ControlCenterTM - American Dynamics

Transcript

ControlCenterTM - American Dynamics
70
ControlCenterTM
ADCC0200
ADCC0300
Istruzioni di installazione e funzionamento
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
Avviso
Le informazioni contenute nel presente manuale sono aggiornate alla data di pubblicazione. Il
produttore si riserva il diritto di correggere e migliorare i propri prodotti. Pertanto, tutte le specifiche
sono soggette a modifiche senza preavviso.
Copyright
Ai sensi delle leggi sul copyright, il contenuto di questo manuale non può essere copiato, fotocopiato,
riprodotto, tradotto o trasformato in formato elettronico o comunque leggibile tramite macchine, in
toto o in parte, senza il preventivo consenso scritto di American Dynamics Video Products Division.
© Copyright 2003
American Dynamics Video Products Division
6795 Flanders Drive, San Diego, CA 92121 U.S.A.
Marchi di fabbrica
MegaPower™ e ControlCenter™ è un marchio di fabbrica di American Dynamics Video Products
Division.
In questo manuale vengono citati nomi registrati. Per convenzione, tali nomi vengono indicati nelle
varie ricorrenze dall’iniziale maiuscola, invece che da un simbolo. L’inclusione o l’esclusione non
implica un giudizio sulla validità o sullo status legale del termine.
ii
Istruzioni di installazione e funzionamento
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICI, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO. L’INTERNO
NON CONTIENE PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A TECNICI DI
ASSISTENZA QUALIFICATI.
PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O SHOCK, NON ESPORRE L’APPARECCHIO ALLA
PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
NON INSTALLARE IL PRODOTTO IN AREE A RISCHIO, NELLE QUALI SONO IMMAGAZZINATI O
UTILIZZATI MATERIALI ALTAMENTE INFIAMMABILI O ESPLOSIVI.
L’APPARECCHIO CUI QUESTO MANUALE SI RIFERISCE È DESTINATO ALL’USO IN
INSTALLAZIONI GENERICHE PER TV A CIRCUITO CHIUSO E NON HA ALCUNA ALTRA
FUNZIONE. NON SUPERARE I LIMITI DI VOLTAGGIO E TEMPERATURA INDICATI NELLE
SPECIFICHE. USARE L’APPARECCHIO ESCLUSIVAMENTE IN AMBIENTI PULITI, NON UMIDI E
NON POLVEROSI.
PRIMA DI PROCEDERE ALLA PULIZIA DELL’APPARECCHIATURA, ISOLARE L’UNITÀ.
UTILIZZARE UN PANNO ASCIUTTO E NON SFILACCIABILE. NON UTILIZZARE DETERGENTI O
SOLVENTI.
IL SEGNALE CHE RAFFIGURA UN LAMPO CON UN'ESTREMITÀ A FORMA DI FRECCIA
ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO AVVISA DELLA PRESENZA DI UN RISCHIO DI
SHOCK NEL PERIMETRO DEL PRODOTTO.
ATTENZIONE: Si tratta di un prodotto di classe A. In un ambiente domestico il prodotto può causare interferenze
radio nel cui caso potrebbe essere richiesto all’utente di adottare misure adeguate.
Emissioni in radiofrequenza
Regolamento della Federal Communications Commission (FCC) Parte 15.
Standard britannico BSEN55022:1998 per i limiti e i metodi di misurazione delle interferenze radio caratteristiche
delle apparecchiature informatiche.
Sicurezza elettrica
Standard britannico BSEN60950:1999 per la sicurezza delle apparecchiature informatiche, incluse le
apparecchiature elettriche aziendali.
Immunità
Standard britannico BSEN50130-4 per i sistemi di allarme, parte 4, standard di compatibilità elettromagnetica
per la tipologia di prodotti: requisiti di immunità per sistemi di allarme antincendio, anti-intrusione e di tipo
sociale.
Dichiarazione di conformità UE
In base agli standard UE summenzionati, è stata emessa una Dichiarazione di conformità che è archiviata
nella sede del produttore.
