getting started manuel d`utilisation einführung guèa rêpida de

Transcript

getting started manuel d`utilisation einführung guèa rêpida de
MultilingualPrismPTI.book Page i Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
GETTING STARTED
MANUEL D’UTILISATION
EINFÜHRUNG
GUÍA RÁPIDA DE INSTALACÍON
DEL REPRODUCTOR
GUIDA INTRODUTTIVA
MultilingualPrismPTI.book Page ii Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
MultilingualPrismPTI.book Page iii Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Table of Contents
Page iii
Table of Contents
UK English
INTRODUCTION ............................................................3
Important information...........................................4
SETTING UP YOUR RIO.................................................8
Step 1: Unpack package contents .........................8
Step 2: Power up your Rio ..................................13
Step 3: Install the software..................................16
Step 4: Plug in the USB cable.............................18
Step 5: Register your Rio and software ..............19
Step 6: Check out the User Guide.......................20
USING THE RIO SOFTWARE ........................................21
Rio Audio Manager (PC) ....................................21
SoundJam MP (Mac) ..........................................27
ACCESSING CUSTOMER CARE ....................................31
MultilingualPrismPTI.book Page iv Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Table of Contents
Page iv
Français
INTRODUCTION ..........................................................35
Informations importantes ....................................36
INSTALLATION DU RIO ..............................................40
Étape 1 : Déballage du coffret ............................40
Étape 2 : Alimentation du Rio ............................46
Étape 3 : Installation du logiciel .........................49
Étape 4 : Branchement du câble USB.................51
Étape 5 : Inscription du lecteur Rio et
des logiciels...................................................52
Étape 6 : Lecture du manuel d’utilisation ...........53
UTILISATION DU LOGICIEL RIO .................................54
Rio Audio Manager (PC) ....................................54
SoundJam MP (Mac) ..........................................61
ACCÈS À L’ASSISTANCE CLIENTÈLE ..........................65
MultilingualPrismPTI.book Page v Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Table of Contents
Page v
Deutsch
EINFÜHRUNG .............................................................69
Wichtige Informationen ......................................70
EINRICHTEN DES RIO .................................................75
Schritt 1: Gerät auspacken ..................................75
Schritt 2: Rio starten ...........................................81
Schritt 3: Software installieren ...........................84
Schritt 4: USB-Kabel anschließen ......................87
Schritt 5: Rio und Software registrieren .............88
Schritt 6: Benutzerhandbuch lesen .....................89
VERWENDEN DER RIO-SOFTWARE ............................90
Rio Audio Manager (PC) ....................................90
SoundJam MP (Mac) ..........................................97
ZUGANG ZUM KUNDENDIENST ................................101
MultilingualPrismPTI.book Page vi Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Table of Contents
Page vi
Español
INTRODUCCIÓN ........................................................105
Información importante ....................................106
INSTALACIÓN DE RIO ..............................................110
Paso 1: Desembalaje del producto ....................110
Paso 2: Encendido del reproductor Rio ............116
Paso 3: Instalación del programa ......................119
Paso 4: Conexión del cable USB ......................122
Paso 5: Registro del reproductor y
el programa Rio ..........................................123
Paso 6: Consulta de la guía del usuario ............124
USO DEL PROGRAMA RIO ........................................125
Rio Audio Manager (PC) ..................................125
SoundJam MP (Mac) ........................................131
ACCESO AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ....135
MultilingualPrismPTI.book Page vii Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Table of Contents
Page vii
Italiano
INTRODUZIONE ........................................................139
Informazioni importanti ....................................140
IMPOSTAZIONE DEL RIO ..........................................145
Fase 1: Apertura della confezione.....................145
Fase 2: Accensione del Rio...............................151
Fase 3: Installazione del software .....................154
Fase 4: Collegamento del cavo USB ................156
Fase 5: Registrazione del Rio e del software ....157
Fase 6: Lettura del Manuale dell’utente............158
USO DEL SOFTWARE RIO ........................................159
Rio Audio Manager (PC) ..................................159
SoundJam MP (Mac) ........................................165
ACCESSO ALL’ASSISTENZA CLIENTI ........................169
MultilingualPrismPTI.book Page viii Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Table of Contents
Page viii
MultilingualPrismPTI.book Page 1 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
GETTING STARTED
MultilingualPrismPTI.book Page 2 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Page 2
Rio 600 Getting Started Guide
© 2000-2001
SONICblue, Incorporated. All Rights Reserved.
SONICblue, Incorporated does not assume any responsibility for errors
or omissions in this document or make any commitment to update the
information contained herein.
Rio is a registered trademark of RioPort, Inc. in the USA and/or other
countries and is used under licence.
Microsoft, Windows Media, and the Windows Logo
are trademarks or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other
countries.
All other product names may be trademarks of the
companies with which they are associated.
Fourth Edition, February 2001.
Part Number 52260029-004
MultilingualPrismPTI.book Page 3 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Introduction
Page 3
Introduction
Congratulations on your purchase of the Rio 600 portable digital audio
player! Rio is the perfect companion for active people—delivering skipfree music for people on the go. The Rio connects easily to your PC or
Mac for downloading compressed digital audio tracks. Use the Rio
software to convert tracks from your audio CDs for playback on the Rio
or to download tracks from the Internet.
Take a few minutes to review the information in the following pages.
Before you can listen to your favourite music with your Rio you must
first:
1
2
3
Install the battery.
•
Check out the Rio User Guide on the CD-ROM for in-depth
information on using your Rio, frequently asked questions,
warranty information, a glossary of digital audio terms, and more.
Install the Rio software from the CD-ROM.
Connect the Rio to the USB port on your computer.
The Getting Started Guide shows you the basics of how to set up and
start using your Rio. Do you want to learn more?
MultilingualPrismPTI.book Page 4 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Introduction
Page 4
•
Click on the Rio Audio Manager or SoundJam software Help
menus for detailed instructions on using the software to download
digital audio tracks, convert tracks from CD-ROM or transfer
tracks to and from your Rio.
•
Visit the Rio Web site at: www.riohome.com
Important information
This product was designed to meet the requirements applicable to the
following Directives:
Low Voltage Directive ( 72/23/EEC ) as modified by amending
Directive ( 93/68/EEC ) thereby covering the standards of:
• IEC 950 / EN60950 2nd Edition, 1991+Amd.1, 1992+Amd.2,
1993+Amd.3, 1995+Amd.4, 1996. Safety Requirements of
Information Technology Equipment
• IEC 60065 6th Edition, 1998-07 Audio, Video and Similar
Electronic apparatus Safety requirements
EMC Directive ( 89/336/EEC ) as modified by amending Directive
( 93/68/EEC )
MultilingualPrismPTI.book Page 5 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Introduction
Page 5
•
•
•
•
EN55022: 1998, Information technology equipment-Radio
disturbance characteristics-Limits and methods of measurement
EN55024: 1998, Information technology equipment-Immunity
characteristics-Limits and methods of measurement
EN50082-1: 1998, Electromagnetic compatibility-Generic
Immunity Standard Part1
EN50332-1: 2000, Maximum Sound Pressure level measurement
methodology and limit considerations
Warning
•
Risk of electric shock—Do not open.
open To avoid potential electric
shock, do not disassemble or modify your Rio. No user-serviceable
parts are inside. Refer servicing to qualified personnel.
•
To reduce the chance of shock or injury, do not use or operate
your Rio in or near water or wet locations. Do not spill liquid on
your Rio.
•
Do not use in places exposed to strong magnetic or electrostatic
fields (close to TV or speakers). Do not use in places where the
humidity is excessively low.
MultilingualPrismPTI.book Page 6 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Introduction
Page 6
Caution
•
Batteries may explode or leak if disposed of in fire, mixed with a
different battery type, inserted backwards or disassembled. See the
Rio User Guide Accessories section for a list of approved Rio 600
replacement alkaline batteries.
•
Use of headphones while operating a vehicle is not recommended
and is illegal in some areas. Be careful and attentive while driving,
biking or walking near traffic. Stop listening to your Rio if you find
it disruptive or distracting while operating any type of vehicle. To
listen to your Rio in the car, use the car cassette adapter accessory.
•
Listening to music at full power over extended periods of time can
damage your hearing. If you experience ringing in your ears,
discontinue use!
Care of your Rio
•
Exposure to extreme hot or cold temperatures may cause damage to
your Rio or cause it to malfunction. Do not expose your Rio to
direct sunlight continuously or leave it in a vehicle with the doors
and windows closed. The case may become deformed, discolored
or malfunction. Do not use your Rio near open flame.
MultilingualPrismPTI.book Page 7 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Introduction
Page 7
•
If moving from a cold environment to a warm environment, let the
Rio’s temperature stabilize before operation.
•
Keep dirt, sand, dust and moisture from entering your Rio. Do not
use in areas of excessive dust. Do not use in places where the
humidity is excessively high.
•
Do not drop or subject your Rio to shock.
•
If radio or TV interference occurs near such devices move your Rio
away from them.
•
Do not clean your Rio with solvents, chemicals or abrasive
cleaners. If necessary, use a soft cloth to clean your Rio.
MultilingualPrismPTI.book Page 8 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Setting up your Rio
Page 8
Setting up your Rio
Step 1: Unpack package contents
The Rio 600 package includes the following items:
•
Rio 600 portable digital audio player with battery backpack and
RioToneTM colour cover.
•
One AA-size alkaline battery.
•
Earphones.
•
Getting Started Guide.
•
Software CD-ROM.
•
Universal Serial Bus (USB) cable.
•
Carrying case.
•
Other printed materials.
MultilingualPrismPTI.book Page 9 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Setting up your Rio
Page 9
Using your Rio
Multifunction port
On/Hold/Off
LCD
Menu
Volume
Joypad
Select
Joypad includes (clockwise from top) Play/Pause >/||,
Forward >>, Stop ■, Reverse <<, and Select.
MultilingualPrismPTI.book Page 10 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Setting up your Rio
Page 10
Using buttons and controls
•
On/Hold/Off (Power): Slide this switch on top of your Rio to turn
the power on and off or to put the Rio settings in Hold mode. Hold
temporarily locks all buttons on your Rio except the Power switch.
•
Multifunction port: Plug the headphones or the USB cable into
this port on top of the Rio.
•
+ and - (Volume): Press + to increase the volume; press - to
decrease the volume.
•
Menu: Press Menu to display Audio, Player, Prefs and About
options. Press >/||, >>, ■, and << to navigate through the menu
options. Press Select to select a menu option.
•
Note: For step-by-step instructions on using Rio menu options and
settings, see the Rio 600 User Guide on the CD-ROM.
Joypad clockwise from the top:
•
>/|| (Play/Pause): In play mode, press >/|| once to play a track;
press it again to pause. When paused, the play/pause icon
appears as two flashing vertical bars on the LCD. If your Rio is
left in Pause mode for an extended period of time, it goes into
MultilingualPrismPTI.book Page 11 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Setting up your Rio
Page 11
sleep mode to conserve battery life. Press >/|| to reactivate your
Rio from sleep mode.
•
>> (Forward): In play mode, press and release >> to skip to
the next track on your Rio. Press and hold >> to fast-forward
through the track currently playing.
•
■ (Stop): In play mode, press ■ to stop playing the current
track. Press and hold ■ for about two seconds to switch your
Rio to sleep mode to conserve battery life.
•
<< (Reverse): In play mode, press and release << to skip to the
beginning of the track currently playing on your Rio. Press and
hold << to fast-rewind through the current track
•
•
Select (the centre button on the joypad): In Menu mode, press
Select to choose a menu or dialog option.
Liquid Crystal Display (LCD): In play mode, the LCD provides
the following information—clockwise from top left:
MultilingualPrismPTI.book Page 12 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Setting up your Rio
Page 12
•
Song name: Displays the title of the currently selected track.
•
Hold icon (lock): Appears if the player is set to Hold mode.
Play/Pause icon: Displays either a “play” icon (triangle) or a
“pause” icon (two vertical bars), to show the current action of
the player.
•
Divider line: Serves as a visual break to organise the display.
•
Current song position: Displays the play location in the current
track in minutes:seconds (mm:ss) form.
•
Volume level: Displays the volume setting in both digital and
graphic form. Volume level ranges from 0-20.
•
Track display: Displays the number of the currently selected
track and the total number of tracks on the player.
•
Album name/track information/artist name: Displays album
name, track information, and artist name. Album name is
displayed for a few seconds, followed by track information,
followed by artist name. Track information includes the codec
type (MP3, WMA and so on), the bit rate (XXX kbps) and the
file size (XX:XX MB).
MultilingualPrismPTI.book Page 13 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Setting up your Rio
Page 13
Step 2: Power up your Rio
1
Firmly press the button on the back of the Rio 600 and slide the
backpack towards the bottom of the player to detach the backpack.
2
Remove the backpack from the Rio 600.
Tip: The serial number (S/N) required to register your Rio is
located on the back of the Rio under the backpack.
MultilingualPrismPTI.book Page 14 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Setting up your Rio
Page 14
3
Remove the cover over the backpack battery compartment. Lightly
squeeze the cover to unsnap the tabs that hold it in place.
Battery compartment cover
MultilingualPrismPTI.book Page 15 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Setting up your Rio
Page 15
4
Insert the AA-size alkaline battery into the backpack battery
compartment. Match the + and - ends on the battery to the symbols
shown beside the battery compartment.
5
Replace the battery
compartment cover. Lightly
squeeze the cover and
position the two small tabs
first, then snap the large tab
into place.
6
Reattach the backpack to the
Rio. Slide the backpack
from the bottom of the
player towards the top.
7
Plug the earphones into the
port on top of the Rio, slide
the power switch to On, and
press >/|| (Play/Pause) to
listen to the introduction
message.
MultilingualPrismPTI.book Page 16 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Setting up your Rio
Page 16
Step 3: Install the software
PC
1 Place the software CD in the CD-ROM drive on your computer.
After a few seconds, the installation menu is displayed.
2
3
4
Select your language.
Click on the Install option in the installation menu. Select Rio
Audio Manager. Follow the on-screen instructions.
Reboot your computer when installation is complete.
MultilingualPrismPTI.book Page 17 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Setting up your Rio
Page 17
If the installation menu is not displayed automatically, follow these
steps to begin installation manually:
1
2
3
Click on the Start button in the bottom left corner of the computer
screen and select Run...
Type d:\setup32.exe in the field marked Open. If your computer’s
CD-ROM drive uses a letter other than “d”, substitute that letter
for “d”.
Click on the OK button and follow the on-screen instructions.
Mac
1 Place the software CD in the CD-ROM drive on your computer.
2 The CD contents are displayed automatically. To manually display
3
4
5
6
the CD contents, double-click on the icon on your computer’s
desktop.
Double-click on the Install button. The installation menu is displayed.
Choose your language.
Click on the SoundJam button to begin installation.
Reboot your computer when installation is complete.
MultilingualPrismPTI.book Page 18 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
Setting up your Rio
TM
Page 18
Step 4: Plug in the USB cable
1
1
2
2
Plug one end of the USB cable into the multifunction port on top of
the Rio.
Plug the other end of the USB cable into the USB port on your
computer. On the Mac, the USB port is typically located on the
keyboard.
Tip: The Rio 600 USB connection can only be inserted one way. Do not
try to force the connection.
MultilingualPrismPTI.book Page 19 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Setting up your Rio
Page 19
Step 5: Register your Rio and software
To register your Rio, click on the Register button in the installation
menu. Remove the backpack to see the serial number (S/N) located on
the back of the Rio player under the backpack.
You can complete software registration during installation or at a later
date. For online software registration, your Rio must be connected to the
computer with the USB cable and turned on.
Rio Audio Manager allows 50 MP3 encodes prior to a free upgrade that
unlocks the software for unlimited MP3 encoding. The default setting
for encoding CDs, WMA, is unlimited requires no upgrade. In addition,
to unlock unlimited CD writing after the first 25 tracks, you must
upgrade Rio Audio Manager for a small fee. To upgrade and register
Rio Audio Manager, click the software Help menu, then click Upgrade
Online.
Online Register the software on each computer you plan to use it with.
The SoundJam software prompts you to register online when you first
open the program. SoundJam allows you to convert 50 free tracks from
CD-ROM prior to registration.
MultilingualPrismPTI.book Page 20 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Setting up your Rio
Page 20
Step 6: Check out the User Guide
Do you want to learn more about your Rio? Click on the User Guide
button in the installation menu. The User Guide contains:
•
Detailed instructions on using Rio 600 menu options and settings.
•
Accessory information.
•
A glossary of digital audio terms.
•
Frequently asked questions (FAQ) and troubleshooting
information.
•
Warranty and regulatory information.
•
Customer care information.
