose 12mm.
Support en acier inox ISI 304
époisseur 3mm. Polis et coupé
au laser. Vis en acier inox
NONI
KA
Pa g. 105
KB
KP
KR
KT
KK
KV
Materiali:
Sedile in ABS colorato, ABS cromato galvanicamente, policarbonato
trasparente.
Gambe in acciaio inox, viti in acciaio cromato, tappini antiscivolo.
MAX
100
Art.5365
ø30 x h 42cm.
Materiales:
Asiento en ABS coloreado, ABS
cromado galvánicamente, policarbonato transparente. Patas
en acero inoxidable, tornillos
en acero cromado, tapones
antideslizantes.
Material:
Sitz aus farbigem ABS,
galvanisch verchromtem ABS,
transparentem Polykarbonat.
Beine aus Edelstahl, Schrauben
aus verchromtem Stahl, Füße
aus rutschfestem Material.
Materials:
Seat in coloured ABS, galvanized
chromed ABS, transparent
polycarbonate.
Legs in stainess steel, screws in
chromed steel, slip-proof feet.
Matériaux:
Siège en ABS coloré, ABS
chromé par galvanisation,
polycarbonate transparent.
Pieds en acier Inox, vis en acier
chromé, petits patins anti-glissement.
G IG I
A
Pa g. 108
B
P
R
T
KK
V
Materiali:
ottone cromato, ABS colorato, ABS cromato galvanicamente, policarbonato trasparente, contenitore interno in polipropilene.
Art.5380
9,5 x 9,5 x h 55cm.
Materiales:
Latón cromado, ABS coloreado,
ABS cromado galvánicamente,
policarbonato transparente,
contenedor interno en polipropileno.
Material:
Verchromtes Messing, farbiges
ABS, galvanisch verchromtes
ABS, transparentes Polykarbonat,
Innenbehälter aus Polypropylen
Materials:
chromed brass, coloured ABS,galvanized chromed ABS, transparent
polycarbonate, inside container in
polypropylene
Matériaux:
laiton chromé, ABS coloré,
ABS chromé par galvanisation,
polycarbonate transparent,
récipient à l’intérieur en
polypropylène.
K OK O
KK
Pa g. 110
V
Materiali:
ABS cromato galvanicamente, policarbonato trasparente, contenitore
interno in polipropilene.
Art.5050
ø9 x h 37cm.
Materiales:
ABS cromado galvánicamente,
policarbonato transparente, contenedor interno en polipropileno.
Materials:
galvanized chromed ABS, transparent polycarbonate, inside
container in polypropylene
Material:
Galvanisch verchromtes ABS,
transparentes Polykarbonat,
Innenbehälter aus Polypropylen
Matériaux:
ABS chromé par galvanisation,
polycarbonate transparent,
récipient à l’intérieur en
polypropylène.
K ONO
A
B
Pa g. 111
P
R
T
KK
V
VV
Materiali:
ABS colorato, ABS cromato galvanicamente, policarbonato trasparente,
tappo antiscivolo a tenuta stagna.
Art.5256 / 5356
ø9 x h 37cm.
Materiales:
ABS coloreado, ABS cromado
galvánicamente, policarbonato
transparente, tapa antideslizante
y estanca.
Materials:
coloured ABS, galvanized
chromed ABS, transparent
polycarbonate, anti-slip, watertight base.
Material:
Farbiges ABS, galvanisch
verchromtes ABS, transparentes
Polykarbonat, wasserdichter
rutschfester Boden.
Matériaux:
ABS coloré, ABS chromé par
galvanisation, polycarbonate
transparent, fond anti-glissement étanche.
153
PE PE
A
Pa g. 109
B
P
R
T
KK
V
VV
Materiali:
ABS colorato, ABS cromato galvanicamente, policarbonato trasparente,
tappo antiscivolo, contenitore interno in polipropilene.
Art.5266 / 5366
ø12 x h 38cm.