Il produttore dichiara che l’apparecchiatura fornita è conforme a quanto previsto dalla direttiva sulla compatibilità
elettromagnetica 89/336 CEE, e da tutte le successive modifiche, dalla direttiva sulle apparecchiature a basso
voltaggio 73/23 CEE.
Regolamenti
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 dei regolamenti FCC. Il suo funzionamento è soggetto alle due
condizioni indicate di seguito: (1) il dispositivo non deve causare interferenze pericolose; (2) il dispositivo deve
essere in grado di funzionare anche in presenza di interferenze che possono causare un funzionamento anomalo.
iii
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
Informazioni importanti
Prima di proseguire, leggere e rispettare tutte le istruzioni e le avvertenze contenute nel manuale.
Conservare il manuale unitamente alla fattura originale di acquisto per riferimento futuro e, se
necessario, per usufruire del servizio di assistenza in garanzia.
All’apertura della confezione del prodotto American Dynamics, verificare che tutti i componenti
siano presenti e che non siano danneggiati. Se un componente dovesse mancare o essere chiaramente
danneggiato, NON INSTALLARE NÉ UTILIZZARE IL PRODOTTO. Rivolgersi al proprio rivenditore
per assistenza.
NOTA
Il prodotto viene fornito con un manuale cartaceo in lingua inglese. Inoltre, sul CD sono incluse
copie elettroniche del manuale in altre lingue (italiano, francese, spagnolo, tedesco e olandese).
Per riferimento
Compilare le seguenti informazioni sul prodotto. Tali informazioni vengono richieste quando ci si
rivolge al produttore per l’assistenza tecnica. Inoltre, esse sono estremamente utili in caso di perdita
o furto del prodotto.
Data di acquisto: _________________________
Numero di serie: _________________________
iv
Istruzioni di installazione e funzionamento
CAPITOLO 1: INFORMAZIONI SULLA TASTIERA ADCC0200/ADCC0300 .......................................... 3
Caratteristiche principali ...................................................................................................................... 3
Descrizione generale della tastiera ADCC0200/ADCC0300 ............................................................... 4
Tabella di riferimento rapido delle funzioni .......................................................................................... 7
CAPITOLO 2: CONNESSIONE E IMPOSTAZIONE .............................................................................. 11
Apparecchiatura ausiliaria ................................................................................................................. 11
Interfaccia tastiera matrice MP-KMI ............................................................................................. 11
Precauzioni di installazione ............................................................................................................... 12
Connessioni con cavi di lunghezza superiore ai due metri (modalità RS232) ............................ 12
Connessioni con cavi di lunghezza uguale o inferiore ai due metri (modalità RS232) ............... 13
Connessione di più tastiere all’interno di una rete RS485 ........................................................... 14
Terminazione/polarizzazione di reti RS485 .................................................................................. 14
Connessione di più tastiere all’interno di una rete RS232 ........................................................... 15
CAPITOLO 3: OPERAZIONI DI BASE – MODALITÀ OPERATIVA (ADCC0200 E ADCC0300) .......... 16
Codici di accesso utente ................................................................................................................... 16
Connessione al sistema .................................................................................................................... 16
Disconnessione dal sistema .............................................................................................................. 16
Display della tastiera ......................................................................................................................... 17
Selezione dei monitor ........................................................................................................................ 17
Richiamo di una telecamera per la visualizzazione su di un monitor ............................................... 17
Controllo di rotazione, inclinazione e zoom della telecamera ........................................................... 18
Controllo della messa a fuoco della telecamera ............................................................................... 19
Controllo del diaframma della telecamera ......................................................................................... 19
Capovolgimento della telecamera ..................................................................................................... 19
Diaframma automatico ...................................................................................................................... 19
Messa a fuoco automatica ................................................................................................................ 20
Richiamo di preimpostazioni ............................................................................................................. 20
Esecuzione di schemi ........................................................................................................................ 21
Funzione QuickSet ............................................................................................................................ 21
Esecuzione di tour ............................................................................................................................. 22
Trattenimento di un tour ............................................................................................................... 22
Riavvio di un tour trattenuto ......................................................................................................... 22
Esecuzione passo a passo di un tour .......................................................................................... 22
Inversione della direzione di esecuzione di un tour ..................................................................... 23
Arresto di un tour .......................................................................................................................... 23