Tip: Use Adobe Acrobat Reader version 4.0—available on the Rio
software CD-ROM—to view the User Guide. The User Guide is in the
Manual folder on the CD-ROM.
MultilingualPrismPTI.book Page 21 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Using the Rio software
Page 21
Using the Rio software
Rio Audio Manager (PC)
The Rio Audio Manager creates, stores and organises your digital audio
tracks. The software incorporates tools for you to manage digital audio
content from your PC. Click on the buttons along the top of the Rio
Audio Manager window to use the various tools. Use Rio Audio
Manager to:
•
•
•
•
•
Create and organise the audio content on your computer.
Organise the audio content on your Rio.
Write an audio CD. Rio Audio Manager allows you to write 25
tracks to CD free of charge. Note: To unlock unlimited CD writing,
you must upgrade the software for a small fee.
Create compressed digital audio tracks from your music CDs. You
can convert your entire CD collection into compressed digital
format. Note: The software allows 50 free MP3 encodes prior to a
free upgrade that unlocks Rio Audio Manager for unlimited MP3
encoding.
Search for and download digital audio from the Internet.
MultilingualPrismPTI.book Page 22 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Using the Rio software
Page 22
Rio Audio Manager main window
Tip: For in-depth instructions on using Rio Audio Manager, click
on the software Help menu, then click on Help Topics.
MultilingualPrismPTI.book Page 23 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Using the Rio software
Page 23
Rio Audio Manager buttons
Make a playlist
Click on this button to organise audio tracks on your computer into
playlists. Listen to playlists directly from your PC.
1
2
3
4
Click on the make a playlist button. The empty window is
displayed.
Click on the Select Tracks from Database or the Select Playlists
from Database button.
Select tracks you wish to listen to by clicking on the check box to
the left of the song title. Scroll down as necessary to find a track.
Click on the OK button. The main screen displays the selected
tracks.
MultilingualPrismPTI.book Page 24 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Using the Rio software
Page 24
Copy to devices
Click on this button to organise the content on your Rio. Download
tracks to your Rio for playback on the go.
1 Plug the USB cable into the multifunction port on top of the Rio
600; plug the other end of the cable into the USB port on your PC.
2
3
4
Slide the power switch on top of the Rio to On.
5
Select the tracks you want to download from your playlist by
clicking on the check box to the left of the song title.
6
7
Click on the OK button.
Click on the copy to devices button.
Click on the Select Tracks from Database or the Select Playlists
from Database button.
Click on the Copy to Portable button.
MultilingualPrismPTI.book Page 25 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Using the Rio software
Page 25
Write an audio CD
Create custom CDs from your favourite tracks and playlists stored in the
database. See the Rio Audio Manager online help topics, and your
computer’s software and hardware documentation for detailed
instructions on writing audio CDs.
Read a CD
Take your favourite songs from a CD and convert them into compressed
digital audio tracks for playback on your Rio or PC. Click on the Get
Track Titles button to connect to the Gracenote Web site—formerly CD
Database (CDDB)—for title, artist and track information.
1
2
Insert an audio CD in your computer’s CD-ROM drive.
The software prompts you to go online to the Gracenote Web site.
• If you have an Internet connection, click on Yes to immediately
connect to Gracenote.
•
If you do not have an Internet connection, click on No.
3
Select the tracks you want to convert by clicking on the check box
to the left of the song title.
4
Click on the Start Reading button.
MultilingualPrismPTI.book Page 26 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Using the Rio software
Page 26
Rioport.com
The built-in Internet browser connects you to sites such as the RioPort
Web site at www.rioport.com. Search for your favourite audio tracks
on the Web and download them directly to your computer.
To download a track from the RioPort Web site:
1
2
Click on the title.
Click on the Download button.
Use the help system to learn more
The Rio Audio Manager software includes a complete online Help
manual. To learn more about using Rio Audio Manager:
1
Click on the Help Menu at the top of the Rio Audio Manager
screen.
2
3
Click on Help Topics.
Click on the topic you are interested in for detailed step-by-step
instructions on using Rio Audio Manager.
MultilingualPrismPTI.book Page 27 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Using the Rio software
Page 27
SoundJam MP (Mac)
SoundJam MP player and encoder converts music into compressed
digital quality MP3s from CD, MP2, AIFF, QuickTime™, SMD, Sound
Designer and WAV formats. The SoundJam software allows 50 free
tracks converted from CD-ROM prior to registration.
Master Playlist
Use the Master Playlist editor to:
•
Search your audio collection stored on your Mac.
•
Build and manage custom playlists.
MultilingualPrismPTI.book Page 28 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Using the Rio software
Page 28
Main Window
Use the SoundJam MP Main Window to:
•
Listen to audio on your Mac.
•
Play music files from your playlist or CD-ROM.
MultilingualPrismPTI.book Page 29 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Using the Rio software
Page 29
Converter
Use the Converter window to:
•
•
Encode audio CDs.
Save tracks into MP3 format to be transferred to and played on the
Rio.
MultilingualPrismPTI.book Page 30 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Using the Rio software
Page 30
Rio 600 Connector
Use the Rio 600 Connector window to:
•
Manage the content on your Rio.
•
Export audio to the Rio. Choose the track or playlist by selecting
“Add...” or drag the desired track to the view window.
Use the Help system to learn more
The SoundJam software includes online Help. To learn more about
using the SoundJam MP software:
1
2
Click on the Help Menu.
Select SoundJam MP Help.
• Click on the topic you are interested in for detailed step-bystep instructions.
•
Click on How To Use This Help System to understand the
basics of using SoundJam Help.
For more information about SoundJam, visit the SoundJam Web site at
www.soundjam.com
MultilingualPrismPTI.book Page 31 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Accessing customer care
Page 31
Accessing customer care
Hours of Operation
Monday to Friday
8.00 until 19.00 GMT
Postal Address
SONICblue/Diamond
Saturday
8.00 until 15.00 GMT
P.O. Box 52
Telephone Support all Products
+44-(0)870-870-5727
The Netherlands
Fax Support- all Products
+31-53-484-9536
Web site
http://www.diamondmm.co.uk
European Customer Care Center
7500 AB Enschede
MultilingualPrismPTI.book Page 32 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
MultilingualPrismPTI.book Page 33 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
MANUEL D’UTILISATION
MultilingualPrismPTI.book Page 34 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Page 34
Manuel d’utilisation — Rio 600
© 2000-2001
SONICblue, Incorporated. Tous droits réservés.
SONICblue, Incorporated n’assume aucune responsabilité concernant
les erreurs ou omissions qui se seraient glissées dans ce document ni ne
s’engage à mettre à jour les informations qu’il contient.
Rio est une marque déposée de RioPort, Inc. aux États-Unis ou dans
d’autres pays et est utilisée sous licence.
Microsoft, Windows Media et le logo Windows sont
des marques commerciales ou déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans
d’autres pays.
Toutes les autres marques sont la propriété des
sociétés qui leur sont associées.
Quatrième édition, février 2001.
Référence nº 52260029-004
MultilingualPrismPTI.book Page 35 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Introduction
Page 35
Introduction
Merci d’avoir acheté le lecteur audionumérique portable Rio 600 ! Rio
est le compagnon indispensable des personnes actives en leur
permettant d’écouter de la musique sans le moindre saut. Le Rio se
connecte facilement sur un PC ou un Macintosh pour télécharger des
pistes audionumériques compressées. Utilisez le logiciel Rio pour
convertir les pistes de vos CD audionumériques en format lisible sur le
Rio ou pour télécharger des morceaux de musique de l’Internet.
Prenez quelques minutes pour lire les pages suivantes. Avant d’écouter
votre musique préférée avec le Rio, vous devez d’abord :
1
2
3
installer la pile ;
installer le logiciel Rio à partir du CD-ROM ;
connecter le Rio au port USB de votre ordinateur.
Ce Manuel d’utilisation explique comment installer et démarrer le Rio.
Voulez-vous en savoir plus ?
• Reportez-vous au manuel d’utilisation Rio sur le CD-ROM pour
obtenir des détails sur l’utilisation de l’appareil, les questions les
plus fréquemment posées, les informations concernant la garantie,
le glossaire des termes audionumériques, etc.
MultilingualPrismPTI.book Page 36 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Introduction
Page 36
•
Cliquez sur les menus d’aide des logiciels Rio Audio Manager ou
SoundJam pour obtenir des instructions détaillées sur l’utilisation
de ces logiciels, et notamment sur le téléchargement des pistes
audionumériques, la conversion des pistes de CD-ROM ou le
transfert des pistes à destination ou en provenance du Rio.
•
Visitez le site Web de Rio à l’adresse www.riohome.com
Informations importantes
Ce produit a été conçu pour répondre aux normes des directives
suivantes :
Directive de basse tension (72/23/CEE), modifiée par la directive
amendée (93/68/CEE), couvrant les normes suivantes :
•
IEC 950 / EN60950 2e Édition, 1991+Amd.1, 1992+Amd.2,
1993+Amd.3, 1995+Amd.4, 1996. Exigences de sécurité des
équipements des technologies de l’information
•
EC 60065 6e Édition, 1998-07. Exigences de sécurité des appareils
audio, vidéo et autres appareils électroniques
Directive EMC (89/336/CEE) modifiée par la directive amendée
(93/68/CEE)
MultilingualPrismPTI.book Page 37 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Introduction
Page 37
•
•
•
•
EN55022 : 1998, Limites et méthodes de mesure des caractéristiques
d’interférences radioélectriques liées aux équipements des technologies de
l’information)
EN55024 : 1998, Limites et méthodes de mesure des caractéristiques
d’immunité liées aux équipements des technologies de l’information.
EN50082-1 : 1998, Compatibilité électromagnétique, norme d’immunité
générique, section 1
EN50332-1 : 2000, Considérations sur les limites et les méthodes de
mesure des niveaux de pression acoustique maximum
Avertissement
•
•
•
Risque d’électrocution : ne pas ouvrir.
ouvrir Pour éviter les risques
d’électrocution, le Rio ne doit pas être démonté ou modifié. Il ne contient
pas de pièces réparables par l’utilisateur. L’entretien et les réparations
doivent être effectués par un personnel qualifié.
Pour éviter les risques d’électrocution et de blessures, le Rio ne doit jamais
être utilisé ou manipulé dans l’eau ou à proximité d’emplacements
humides. Ne pas verser de liquide sur le Rio.
Ne pas placer le Rio à proximité de champs électrostatiques ou
magnétiques puissants (près d’un téléviseur ou de haut-parleurs
par exemple). Ne pas utiliser dans un endroit où le taux d’humidité est
extrêmement faible.
MultilingualPrismPTI.book Page 38 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Introduction
Page 38
Attention
•
•
•
Les piles sont susceptibles d’exploser ou de fuir quand elles sont
détruites par le feu ; elles ne doivent pas être mélangées à d’autres
types de piles, montées à l’envers ni ouvertes. Se reporter à la
section Accessoires du manuel d’utilisation Rio pour la liste des
piles alcalines de rechange agréées pour le Rio 600.
Usage des écouteurs au volant d’un véhicule n’est pas recommandé ;
il est illégal dans certaines régions. Faire preuve de prudence et
d’attention au volant, sur une bicyclette ou en marchant près de la
circulation. Le conducteur doit arrêter le Rio si son fonctionnement
le dérange ou le distrait pendant la conduite du véhicule. Pour
écouter le Rio en voiture, utilisez l’adaptateur d’auto-radio.
L’écoute de la musique à plein volume pendant des périodes
prolongées peut endommager l’ouïe. Arrêtez de vous servir du Rio
en cas de problèmes auditifs !
MultilingualPrismPTI.book Page 39 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Introduction
Page 39
Entretien du Rio
•
•
•
•
•
•
Exposition à des températures extrêmes chaudes ou froides risque
d’endommager ou d’entraîner le mauvais fonctionnement du Rio. Ne
pas exposer le Rio aux rayons du soleil pendant une période
prolongée ou ne pas le laisser dans un véhicule avec les portes et les
fenêtres fermées. Le boîtier risquerait de se déformer, de se décolorer
ou de mal fonctionner. Ne pas utiliser le Rio à proximité d’une
flamme.
En cas de passage d’un environnement froid à un environnement
chaud, patientez quelques instants pour permettre la température du
Rio de se stabiliser.
Ne pas laisser poussière, saleté, grains de sable ou humidité pénétrer
dans le Rio. Ne pas utiliser le Rio dans un endroit trop poussiéreux.
Ne pas utiliser dans un endroit où le taux d’humidité est extrêmement
élevée.
Ne pas faire tomber ni heurter votre Rio.
En cas d’interférences radiophonique ou de la télévision, éloignez le
Rio de ces appareils.
Ne pas nettoyer le Rio en utilisant des solvants, des produits
chimiques ou abrasifs. Pour nettoyer le Rio, utiliser un chiffon doux.
MultilingualPrismPTI.book Page 40 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Installation du Rio
Page 40
Installation du Rio
Étape 1 : Déballage du coffret
Le coffret du Rio 600 contient les articles suivants :
•
Lecteur audionumérique portable Rio 600 avec un module à piles et
un couvercle couleur RioToneTM
•
Une pile alcaline de taille < AA >
•
Écouteurs
•
Manuel d’utilisation
•
CD-ROM des logiciels
•
Câble de bus série universel (USB)
•
Sacoche de transport
•
Autres documents imprimés
MultilingualPrismPTI.book Page 41 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Installation du Rio
Page 41
Utilisation du Rio
Port multifonctions
On/Hold/Off
(Marche/Maintien/Arrêt)
Affichage à
cristaux liquides
Menu
Volume
Disque
Sélection
Le disque de commande comprend (dans le sens des
aiguilles d’une montre à partir du haut) les commandes
Lecture/Pause > /||, Avance rapide, >>Arrêt ■,
Retour rapide << et Sélection.
MultilingualPrismPTI.book Page 42 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Installation du Rio
Page 42
Utilisation des touches et des commandes du Rio
•
On/Hold/Off (Marche/Maintien/Arrêt) (Alimentation) : Faites
glisser cet interrupteur au sommet du Rio pour allumer et éteindre
l’appareil, ou pour maintenir les réglages du Rio (mode de
maintien). La fonction Hold verrouille temporairement les touches
du Rio à l’exception de la touche d’alimentation.
•
Port multifonctions : Branchez les écouteurs ou le câble USB dans
le port multifonctions au sommet du Rio.
•
+ et - (Volume) : Appuyez sur + pour augmenter le volume ;
appuyez sur - pour le baisser.
•
Menu : Appuyez sur Menu pour afficher les options de menu
Audio, Player, Prefs, About et Record (Audio, Lecteur, Préférences,
À propos de et Enregistrer). Appuyez sur >/||, >>, ■ et << pour
naviguer parmi les options de menu. Appuyez sur la touche
Sélection pour choisir une option de menu.
Remarque : Reportez-vous au manuel d’utilisation Rio 600 sur le
CD-ROM pour lire des instructions détaillées sur l’utilisation des
réglages et des options de menu du Rio.
MultilingualPrismPTI.book Page 43 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Installation du Rio
Page 43
•
Disque de commande dans le sens des aiguilles d’une montre, en
partant du haut :
•
>/|| (Lecture/Pause) : En mode de lecture, appuyez une fois sur
•
la touche >/|| pour écouter une piste ; appuyez de nouveau pour
interrompre (pause) la lecture. Pendant une pause, l’icône
Lecture/Pause s’affiche comme deux barres verticales
clignotantes sur l’affichage à cristaux liquides. Si le Rio est
laissé en mode de pause pendant une durée assez prolongée, il
passe automatiquement en mode d’économie d’énergie afin de
prolonger la durée d’utilisation de la pile. Appuyez sur la
touche >/|| pour sortir le Rio du mode d’économie d’énergie.
>> (Avance rapide) : En mode de lecture, appuyez sur la
touche >> puis relâchez-la pour passer à la piste suivante du
Rio. Appuyez sur la touche >> et maintenez-la enfoncée pour
avancer rapidement dans la piste en cours.
■ (Arrêter) : En mode de lecture, appuyez une fois sur la
touche ■ pour arrêter l’écoute de la piste en cours. Appuyez
sur la touche ■ et maintenez-la enfoncée pendant à peu près
deux secondes pour faire passer le Rio en mode d’économie
d’énergie afin de prolonger la durée d’utilisation de la pile.
•
MultilingualPrismPTI.book Page 44 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Installation du Rio
Page 44
•
•
<< (Retour rapide) : En mode de lecture, appuyez sur la
touche << puis relâchez-la pour revenir au début de la piste
actuelle du Rio. Appuyez sur la touche << et maintenez-la
enfoncée pour revenir rapidement dans la piste en cours.
•
Sélection (au milieu du disque de commande) : En mode de
menu, appuyez sur la touche Sélection pour choisir une option
de dialogue ou de menu.