Materiales:
ABS coloreado, ABS cromado
galvánicamente, policarbonato
transparente, tapa antideslizante, contenedor interno de
polipropileno.
Materials:
coloured ABS, galvanized
chromed ABS, transparent
polycarbonate,
anti-slip base, inside container
in polypropylene.
Material:
farbiges ABS, galvanisch
verchromtes ABS, transparentes Polykarbonat, rutschfester
Boden, Innenbehälter aus
Polypropylen.
Matériaux:
ABS coloré, ABS chromé par
galvanisation, polycarbonate
transparent, fond anti-glissement, récipient à l’intérieur en
polypropylène.
TOL D O
KT
VT
Pa g. 110
KK
Materiali:
ABS colorato, ABS cromato galvanicamente, SAN trasparente, contenitore interno in polipropilene.
Art.5267
10x 10 x h 36cm.
Materiales:
ABS coloreado, ABS cromado
galvánicamente, SAN transparente, contenedor interno de
polipropileno.
Materials:
coloured ABS, galvanized
chromed ABS, transparent
SAN, inside container of
polypropylene.
Material:
farbiges ABS, galvanisch
verchromtes ABS, transparentes SAN, Innenbehälter aus
Polypropylen.
Matériaux:
ABS coloré, ABS chromé par
galvanisation, SAN transparent, récipient à l’intérieur
en polypropylène.
C A R L INO
KK
Pa g. 114
KV
Materiali:
Coperchio girevole in ABS cromato galvanicamente. Corpo in ABS colorato, ABS cromato galvanicamente. Fondo in materiale antiscivolo.
Art.5364
ø24 x h 29cm.
Materiales:
Tapa giratoria en ABS cromada
galvánicamente. Cuerpo en ABS
coloreado, ABS cromado galvánicamente. Fondo en material
antideslizante.
Materials:
Turning top in galvanized
chromed ABS. Body in coloured
ABS, galvanized chromed
ABS. Special bottom featuring
anti-slip base.
Material:
Schwenkbarer Deckel aus galvanisch verchromtem ABS. Körper
aus farbigem ABS, galvanisch
verchromtem ABS. Boden aus
rutschfestem Material.
Matériaux:
Couvercle pivotant en ABS
chromé par galvanisation. Corps
en ABS coloré, ABS chromé par
galvanisation. Fond anti-glissement.
K A RTA
KA
Pa g. 115
KB
KP
KR
KK
KV
Materiali:
Coperchio in ABS colorato, ABS cromato galvanicamente, policarbonato colorato trasparente. Corpo in acciao inox lucido. Cesto interno
estraibile in polipropilene. Apertura a pedale.
Art.5363
21 x 21 x h 29cm.
Materiales:
Tapa en ABS coloreado, ABS
cromado galvánicamente,
policarbonato transparente.
Cuerpo en acero inoxidable
brillo. Cesto interno extraíble
de polipropileno. Apertura por
pedal.
Materials:
Cover in coloured ABS, galvanized chromed ABS, transparent
coloured polycarbonate.
Bright stainless steel body.
Removable inner basket in
polypropylene.
Foot-pedal opening.
Material:
Deckel aus farbigem ABS,
galvanisch verchromtem ABS,
transparent farbigem Polykarbonat. Körper aus glänzendem
Edelstahl. Herausnehmbarer
Behälter aus Polypropylen.
Mit Pedal zu öffnen.
Matériaux:
Couvercle en ABS coloré, ABS
chromé par galvanisation, poly
carbonate coloré transparent.
Corps en acier inox brillant.
Récipient à l’intérieur
extractible en polypropylène.
Ouverture à pédale.
E C OPE L L E
DB
CR
Pa g. 117
OR
RD
BK
Materiali:
Rivestimento esterno in eco pelle, interno in tessuto sintetico.
Struttura in MDF.
Art.2603
23 x 23 x h 30cm.
Materiales:
Revestimiento externo de piel
ecológica, interno en tejido
sintético. Estructura en MDF
(tablero de fibra de madera).