Richiamo di funzioni Salvo (solo per RS232) .................................................................................... 23
Richiamo di viste (solo per RS485) ................................................................................................... 24
Risposta ad allarmi ............................................................................................................................ 24
Dispositivi ausiliari ............................................................................................................................. 24
Regolazione del contrasto del display della tastiera ......................................................................... 25
Attivazione/disattivazione dei toni di tastiera ..................................................................................... 25
Visualizzazione di siti satellite ........................................................................................................... 25
Controllo di un VCR o di un registratore digitale ............................................................................... 26
Annullamento della modalità VCR/DVR ...................................................................................... 26
Blocco e sblocco della telecamera (solo per RS232) ....................................................................... 26
Attiva/disattiva telemetria (solo per RS485) ...................................................................................... 27
Comandi del tasto F1 (solo per RS232) ............................................................................................ 27
1
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
CAPITOLO 4: FUNZIONI DI PROGRAMMAZIONE DELLA TASTIERA ADCC0200/ADCC0300 ......... 28
Blocco modalità Programma (solo per RS232) ................................................................................. 28
Uscita dalla modalità Programma (solo per RS232) ......................................................................... 28
Menu della matrice ............................................................................................................................ 29
Accesso ai menu dome ..................................................................................................................... 30
Spostamento tra i menu dome .......................................................................................................... 30
Programmazione di preimpostazioni ................................................................................................. 31
Programmazione di schemi per telecamere dome ........................................................................... 31
Definizione di schemi ................................................................................................................... 31
Cancellazione di schemi .............................................................................................................. 32
Comandi del tasto F2 (solo per RS232) ............................................................................................ 32
CAPITOLO 5: FUNZIONI DI INSTALLAZIONE ..................................................................................... 33
Accesso al menu Configurazione speciale ....................................................................................... 33
Impostazione dell’indirizzo della tastiera ........................................................................................... 33
Impostazione del numero di tentativi ................................................................................................. 33
Impostazione dell’intervallo di timeout della rete .............................................................................. 34
Impostazione della velocità di baud .................................................................................................. 34
Disattivazione/attivazione dei toni di tastiera .................................................................................... 35
Selezione della modalità RS485 o RS232 ........................................................................................ 35
Ripristino delle impostazioni predefinite della tastiera ...................................................................... 35
Selezione della modalità Ripetizione automatica o Aziona/Interrompi ............................................. 35
Impostazione del codice di accesso (blocco programmazione) ........................................................ 36
APPENDICE A: RIPROGRAMMAZIONE DEI COMANDI VCR DI ADCC0200/ADCC0300 .................. 37
APPENDICE B: ALLARMI MONITOR .................................................................................................... 40
APPENDICE C: RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .................................................................................. 41
APPENDICE D: SPECIFICHE ................................................................................................................ 42
INDICE .................................................................................................................................................... 43
2
Istruzioni di installazione e funzionamento
Capitolo 1: Informazioni sulla tastiera ADCC0200/ADCC0300
In questo capitolo sono descritte le caratteristiche principali della tastiera ADCC0200/
ADCC0300, così come l’ubicazione e la funzione dei vari componenti del pannello anteriore.
Caratteristiche principali
La ADCC0200/ADCC0300 è una stazione di controllo video perfettamente compatibile
con l’intera gamma di sistemi di commutazione a matrice MegaPower di American
Dynamics. Tramite la tastiera ADCC0200/ADCC0300 è possibile visualizzare e controllare
telecamere e videoregistratori locali e remoti, azionare dispositivi ausiliari quali spie e
sistemi di blocco per sportelli e rispondere a segnali di allarme. Tutte queste operazioni
vengono eseguite in modalità Operatore.
Tramite la tastiera ADCC0300, gli operatori provvisti di privilegi di accesso adeguati possono
inoltre eseguire funzioni di programmazione, quali la definizione di preimpostazioni (target),
schemi e tour, e accedere direttamente ai menu della matrice e delle telecamere dome.
Tutte queste funzioni vengono eseguite in modalità Programma.