Affichage à cristaux liquides (Ecran LCD) : En mode de lecture,
l’écran LCD fournit les informations suivantes, dans le sens des
aiguilles d’une montre à partir du haut à gauche :
•
Nom de la chanson : Affiche le titre de la piste actuellement
sélectionnée.
•
Icône Hold (Maintien) : Apparaît si le lecteur est en mode Hold
(Maintien).
MultilingualPrismPTI.book Page 45 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Installation du Rio
Page 45
•
•
•
•
•
•
Icône Lecture/Pause : Affiche soit une icône de
“lecture” (un triangle) ou de “pause” (deux barres verticales)
pour indiquer l’action du lecteur.
Ligne de division : Sert de ligne de rupture visuelle pour
organiser l’affichage.
Position actuelle de la chanson : Affiche l’emplacement de
lecture dans la piste actuelle, exprimé en nombre de minutes et
de secondes (mm:ss).
Niveau du volume : Affiche le réglage du volume en format
graphique et numérique. La plage du volume s’étend de
0 á 20.
Affichage de la piste : Affiche le numéro de la piste
actuellement sélectionnée et le nombre total des pistes sur
le lecteur.
Nom de l’album / informations sur la piste / nom de l’artiste :
Affiche le nom de l’album, les informations sur la piste et le nom
de l’artiste. Le nom de l’album s’affiche dans ce champ pendant
quelques secondes, suivi du nom de l’artiste. Les informations sur
la piste comprennent entre autres le type de codec (MP3, WMA,
etc.), le taux de compression (XXX kbps) et la taille du fichier
(XX:XX Mo).
MultilingualPrismPTI.book Page 46 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Installation du Rio
Page 46
Étape 2 : Alimentation du Rio
1
2
Appuyez fermement sur la touche á l’arrière du Rio 600 et glissez
le module vers le bas du lecteur pour le détacher.
Retirez le module du Rio 600.
Conseil : Le numéro de série (S/N) nécessaire pour enregistrer
votre appareil se trouve sur la partie arrière du Rio, sous le module.
MultilingualPrismPTI.book Page 47 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Installation du Rio
Page 47
3
Retirez le capot recouvrant le compartiment de la pile du module.
Appuyez légèrement sur le capot pour détacher les languettes qui le
maintiennent en place.
Capot du compartiment de la pile
4
Introduisez une pile alcaline AA dans le compartiment de la pile du module
en faisant correspondre les polarités + et - aux symboles apposés à
l’intérieur du compartiment de la pile.
MultilingualPrismPTI.book Page 48 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Installation du Rio
Page 48
5
6
7
Replacez le capot du
compartiment de la pile.
Pressez légèrement sur le
capot pour introduire les
deux petites languettes en
premier, puis la grosse
en dernier.
Fixez le module au Rio.
Faites le glisser du bas du
lecteur vers le haut.
Branchez les écouteurs dans
le port en haut du Rio, faites
glisser l’interrupteur
d’alimentation électrique
sur On et appuyez sur la
touche >/|| (Lecture/Pause)
pour écouter le message d’introduction.
MultilingualPrismPTI.book Page 49 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Installation du Rio
Page 49
Étape 3 : Installation du logiciel
PC
1 Placez le CD des logiciels dans le lecteur de CD-ROM de votre
ordinateur. Le menu d’installation s’affiche après quelques secondes.
2
3
4
Sélectionnez votre langue (français).
Cliquez sur Install sur le menu d’installation. Sélectionnez Rio
Audio Manager. Respectez les consignes qui s’affichent sur
l’ecran ordinateur.
Réamorcez l’ordinateur une fois l’installation terminée.
MultilingualPrismPTI.book Page 50 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Installation du Rio
Page 50
Si le menu d’installation n’apparaît pas directement, effectuez les opérations
suivantes pour lancer l’installation en mode manuel :
1 Cliquez sur Démarrer dans le coin inférieur gauche de l’écran de
l’ordinateur et choisissez Exécuter...
2 Tapez d:\setup32.exe dans le champ Ouvrir. Si le lecteur de
CD-ROM utilise une autre lettre d’identification que “d” sur votre
ordinateur, indiquez la lettre qui convient à la place de “d”.
3 Cliquez sur OK et respectez les consignes qui s’affichent
à l’écran.
Mac
1 Placez le CD des logiciels dans le lecteur de CD-ROM de
2
3
4
5
6
votre ordinateur.
Le contenu du CD s’affiche automatiquement. Pour afficher manuellement
le contenu du CD, double-cliquez sur l’icône sur le bureau de l’ordinateur.
Double-cliquez sur l’icône Install. Le menu d’installation apparaît.
Sélectionnez votre langue (français).
Cliquez sur SoundJam pour lancer l’installation.
Réamorcez l’ordinateur une fois l’installation terminée.
MultilingualPrismPTI.book Page 51 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
Installation du Rio
TM
Page 51
Étape 4 : Branchement du câble USB
1
1
2
2
Branchez une fiche du câble USB dans le port multifonctions en
haut du Rio.
Branchez l’autre fiche du câble USB dans le port USB de votre
ordinateur. Sur le Macintosh, le port USB est normalement situé sur
le clavier.
Conseil : La connexion USB du Rio 600 ne s’adapte que dans un sens.
N’essayez pas de forcer la connexion.
MultilingualPrismPTI.book Page 52 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Installation du Rio
Page 52
Étape 5 : Inscription du lecteur Rio et
des logiciels
Pour enregistrer votre Rio, cliquez sur Register (S’inscrire) sur le menu
d’installation. Enlevez le module pour apercevoir le numéro de série
(S/N) qui se trouve au dos du lecteur Rio, sous le module.
Vous pouvez effectuer l’inscription du logiciel pendant l’installation ou
plus tard. Pour enregistrer le logiciel en ligne, le Rio doit être connecté à
l’ordinateur avec le câble USB et mis sous tension.
Rio Audio Manager permet de convertir 50 pistes MP3 gratuites d’un
CD et d’enregistrer 25 pistes gratuites sur CD avant l’inscription. Pour
enregistrer Rio Audio Manager, cliquez sur le menu d’aide du logiciel,
puis sur Upgrade Online (Mise à niveau en ligne). Enregistrez Rio
Audio Manager sur chaque ordinateur auquel il est associé.
Le logiciel SoundJam vous demande de vous inscrire en ligne la
première fois que vous ouvrez le programme. Le logiciel SoundJam
autorise la conversion de 50 pistes gratuites avant de devoir enregistrer
le logiciel.
MultilingualPrismPTI.book Page 53 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Installation du Rio
Page 53
Étape 6 : Lecture du manuel d’utilisation
Voulez-vous en savoir plus sur le Rio ? Cliquez sur
User Guide (Manuel d’utilisation) sur le menu d’installation. Le
guide d’utilisation contient :
•
Des instructions détaillées sur les réglages et les options de menu
du Rio 600.
•
Des informations sur les accessoires.
•
Un glossaire des termes audionumériques.
•
Les questions les plus fréquemment posées (FAQ) et des
informations concernant le dépannage.
•
La garantie et les informations sur la réglementation.
•
Les informations sur l’assistance à la clientèle.
Conseil : Utilisez Adobe Acrobat version 4.0 — disponible dans le
CD-ROM du logiciel Rio pour visualiser le Manuel d’utilisation. Ce
manuel se trouve dans le dossier Manual (Manuel) du CD-ROM.
MultilingualPrismPTI.book Page 54 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Utilisation du logiciel Rio
Page 54
Utilisation du logiciel Rio
Rio Audio Manager (PC)
Le Rio Audio Manager crée, mémorise et organise vos pistes
audionumériques. Il comprend des outils logiciels pour vous permettre
de gérer le contenu audionumérique du PC. Cliquez sur les boutons en
haut de la fenêtre du Rio Audio Manager pour utiliser les divers outils
de gestion audionumérique. Utilisez le Rio Audio Manager pour :
• créer et organiser le contenu audio de l’ordinateur ;
• organiser le contenu audio du Rio ;
• créer un CD audionumérique ; Rio Audio Manager permet d’écrire
gratuitement 25 pistes sur un CD. Remarque : Pour déverrouiller
le blocage d’écriture illimitée sur CD, vous devez mettre à niveau le
logiciel moyennant une somme modique.
• créer des pistes audionumériques compressées à partir de vos CD
audio. Vous pouvez convertir votre entière collection de CD au
format compressé numérique. Remarque : le logiciel autorise 50
conversions MP3. Pour pouvoir effectuer librement des encodages
MP3, vous devez mettre à niveau Rio Audio Manager. Cette mise à
niveau est gratuite ;
• rechercher et télécharger les sons audionumériques de l’Internet.
MultilingualPrismPTI.book Page 55 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Utilisation du logiciel Rio
Page 55
Fenêtre principale de Rio Audio Manager
Conseil : Pour des informations détaillées concernant l’utilisation
de Rio Audio Manager, cliquez sur le menu Help (Aide) du logiciel,
puis cliquez sur Help Topics (Rubriques d’aide).
MultilingualPrismPTI.book Page 56 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Utilisation du logiciel Rio
Page 56
Fonctions de Rio Audio Manager
Make a playlist (Créer une liste de sélections)
Cliquez sur ce bouton pour organiser les pistes audio de l’ordinateur en
listes de sélections. Écoutez directement les listes de sélections sur
votre PC.
1
2
3
4
Cliquez sur make a playlist. Une fenêtre vide apparaît.
Cliquez sur Select Tracks from Database (Sélectionner les pistes
de la base de données) ou Select Playlists from Database
(Sélectionner les listes de sélections de la base de données).
Sélectionnez les pistes à écouter en cochant la case en regard du
titre de la chanson. Faites défiler la liste si nécessaire pour trouver
une piste.
Cliquez sur OK. L’écran principal affiche les pistes sélectionnées.
MultilingualPrismPTI.book Page 57 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Utilisation du logiciel Rio
Page 57
Copy to devices (copier vers des périphériques)
Cliquez sur ce bouton pour organiser le contenu du Rio. Téléchargez les
pistes vers le lecteur Rio pour les écouter pendant vos déplacements.
1 Branchez le câble USB dans le port multifonctions au sommet
du Rio 600 ; branchez l’autre extrémité du câble dans le port USB du PC.
2 Faites glisser l’interrupteur d’alimentation du haut du Rio sur
On (Marche).
3
4
Cliquez sur copy to devices.
5
Sélectionnez les pistes à télécharger de la liste de sélections en
cochant la case en regard du titre de la chanson.
6
7
Cliquez sur OK.
Cliquez sur Select Tracks from Database (Sélectionner les pistes
de la base de données) ou Select Playlists from Database
(Sélectionner les listes de sélections de la base de données).
Cliquez sur Copy to Portable (Copier vers un portable).
MultilingualPrismPTI.book Page 58 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Utilisation du logiciel Rio
Page 58
Write audio CD (Création d’un CD audionumérique)
Créez des CD personnalisés de vos pistes et listes de sélections
préférées mémorisées dans la base de données. Reportez-vous aux
rubriques d’aide en ligne du logiciel Rio Audio Manager, ainsi qu’à la
documentation du matériel et du logiciel de l’ordinateur pour obtenir de
plus amples informations sur la création de CD audio.
Read a CD (Lecture d’un CD)
Récupérez vos chansons préférées d’un CD et convertissez-les en
format audionumérique compressé pour pouvoir les lire sur le Rio ou
sur le PC. Cliquez sur Get Track Titles (acquérir les titres
des pistes) pour vous connecter au site Web Gracenote — appelé
précédemment CD Database (CDDB) — pour récupérer les
informations sur les pistes, les artistes et les titres.
1
2
Introduisez un CD audio dans le lecteur de CD-ROM de votre
ordinateur.
Le logiciel vous invite à visiter le site Web Gracenote.
• Si vous disposez d’un accès à l’Internet, cliquez sur Yes (Oui)
pour vous connecter immédiatement au site Gracenote.
MultilingualPrismPTI.book Page 59 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Utilisation du logiciel Rio
Page 59
•
3
4
Si vous ne disposez pas d’un accès à l’Internet, cliquez sur
No (Non).
Sélectionnez les pistes à convertir en cochant la case en regard du
titre de la chanson.
Cliquez sur Start Reading (Lancer la lecture).
Rioport.com
Le navigateur Internet intégré permet de vous connecter au site
Web RioPort à www.rioport.com. Recherchez vos pistes audio
préférées sur le Web et téléchargez-les directement sur votre ordinateur.
Pour télécharger une chanson du site Web RioPort :
1
2
Cliquez sur son titre.
Cliquez sur Download (Télécharger).
MultilingualPrismPTI.book Page 60 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Utilisation du logiciel Rio
Page 60
Utilisation de l’aide pour obtenir de plus
amples informations
Le logiciel Rio Audio Manager contient un manuel complet d’aide en
ligne. Pour obtenir de plus amples informations sur l’utilisation du
logiciel Rio Audio Manager :
1
Cliquez sur le menu Help (Aide) en haut de la fenêtre de
Rio Audio Manager.
2
3
Cliquez sur Help Topics (Rubriques d’aide).
Cliquez sur la rubrique souhaitée pour obtenir des instructions
détaillées sur l’utilisation de Rio Audio Manager.
MultilingualPrismPTI.book Page 61 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Utilisation du logiciel Rio
Page 61
SoundJam MP (Mac)
L’encodeur et lecteur SoundJam MP convertissent la musique en
fichiers MP3 compressés de qualité numérique à partir des formats CD,
MP2, AIFF, QuickTime™, SMD, Sound Designer et WAV. Le logiciel
SoundJam autorise la conversion de 50 pistes gratuites avant d’exiger
l’enregistrement du logiciel.
Master Playlist (Liste de sélections principale)
Utilisez l’éditeur Master Playlist pour :
• explorer votre sonothèque stockée sur votre Mac ;
• créer et gérer des listes de sélections personnalisées.
MultilingualPrismPTI.book Page 62 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Utilisation du logiciel Rio
Page 62
Fenêtre principale
Utilisez la fenêtre principale SoundJam MP pour :
• écouter des fichiers audio sur un Mac ;
• écouter les fichiers musicaux de votre liste de sélections
(ou compilations) ou d’un CD-ROM.
MultilingualPrismPTI.book Page 63 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Utilisation du logiciel Rio
Page 63
Converter (Convertisseur)
Utilisez la fenêtre Converter pour :
•
encoder des CD audionumériques ;
•
enregistrer des pistes en format MP3 pour les transférer et les
écouter sur le Rio.
MultilingualPrismPTI.book Page 64 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Utilisation du logiciel Rio
Page 64
Connecteur Rio 600
Utilisez la fenêtre du connecteur Rio 600 pour :
• gérer le contenu du Rio ;
• exporter des sons vers le Rio, choisissez la piste ou la liste de
sélections en sélectionnant “Add...” (Ajouter) ou faites glisser la
piste vers la fenêtre de visualisation.
Utilisation de l’aide pour obtenir de plus
amples informations
Le logiciel SoundJam contient une aide en ligne. Pour obtenir de plus
amples informations sur l’utilisation du logiciel SoundJam MP :
1
2
cliquez sur le menu d’aide ;
sélectionnez SoundJam MP Help.
• Cliquez sur la rubrique souhaitée pour obtenir des instructions
détaillées.
• Cliquez sur How To Use This Help System (Utilisation du
système d’aide) pour apprendre à utiliser le programme d’aide
de SoundJam.
Pour plus d’informations à ce sujet, visitez le site Web SoundJam à
l’adresse www.soundjam.com
MultilingualPrismPTI.book Page 65 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Accès à l’assistance clientèle
Page 65
Accès à l’assistance clientèle
Heures d’ouverture
Du lundi au vendredi
de 9 h 00 à 20 h 00
Le samedi de 9 h 00 à 16 h 00
Téléphone - tous les produits
+33-1-55-38-16-16
Télécopie - tous les produits
+31-53-484-9536
Adresse postale
SONICblue/Diamond
Centre d’assistance
clientèle européen
P.O. Box 52
7500 AB Enschede
Pays-Bas
Adresse Internet
http://www.diamondmm.fr (page d’assistance uniquement)
MultilingualPrismPTI.book Page 66 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Accès à l’assistance clientèle
Page 66
MultilingualPrismPTI.book Page 67 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
EINFÜHRUNG
MultilingualPrismPTI.book Page 68 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Seite 68
Rio 600 Einführungshandbuch
© 2000-2001
SONICblue, Incorporated. Alle Rechte vorbehalten.
SONICblue, Incorporated haftet nicht für Fehler oder Auslassungen in
diesem Handbuch und übernimmt keinerlei Verpflichtung, die darin
enthaltenen Informationen zu aktualisieren.