Materials:
External coating synthetic
leather, lining synthetic cloth.
Structure of MDF fibreboard.
Material:
außen synthetisches Leder,
innen Synthetikstoff. Struktur
MDF Faserplatte.
Matériaux:
Revêtement en cuir synthétique,
intérieur en tissu synthétique.
Structure en panneau de fibres MDF.
PE R L E
SV
Pa g. 116
SK
Materiali:
Rivestimento esterno in eco pelle, interno in tessuto sintetico.
Struttura in MDF.
Art.2503
23 x 23 x h 30cm.
Materiales:
Revestimiento externo de piel
ecológica, interno en tejido
sintético. Estructura en MDF
(tablero de fibra de madera).
Materials:
External coating synthetic
leather, lining synthetic cloth.
Structure of MDF fibreboard.
Material:
außen synthetisches Leder,
innen Synthetikstoff. Struktur
MDF Faserplatte.
Matériaux:
Revêtement en cuir synthétique,
intérieur en tissu synthétique.
Structure en panneau de fibres MDF.
155
INTR E C C I
DB
Pa g. 116
CR
BK
Materiali:
Rivestimento esterno in eco pelle intrecciata, interno in tessuto
sintetico. Struttura in MDF
Art.2903
22 x 22 x h 28cm.
Materiales:
Revestimiento externo de piel
ecológica, interno en tejido
sintético. Estructura en MDF
(tablero de fibra de madera)
Materials:
External coating woven synthetic
leather, lining synthetic cloth.
Structure of MDF fibreboard.
Material:
außen geflochtenes synthetisches Leder, innen Synthetikstoff. Struktur MDF Faserplatte.
Matériaux:
Revêtement en cuir synthétique
tressé, intérieur en tissu synthétique. Structure en panneau
de fibres MDF.
LEM
A
Pa g. 121
B
P
R
T
V
Materiali:
ABS cromato, ABS colorato, policarbonato.
Art.5830
14,5 x 9 x h 5cm.
Art.5838
8,5x 5,5 x h 13cm.
Art.5857
8,5 x 5,5 x h 17,5cm.
Materiales:
ABS cromado, ABS coloreado,
policarbonato.
Materials:
chromed ABS, coloured ABS,
polycarbonate.
Material:
verchromtes ABS, farbiges
ABS, Polykarbonat.
Matériaux:
ABS chromé, ABS coloré, polycarbonate.
TIL D A
KK
Pa g. 120
V
Materiali:
ABS cromato, ABS colorato, policarbonato.
Art.5730
13 x 9 x h 3cm.
Art.5738
10x 9 x h 11,5cm.
Art.5757
10 x 9 x h 18cm.
Materiales:
ABS cromado, ABS coloreado,
policarbonato.
Materials:
chromed ABS, coloured ABS,
polycarbonate
Material:
verchromtes ABS, farbiges ABS,
Polykarbonat
Matériaux:
ABS chromé, ABS coloré, polycarbonate
C L A S S IC
Pa g. 123
KK
Art.5330
ø11,5 x h 3,5cm.
Art.5331
ø11,5 x h 12cm.
Art.5338
ø7,5 x h 10cm.
Art.5357
ø7,5 x h 15cm.
Art.5359
25 x 13,5 x h 7cm.
Art.5337
25 x 11 x h 3cm.
Materiali:
ABS cromato galvanicamente. All’interno del dosatore per sapone
liquido un contenitore in polipropilene garantisce una corretta igiene.
Materiales:
ABS cromado galvánicamente.
El dosificador de jabón líquido,
contiene un contenedor de
polipropileno para garantizar su
correcta higiene.
Materials:
galvanized chromed ABS.The liquid
soap dispenser features an inner
container made of polypropylene,
guaranteeing proper hygiene
Material:
galvanisch verchromtes ABS.