Segue un elenco delle principali funzioni della tastiera ADCC0200/ADCC0300:
•
Immissione ID utente: consente la connessione/disconnessione tramite un codice
di accesso
•
ID sito: consente la selezione di siti per la commutazione satellite
•
Selezione monitor/telecamera: consente la selezione di opzioni di visualizzazione
e/o controllo
•
Controllo rotazione/inclinazione e lente: consente il controllo di rotazione e
inclinazione o di rotazione, inclinazione e zoom (per ADCC0300) della
telecamera, tramite il movimento del joystick; oppure consente la regolazione di
zoom, messa a fuoco e diaframma tramite i tasti di controllo della lente
•
Pulsante “Capovolgi”: consente la rotazione della telecamera di 180º dalla
posizione iniziale
•
Funzioni tour: consentono l’esecuzione e il controllo di sequenze acquisite tramite
la telecamera
•
Funzioni Salvo: consentono il richiamo simultaneo di più scene acquisite tramite
la telecamera (solo modalità RS232)
•
Funzioni di visualizzazione: consentono il richiamo simultaneo di una telecamera
e di una funzione predefinita specifica
•
Funzioni di allarme: consentono l’attivazione e disattivazione di allarmi monitor e
il riconoscimento degli allarmi
•
Funzioni preimpostate e schemi: consentono la programmazione (solo per
ADCC0300) e la visualizzazione di schemi e preimpostazioni
•
Velocità di baud selezionabile: 1200, 4800, 9600, 19.,200, 38.400, 57.600 bps
•
Contrasto/luminosità regolabile
•
Messa a fuoco automatica/Diaframma automatico: funzionalità supportate solo
con unità SpeedDome Ultra
•
Blocco telecamera: impedisce ad altri utenti di azionare una telecamera già
controllata da un utente
•
Funzione QuickSet: consente l’accesso rapido ad alcune funzioni della
telecamera dome.
3
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
25
42
41
41
10
14
1
2
21
22
23
24
27
28
29
30
32
35
31
33 A
36
11
3
6
4
7
8
5
20
F
9
1
2
3
4
5
6
15
16
17
AUX 1
8
12
0
39
38 F1
40
AUX 2
18
19
7
37
AUX 3
AUX 4
34
9
26
25
13
Descrizione generale della tastiera ADCC0200/ADCC0300
La tastiera è costituita dai seguenti elementi:
1.
Tasto Cancella: cancella dati numerici inseriti durante la selezione di
telecamera, monitor, ecc. Se usato in modalità Programma, consente di tornare
indietro di un passo nella procedura o di uscire dal sistema di menu.
2.
Tasto Menu: consente di accedere al sistema di menu della matrice.
3.
Tasto Multischermo: alterna la visualizzazione di più immagini su un multiplexer.
4.
Tasto Sequenza: richiama una sequenza in modalità Operatore.
5.
Tasto Maiusc: se mantenuto premuto, consente l’impiego simultaneo di altri tasti.
6.
Tasto Blocca: blocca elettronicamente l’immagine su un multiplexer.
7.
Tasto Preimpostazione: se in modalità operativa, consente di richiamare
preimpostazioni; se in modalità di programmazione, consente di definire
preimpostazioni.
8.
Tasto Selezione sito: consente il controllo della matrice di destinazione tramite
la tastiera.
4
Istruzioni di installazione e funzionamento
9.
Tasto Funzione: se utilizzato insieme ad altri tasti, consente di modificarne
l’azione.
10. Display LCD: visualizza informazioni sul sistema, quali monitor o telecamera
attualmente selezionati.
11. Tastierino numerico: tasti da 0 a 9 che consentono la selezione di telecamere,
monitor, preimpostazioni e sequenze specifiche.
12. Tasto Monitor: consente di selezionare il monitor corrispondente al numero
inserito tramite il tastierino numerico.
13. Tasto Telecamera: consente di selezionare la telecamera corrispondente al
numero inserito tramite il tastierino numerico.
14. Tasto Allarme ricevuto: consente di rispondere a (annullare) un allarme
visualizzato sul monitor attivo.
15. Tasto Avvicina fuoco/Allontana fuoco: consente di regolare la messa a fuoco
della telecamera selezionata.