Rio ist ein in den USA und/oder in anderen Ländern eingetragenes
Warenzeichen von RioPort, Inc. und wird unter Lizenz verwendet.
Microsoft, Windows Media und das Windows-Logo
sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
der Microsoft Corporation in den Vereinigten
Staaten und/oder anderen Ländern.
Alle anderen Produktnamen sind möglicherweise
Warenzeichen der entsprechenden Firmen.
Vierte Auflage, Februar 2001.
Bestellnummer 52260029-004
MultilingualPrismPTI.book Page 69 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Einführung
Seite 69
Einführung
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des tragbaren digitalen Audioplayers Rio
600! Rio ist der perfekte Begleiter für aktive Menschen und liefert
unterbrechungsfreie Musik für unterwegs. Rio kann einfach an einen
PC oder Mac angeschlossen werden, um komprimierte digitale Audiotitel
herunterzuladen. Mit der Rio-Software können Sie Titel Ihrer Audio-CDs in
Wiedergabeformate für den Rio konvertieren oder Titel vom Internet
herunterladen.
Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, und lesen Sie die Informationen auf den
folgenden Seiten. Bevor Sie Ihre Lieblingsmusik mit dem Rio abspielen können,
müssen Sie die folgenden Schritte ausführen:
1 Installieren Sie die Batterie.
2 Installieren Sie die Rio-Software von der CD-ROM.
3 Schließen Sie den Rio am USB-Anschluss des Computers an.
Diese Einführung gibt Ihnen allgemeine Informationen zum Einrichten und
Starten des Rio. Möchten Sie mehr erfahren?
• Das Rio-Benutzerhandbuch auf der CD-ROM enthält detaillierte
Informationen über die Verwendung des Rio, Antworten auf häufig
gestellte Fragen, Garantieinformationen, ein Glossar der Fachbegriffe aus
dem digitalen Audiobereich, und mehr.
MultilingualPrismPTI.book Page 70 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Einführung
Seite 70
•
•
Wenden Sie sich an die Hilfemenüs der Anwendungen Rio Audio
Manager und SoundJam für detallierte Anweisungen für die
Verwendung der Software zum herunterladen von digitalen
Audiotiteln, konvertieren der Audiotitel von CD-Rom, oder
kopieren der Titel vom und zu Ihrem Rio.
Besuchen Sie dieWebsite von Rio unter www.riohome.com.
www.riohome.com
Wichtige Informationen
Bei der Entwicklung dieses Produkts wurde darauf geachtet, dass es die
Anforderungen der folgenden Richtlinien erfüllt:
Niederspannungsverordnung (72/23/EEC) in der ergänzten
Richtlinienfassung (93/68/EEC), wodurch die folgenden Normen erfüllt
werden:
•
IEC 950 / EN60950 2. Auflage, 1991 + Erg. 1, 1992 + Erg. 2, 1993
+ Erg. 3, 1995 + Erg. 4, 1996. Sicherheitsanforderungen für
Informationstechnologiegeräte
•
IEC 60065 6. Auflage, 1998-07 Sicherheitsanforderungen für
Audio-, Video- und ähnliche elektronische Geräte
MultilingualPrismPTI.book Page 71 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Einführung
Seite 71
EMC-Richtlinie (89/336/EEC) in der ergänzten Richtlinienfassung
(93/68/EEC)
• EN55022: 1998, Informationstechnologiegeräte
– Funkstörungseigenschaften – Grenzwerte und Messmethoden
• EN55024: 1998, Informationstechnologiegeräte
– Immunitätseigenschaften – Grenzwerte und Messmethoden
• EN50082-1: 1998, Elektromagnetische Kompatibilität –
Grundlegende Immunitätsnorm, Teil 1
• EN50332-1: 2000, Messmethode und Grenzwerterwägungen für
maximale Schalldruckpegel
Warnung
•
•
Stromschlaggefahr - Nicht öffnen. Wenn der Rio zerlegt oder
verändert wird, besteht Stromschlaggefahr. Im Inneren befinden
sich keine vom Benutzer wartbaren Teile. Die Wartung muss von
qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Der Rio darf nicht in Wasser eingetaucht oder in der Nähe von
Wasser bzw. an nassen Orten verwendet oder betrieben werden, da
Stromschlag- und Verletzungsgefahr besteht. Das Verschütten von
Flüssigkeiten auf dem Rio ist zu vermeiden.
MultilingualPrismPTI.book Page 72 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Einführung
Seite 72
•
Der Rio darf nicht in der Nähe von starken magnetischen oder
elektrostatischen Feldern (bei Fernsehern oder Lautsprechern)
verwendet werden. Der Einsatz an Orten mit extrem geringer
Feuchtigkeit wird nicht empfohlen.
Vorsicht
•
•
Batterien können explodieren oder auslaufen, wenn sie mit Feuer in
Berührung kommen, mit einer anderen Batterieart kombiniert,
verkehrt herum eingesetzt oder auseinander genommen werden.
Eine Liste der zugelassenen Ersatz-Alkalibatterien für den Rio 600
finden Sie im Rio-Benutzerhandbuch im Abschnitt über Zubehör.
Die Verwendung von Kopfhörern während des Betriebs eines
Fahrzeugs wird nicht empfohlen und ist in einigen Gebieten
verboten. Verhalten Sie sich vorsichtig und aufmerksam, wenn Sie
mit dem Auto, dem Fahrrad oder zu Fuß unterwegs sind. Schalten
Sie den Player aus, wenn Sie finden, dass Sie gestört oder abgelenkt
werden, während Sie ein Fahrzeug lenken. Verwenden Sie den
Autokassettenadapter, wenn Sie den Rio im Auto benutzen.
MultilingualPrismPTI.book Page 73 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Einführung
Seite 73
•
Das Anhören von Musik mit voller Lautstärke über einen längeren
Zeitraum kann zu Hörschäden führen. Falls Sie ein Klingelgeräusch in den
Ohren wahrnehmen, sollten Sie den Rio nicht länger über Kopfhörer
abspielen!
Pflege des Rio
•
Extrem hohe oder niedrige Temperaturen können den Rio
beschädigen oder zu Störungen führen. Setzen Sie den Rio nicht
über längere Zeit direkter Sonnenstrahlung aus, und lassen Sie ihn
nicht in einem Fahrzeug mit geschlossenen Türen und Fenstern
liegen. Das Gehäuse kann sich verformen oder verfärben, und es
können Funktionsstörungen auftreten. Der Rio darf nicht in der
Nähe von offenem Feuer eingesetzt werden.
•
Bei plötzlichen Übergängen von kalten zu warmen Temperaturen
sollten Sie vor dem Einschalten des Rio abwarten, bis sich das
Gerät an die geänderte Temperatur angepasst hat.
•
Schmutz, Sand, Staub und Feuchtigkeit dürfen nicht in das Innere
des Rio eindringen. Das Gerät darf nicht in extrem staubigen
Umgebungen eingesetzt werden. Der Einsatz an Orten mit extrem
hoher Feuchtigkeit wird nicht empfohlen.
MultilingualPrismPTI.book Page 74 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Einführung
Seite 74
•
Durch Herunterfallen oder harte Stöße kann der Rio beschädigt
werden.
•
Bei Interferenzen in der Nähe von Funk- und Fernsehgeräten
müssen Sie den Rio in größerer Entfernung zu diesen Geräten
einsetzen.
•
Der Rio darf nicht mit Lösungsmitteln, Chemikalien oder
Scheuermitteln gereinigt werden. Wischen Sie den Rio bei Bedarf
mit einem weichen Tuch ab.
MultilingualPrismPTI.book Page 75 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Einrichten des Rio
Seite 75
Einrichten des Rio
Schritt 1: Gerät auspacken
Die Verkaufsverpackung für den Rio 600 enthält die folgenden Teile:
•
Tragbarer digitaler Audioplayer Rio 600 mit Batterie-Backpack
und RioToneTM-Farbabdeckung
•
Eine Alkali-Mignon-Batterie (AA)
•
Kopfhörer
•
Einführungshandbuch
•
CD-ROM mit Software
•
USB-Kabel
•
Tragetasche
•
Andere gedruckte Unterlagen
MultilingualPrismPTI.book Page 76 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Einrichten des Rio
Seite 76
Verwenden des Rio
Mehrfunktionsanschluss
Ein/Sperren/Aus
LCD-Display
Menü
Lautstärke
Joypad
Auswählen
Auf dem Joypad befinden sich die folgenden Tasten
(im Uhrzeigersinn von oben) Wiedergabe/Pause >/||,
Vorwärts >>, Stop ■, Zurück << und Auswählen.
MultilingualPrismPTI.book Page 77 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Einrichten des Rio
Seite 77
Verwenden der Tasten und Steuerelemente
•
Ein/Sperren/Aus (Betriebsschalter): Verschieben Sie diesen
Schalter (On/Hold/Off) oben auf dem Rio, um das Gerät ein- und
auszuschalten oder die Rio-Einstellungen zu sperren. Im
Sperrmodus werden alle Tasten des Rio außer dem Betriebsschalter
gesperrt.
•
Mehrfunktionsanschluss: Schließen Sie die Kopfhörer oder das
USB-Kabel an diesen Anschluss oben auf dem Rio an.
•
+ und – (Lautstärke): Drücken Sie +, um die Lautstärke zu
erhöhen, und –, um die Lautstärke zu verringern.
•
Menü: Drücken Sie auf Menu (Menü), um die Optionen „Audio“,
„Player“, „Prefs“ (Voreinstellungen) und „About“ (Info)
anzuzeigen. Drücken Sie auf >/||, >>, ■ und <<, um zwischen
Menüoptionen zu wechseln. Durch Drücken von Auswählen
können Sie eine Option in einem Menü auswählen.
Hinweis: Schrittweise Bedienungsanweisungen für die
Menüoptionen und Einstellungen des Rio finden Sie im
Benutzerhandbuch für den Rio 600 auf der CD-ROM.
MultilingualPrismPTI.book Page 78 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Einrichten des Rio
Seite 78
•
Joypad im Uhrzeigersinn von oben:
•
>/|| (Wiedergabe/Pause): Drücken Sie im Wiedergabemodus
einmal auf >/||, um einen Titel abzuspielen. Drücken Sie die
Taste noch einmal, um die Wiedergabe anzuhalten. Bei
angehaltener Wiedergabe erscheinen anstelle des Wiedergabe/
Pause-Symbols auf dem LCD-Display zwei blinkende
vertikale Striche. Wenn sich der Rio für längere Zeit im
Pausenmodus befindet, schaltet das Gerät in den Ruhemodus
um, um die Batterie zu schonen. Drücken Sie >/||, um den
Ruhemodus des Rio aufzuheben.
•
>> (Vorwärts): Drücken Sie im Wiedergabemodus auf >>,
und lassen Sie die Taste wieder los, um zum nächsten Titel auf
dem Rio zu wechseln. Wenn Sie die Taste >> gedrückt halten,
wird der aktuelle Titel im Schnellvorlauf abgespielt.
•
■ (Stop): Drücken Sie im Wiedergabemodus auf ■, um die
Wiedergabe des aktuellen Titels abzubrechen. Drücken Sie ■,
und halten Sie die Taste ungefähr zwei Sekunden lang
gedrückt, um den Rio in den Ruhemodus umzuschalten und die
Batterie zu schonen.
MultilingualPrismPTI.book Page 79 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Einrichten des Rio
Seite 79
•
•
<< (Rückwärts): Drücken Sie im Wiedergabemodus auf <<,
und lassen Sie die Taste wieder los, um zum Anfang des
gerade auf dem Rio wiedergegebenen Titels zurückzukehren.
Wenn Sie die Taste << gedrückt halten, wird der aktuelle Titel
im Schnellrücklauf abgespielt.
•
Auswählen (mittlere Taste auf dem Joypad): Drücken Sie im
Menümodus auf Auswählen, um eine Menü- oder
Dialogoption auszuwählen.
Flüssigkristallanzeige (LCD-Display): Im Wiedergabemodus
werden die folgenden Informationen auf dem LCD-Display
angezeigt (im Uhrzeigersinn von links oben):
•
Name des Liedes: Zeigt den Titel des gegenwärtig
ausgewählten Stücks an.
MultilingualPrismPTI.book Page 80 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Einrichten des Rio
Seite 80
•
Sperrsymbol: Erscheint, wenn der Player in den Sperrmodus
geschaltet wurde.
•
Wiedergabe/Pause-Symbol: Je nach aktuellem Betriebszustand des
Rio wird entweder ein „Wiedergabe“-Symbol (Dreieck) oder ein
„Pause-Symbol“ (zwei vertikale Striche) angezeigt.
•
Trennlinie: Dient zur optischen Trennung der Displaykomponenten.
•
Aktuelle Position im Titel: Gibt die Wiedergabeposition im
aktuellen Titel im Format Minuten:Sekunden (mm:ss) an.
•
Lautstärke: Gibt die Lautstärkeeinstellung in digitaler und grafischer
Form an. Der Lautstärkepegel reicht von 0 – 20.
•
Titelanzeige: Zeigt die Nummer des gegenwärtig ausgewählten
Titels und die Gesamtanzahl aller Titel auf dem Player an.
•
Albumname/Titelinformationen/Interpretenname: Zeigt den Namen
des Albums, Informationen zum Titel und den Namen des
Interpreten an. Zuerst wird der Albumname für ein paar Sekunden
eingeblendet, danach erscheinen Informationen zum Titel und
anschließend der Name des Interpreten. Die Titelinformationen
schließen den Codec-Typ (MP3, WMA usw.), die Bitrate (XXX
Kbps) und die Dateigröße (XX:XX MB) ein.
MultilingualPrismPTI.book Page 81 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Einrichten des Rio
Seite 81
Schritt 2: Rio starten
1
2
Drücken Sie fest auf die Taste auf der Rückseite des Rio 600,
und schieben Sie den Backpack nach unten, um ihn vom Player
zu lösen.
Entfernen Sie den Backpack vom Rio 600.
Tipp: Die Seriennummer, die Sie zum Registrieren des Rio benötigen,
befindet sich auf der Rückseite des Rio unter dem Backpack.
MultilingualPrismPTI.book Page 82 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Einrichten des Rio
Seite 82
3
Nehmen Sie den Deckel vom Backpack-Batteriefach ab. Drücken Sie
leicht auf den Deckel, damit die Befestigungslaschen ausrasten.
Deckel des Batteriefachs
MultilingualPrismPTI.book Page 83 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Einrichten des Rio
Seite 83
4
5
6
7
Legen Sie die Alkali-Mignonbatterie (AA) in das Backpack-Batteriefach
ein. Achten Sie dabei darauf, dass der Plus- (+) und Minuspol (–) auf der
Batterie mit den Markierungen neben dem Batteriefach übereinstimmen.
Setzen Sie den Deckel des
Batteriefachs wieder auf.
Drücken Sie leicht auf den
Deckel, und führen Sie zuerst
die beiden kleinen Laschen ein,
bevor Sie die große Lasche
einrasten lassen.
Bringen Sie den Backpack
wieder am Rio an. Schieben Sie
den Backpack von unten auf
den Player.
Stecken Sie die Kopfhörer in
den Anschluss oben auf dem
Rio, schieben Sie den
Betriebsschalter auf die
Position On (Ein), und drücken
Sie >/|| (Wiedergabe/Pause), um den Einführungstext abzuspielen.
MultilingualPrismPTI.book Page 84 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Einrichten des Rio
Seite 84
Schritt 3: Software installieren
PC
1 Legen Sie die Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers
ein. Nach einigen Sekunden erscheint das Installationsmenü.
2
3
4
Wählen Sie die gewünschte Sprache (Deutsch).
Klicken Sie im Installationsmenü auf die Schaltfläche Install
(Installieren). Wählen Sie Rio Audio Manager. Gehen Sie dann nach
den Anweisungen auf dem Computer-Bildschirm vor.
Starten Sie den Computer neu, wenn die Installation abgeschlossen ist.
MultilingualPrismPTI.book Page 85 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Einrichten des Rio
Seite 85
Wenn das Installationsmenü nicht automatisch angezeigt wird, können
Sie die Installation mit den folgenden Schritten manuell ausführen:
1
Klicken Sie links unten auf dem Computer-Bildschirm auf die
Schaltfläche Start, und wählen Sie Ausführen...
2
Geben Sie „d:\setup32.exe“ in das Feld Öffnen ein. Wenn Ihr
CD-ROM-Laufwerk anstelle von „d:“ einen anderen
Laufwerksbuchstaben verwendet, geben Sie diesen Buchstaben ein.
3
Klicken Sie auf OK, und folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Mac
1 Legen Sie die Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk des
Computers ein.