Der Polypropylenbehälter im
Inneren des Seifenspenders
gewährleistet eine umfassende
Hygiene
Matériaux:
ABS chromé par galvanisation.
À l’intérieur du doseur pour
savon liquide, un flacon en
polypropylène garantit une bonne
hygiène
S K ATTO
KB
Art.5630
ø11,3 x h 4,8cm.
Art.5638
ø9 x h 10,5cm.
Art.5631
ø11,3 x h 13cm.
KR
Pa g.122
KK
V
Materiali:
ABS colorato, ABS cromato galvanicamente, policarbonato
trasparente.
Materiales:
ABS coloreado, ABS cromado
galvánicamente, policarbonato
transparente.
Materials:
coloured ABS, galvanized chromed ABS, transparent polycarbonate.
Material:
farbiges ABS, galvanisch
verchromtes ABS, transparentes
Polykarbonat.
Matériaux:
ABS coloré, ABS chromé par
galvanisation, poly carbonate
transparent.
Art.5657
ø9 x h 16,8cm.
C L IC K -C L A C K
Pa g. 126
Materiali:
Tappetino realizzato in gomma termoplastica trasparente (non
contiene PVC) Antiscivolo, antimuffa, fungicida, completamente
riciclabile e non inquinante. Certificazione di sicurezza TÜV
Lavabile in lavatrice a 40 ° C, non usare solventi o candeggina.
Art.45021
55 x 55cm.
Art.45020
36 x 72cm.
Materiales:
Alfombra de goma termoplástica
transparente (no contiene PVC)
Antideslizante, antimoho, fungicida, completamente reciclable,
no contamina.
Certificación de seguridad TÜV
Lavable en lavadora a 40° C, no
usar disolvente ni lejía.
Materials:
Bath mat made of thermoplastic
transparent rubber (PVC free)
Anti-slip, anti-mould, fungicidal,
completely recyclable and not
polluting.
Safety certification TÜV
Machine washable at 40° C, do
not use solvents, do not bleach.
Material:
Matte aus thermoplastischem
transparentem Kunststoff
(enthält kein PVC) Rutschfest,
Schimmel abweisend, kein
Pilzbefall, komplett recyclebar,
umweltschonend TÜV-Zertifikat.
Maschinenwäsche bei 40° C,
keine Lösungsmittel verwenden,
nicht bleichen.
Matériaux:
Tapis en caoutchouc thermoplastique transparent (sans PVC)
Antidérapant, anti-moisi, fongicide, complètement recyclable
et pas polluant. Certification de
sécurité TÜV. Lavable en machine
à 40° C, ne pas utiliser dissolvants, ne pas blanchir.
157
A NTIS C IV OL O
Art.45007
53 x 53cm.
Materiali:
PVC / Gomma
Tappetini di sicurezza antiscivolo resistenti allo sporco, alla muffa
e allo scolorimento. Lavabili in lavatrice.
Art.45008
36 x 73cm.
Art.45009-PVC
60 x 60cm.
Art.45010-PVC
60 x 60cm.
Art.45011-PVC
40 x 104cm.
Art.45012-PVC
60 x 80cm.
Materiales:
PVC/goma
Alfombras de seguridad antideslizantes, resistentes a la suciedad, al moho y a la decoloración.
Lavable a máquina.
Materials:
PVC / Rubber
The anti-slip safety bath mats
are resistant against dirt, mould
and discolouration. Machine
washable.
Material:
PVC / Gummi
Matten die das Ausrutschen
verhindern, schmutzabweisend,
resistent gegen Schimmel und
Ausbleichen. Maschinenwaschbar.
Matériaux:
PVC / Caoutchouc
Les tapis de sécurité antidérapants
sont résistents à la saleté, au moisi
et à la décoloration. Lavable en
machine.
IR OK O
Art.PL001
55 x 55 x h4,3cm.
Art.PL003
55 x 73 x h4,3cm.
Art.PL004
63 x 63 x h4,3cm.
Art.PL002
60 x 60 x h4,3cm.