16. Tasto Apri/Chiudi diaframma: consente di aprire o chiudere il diaframma della
telecamera selezionata.
17. Tasto Zoom: esegue lo zoom tramite la telecamera selezionata.
18. Tasto Cerca: attiva la modalità di ricerca di un DVR.
19. Tasto Attiva/disattiva telemetria: consente il controllo di telemetria (non appena
il joystick viene spostato, la tastiera entra automaticamente in modalità di
telemetria).
20. Tasto Riproduzione all’indietro: attiva la modalità di riproduzione inversa di un
VCR/DVR.
21. Tasto Pausa: attiva la modalità di pausa di un VCR/DVR.
22. Tasto Selezione VCR/DVR: attiva il controllo di un VCR/DVR.
23. Tasto Riavvolgimento: attiva la modalità di riavvolgimento di un VCR/DVR.
24. Tasto Avanzamento rapido: attiva la modalità di avanzamento rapido di un VCR/
DVR.
25. Joystick
ADCC0200: joystick con movimento su 2 assi che consente di ruotare e inclinare
la telecamera selezionata.
ADCC0300: joystick con movimento su 3 assi che consente di ruotare e inclinare
la telecamera selezionata, così come di attivarne lo zoom.
26. Tasto Invio: utilizzato in modalità di programmazione.
5
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
27. Tasto Registrazione: attiva la modalità di registrazione di un VCR/DVR.
28. Tasto Arresto: arresta la riproduzione di un VCR/DVR.
29. Tasto Avvio: avvia la riproduzione di un VCR/DVR.
30. Tasto Aux 1: attiva e disattiva il dispositivo ausiliario 1.
31. Tasto Aux 3: attiva e disattiva il dispositivo ausiliario 3.
32. Tasto Rotazione automatica: attiva la funzione di rotazione automatica (se
disponibile) della telecamera selezionata.
33. Tasto Aux: attiva e disattiva i relè ausiliari (se disponibili).
34. Tasto Capovolgi: ruota automaticamente di 180O la telecamera dome
selezionata.
35. Tasto Aux 2: attiva e disattiva il dispositivo ausiliario 2.
36. Tasto Aux 4: in modalità RS485, attiva il dispositivo ausiliario 4, che rimane
attivo fino a quando il tasto non viene rilasciato. In modalità RS232, attiva e
disattiva il dispositivo ausiliario 4.
37. Tasto Indietro/Riduci: in modalità di trattenimento tour, consente di tornare
indietro di una sequenza. In modalità VCR, consente di ridurre la velocità di
riproduzione o registrazione.
38. Tasto F1/F2: tasti funzione speciali utilizzati per implementare comandi di
sistema e controlli dome di base.
39. Tasto Avanti/Aumenta: in modalità di trattenimento tour, consente di procedere
di una sequenza. In modalità VCR, consente di incrementare la velocità di
riproduzione o registrazione.
40. Tasto QuickSet: consente il richiamo da tastiera delle funzioni delle nuove
telecamere dome di American Dynamics.
41. Porte di connessione: utilizzate per la connessione dell’alimentatore della
tastiera ADCC0200/ADCC0300 e per la trasmissione dei dati a un sistema di
commutazione.
42. Microinterruttori di terminazione/polarizzazione: utilizzati per la terminazione
e/o la polarizzazione di una rete RS485.
6
Istruzioni di installazione e funzionamento
Tabella di riferimento rapido delle funzioni
Le varie funzioni disponibili dipendono dal tipo di tastiera impiegata (ADCC0200 o ADCC0300) e dal
formato di comunicazioni in uso (RS232 o RS485).