2
Der Inhalt der CD wird automatisch angezeigt. Doppelklicken Sie
auf das CD-Symbol auf dem Desktop des Computers, um den
Inhalt der CD manuell anzuzeigen.
3
Doppelklicken Sie auf die Schaltfläche Install (Installieren). Das
Installationsmenü wird geöffnet.
MultilingualPrismPTI.book Page 86 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Einrichten des Rio
Seite 86
4
5
Wählen Sie die gewünschte Sprache (Deutsch).
6
Starten Sie den Computer neu, wenn die Installation
abgeschlossen ist.
Klicken Sie auf die Schaltfläche SoundJam, um die Installation
einzuleiten.
MultilingualPrismPTI.book Page 87 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
Einrichten des Rio
TM
Seite 87
Schritt 4: USB-Kabel anschließen
1
1
2
2
Stecken Sie ein Ende des USB-Kabels in den
Mehrfunktionsanschluss oben auf dem Rio ein.
Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels in den USBAnschluss des Computers ein. Auf dem Mac befindet sich der
USB-Anschluss normalerweise an der Tastatur.
Tipp: Das USB-Kabel für den Rio 600 kann nur in einer Richtung
angeschlossen werden. Versuchen Sie nicht, den Stecker mit Gewalt
einzustecken.
MultilingualPrismPTI.book Page 88 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Einrichten des Rio
Seite 88
Schritt 5: Rio und Software registrieren
Klicken Sie im Installationsmenü auf die Schaltfläche Register
(Registrieren), um den Rio zu registrieren. Entfernen Sie den Backpack
vom Player, um die unter dem Backpack befindliche Seriennummer
(S/N) abzulesen.
Sie können die Software während der Installation oder auch später
registrieren. Der Rio-Player muss über das USB-Kabel mit dem
Computer verbunden und eingeschaltet sein, damit Sie die Software
online registrieren können.
Vor der Registrierung gestattet Rio Audio Manager 50 kostenlose
Konvertierungen von MP3-Titeln von CD-ROM und das Schreiben von
25 Titeln auf CD. Klicken Sie im Hilfemenü der Software auf Upgrade
Online (Online-Aktualisierung), um Rio Audio Manager zu
registrieren. Registrieren Sie Rio Audio Manager auf jedem Computer,
mit dem Sie das Programm verwenden möchten.
Die SoundJam-Software fordert Sie beim ersten Start der Anwendung
zum Registrieren auf. SoundJam gestattet vor der Registrierung 50
kostenlose Konvertierungen von Titeln einer CD-ROM.
MultilingualPrismPTI.book Page 89 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Einrichten des Rio
Seite 89
Schritt 6: Benutzerhandbuch lesen
Möchten Sie mehr über den Rio erfahren? Klicken Sie im
Installationsmenü auf die Schaltfläche User Guide
(Benutzerhandbuch). Das Benutzerhandbuch enthält:
•
Detaillierte Anweisungen für die Verwendung der Menüoptionen
und Einstellungen des Rio 600
•
Informationen über das Zubehör
•
Ein Glossar für Begriffe aus dem digitalen Audiobereich
•
Häufig gestellte Fragen („FAQ“) und Informationen zur
Fehlerbehebung
•
Garantieinformationen und behördliche Vorschriften
•
Informationen zum Kundendienst
Tipp: Verwenden Sie Adobe Acrobat Reader Version 4.0 (auf der CD
mit der Rio-Software) zum Anzeigen des Benutzerhandbuchs. Das
Benutzerhandbuch befindet sich im Ordner „Manual“ (Handbuch) auf
der CD-ROM.
MultilingualPrismPTI.book Page 90 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Verwenden der Rio-Software
Seite 90
Verwenden der Rio-Software
Rio Audio Manager (PC)
Mit dem Rio Audio Manager können Sie digitale Audiotitel erstellen,
speichern und ordnen. Die Software bietet Tools zur Verwaltung digitaler
Audioinhalte auf dem PC. Klicken Sie auf die Schaltflächen am oberen
Rand des Fensters für den Rio Audio Manager, um die verschiedenen
Tools zu verwenden. Der Rio Audio Manager bietet folgende Funktionen:
• Erstellen und Organisieren von Audioinhalten auf dem Computer.
• Organisieren der Audioinhalte auf dem Rio.
• Brennen von Audio-CDs. Mit dem Rio Audio Manager können bis
zu 25 Titel kostenlos auf CD gebrannt werden. Hinweis: Gegen eine
geringe Aktualisierungsgebühr erhalten Sie die Möglichkeit zum
Brennen beliebig vieler CDs.
• Erstellen von komprimierten digitalen Audiotiteln von Ihren MusikCDs. Sie können Ihre gesamte CD-Sammlung in ein komprimiertes
digitales Audioformat konvertieren. Hinweis: Die Software erlaubt
vor der Registrierung 50 kostenlose MP3-Codierungen. Danach
müssen Sie Rio Audio Manager zuerst kostenlos aktualisieren, bevor
Sie unbegrenzt MP3-Codierungen durchführen können.
• Suchen und Herunterladen von digitalen Inhalten aus dem Internet.
MultilingualPrismPTI.book Page 91 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Verwenden der Rio-Software
Seite 91
Hauptfenster von Rio Audio Manager
Tipp: Detaillierte Anweisungen für den Rio Audio Manager finden
Sie über das Hilfemenü. Öffnen Sie das Hilfemenü, und klicken Sie
auf „Help Topics“ (Hilfethemen).
MultilingualPrismPTI.book Page 92 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Verwenden der Rio-Software
Seite 92
Schaltflächen im Rio Audio Manager
Make a playlist (Wiedergabeliste erstellen)
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Audiotitel auf Ihrem
Computer in Wiedergabelisten zusammenzustellen. Sie können die
Wiedergabelisten auf dem PC abspielen.
1
Klicken Sie auf die Schaltfläche make a playlist (Wiedergabeliste
erstellen). Ein leeres Fenster erscheint.
2
Klicken Sie auf Select Tracks from Database (Titel aus
Datenbank wählen) oder Select Playlists from Database
(Wiedergabelisten aus Datenbank wählen).
3
Wählen Sie die Titel aus, die Sie hören wollen, indem Sie auf das
Kontrollkästchen links neben den gewünschten Titeln klicken.
Rollen Sie gegebenenfalls nach unten, um einen bestimmten Titel
zu finden.
4
Klicken Sie auf OK. Der Hauptbildschirm zeigt die ausgewählten
Titel an.
MultilingualPrismPTI.book Page 93 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Verwenden der Rio-Software
Seite 93
Copy to devices (Auf Geräte kopieren)
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Audioinhalte auf dem Rio zu
ordnen. Sie können die Titel für die Wiedergabe unterwegs auf den Rio
übertragen.
1
2
3
4
5
6
7
Schließen Sie das USB-Kabel am Mehrfunktionsanschluss oben
auf dem Rio 600 an, und stecken Sie das andere Ende des Kabels in
den USB-Anschluss des PC ein.
Schieben Sie den Betriebsschalter oben am Rio auf On (Ein).
Klicken Sie auf die Schaltfläche copy to devices (Auf Geräte
kopieren).
Klicken Sie auf Select Tracks from Database (Titel aus
Datenbank wählen) oder Select Playlists from Database
(Wiedergabelisten aus Datenbank wählen).
Wählen Sie die Titel aus, die Sie aus der Wiedergabeliste
übertragen wollen, indem Sie auf das Kontrollkästchen links neben
den gewünschten Titeln klicken.
Klicken Sie auf OK.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Copy to Portable (Auf tragbares
Gerät kopieren).
MultilingualPrismPTI.book Page 94 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Verwenden der Rio-Software
Seite 94
Write audio CD (Audio-CD beschreiben)
Erstellen Sie Ihre eigenen CDs mit Ihrer Lieblingsauswahl der Titel und
Wiedergabelisten in der Datenbank. Detaillierte Anweisungen für das
Brennen von Audio-CDs finden Sie in der Online-Hilfe für den Rio
Audio Manager bzw. in den Unterlagen für die Software und Hardware
Ihres Computersystems.
Read a CD (CD aufzeichnen)
Konvertieren Sie Ihre Lieblingstitel von einer CD in ein komprimiertes
digitales Audioformat, das Sie auf dem Rio oder auf dem PC abspielen
können. Klicken Sie auf die Schaltfläche Get Track Titles (Titel
abrufen), um die Website von Gracenote – vormals CD Database
(CDDB) – aufzurufen. Diese Website bietet Informationen zu
Albumtiteln, Interpreten und Einzeltiteln.
1
Legen Sie eine Audio-CD in das CD-ROM-Laufwerk des
Computers ein.
2
Die Software fordert Sie auf, online auf die Gracenote-Website
zuzugreifen.
• Klicken Sie auf Yes (Ja), wenn Sie mit dem Internet verbunden
sind. Die Gracenote-Website wird aufgerufen.
MultilingualPrismPTI.book Page 95 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Verwenden der Rio-Software
Seite 95
•
Klicken Sie auf No (Nein), wenn keine Verbindung zum
Internet besteht.
3
Wählen Sie die Titel aus, die Sie konvertieren wollen, indem Sie
auf das Kontrollkästchen links neben den gewünschten Titeln
klicken.
4
Klicken Sie auf Start Reading (Aufzeichnung starten).
Rioport.com
Der integrierte Internet-Browser verbindet Sie mit Websites wie der
RioPort-Homepage unter www.rioport.com. Sie können Ihre
Lieblingstitel im WWW suchen und direkt auf Ihren Computer
herunterladen.
Gehen Sie beim Herunterladen eines Liedes von der RioPort-Website
folgendermaßen vor:
1
2
Klicken Sie auf den Titel.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Download.
MultilingualPrismPTI.book Page 96 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Verwenden der Rio-Software
Seite 96
Detaillierte Informationen in der Hilfe
Die Software für den Rio Audio Manager enthält eine komplette
Online-Hilfe. Diese detaillierten Informationen über den Umgang mit
dem Rio Audio Manager stehen auf folgende Weise zur Verfügung:
1
Klicken Sie auf das Hilfemenü oben in der Bildschirmanzeige des
Rio Audio Manager.
2
3
Klicken Sie auf „Help Topics“ (Hilfethemen).
Klicken Sie auf das Thema, das Sie interessiert, um detaillierte
schrittweise Anweisungen für die Verwendung von Rio Audio
Manager zu erhalten.
MultilingualPrismPTI.book Page 97 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Verwenden der Rio-Software
Seite 97
SoundJam MP (Mac)
Der SoundJam MP Player und Encoder konvertiert Musik aus den
Formaten CD, MP2, AIFF, QuickTime™, SMD, Sound Designer und
WAV in komprimierte digitale MP3-Dateien. Die SoundJam-Software
gestattet vor der Registrierung 50 kostenlose Konvertierungen von
Titeln einer CD-ROM.
Master Playlist (Master-Wiedergabeliste)
Der Master Playlist-Editor steht für folgende Aufgaben zur Verfügung:
•
Durchsuchen der Audiosammlung auf dem Mac.
•
Erstellen und Verwalten persönlicher Wiedergabelisten.
MultilingualPrismPTI.book Page 98 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Verwenden der Rio-Software
Seite 98
Hauptfenster
Im SoundJam MP-Hauptfenster stehen folgende Funktionen zur Verfügung:
• Wiedergeben der Audiotitel auf dem Mac.
• Wiedergeben von Musikdateien in einer Wiedergabeliste oder auf einer
CD-ROM.
MultilingualPrismPTI.book Page 99 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Verwenden der Rio-Software
Seite 99
Converter
Im Converter-Fenster stehen folgende Funktionen zur Verfügung:
•
Codieren von Audio-CDs.
•
Speichern von Titeln im MP3-Format für die Übertragung auf den
Rio und anschließende Wiedergabe.
MultilingualPrismPTI.book Page 100 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Verwenden der Rio-Software
Seite 100
Rio 600 Connector
Im Connector-Fenster stehen folgende Funktionen zur Verfügung:
• Verwalten der Audioinhalte auf dem Rio.
• Exportieren von Audiotiteln zum Rio. Klicken Sie auf „Add“
(Hinzufügen), um einen Titel oder eine Wiedergabeliste
auszuwählen, oder ziehen Sie den gewünschten Titel in das
Ansichtfenster.
Detaillierte Informationen in der Hilfe
Die Software für SoundJam enthält ein Online-Hilfesystem. Diese
detaillierten Informationen über den Umgang mit der Software
SoundJam MP stehen auf folgende Weise zur Verfügung:
1 Öffnen Sie das Hilfemenü.
2
Wählen Sie „SoundJam MP Help“ (SoundJam MP-Hilfe).
• Klicken Sie auf das Thema, das Sie interessiert, um detaillierte
schrittweise Anweisungen zu erhalten.
• Klicken Sie auf „How To Use This Help System“ (Verwenden
des Hilfesystems), um allgemeine Informationen zur
Verwendung der SoundJam-Hilfe zu erhalten.
Weitere Informationen finden Sie auf der Website von SoundJam unter
www.soundjam.com.
MultilingualPrismPTI.book Page 101 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Zugang zum Kundendienst
Seite 101
Zugang zum Kundendienst
Geschäftszeiten
Montag bis Freitag
9.00 bis 20.00 Uhr
Samstag
9.00 bis 16.00 Uhr
Telefonischer Kundendienst –
Alle Produkte
+49-(0)700-0100-1003
Beratung per Fax –
Alle Produkte
+31-53-484-9536
Website
http://www.diamondmm.de
Anschrift
SONICblue/Diamond
Europäische
Kundendienstzentrale
PO Box 52
7500 AB Enschede
Niederlande
MultilingualPrismPTI.book Page 102 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Zugang zum Kundendienst
Seite 102
MultilingualPrismPTI.book Page 103 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
GUÍA RÁPIDA DE
INSTALACÍON DEL
REPRODUCTOR
MultilingualPrismPTI.book Page 104 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Página 104
Guía rápida de instalación del reproductor Rio 600
©
2000-2001 SONICblue, Incorporated. Reservados todos los derechos.
SONICblue, Incorporated no asume responsabilidad alguna por errores
u omisiones en este documento, ni se compromete a actualizar la
información contenida en el mismo.
Rio es una marca registrada de RioPort, Inc. en EE. UU. y otros países,
utilizada con licencia.
Microsoft, Windows Media y el logotipo de
Windows son marcas de Microsoft Corporation,
comerciales o registradas en EE. UU. y otros países.
Todos los otros productos pueden ser marcas
registradas de sus respectivas empresas.
Cuarta edición, febrero del 2001.
Referencia 52260029-004
MultilingualPrismPTI.book Page 105 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Introducción
Página 105
Introducción
¡Enhorabuena por haber adquirido el reproductor digital portátil de
sonido Rio 600! Rio es el compañero ideal para la gente activa:
reproduce música sin interrupciones para gente en movimiento. Rio se
conecta fácilmente a su PC o Mac para descargar pistas digitales de
sonido comprimidas. Utilice el programa Rio para convertir pistas de
sus CDs de sonido a formatos de reproducción de Rio o para descargar
canciones de Internet.
Lea la información suministrada en las páginas siguientes. Antes de que
pueda escuchar su música favorita con Rio, primero deberá:
1 Instalar la pila.
2
3
Instalar el programa Rio con el CD-ROM.
Conectar Rio al puerto USB del ordenador.
En esta Guía rápida de instalación encontrará los pasos primordiales
para instalar y comenzar a usar su Rio. ¿Desea saber más?
• Consulte la Guía del usuario de Rio ubicada en el CD-ROM para
informarse más detalladamente sobre el uso de Rio, leer las
preguntas más comunes, la información sobre la garantía, un
glosario de terminología de sonido digital, y mucho más.
MultilingualPrismPTI.book Page 106 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Introducción
Página 106
•
Haga clic en los menús de Ayuda del Administrador de Audio de
Rio o del programa SoundJam para informarse en detalle sobre
cómo usar el programa para descargar pistas digitales de sonido,
para convertir pistas desde un CD-ROM o para transferir pistas
hacia o desde Rio.
•
Visite la página web de Rio en: www.riohome.com
Información importante
Este producto ha sido diseñado para cumplir con los requisitos
aplicables a las siguientes directrices:
Directriz de alto voltaje (72/23/EEC) según lo modificado por la
directriz rectificada 93/68/EEC con la que cumple la siguiente
normativa:
•
IEC 950/EN60950 2.a edición, 1991 + enmda. 1, 1992 + enmda. 2,
1993 + enmda. 3, 1995 + enmda. 4, 1996. Requisitos de seguridad
para equipos informáticos.
IEC 60065 6.a edición, 1998-07, Requisitos de seguridad para
aparatos electrónicos de sonido, vídeo y similares.
Directriz EMC (89/336/EEC) según lo modificado por la directriz
rectificada 93/68/EEC.