Art.PL008
60 x 100 x h4,3cm.
Pa g. 126
Art.PL007
70 x 70 x h4,3cm.
Art.PL009
70 x 92 x h4,3cm.
Art.PL005
73 x 73 x h4,3cm.
Pa g. 126
Materiali:
Le pedane sono realizzate in legno massello di Iroko con impregnante antimuffa senza solventi per consentire una lunga durata
nel tempo. Gli innovativi piedini in gomma garantiscono un’ottima
aderenza e stabilità sul piatto doccia.
Materiales:
madera de iroko con tratamiento
antimoho, sin disolventes, para
conseguir una larga duración. Su
innovador sistema de topes de
goma antideslizante, garantizan una óptima adherencia y
estabilidad en el plato de ducha.
Tornilleria inox.
Materials:
The shower platforms are made
of solid Iroko wood, impregnated with an anti-mould without
solvents, for a long duration.
The rubber feet, with their
original design, guarantee a high
adherence and stability on the
shower plate.
Material:
Die Duschroste sind aus massivem Irokoholz hergestellt, mit
einem lösungsmittelfreien Mittel
gegen Schimmel imprägniert
und so besonders lang haltbar.
Die neuartigen Gummikappen
sorgen für einen perfekten Halt
in der Duschwanne.
Matériaux:
Les caillebotis sont en bois
massif Iroko avec un imprégnant
anti-moisissure sans solvants
pour une longue durée. Les innovants petits pieds en caoutchouc
garantissent adhérence et
stabilité sur le caillebotis.
OMB R E
Pa g. 127
Materiali:
Tessuto 50% di poliestere e 50% lino, resinato, trattato
antimuffa. Anelli trasparenti, base tenda appesantita.
Art.45204
180 x h 200cm.
CR
Art.45207
240 x h 200cm.
V
Materiales:
Tejido 50%de poliéster y 50%
lino, aprestada con resina y
tratada antimoho.
Anillas transparentes, base
cortina emplomada.
Materials:
Fabric 50% of polyester and
50% linen, resined, treated
against mould.
Transparent rings,
weighted hem.
Material:
Stoff 50% aus geharztem
Polyester und 50% Leinen,
gegen Schimmel behandelt.
Transparente Ringe, Saum mit
Bleiband.
Matériaux:
Tissu 50% en polyester et
50% lin, résiné, traité contre
le moisi.
Anneaux transparents,
rideau lesté.
F IL I
Pa g. 127
Materiali:
Tessuto 50% poliestere e 50% cotone, trattato antimuffa.
Anelli trasparenti, base tenda appesantita.
CR
Art.45205
180 x h 200cm.
Art.45208
240 x h 200cm.
Materiales:
Tejido 50% de poliéster y 50%
algodón y tratada anti-moho.
Anillas transparentes, base
cortina emplomada.
Materials:
Fabric 50% of polyester and
50% cotton, treated against
mould. Transparent rings,
weighted hem.
Material:
Stoff aus 50% Polyester und
50% Baumwolle, gegen Schimmel behandelt. Transparente
Ringe, Saum mit Bleiband
Matériaux:
Tissu 50% en polyester et 50%
coton, traité contre le moisi.
Anneaux transparents,
rideau lesté.
V OL O
Art.35606
60 x 100cm.
Art.35610
60 x 100cm.
Art. 35608
60 x 100cm.
Art.35609
70 x 130cm.
Art.35633
50 x h 80cm.
Art.35624
50 x h 80cm.
Art.35630
50 x h 80cm.
Art.35636
50 x h 80cm.
Pa g. 127
Materiali:
100% cotone, pettinato e mercerizzato.
Trattamento antiscivolo sul retro.
Altezza del pelo 14/16 mm.
Materiales:
100% algodón, peinado y mercerizado, tratamiento antideslizante
del reverso, altura del pelo 14/16
mm.
Materials:
100%cotton, combed and
mercerized, non-slip treatment
on the back, thickness of the
pile 14/16 mm.