Operazioni standard matrice
FUNZIONE
COMANDO DA TASTIERA
Seleziona monitor
Numero monitor ®
Seleziona telecamera
Numero telecamera ®
Seleziona matrice/sito
Numero sito ®
E
Attiva/disattiva telemetria
Ruota sinistra/destra
Joystick sinistra/destra
Inclina su/giù
Joystick su/giù
Zoom avanti
(o rotazione joystick in senso
orario)
Zoom indietro
(o rotazione joystick in senso
antiorario)
Avvicina fuoco
Allontana fuoco
Apri diaframma
Chiudi diaframma
Capovolgi
Attiva diaframma automatico
E
,
,
o
Attiva messa a fuoco
automatica
E
,
,
o
Seleziona preimpostazione
Numero preimpostazione ®
Registra preimpostazione
® Numero preimpostazione
ADCC0200
ADCC0300
RS485
RS232
RS485
RS232
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
û
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
û
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
û
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
û
ü
ü
û
û
ü
ü
ü
ü
ü
û
ü
ü
û
û
®
Attiva manualmente allarme
® Numero allarme ®
Ricevi (annulla) allarme
Seleziona sequenza
Numero sequenza ®
Seleziona vista
Numero vista ®
Seleziona Salvo
Numero Salvo ®
E
7
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
Operazioni standard matrice (continua)
FUNZIONE
Esegui tour
Trattieni tour
COMANDO DA TASTIERA
Numero tour ®
E
Riavvia tour corrente
Telecamera precedente/
successiva (se in modalità
tratt. tour)
o
Funzione F1
Numero funzione ®
Funzione F2
Numero funzione ®
E
ADCC0200
ADCC0300
RS485
RS232
RS485
RS232
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
û
û
ü
û
û
û
ü
ü
Operazioni menu matrice
FUNZIONE
Accedi a modalità menu
Sposta cursore in alto
COMANDO DA TASTIERA
E
Joystick su
Sposta cursore in basso
Joystick giù
Sposta cursore a sinistra
Joystick a sinistra
Sposta cursore a destra
Joystick a destra
Pagina su (se disponibile)
E joystick su
Pagina giù (se disponibile)
E joystick giù
Pagina sinistra (se disponibile)
E joystick a sinistra
Pagina destra (se disponibile)
E joystick a destra
Seleziona menu
Tasto INVIO
Precedente
RS232:
E
RS485:
8
ADCC0200
ADCC0300
RS485
RS232
RS485
RS232
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
-
û
û
û
û
û
û
û
û
û
û
û
-
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
-
ü
-
Istruzioni di installazione e funzionamento
Operazioni dome
FUNZIONE
COMANDO DA TASTIERA
ADCC0200
ADCC0300
RS485
RS232
RS485
RS232
û
û
û
û
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
Scorri verso il basso il menu
dome
Joystick giù
ü
ü
ü
ü
Scorri verso sinistra il menu
dome
Joystick a sinistra
ü
û
ü
ü
Scorri verso destra il menu
dome
Joystick a destra
ü
û
ü
ü
ü
ü
ü
û
û
û
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
üAux 4
ü
ü
ü
ü
ü
û
ü
Accedi a modalità menu dome
Esci da modalità menu dome
®
E
Tramite menu dome
Scorri verso l’alto il menu dome Joystick su
Visualizza valori/opzioni campo
o
Conferma selezione
o
Programma schema
(o ruota joystick)
® Numero schema ®
® sposta joystick come
E
richiesto ® Numero schema ®
Esecuzione continua schema
Numero schema ®
E
Attiva/disattiva Aux 1
Attiva/disattiva Aux 2
Attiva/disattiva Aux 3
ü
Attiva/disattiva Aux 4
Blocca/sblocca
Aux 4
momentaneo
û
E
9
ü
momentaneo
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
Modalità VCR (PIP) / DirectControl (tutte le funzioni disponibili in modalità DirectControl)
FUNZIONE
COMANDO DA TASTIERA
Seleziona modalità VCR
ADCC0200
RS232: numero VCR ®
RS485:
Riproduzione
Arresto
Riavvolgimento
Avanzamento rapido
Registrazione
Pausa
Riproduzione all’indietro
Cerca
Menu
Invio
Tasto INVIO
Aumenta/Diminuisci velocità di
registrazione o riproduzione
o
Su
Joystick su
Giù
Joystick giù
Sinistra
Joystick a sinistra
Destra
Joystick a destra
ADCC0300
RS485
RS232
RS485
RS232
-
ü
-
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
-
-
ü
ü
ü
ü
ü
ü
û
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
û
ü
ü
ü
ü
û
û
û
û
ü
ü
ü
ü
û
û
û
û
ü
ü
ü
ü
û
û
û
û
ü
ü
ü
ü
û
û
û
û
Funzione QuickSet
FUNZIONE
COMANDO DA TASTIERA
Avvia QuickSet
10
ADCC0200
ADCC0300
RS485
RS232
RS485
RS232
ü
ü
ü
ü
Istruzioni di installazione e funzionamento
Capitolo 2: Connessione e impostazione
In questo capitolo sono descritte le connessioni elettriche e dati tra la tastiera ADCC0200/
ADCC0300 e il sistema di commutazione utilizzato.