•
MultilingualPrismPTI.book Page 107 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Introducción
Página 107
•
•
•
•
EN55022: 1998, Equipos informáticosformación — Características
de interferencias radioeléctricas — Límites y métodos de medición.
EN55024: 1998, Equipos informáticos — Características de
inmunidad-Límites y métodos de medición.
EN50082-1: 1998, Compatibilidad electromagnética-Normativa de
inmunidad genérica, Parte 1
EN50332-1: 2000, Metodología de medición de niveles de presión
acústica máxima y consideraciones sobre límites.
Advertencia
•
•
•
Riesgo de electrocución-No abrir.
abrir Para evitar posibles descargas
eléctricas, no desarme ni modifique el Rio. No hay ninguna pieza
reparable por el usuario en el interior. Deje que personal capacitado
se encargue de cualquier reparación.
Para reducir la posibilidad de electrocución o accidentes, no utilice
ni haga funcionar el Rio en o cerca del agua, o en zonas húmedas.
Procure no derramar líquidos en el reproductor Rio.
No debe utilizarse en lugares expuestos a campos magnéticos
o electrostáticos fuertes (cerca de un televisor o de altavoces). No
debe utilizarse en lugares donde la humedad sea
excesivamente baja.
MultilingualPrismPTI.book Page 108 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Introducción
Página 108
Precaución
•
•
•
Las pilas pueden explotar o tener pérdidas si se arrojan al fuego, si
se mezclan con otro tipo de pila o si se colocan al revés o se
desarman. Vea la sección Accesorios en la Guía del usuario de Rio
para obtener una lista de pilas alcalinas de repuesto aprobadas para
Rio 600.
No es conveniente utilizar auriculares al conducir un vehículo. En
algunas áreas, es considerado un delito. Tenga cuidado y preste
atención cuando esté conduciendo, montando en bicicleta o
caminando en las proximidades de tráfico. Deje de escuchar su
aparato Rio si le molesta o le distrae al manejar cualquier tipo de
vehículo. Si desea escuchar el Rio en el automóvil, utilice el
accesorio adaptador del casete del automóvil.
Escuchar música a todo volumen durante períodos prolongados
puede dañar el oído. Si experimenta un zumbido en los oídos, ¡deje
de escuchar el aparato!
MultilingualPrismPTI.book Page 109 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Introducción
Página 109
Cuidado del reproductor Rio
•
•
•
•
•
•
La exposición a temperaturas extremas puede causar daños o un
funcionamiento defectuoso en el reproductor Rio. No exponga el
reproductor a la luz directa del sol de manera continuada ni lo deje
en un vehículo con las puertas y las ventanas cerradas. La caja
podría deformarse, descolorarse o funcionar precariamente. No
utilice el reproductor Rio en las proximidades de una llama.
Si va a trasladarse de un ambiente frío a uno más cálido, deje
que la temperatura del reproductor se estabilice antes de proceder
a utilizarlo.
Evite la penetración en el reproductor de suciedad, arena, polvo
o humedad. No lo utilice en ambientes donde haya mucho polvo.
No debe utilizarse en lugares donde la humedad sea
excesivamente alta.
Procure no dejar caer el reproductor Rio ni golpearlo.
Si hubiera interferencias de radio o de TV en las proximidades de
tales aparatos, aleje el reproductor de esos lugares.
No limpie su reproductor Rio con disolventes, productos químicos
o limpiadores abrasivos. Si es necesario, utilice un paño suave
para limpiarlo.
MultilingualPrismPTI.book Page 110 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Instalación de Rio
Página 110
Instalación de Rio
Paso 1: Desembalaje del producto
El paquete de Rio 600 incluye los siguientes artículos:
•
Reproductor digital de sonido portátil Rio 600 con mochila para
pila y cubierta en color para RioToneTM.
•
Una pila alcalina tamaño “AA”.
•
Auriculares.
•
Guía rápida de instalación.
•
Un CD-ROM de programa.
•
Cable de conexión directa (USB).
•
Un estuche.
•
Otros materiales impresos.
MultilingualPrismPTI.book Page 111 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Instalación de Rio
Página 111
Uso del reproductor Rio
Puerto multifunción
Encendido/
Bloqueo/
Apagado
Pantalla LCD
Menú
Volumen
Botonera
de mando
Selección
La botonera de mando incluye (en el sentido de las agujas
del reloj, comenzando desde arriba) Play/Pause
(Reproducción/Pausa) > /||, Forward (Avance rápido)>>,
Stop (Parada) ■, Reverse (Retroceso) << , y Select
(Selección) .
MultilingualPrismPTI.book Page 112 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Instalación de Rio
Página 112
Uso de los botones y los controles
•
(Encendido/Bloqueo/Apagado) (Energía): Deslice este interruptor
en la parte superior de Rio para encender y apagar el reproductor, o
bien, configúrelo en modo Hold (Bloqueo). Bloqueo realiza un
bloqueo temporal a los botones en Rio con la excepción del botón
de encendido (Power).
•
Puerto multifunción: Enchufe los auriculares o el cable USB a
este puerto situado encima de Rio.
•
+ y - (Volumen): Presione + para subir el volumen; presione - para
bajar el volumen.
•
Menu (Menú): Presione Menu para ver las opciones de Audio
(Audio), Player (Reproductor), Prefs (Preferencias), About (Acerca
de) y Record (Grabación). Presione >/||, >>, ■, y << para
navegar por las opciones del menú. Presione Select para elegir una
opción del menú.
Nota: Para obtener instrucciones paso a paso sobre cómo utilizar
las opciones y configuraciones del menú de Rio, vea la Guía del
usuario en el CD-ROM.
MultilingualPrismPTI.book Page 113 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Instalación de Rio
Página 113
•
Botonera de mando en el sentido de las agujas del reloj,
comenzando desde arriba:
•
•
•
>/||(Play/Pause (Reproducción/Pausa)): En el modo de
reproducción, presione >/|| una vez para reproducir una pista;
presione otra vez para hacer una pausa. Cuando se esté en
pausa, aparecerá el icono play/pause como dos barras
verticales intermitentes en la pantalla LCD. Si Rio se deja en
modo Pausa por un período prolongado, pasará a modo Sleep
(Apagado automático) para conservar la vida útil de la batería.
Presione en >/|| para sacar al Rio del modo de apagado
automático.
>> (Forward (Avance rápido)): En el modo de reproducción
(play), presione y suelte >> para saltar la siguiente pista en
Rio. Mantenga presionado Forward >> para avanzar
rápidamente la pista que se oye en ese momento.
■ (Stop (Parar)): En el modo play (reproducción), presione ■
para detener la reproducción de la pista que se oye en ese
momento. Mantenga presionado ■ durante dos segundos para
poner Rio en el modo de apagado automático para aumentar la
duración de la pila.
MultilingualPrismPTI.book Page 114 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Instalación de Rio
Página 114
<< (Reverse (Retroceso)): En el modo de reproducción
(play), presione y suelte << para saltar el principio de la pista
que se esté escuchando en Rio. Mantenga presionado << para
retroceder rápidamente en la pista que se esté escuchando
• Select (centro de la botonera de mando): En el modo Menu,
presione Select para elegir una opción de menú o de diálogo.
Pantalla de cristal líquido (LCD): En modo Play, el LCD
proporciona la siguiente información (en el sentido de las agujas
del reloj, desde la parte superior izquierda):
•
•
•
•
•
Nombre de la canción: Muestra el título de la pista
seleccionada en ese momento .
Icono de bloqueo (lock): Aparece si el reproductor se configura
en modo Hold.
Icono Play/Pause (Reproducción/Pausa): Muestra un icono
“reproducir” (triángulo) o un icono “pausa” (dos barras
verticales), para mostrar la acción actual del reproductor.
MultilingualPrismPTI.book Page 115 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Instalación de Rio
Página 115
•
Línea divisoria: Sirve de divisor visual para organizar
la pantalla.
•
Posición actual de la canción: Muestra la ubicación de
reproducción en la pista actual, en formato minutos:
segundos (mm:ss).
•
Nivel de volumen: Muestra la configuración de volumen en
forma gráfica y digital. El nivel de volumen oscila entre 0 y 20.
•
Visor de pista: Muestra el número de la pista seleccionada y el
número total de pistas en el reproductor.
•
Nombre del álbum/información de la pista/nombre del artista:
Muestra el nombre del álbum, la información de la pista y el
nombre del artista. El nombre del álbum aparece unos pocos
segundos, seguido de la información de la pista y seguido
del nombre del artista. La información de pista incluye el tipo
de código-descodificador (MP3, WMA, etc.), la velocidad
de transferencia (XXX kbps), y el tamaño del archivo
(XX:XX MB).
MultilingualPrismPTI.book Page 116 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Instalación de Rio
Página 116
Paso 2: Encendido del reproductor Rio
1
2
Oprima firmemente el botón ubicado en la parte trasera de Rio 600 y
deslice la mochila hacia la parte de abajo del reproductor para separarla.
Quite la mochila de Rio 600 .
Sugerencia: El número de serie (S/N) requerido para registrar el
reproductor Rio se encuentra en la parte posterior del reproductor, bajo la
mochila.
MultilingualPrismPTI.book Page 117 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Instalación de Rio
Página 117
3
Quite la tapa del compartimento de la pila de la mochila. Presione
suavemente la tapa para destrabar las lengüetas que la sujetan en
su lugar.
Tapa del compartimento de la pila
4
Introduzca la pila alcalina de tamaño AA en el compartimento de la
pila de mochila. Haga coincidir los extremos + y - de la pila con los
que se encuentran en el compartimento para pila.
MultilingualPrismPTI.book Page 118 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Instalación de Rio
Página 118
5
6
7
Vuelva a poner la tapa del
compartimento de la pila.
Presione suavemente la tapa
e inserte primero las dos
lengüetas pequeñas, luego
deslice hasta que la lengüeta
grande se ajuste en su lugar .
Vuelva a colocar la mochila.
Deslice la mochila desde la
parte inferior del
reproductor hacia la parte
superior.
Enchufe los auriculares al
puerto situado en la parte
superior de Rio, deslice el
interruptor de encendido a On (encendido), y presione en >/|| Play/
Pause (Reproducción/Pausa) para escuchar el mensaje
introductorio.
MultilingualPrismPTI.book Page 119 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Instalación de Rio
Página 119
Paso 3: Instalación del programa
PC
1 Coloque el CD de programa en la unidad de CD-ROM de su ordenador.
Luego de unos segundos, se presenta el menú de instalación.
2
3
4
Seleccione su idioma (español).
Haga clic en el botón Install (Instalar) del menú de instalación.
Seleccione Rio Audio Manager (Administrador de sonido de Rio) .
Siga las instrucciones en la pantalla del ordenador.
Reinicie su ordenador al finalizar la instalación.
MultilingualPrismPTI.book Page 120 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Instalación de Rio
Página 120
Si el menú de instalación no aparece automáticamente, siga estos pasos
para comenzar la instalación manualmente:
1
Haga clic en el botón Inicio en la esquina inferior izquierda de la
pantalla de su ordenador y seleccione Ejecutar...
2
Escriba d:\setup32.exe en el campo con la etiqueta Abrir. Si la
unidad de CD-ROM de su ordenador utiliza una letra distinta a “d”,
sustituya “d” por esa letra.
3
Haga clic en el botón Aceptar (OK) y siga las instrucciones en su
pantalla.
Mac
1 Coloque el CD de programa en la unidad de CD-ROM de su
ordenador.
2
El contenido del CD se presentará automáticamente. Para ver el
contenido del CD manualmente, haga doble clic en el icono del
escritorio del ordenador.
3
Haga doble clic en el icono Install. Aparecerá el menú de
instalación.
MultilingualPrismPTI.book Page 121 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Instalación de Rio
Página 121
4
5
6
Seleccione su idioma (español).
Haga clic en el botón SoundJam para comenzar la instalación.
Reinicie su ordenador al finalizar la instalación.
MultilingualPrismPTI.book Page 122 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
Instalación de Rio
TM
Página 122
Paso 4: Conexión del cable USB
1
1
2
2
Enchufe un extremo del cable USB en el puerto multifunción
ubicado en la parte superior de Rio.
Enchufe el otro extremo del cable USB en el puerto USB del
ordenador. En un Mac, el puerto USB usualmente se encuentra en
el teclado.
Sugerencia: La conexión USB de Rio 600 sólo puede realizarse de un
modo. No trate de forzar la conexión.
MultilingualPrismPTI.book Page 123 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Instalación de Rio
Página 123
Paso 5: Registro del reproductor y el
programa Rio
Para registrar Rio, haga clic en el botón Register (Registrar) en el menú de
instalación. Extraiga la mochila para ver el número de serie (S/N) situado en la
parte posterior del reproductor Rio, bajo la mochila.
Puede completar el registro del programa durante la instalación o más tarde.
Para registrar el programa electrónicamente, conecte su reproductor Rio al
ordenador con el cable USB y enciéndalo.
El Rio Audio Manager le permite realizar 50 codificaciones MP3 gratuitamente
antes de realizar la actualización gratuita que desbloquea el software para la
codificación MP3 ilimitada. El ajuste predeterminado para la codificación de
CDs, WMA, es ilimitado y no requiere actualización. Además, para
desbloquear la escritura ilimitada de CD después de las 25 primeras pistas,
deberá actualizar el Rio Audio Manager por una reducida tarifa. Para actualizar
y registrar Rio Audio Manager, haga clic en el menú Help (Ayuda) del software
y luego haga clic en Upgrade Online (Actualización en línea). Registre el
software en todos los ordenadores en los que tenga previsto utilizarlo.
El programa SoundJam le pedirá registrar el producto electrónicamente al abrir
el programa por primera vez. SoundJam le permite convertir 50 pistas desde un
CD-ROM gratuitamente antes del registro.
MultilingualPrismPTI.book Page 124 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Instalación de Rio
Página 124
Paso 6: Consulta de la guía del usuario
¿Desea obtener más información sobre Rio? Haga clic en el botón
User Guide (Guía del usuario) del menú de instalación. La Guía del
usuario contiene:
•
Instrucciones detalladas sobre cómo usar las opciones de menú y la
configuración de Rio 600.
•
Información complementaria.
•
Glosario de términos de sonido digital.
•
Preguntas frecuentes e información sobre resolución de problemas.
•
Garantía y normativa reguladora.
•
Información sobre el servicio de atención al cliente.
Sugerencia: Utilice la versión 4.0 de Adobe Acrobat Reader
(disponible en el CD-ROM de programa Rio) para ver la Guía del
usuario. La Guía del usuario se encuentra en la carpeta Manual del CDROM.
MultilingualPrismPTI.book Page 125 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Uso del programa Rio
Página 125
Uso del programa Rio
Rio Audio Manager (PC)
Rio Audio Manager crea, almacena y organiza sus pistas digitales de
sonido. Ofrece funciones informáticas para que pueda administrar
sonido digital desde su PC. Haga clic en los botones situados a lo largo
de la parte superior de la ventana de Rio Audio Manager para utilizar las
diferentes herramientas. Utilice Rio Audio Manager para:
• Crear y organizar el contenido de sonido del ordenador.
• Organizar el contenido de sonido en su reproductor Rio.
• Grabar un CD en sonido. Rio Audio Manager le permite escribir 25
pistas a un CD gratuitamente. Nota: Para poder desbloquear la
escritura ilimitada en el CD, deberá actualizar el programa
abonando una pequeña tarifa.
• Crear pistas digitales de sonido comprimidas a partir de sus CD de
música. Puede convertir la totalidad de su colección de CD en
formato digital comprimido. Nota: El programa le permite realizar
50 codificaciones MP3 gratuitamente antes de realizar la
actualización gratuita que desbloquea Rio Audio Manager para la
codificación MP3 ilimitada.
• Buscar y descargar sonido digital de Internet.
MultilingualPrismPTI.book Page 126 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Uso del programa Rio
Página 126
Ventana principal de Rio Audio Manager
Sugerencia: Si desea instrucciones detalladas sobre el uso de Rio
Audio Manager, haga clic en el menú Help (Ayuda) del programa y
luego haga clic en Help Topics (Temas de ayuda).
MultilingualPrismPTI.book Page 127 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Uso del programa Rio
Página 127
Botones del Administrador de sonido de Rio
(Rio Audio Manager)
Make a playlist (Crear una Lista de reproducción)
Haga clic en este botón para organizar las pistas de sonido de su
ordenador en listas de reproducción. Escuche las listas de reproducción
directamente desde su PC.
1
Haga clic en el botón make a playlist (crear una lista de
reproducción). Aparecerá una ventana vacía.
2
Haga clic en los botones Select Tracks from Database
(Seleccionar pistas desde base de datos) o Select Playlists from
Database (Seleccionar listas de reproducción desde base de
datos).