Material:
100% Baumwolle, gekämmt
und merzerisiert, Rückseite mit
Anti-Rutsch-Behandlung
Höhe des Flors 14/16 mm.
Matériaux:
100% coton, peigné et mercerisé, traitement anti dérapage
au dos
longueur du poil 14/16 mm.
G E OME TR IE
Art.35655
50 x 80cm.
Art. 35651
50 x 80cm.
Art.35652
60 x 100cm.
Art.35647
70 x 130cm.
Art.35653
50 x h 80cm.
Art.35650
70 x h 130cm.
Pa g. 127
Materiali:
100% cotone, pettinato e mercerizzato.
Trattamento antiscivolo sul retro.
Altezza del pelo 14/16 mm.
Material:
100% algodón, peinado y
mercerizado, tratamiento
antideslizante del reverso
altura del pelo 14/16 mm.
Materials:
100%cotton, combed and
mercerized, non-slip treatment
on the back, thickness of the
pile 14/16 mm.
Material:
100% Baumwolle, gekämmt
und merzerisiert, Rückseite
mit Anti-Rutsch-Behandlung
Höhe des Flors 14/16 mm.
Matériaux:
100% coton, peigné et mercerisé
traitement anti dérapage au dos
longueur du poil 14/16 mm.
Art. 35657
50 x 80cm.
Art.35659
50 x h 80cm.
Art.35658
60 x 100cm.
159
D OTS
Pa g. 127
Materiali:
Tappeto di spugna 100% cotone.
Art. 35661
50 x 80cm.
Art. 35663
50 x 80cm.
Art.35662
60 x 92cm.
Art.35664
60 x 92cm.
Art.35670
60 x 92cm.
Art. 35665
50 x 80cm.
Material:
Alfombra de rizo100% algodón.
Materials:
Sponge bath mat 100% cotton.
Material:
Badematte aus Frottee 100%
Baumwolle..
Matériaux:
Tapis de bain en éponge 100%
coton.
Art.35666
60 x 92cm.
SPAZZOLE E PETTIN I Pa g. 128
Art.7133
19 x 4cm.
Art.7132
19 x 4cm.
Art.7130
21,5 x 4cm.
KK
Materiali:
ABS cromato galvanicamente ad alto spessore.
Art.7110
21,3 x6cm.
Art.7109
16,5 x 4,5cm.
Art.7114
16 x 2,5cm.
Art.7115
20,5 x 4cm.
Materiales:
ABS cromado de alto espesor.
Materials:
ABS chrome plated.
Material:
Galvanisch verchromtes ABS.
Matériaux:
ABS de haut épaisseur chromé par
galvanisation.
SPAZZOLE E PETTIN I Pa g. 128
Art.7133
19 x 4cm.
Art.7132
19 x 4cm.
Art.7130
21,5 x 4cm.
A
B
P
R
Materiali:
Policarbonato colorato trasparente, infrangibile.
Art.7110
21,3 x6cm.
Art.7109
16,5 x 4,5cm.
Art.7114
16 x 2,5cm.
Art.7115
20,5 x 4cm.
Materiales:
Policarbonato irrompible
colores transparentes.
Materials:
Polycarbonate transparent
colours, unbreakable.
Material:
Transparent farbiges Polykarbonat, unzerbrechlich.
Matériaux:
Polycarbonate transparent,
infrangible.
MA S S A G G IO
Art.SC127
46 x 8cm.
Guanti e fasce realizzati con la fibra naturale ricavata dall’Agave
sisalana. Ottimi per il massaggio e la pulizia del corpo.
La forte fibra naturale della Loofah, abbinata al puro cotone,
diventa un efficace strumento per la pulizia e il massaggio,
stimolando la circolazione
Art.SC127
46 x 8cm.
Art.SC130-V
8 x 2,5cm.
Art.SC130N
8 x 2,5cm.