NOTA IMPORTANTE
L’impostazione predefinita della tastiera corrisponde alla modalità RS485 a una velocità
di baud pari a 19.200. Per modificare tali impostazioni, accedere al menu Configurazione
speciale tramite la pressione dei tasti MAIUSC () e CANC () entro cinque secondi
dall’attivazione della tastiera, quindi premere uno dei seguenti tasti:
per modificare la velocità di baud.
per modificare la modalità (ADNet RS485, RS232).
per selezionare la modalità Ripetizione automatica o Aziona/Interrompi. Per maggiori
informazioni su tale impostazione, consultare il manuale della matrice.
per attivare/disattivare l’altoparlante.
Per informazioni su altre funzioni, vedere il Capitolo 5.
Apparecchiatura ausiliaria
La tastiera viene fornita completa di un cavo per la connessione dati MP-CBL della lunghezza
di due metri. Anche l’interfaccia tastiera matrice MP-KMI (Keyboard Matrix Interface) opzionale
è provvista di un cavo per la connessione dati MP-CBL fornito in dotazione.
L’alimentatore che viene collegato all’apposito connettore dell’interfaccia tastiera matrice
MP-KMI deve essere di Classe 2 (certificato UL), da 12 V CC.
Interfaccia tastiera matrice MP-KMI
L’interfaccia tastiera matrice MP-KMI presenta due connettori RJ-45 collegati a una
morsettiera a cinque fili. Il connettore della matrice viene collegato al sistema di
commutazione, mentre il connettore della tastiera viene collegato alla tastiera utilizzata
tramite il cavo MP-CBL fornito in dotazione.
L’alimentazione della tastiera viene fornita tramite il connettore dell’alimentazione
incorporato nell’interfaccia MP-KMI.
L’alimentazione elettrica
viene limitata a 15 W da un
fusibile da 500 mA
certificato UL.
11
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
Precauzioni di installazione
L’installazione deve essere eseguita unicamente da personale qualificato, conformemente
alle norme elettriche nazionali del paese in cui ci si trova. Evitare che la strumentazione
venga inavvertitamente azionata da personale di servizio e addetti alla manutenzione, da
oggetti in caduta, clienti, vibrazioni delle apparecchiature o da altre simili cause.
ATTENZIONE: NON COLLEGARE L’ALIMENTAZIONE PRIMA DI AVERE
ACCURATAMENTE VERIFICATO TUTTE LE ALTRE CONNESSIONI
Connessioni con cavi di lunghezza superiore ai due metri (modalità RS232)
Nelle installazioni in cui il cavo che collega la tastiera al sistema supera i due metri di
lunghezza, sono necessari i seguenti componenti aggiuntivi:
•
Due interfacce tastiera matrice MP-KMI per il montaggio a muro
•
Un cavo Belden 8761 e un doppino ritorto singolo, schermato con cavo di drenaggio,
22 AWG (forniti dall’installatore)
Collegare i cavi come indicato nella figura seguente.
Nota – Altre connessioni di rete
Per connessioni a sistemi MP-LT e ad altre apparecchiature di rete, consultare i manuali
di installazione appropriati.
12
Istruzioni di installazione e funzionamento
Connessioni con cavi di lunghezza uguale o inferiore ai due metri
(modalità RS232)
Nelle installazioni in cui il cavo che collega la tastiera al sistema misura due metri di
lunghezza (o meno di due metri), eseguire le connessioni come indicato nella figura
seguente.