3
Escoja las pistas que desea escuchar haciendo clic en la Casilla de
verificación del rótulo a la izquierda del título de la canción. Si es
necesario, desplácese hacia abajo hasta encontrar una canción.
4
Haga clic en el botón OK. La pantalla principal muestra las pistas
seleccionadas.
MultilingualPrismPTI.book Page 128 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Uso del programa Rio
Página 128
Copy to Devices (Copiar a dispositivos)
Haga clic en este botón para organizar el contenido en su Rio.
Descargue las pistas en el reproductor Rio para hacer la reproducción
sobre la marcha.
1
2
3
4
5
6
7
Enchufe el cable USB en el puerto multifunción ubicado en la parte
superior de Rio 600; enchufe el otro extremo del cable en el puerto
USB de su PC.
Coloque el interruptor de encendido/apagado, en la parte superior
del Rio, en la posición “On” (encendido).
Haga clic en el botón copy to devices (copiar a dispositivos).
Haga clic en los botones Select Tracks from Database
(Seleccionar pistas desde base de datos) o Select Playlists from
Database (Seleccionar listas de reproducción desde base
de datos).
Seleccione las pistas que desea descargar desde su lista de
reproducción haciendo clic en la casilla de verificación a la
izquierda del título de la canción.
Haga clic en el botón OK.
Haga clic en el botón Copy to Portable (Copiar a portátil).
MultilingualPrismPTI.book Page 129 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Uso del programa Rio
Página 129
Grabación en CD de sonido
Cree CD a la medida desde sus pistas favoritas y listas de reproducción
almacenadas en la base de datos. Consulte los temas de ayuda en pantalla de Rio
Audio Manager y la documentación de los programas y aparatos de su PC para
obtener instrucciones detalladas sobre cómo grabar un CD de sonido.
Lectura de CD
Tome sus canciones favoritas de un CD y conviértalas en pistas de sonido digital
comprimidas para su reproducción en el reproductor Rio o en su ordenador.
Haga clic en el botón Get Track Titles (Obtener títulos de pistas) para
conectar con la página web Gracenote, antiguamente CD Database (CDDB),
para conseguir la información del título, del artista y de la pista.
1 Introducir un CD de sonido en la unidad de CD-ROM
del ordenador.
2 El programa le indica que vaya a la página web de Gracenote.
• Si está conectado a Internet, haga clic en Yes (Sí) para conectarse
inmediatamente a Gracenote.
• Si no está conectado a Internet, haga clic en No.
3 Seleccione las pistas que desea convertir haciendo clic en la casilla de
verificación a la izquierda del título de la canción.
4 Haga clic en el botón Start Reading (Comenzar lectura).
MultilingualPrismPTI.book Page 130 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Uso del programa Rio
Página 130
Rioport.com
El explorador de Internet incorporado le conecta a sitios como la página
web de RioPort en www.rioport.com. Busque sus pistas de sonido
favoritas en la Web y descárguelas directamente a su ordenador.
Para descargar una canción desde la página web de RioPort:
1
2
Haga clic en el título.
Haga clic en el botón Download (Descargar).
Utilice el sistema de ayuda para aprender más
El programa Rio Audio Manager incluye un completo manual de Ayuda
en pantalla. Para saber más sobre el manejo de Rio Audio Manager:
1
Haga clic en el Menú de Ayuda de la parte superior de la pantalla de
Rio Audio Manager.
2
3
Haga clic en Help Topics (Temas de Ayuda).
Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo utilizar Rio
Audio Manager, haga clic en el tema que le interese.
MultilingualPrismPTI.book Page 131 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Uso del programa Rio
Página 131
SoundJam MP (Mac)
El reproductor y codificador de MP SoundJam convierte música a MP3
de calidad digital a partir de formatos de CD, MP2, AIFF,
QuickTime™, SMD, Sound Designer y WAV. El programa SoundJam le
permite convertir 50 pistas desde un CD-ROM gratuitamente antes
del registro.
Master Playlist (Lista maestra de reproducción)
Utilice el editor de la Master Playlist para:
• Realizar búsquedas en la colección de sonido almacenada en
su Mac.
• Crear y administrar listas de reproducción personalizadas.
MultilingualPrismPTI.book Page 132 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Uso del programa Rio
Página 132
Main Window (Ventana principal)
Utilice la ventana principal de SoundJam MP para:
• Escuchar sonido en su Mac.
• Reproducir archivos de música desde su lista de reproducción o un
CD-ROM.
MultilingualPrismPTI.book Page 133 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Uso del programa Rio
Página 133
Converter (Conversor)
Utilice la ventana del Converter para:
•
Codificar CDs de sonido.
•
Guardar pistas en formato MP3 para ser transferidas y reproducidas
en Rio.
Rio 600 Connector (Conector Rio 600)
Utilice la ventana del Rio 600 Connector para:
•
Administrar el contenido de su Rio.
•
Para exportar sonido al reproductor Rio, elija la pista o lista de
reproducción seleccionando “Add...” (Agregar) o arrastrando la
pista deseada a la ventana View (Ver).
Utilice el sistema de ayuda para aprender más
El programa SoundJam incluye ayuda en pantalla. Para obtener más
información sobre cómo utilizar el programa SoundJam MP:
1
2
Haga clic en el menú Help (Ayuda).
Seleccione la Ayuda del SoundJam MP.
MultilingualPrismPTI.book Page 134 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Uso del programa Rio
Página 134
•
Para obtener instrucciones detalladas paso a paso, haga clic en
el tema que le interese.
•
Haga clic en How To Use This Help System (Cómo utilizar
este sistema de ayuda) para comprender las características
básicas de la Ayuda de SoundJam.
Para obtener mayor información sobre SoundJam, visite la página web
de SoundJam en www.soundjam.com
MultilingualPrismPTI.book Page 135 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
Acceso al servicio de atención al cliente
TM
Página 135
Acceso al servicio de atención al cliente
Horario de atención
Lunes a viernes de 9:00 a 20:00,
hora central europea
Sábados, 9:00 a 16:00, hora
central europea
Teléfono -Para todos los productos
+34-91-745-6245
Fax -Para todos los productos
+31-53-484-9536
Sitio Web
http://www.diamondmm-europe.com
Dirección postal
SONICblue/Diamond
Centro de atención al cliente
en Europa
PO Box 52
7500 AB Enschede
Paises Bajos
MultilingualPrismPTI.book Page 136 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
MultilingualPrismPTI.book Page 137 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
GUIDA INTRODUTTIVA
MultilingualPrismPTI.book Page 138 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Pagina 138
Guida introduttiva per Rio 600
©
2000-2001 SONICblue, Incorporated. Tutti i diritti riservati.
SONICblue, Incorporated non si assume alcuna responsabilità per errori
od omissioni presenti in questo documento e non garantisce futuri
aggiornamenti delle informazioni ivi contenute.
Rio è un marchio depositato della RioPort, Inc. negli Stati Uniti e/o in
altri Paesi e viene usato su concessione di licenza.
Microsoft, Windows Media e il marchio Windows
sono marchi di fabbrica o marchi depositati della
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
Paesi.
Tutti gli altri nomi di prodotti potrebbero essere
marchi di fabbrica delle aziende con cui sono associati.
Quarta edizione, febbraio 2001.
Numero di parte 52260029-004
MultilingualPrismPTI.book Page 139 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Introduzione
Pagina 139
Introduzione
Complimenti per l’acquisto del lettore audio digitale Rio 600! Rio è la
soluzione ideale per le persone attive che amano ascoltare musica senza
fastidiose interruzioni. L’unità Rio si collega con facilità ad un PC o
Macintosh per lo scaricamento di brani audio digitali compressi. Il
software Rio consente di convertire brani da CD audio in un formato
compatibile per l’ascolto sul lettore Rio oppure di scaricare brani musicali
da Internet.
Si consiglia di consultare le informazioni contenute nelle seguenti pagine.
Prima di poter ascoltare la musica preferita con il lettore Rio, è necessario:
1 Installare la batteria.
2 Installare il software Rio dal CD-ROM.
3 Collegare il Rio alla porta USB sul computer.
Questa Guida introduttiva contiene le nozioni generali per l’installazione
e l’uso iniziale dell’unità Rio. Per ulteriori informazioni:
• Fare riferimento al Manuale dell’utente di Rio sul CD-ROM per
informazioni più approfondite sull’uso del Rio, risposte alle domande
più frequenti, informazioni circa la garanzia, un glossario di termini
audio digitali e altro ancora.
MultilingualPrismPTI.book Page 140 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Introduzione
Pagina 140
•
Fare clic sui menu di Guida di Rio Audio Manager o SoundJam per
istruzioni dettagliate sull’uso del software per scaricare brani audio
digitali, convertirli da un CD-ROM, o trasferirli sul Rio e viceversa.
•
Visitare il sito Web Rio: www.riohome.com
Informazioni importanti
Questo prodotto è stato progettato in conformità ai requisiti applicabili
alle seguenti Direttive:
Low Voltage Directive (Direttiva sulla bassa tensione) ( 72/23/EEC )
modificata dalla Direttiva di emendamento ( 93/68/EEC ) in materia di
standard per:
•
IEC 950 / EN60950 2a edizione, 1991+Amd.1, 1992+Amd.2,
1993+Amd.3, 1995+Amd.4, 1996. Safety Requirements of
Information Technology Equipment (Requisiti di sicurezza per
apparecchiature informatiche)
•
IEC 60065 6a edizione, 1998-07 Audio, Video and Similar
Electronic apparatus Safety requirements (Requisiti di sicurezza
per apparecchiature elettroniche audio, video e simili)
MultilingualPrismPTI.book Page 141 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Introduzione
Pagina 141
Direttiva EMC ( 89/336/EEC ) modificata dalla Direttiva di
emendamento ( 93/68/EEC )
•
•
•
•
EN55022: 1998, Information technology equipment-Radio
disturbance characteristics-Limits and methods of measurement
(Apparecchiature informatiche-Caratteristiche di interferenze
radio-Limiti e metodi di misurazione)
EN55024: 1998, Information technology equipment-Immunity
characteristics-Limits and methods of measurement
(Apparecchiature informatiche-Caratteristiche di immunità-Limiti
e metodi di misurazione)
EN50082-1: 1998, Electromagnetic compatibility-Generic
Immunity Standard Part1 (Compatibilità elettromagneticaStandard generico per le immunità, Parte I)
EN50332-1: 2000, Maximum Sound Pressure level measurement
methodology and limit considerations (Pressione acustica
massima, Considerazioni sulle metodologie di misurazione dei
livelli e sui limiti)
MultilingualPrismPTI.book Page 142 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Introduzione
Pagina 142
Avvertenza
•
Rischio di folgorazione-Non aprire. Per evitare il rischio di
folgorazione, non smontare o modificare l’unità Rio. All’interno
non vi sono parti riparabili dall’utente. Per riparazioni, consultare
personale tecnico qualificato.
•
Per ridurre il rischio di folgorazione o lesioni, non usare o azionare
questo dispositivo in prossimità o immerso in acqua o in luoghi
bagnati. Non versare liquidi sull’unità Rio.
•
Non usare in luoghi esposti a forti campi magnetici o elettrostatici
(vicino alla TV o ad altoparlanti). Non usare in luoghi dove
l’umidità è eccessivamente bassa.
Attenzione
•
Le batterie potrebbero esplodere o perdere se gettate nel fuoco,
combinate con batterie di tipo diverso, inserite al contrario o
smontate. Consultare la sezione Accessori del Manuale dell’utente
di Rio per un elenco approvato di batterie alcaline di ricambio per
l’unità Rio 600.
•
L’uso di cuffie mentre si è alla guida di un veicolo è sconsigliato ed
è illegale in alcune regioni. Usare estrema cautela quando si è alla
MultilingualPrismPTI.book Page 143 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Introduzione
Pagina 143
guida di un veicolo, in bicicletta o a piedi in aree di traffico. Se
l’uso del lettore Rio crea distrazioni mentre si è alla guida di un
veicolo, spegnere il lettore Rio. Per usare il lettore Rio in
macchina, usare l’adattatore accessorio per autoradio.
•
L’ascolto di musica ad alto volume per periodi di tempo prolungati
può causare danni all’udito. Se si nota un persistente fischio nelle
orecchie, interrompere l’uso del Rio!
Manutenzione del Rio
•
L’esposizione a temperature troppo alte o troppo basse può causare
danni al Rio o un malfunzionamento dell’unità. Non esporre il Rio
per periodi prolungati alla luce diretta del sole e non lasciarlo in un
veicolo con portiere e finestrini chiusi. L’involucro esterno
potrebbe deformarsi, scolorirsi o malfunzionare. Non usare il Rio
vicino
a fiamme.
•
Quando si passa da un ambiente freddo ad uno caldo, lasciar
stabilizzare la temperatura del Rio prima di usarlo.
MultilingualPrismPTI.book Page 144 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Introduzione
Pagina 144
•
Evitare l’ingresso nel Rio di sporcizia, sabbia, polvere e umidità.
Non usare in aree eccessivamente polverose. Non usare in aree in
cui l’umidità è eccessivamente alta.
•
Non far cadere il Rio e non sottoporlo a scossoni.
•
Se si verificano interferenze in prossimità di TV o radio,
allontanare il Rio da tali dispositivi.
•
Non pulire il Rio con solventi, prodotti chimici o detergenti
abrasivi. Se necessario, pulire il Rio con un panno morbido.
MultilingualPrismPTI.book Page 145 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Impostazione del Rio
Pagina 145
Impostazione del Rio
Fase 1: Apertura della confezione
La confezione del Rio 600 include i seguenti elementi:
•
Lettore audio digitale portatile Rio 600 con porta-batteria esterno e
copertura a colori RioToneTM
•
Una batteria alcalina AA
•
Auricolari
•
Guida introduttiva
•
CD-ROM con il software
•
Cavo USB (Universal Serial Bus, Bus seriale universale)
•
Custodia per il trasporto
•
Altra documentazione stampata
MultilingualPrismPTI.book Page 146 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Impostazione del Rio
Pagina 146
Uso del Rio
Porta multifunzione
On/Hold/Off
(Acceso/Attesa/Spento)
Display LCD
(a cristalli liquidi)
Menu
Volume
Joypad
Select (Seleziona)
Il joypad include (in senso orario dall’alto) Play/Pause
(Ascolto/Pausa) >/||, Forward (Avanti) >>, Stop (Arresto)
■, Reverse (Indietro) << e Select (Selezione).
MultilingualPrismPTI.book Page 147 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Impostazione del Rio
Pagina 147
Uso di pulsanti e comandi
•
On/Hold/Off (Acceso/Attesa/Spento): far scorrere l’interruttore di
accensione in alto al lettore Rio per accenderlo (On) e spegnerlo
(Off), o per impostare il lettore in modalità Hold (Attesa). Questa
modalità blocca temporaneamente i pulsanti del Rio ad eccezione
dell’interruttore di accensione.
•
Porta multifunzione: collegare la cuffia o il cavo USB a questa
porta in alto al lettore Rio.
•
+ e - (Volume) premere + per aumentare il volume, - per diminuirlo.
•
Menu: premere Menu per visualizzare le opzioni Audio, Player
(Lettore), Prefs (Preferenze) e About (Inf. su...). Premere >/||, >>,
■ e << per passare da un’opzione all’altra. Premere Select
(Selezione) per scegliere un’opzione del menu.
Nota: per istruzioni dettagliate sull’uso delle opzioni e delle
impostazioni del menu Rio, consultare il Manuale dell’utente del
Rio 600 sul CD-ROM.
MultilingualPrismPTI.book Page 148 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Impostazione del Rio
Pagina 148
•
Joypad in senso orario dall’alto:
•
>/|| (Play/Pause) (Ascolto/Pausa): in modalità Play (Ascolto),
premere una volta >/|| per ascoltare un brano; premerlo di
nuovo per metterlo in pausa. In questo caso, l’icona Play/Pause
(Ascolto/Pausa) appare come due barre verticali lampeggianti
sul display LCD. Se il Rio viene lasciato in modalità Pause per
un periodo di tempo prolungato, passa in modalità di attesa per
conservare la batteria. Per riattivare il Rio da questa modalità,
premere >/||.
•
>> (Forward) (Avanti): in modalità Play (Ascolto), premere e
rilasciare >> per passare al brano successivo nel Rio. Premere
e tenere premuto >> per avanzare rapidamente nel brano in
ascolto.
•
■ (Stop) (Arresto): in modalità Play (Ascolto), premere ■ per
interrompere l’ascolto del brano corrente. Premere e tenere
premuto ■ per circa due secondi per lasciare che il Rio passi in
modalità Hold (Attesa) per conservare la batteria.