Art.G4
SISAL
Art.S5
SISAL 60 x 20cm.
Art.OL1
LOOFAH
Art.ML-PL3
LOOFAH
Pa g. 128
Art.R12
LOOFAH
Guantes y fajas realizadas con
fibra natural de sisal. Óptimos
para el masaje y la limpieza del
cuerpo.
La fuerte fibra natural del
Loofah, junto con el algodón
puro, se convierte en un eficaz
instrumento para la limpieza y el
masaje, estimulando la circulación sanguínea periférica.
Gloves and bands made of
natural fibre from the Agave
sisalana. Perfect for massage
and body care.
The natural Loofah fibre, coupled
with pure cotton, is useful for
cleaning and massage, stimulating the peripheral circulation.
Handschuhe und Bänder aus den
Naturfasern der Sisalagave, für
Massage und Körperpflege.
Die stabile Luffa-Faser zusammen mit reiner Baumwolle ist
besonders für Reinigung und
Massage geeignet und regt die
Durchblutung der Haut an.
Gants et bandes en fibre naturelle
de l’Agave sisalana. Parfaits pour
le massage et le soin du corps.
La fibre de Loofah, accouplée au
pur coton, devient efficace soit
pour le nettoyage que le massage,
stimulant la circulation du sang.
SPUGNE
S INTE TIC H E
Pa g. 128
Le spugne che amano l’acqua. Praticamente eterne, dopo l’uso
si asciugano rapidamente evitando la formazione di batteri. Un
po’ di acqua tiepida e ritornano alla morbidezza originale.
Art.R01
ø13cm.
Art.R02
ø11cm.
Art.R03
11 x 8cm.
Art.R05
12 x 20cm.
Art.R04
ø8cm.
Art.R06
7 x10cm.
Las esponjas que aman el agua.
Prácticamente eternas, tras el
uso se secan rápidamente evitando la formación de bacterias.
Un poco de agua tibia y vuelve a
la suavidad original.
The sponges which like water.
Timeless, after use they dry
quickly avoiding the forming
of the bacterium. Just a bit of
lukewarm water and they come
back to their original softness.
Dei Schwämme, die das Wasser
lieben. Praktisch unbegrenzte
Haltbarkeit. Nach dem Gebrauch
trocknen sie sehr schnell,
so dass sich keine Bakterien
bilden können. Mit ein bisschen
lauwarmem Wasser werden sie
schnell wieder weich.
Les éponges qui aiment l’eau.
Presque éternelles, elles sèchent
très rapidement après l’usage,
prévenant la formation de
bactéries. Juste un peu d’eau
tiède et elle reprennent leur
douceur naturelle.
Art.R07
7 x 10cm.
SPUGNE
Art.5M
ø8/9cm.
Art.7M
ø10/11cm.
Art.11M
ø15/16cm.
NATU R A L I
Pa g. 128
Pescate nei limpidi mari della Grecia e della Tunisia. Assolutamente naturali, sono ideali per il bagno degli adulti e dei
bambini e nella cosmetica per il maquillage.
Art.9M
ø12/13cm.
Pescadas en los límpios mares
de Grecia y Túnez. Absolutamente naturales, son ideales para
el baño de los adultos y de los
niños y de las cosméticas para
el maquillaje.
Fished in the limpid waters of
Greece and Tunisia. Natural
product, ideal for bath and body
care.
Im klaren Meer von Griechenland und Tunesien gefischt.
Reine Naturprodukte, ideal im
Bad und für die Körperpflege
Prises dans les aux limpides
de la Grèce et de la Tunisie. Un
produits complètement naturel,
parfait pour le soins du corps.
Art.13M
ø18/19cm.
161
C OS ME TIC A
C A NDEL E
Art.901
250 ml.
Art.905R
ø6cm.
Art.903
300 ml.
Art.905
ø10 x 4cm.
Art.904
2x100 gr.
Art.907
ø10 x 5cm.
Art.906
10 x 10cm.
Pa g. 129