MultilingualPrismPTI.book Page 149 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Impostazione del Rio
Pagina 149
•
•
<< (Indietro): in modalità Play (Ascolto), premere e
rilasciare << per tornare all’inizio del brano in ascolto sul Rio.
Premere e tenere premuto << per avanzare rapidamente nel
brano in ascolto.
•
Select (Seleziona) (il pulsante centrale del joypad): in
modalità Menu, premere Select (Selezione) per scegliere
un’opzione di menu o di finestra di dialogo.
Display LCD (a cristalli liquidi): in modalità Play (Ascolto), il
display LCD presenta le seguenti informazioni—in senso orario
dall’alto a sinistra:
•
Nome del brano: visualizza il titolo del brano selezionato al
momento.
MultilingualPrismPTI.book Page 150 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Impostazione del Rio
Pagina 150
•
Icona Hold (Attesa) (blocco): appare se il lettore si trova in
modalità Hold (Attesa). Icona Play/Pause (Ascolto/Pausa):
visualizza l’icona di ascolto (triangolo) o di pausa (due barre
verticali) ad indicare lo stato corrente del lettore.
•
Riga di divisione: aiuta visivamente ad organizzare meglio
il display.
•
Posizione corrente nel brano: visualizza il punto preciso del
brano in ascolto nel formato minuti:secondi (mm:ss).
•
Livello del volume: visualizza l’impostazione del volume in
formato digitale e grafico. Il livello del volume varia da 0 a 20.
•
Brano: visualizza il numero del brano correntemente
selezionato e il numero totale di brani nel lettore.
•
Nome dell’album/dati del brano/nome dell’artista: visualizza il
nome dell’album, i dati del brano e il nome dell’artista.
Il nome dell’album viene visualizzato per qualche secondo,
seguito dai dati sul brano e quindi dal nome dell’artista. I dati
sul brano includono il tipo di formato (MP3, WMA e così via),
la frequenza bit (XXX kbps) e le dimensioni del file
(XX:XX MB).
MultilingualPrismPTI.book Page 151 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Impostazione del Rio
Pagina 151
Fase 2: Accensione del Rio
1
2
Premere con decisione il pulsante sul retro del Rio 600 e far
scorrere il porta-batteria esterno verso il fondo del lettore per
staccarlo.
Rimuovere il porta-batteria esterno dal Rio 600.
Suggerimento: il numero di serie (N/S) necessario per la
registrazione del lettore Rio si trova sul retro dell’unità sotto il
gruppo batteria.
MultilingualPrismPTI.book Page 152 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Impostazione del Rio
Pagina 152
3
Rimuovere la copertura dallo scomparto del porta-batteria esterno,
e schiacciare leggermente la copertura sui lati per sganciare le
linguette che tengono in posizione la batteria.
Copertura dello scomparto della batteria
MultilingualPrismPTI.book Page 153 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Impostazione del Rio
Pagina 153
4
5
6
7
Inserire la batteria alcalina AA nello scomparto apposito del porta-batteria
esterno. Far corrispondere le estremità + e - sulla batteria ai simboli indicati
nello scomparto della batteria.
Reinstallare la copertura dello
scomparto della batteria.
Schiacciare leggermente la
copertura sui lati ed inserire in
posizione prima le due linguette
più piccole e quindi far scattare
la linguetta più grande.
Ricollegare il porta-batteria
esterno al Rio. Far scorrere il
porta-batteria esterno dal basso
del lettore verso l’alto.
Collegare la cuffia nella porta
in alto al lettore Rio, far
scorrere l’interruttore di
alimentazione su On e premere
>/|| (Play/Pause) (Ascolto/
Pausa) per ascoltare il messaggio introduttivo.
MultilingualPrismPTI.book Page 154 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Impostazione del Rio
Pagina 154
Fase 3: Installazione del software
PC
1 Inserire il CD del software nell’unità CD-ROM del computer. Dopo
alcuni secondi viene visualizzato il menu di installazione.
2
3
4
Selezionare la lingua (italiano).
Fare clic sul pulsante Install (Installa) nel menu di installazione.
Selezionare Rio Audio Manager. Seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo del computer.
Quando l’installazione è completa, riavviare il computer.
MultilingualPrismPTI.book Page 155 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Impostazione del Rio
Pagina 155
Se il menu di installazione non viene visualizzato automaticamente,
seguire questa procedura per avviare manualmente l’installazione:
1
2
3
Fare clic sul pulsante Start/Avvio nell’angolo in basso a sinistra
dello schermo del computer e selezionare Esegui...
Digitare d:\setup32.exe nel campo Apri. Se l’unità CD-ROM del
computer corrisponde a una lettera diversa da “d”, digitare tale
lettera.
Fare clic sul pulsante OK e seguire le istruzioni sullo schermo.
Macintosh
1 Inserire il CD del software nell’unità CD-ROM del computer.
2 Il contenuto del CD viene visualizzato automaticamente. Per
3
4
5
6
visualizzare manualmente il contenuto del CD, fare doppio clic
sull’icona che appare sul desktop del computer.
Fare doppio clic sul pulsante Install (Installa). Viene visualizzato il
menu di installazione.
Selezionare la lingua (italiano).
Fare clic sul pulsante SoundJam per avviare l’installazione.
Quando l’installazione è completa, riavviare il computer.
MultilingualPrismPTI.book Page 156 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
Impostazione del Rio
TM
Pagina 156
Fase 4: Collegamento del cavo USB
1
1
2
Inserire un’estremità del cavo USB nella porta multifunzione in
alto al Rio.
2 Inserire l’altra estremità nella porta USB del computer. Nei
computer Macintosh, la porta USB si trova in genere sulla tastiera.
Suggerimento: il connettore USB del Rio 600 è inseribile in una sola
direzione; non forzare il collegamento.
MultilingualPrismPTI.book Page 157 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Impostazione del Rio
Pagina 157
Fase 5: Registrazione del Rio e del software
Per registrare il lettore Rio, fare clic sul pulsante Register, (Registra) nel
menu di installazione. Rimuovere il porta-batteria esterno per leggere il
numero di serie (N/S) situato sul retro del lettore Rio sotto il porta-batteria
esterno.
È possibile completare la registrazione del software durante l’installazione
oppure in un secondo tempo. Per la registrazione in linea del software, il
lettore Rio deve essere collegato al computer con il cavo USB e deve essere
acceso.
Rio Audio Manager consente 50 codifiche MP3 prima di un aggiornamento
gratuito che sblocca il software per codifiche MP3 illimitate. L’impostazione
predefinita per la codifica di CD, WMA, è illimitata e non è necessario
aggiornarla. Inoltre, per sbloccare la masterizzazione illimitata di CD dopo i
primi 25 brani, è necessario aggiornare Rio Audio Manager ad un minimo
costo. Per aggiornare e registrare Rio Audio Manager, fare clic sul menu
Guida del software e poi su Upgrade Online (Aggiorna in linea).
Registrare il software su tutti i computer sui quali se ne prevede l’uso.
Il software SoundJam chiede all’utente di effettuare la registrazione in linea
quando si apre il programma per la prima volta. SoundJam consente di
convertire gratuitamente 50 brani dal CD ROM prima della registrazione.
MultilingualPrismPTI.book Page 158 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Impostazione del Rio
Pagina 158
Fase 6: Lettura del Manuale dell’utente
Per ulteriori informazioni sul lettore Rio, fare clic sul pulsante
User Guide (Manuale dell’utente) nel menu di installazione. Il
Manuale dell’utente contiene:
•
Istruzioni dettagliate per l’uso delle opzioni e impostazioni di menu
del lettore Rio 600
•
Informazioni sugli accessori
•
Un glossario dei termini audio digitali
•
Risposte alle domande più frequenti (FAQ) e informazioni per la
soluzione dei problemi
•
Informazioni sulla garanzia e sulle normative vigenti
•
Informazioni sull’assistenza clienti
Suggerimento: per visualizzare il Manuale dell’utente,
usare Adobe Acrobat Reader, versione 4.0, disponibile
sul CD-ROM del software Rio. Il Manuale dell’utente si trova nella
cartella Manual (Manuale) sul CD-ROM.
MultilingualPrismPTI.book Page 159 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Uso del software Rio
Pagina 159
Uso del software Rio
Rio Audio Manager (PC)
Rio Audio Manager crea, memorizza e organizza brani audio digitali e
dispone di strumenti per la gestione del contenuto audio digitale dal PC.
Fare clic sui pulsanti nella parte superiore della finestra Rio Audio
Manager per usare i vari strumenti. Usare Rio Audio Manager per:
•
•
•
•
•
Creare e organizzare il contenuto audio del computer
Oganizzare il contenuto audio del lettore Rio
Masterizzare un CD audio. Rio Audio Manager consente di scrivere
(masterizzare) gratuitamente 25 brani nel CD. Nota: per attivare la
masterizzazione illimitata nel CD è necessario aggiornare il
software ad un costo minimo.
Creare brani audio digitali compressi dai propri CD. È possibile
convertire l’intera raccolta di CD in formato digitale compresso.
Nota: il software consente 50 compressioni MP3 gratuite prima di
un aggiornamento gratuito che attiva compressioni MP3 illimitate
in Rio Audio Manager.
Cercare e scaricare brani audio digitali da Internet.
MultilingualPrismPTI.book Page 160 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Uso del software Rio
Pagina 160
Finestra principale di Rio Audio Manager
Suggerimento: per istruzioni dettagliate sull’uso di Rio Audio
Manager, fare clic sul menu Help (Guida) e quindi su Help Topics
(Argomenti della Guida).
MultilingualPrismPTI.book Page 161 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Uso del software Rio
Pagina 161
Pulsanti di Rio Audio Manager
Make a Playlist (Elenco di ascolto)
Fare clic su questo pulsante per organizzare i brani audio sul computer
in elenchi di ascolto e ascoltare questi elenchi direttamente dal PC.
1
Fare clic sul pulsante Make a Playlist (Elenco di ascolto). Viene
visualizzata la finestra vuota.
2
Fare clic sui pulsanti Select Tracks from Database (Seleziona
brani dal database) o Select Playlists from Database (Seleziona
elenchi di ascolto dal database).
3
Selezionare i brani che si desidera ascoltare facendo clic sulla
casella di controllo a sinistra del titolo del brano. Se necessario,
scorrere l’elenco fino al brano desiderato.
4
Fare clic sul pulsante OK. Nello schermo principale sono
visualizzati i brani selezionati.
MultilingualPrismPTI.book Page 162 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Uso del software Rio
Pagina 162
Copy to Devices (Copia su dispositivi)
Fare clic su questo pulsante per organizzare il contenuto sul lettore Rio.
Scaricare brani nel Rio per ascoltarli indipendentemente dal computer.
1
Inserire un’estremità del cavo USB nella porta multifunzione in
alto al lettore Rio 600 e l’altra nella porta USB del PC.
2
Far scorrere l’interruttore di accensione situato in alto al Rio in
posizione On (Acceso).
3
4
Fare clic sul pulsante Copy to Devices (Copia su dispositivi).
5
Selezionare i brani da scaricare dall’elenco di ascolto facendo clic
sulla casella di controllo a sinistra del titolo del brano.
6
7
Fare clic sul pulsante OK.
Fare clic sui pulsanti Select Tracks from Database (Seleziona
brani dal database) o Select Playlists from Database (Seleziona
elenchi di ascolto dal database).
Fare clic sul pulsante Copy to Portable (Copia su portatile).
MultilingualPrismPTI.book Page 163 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Uso del software Rio
Pagina 163
Masterizzazione di CD audio
Creare CD personalizzati dai brani e dagli elenchi di ascolto preferiti
memorizzati nel database. Consultare gli argomenti della Guida in linea
di Rio Audio Manager e la documentazione relativa ad hardware e
software del computer per istruzioni dettagliate sulla masterizzazione di
CD audio.
Lettura di un CD
Scegliere i propri brani preferiti su un CD e convertirli in brani audio
digitali compressi per l’ascolto col lettore Rio o sul PC. Fare clic sul
pulsante Get Track Titles (Titoli dei brani) per collegarsi al sito Web
Gracenote—precedentemente chiamato CD Database (CDDB)—
e ottenere informazioni su titoli, artisti e brani.
1
2
Inserire un CD audio nell’unità CD-ROM del computer.
Il software richiede di collegarsi al sito web Gracenote.
• Se si dispone di un collegamento Internet, fare clic su Yes (Sì)
per collegarsi automaticamente a Gracenote.
•
Se non si dispone di un collegamento Internet, fare clic su No.
MultilingualPrismPTI.book Page 164 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Uso del software Rio
Pagina 164
3
Selezionare i brani da convertire facendo clic sulla casella di
controllo a sinistra del titolo del brano.
Fare clic sul pulsante Start Reading (Inizia lettura).
4
Rioport.com
Il browser Internet integrato consente di collegarsi al sito Web RioPort
all’indirizzo www.rioport.com. Cercare i brani audio preferiti nel sito e
scaricarli direttamente nel computer.
Per scaricare un brano dal sito Web RioPort:
1 Fare clic sul titolo.
2 Fare clic sul pulsante Download (Scarica).
Consultare il sistema di Guida per ulteriori informazioni
Il software Rio Audio Manager include un manuale completo di Guida in
linea. Per ulteriori informazioni sull’uso di Rio Audio Manager:
1
2
3
Fare clic sul menu Help (Guida) in alto nello schermo di Rio Audio
Manager.
Fare clic su Help Topics (Argomenti della Guida).
Fare clic sull’argomento desiderato per istruzioni dettagliate sull’uso
di Rio Audio Manager.
MultilingualPrismPTI.book Page 165 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Uso del software Rio
Pagina 165
SoundJam MP (Mac)
Il lettore ed encoder SoundJam MP converte musica in brani MP3
digitali compressi da formati CD, MP2, AIFF, QuickTime™, SMD,
Sound Designer e WAV. Il software SoundJam consente la conversione
gratuita di 50 brani dal CD-ROM prima di effettuare la registrazione.
Master Playlist (Elenco di ascolto principale)
Usare l’editor Master Playlist per:
•
Cercare nella raccolta audio memorizzata sul Mac.
•
Creare e gestire elenchi di ascolto personalizzati.
MultilingualPrismPTI.book Page 166 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Uso del software Rio
Pagina 166
Finestra principale
Usare la finestra principale di SoundJam MP per:
•
Ascoltare l’audio sul Mac.
•
Ascoltare file musicali dal proprio elenco di ascolto o dal CD-ROM.
MultilingualPrismPTI.book Page 167 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Uso del software Rio
Pagina 167
Converter (Convertitore)
Usare la finestra Converter per:
•
Codificare CD audio.
•
Memorizzare brani in formato MP3 da trasferire e riprodurre sul
lettore Rio.
MultilingualPrismPTI.book Page 168 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Uso del software Rio
Pagina 168
Rio 600 Connector (Connettore Rio 600)
Usare la finestra Rio 600 Connector per:
•
Gestire il contenuto del Rio.
•
Per esportare l’audio sul Rio, scegliere il brano o l’elenco di ascolto
selezionando “Add...” (Aggiungi) o trascinando il brano desiderato
nella finestra di visualizzazione.
Usare il sistema di Guida per ulteriori informazioni
Il software SoundJam include una Guida in linea. Per ulteriori
informazioni sull’uso del software SoundJam MP:
1
2
Fare clic sul menu Help (Guida).
Selezionare SoundJam MP Help (Guida di SoundJam MP).
• Fare clic sull’argomento desiderato per istruzioni dettagliate.
•
Fare clic su How To Use This Help System (Uso di questa
Guida) per comprendere gli elementi di base sull’uso della
Guida di SoundJam.
Per ulteriori informazioni su SoundJam, visitare il relativo sito Web
all’indirizzo www.soundjam.com
MultilingualPrismPTI.book Page 169 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
TM
Accesso all’Assistenza clienti
Pagina 169
Accesso all’Assistenza clienti
Orario di apertura
Dal lunedì al venerdì,
dalle 08.00 alle 19.00
(fuso orario GMT)
Sabato,
dalle 08.00 alle 15.00
(fuso orario GMT)
Assistenza telefonica —
tutti i prodotti
+31-53-484-9535
Fax — tutti i prodotti
+31-53-484-9536
World Wide Web
http://www.diamondmm-europe.com
Indirizzo postale
SONICblue/Diamond
Centro di Assistenza
Clienti per l’Europa
P.O. Box 52
7500 AB Enschede
Olanda
MultilingualPrismPTI.book Page 170 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM
Rio 600 Getting Started Guide
Manuel d’utilisation Rio 600
Rio 600 Einführungshandbuch
Guía rápida de instalación del reproductor Rio 600
Guida introduttiva per Rio 600
52260029-004