Il connettore RJ-45 dell’interfaccia MP-KMI contrassegnato come Matrix (matrice) deve
essere collegato al sistema di commutazione. Il connettore RJ-45 dell’interfaccia MPKMI contrassegnato come Keyboard (tastiera) deve essere collegato alla tastiera tramite
il cavo MP-CBL fornito in dotazione.
Nota – Altre connessioni di rete
Per connessioni a sistemi MP-LT e ad altre apparecchiature di rete, consultare i manuali
di installazione appropriati.
13
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
Connessione di più tastiere all’interno di una rete RS485
Se si lavora in modalità RS485, è possibile collegare fino a 16 dispositivi ed è possibile
assegnare al sistema fino a otto tastiere.
Per una corretta connessione di più tastiere a un sistema MegaPower LT, consultare il
relativo manuale di installazione e funzionamento.
Terminazione/polarizzazione di reti RS485
La tastiera presenta microinterruttori incorporati per la terminazione e/o polarizzazione di
reti RS485. Nella maggior parte delle installazioni di dimensioni medio-piccole, non è
necessario modificare le impostazioni predefinite dei microinterruttori. La terminazione e/
o polarizzazione della rete è infatti richiesta unicamente nelle installazioni di grandi
dimensioni. Gli interruttori sono illustrati di seguito. L’impostazione predefinita degli
interruttori 1, 2 e 3 è OFF (SU). L’interruttore 4 non viene utilizzato.
OFF
SU
UP
ON
4 3 21
Impostazione rete
Interruttore 1 Interruttore 2
Impostazione rete
Interruttore 3
Polarizzata
ON
ON
Terminata
ON
Non polarizzata*
OFF*
OFF*
Non terminata*
OFF*
*Impostazione predefinita
*Impostazione predefinita
14
Istruzioni di installazione e funzionamento
Connessione di più tastiere all’interno di una rete RS232
Per collegare più tastiere RS232 tramite un moltiplicatore di porta, fare riferimento al
diagramma seguente. Per una corretta connessione, è necessario rispettare le seguenti
regole:
1.
Non collegare alla rete più di quattro tastiere RS232.
2.
La distanza tra due componenti del sistema non deve superare i 15 metri.
3.
Tutti i cavi devono essere schermati di Cat. 5 o superiore.
4.
Collegare le tastiere a una fonte di alimentazione separata tramite un’interfaccia
MP-KMI.
Nota
Per una corretta connessione di più tastiere a un sistema MegaPower LT, consultare il
relativo manuale di installazione e funzionamento.
15
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
Capitolo 3: Operazioni di base – Modalità operativa (ADCC0200 e ADCC0300)
In questo capitolo sono descritte le principali operazioni eseguibili tramite la tastiera,
quali il richiamo di telecamere per la visualizzazione su monitor, l’esecuzione di tour,
schemi, preimpostazioni, macro e funzioni Salvo. Viene inoltre illustrato il sistema di
spostamento tra i menu e l’impiego di alcune particolari funzioni delle telecamere, quali
rotazione, inclinazione, zoom e controllo delle lenti. Infine, vengono descritte le procedure
necessarie per rispondere agli allarmi e controllare le varie funzioni dei VCR.
Codici di accesso utente
In base all’impostazione del sistema di commutazione utilizzato, è possibile che l’operatore
debba digitare un codice utente e un codice di accesso per connettersi al sistema. Se è
necessario l’inserimento di un codice utente, sul display LCD viene visualizzato il
messaggio “USERCODE” (codice utente). Una volta inserito il codice utente appropriato,
l’operatore è invitato a inserire il codice di accesso; sul display LCD viene visualizzato il
messaggio “PASSCODE” (codice di accesso). Una volta inseriti i codici necessari, è
possibile connettersi al sistema.
Connessione al sistema
Per connettersi al sistema:
1.
Digitare il proprio codice utente (assegnato dall’amministratore del sistema) sul
tastierino numerico.
2.
Premere INVIO.
Il sistema richiede all’utente l’inserimento del codice di accesso tramite la visualizzazione
del messaggio “PASSCODE” sul display LCD.
3.
Digitare il codice di accesso assegnato (massimo sei cifre) sul tastierino
numerico.
Se si digita un codice errato, premere il tasto CANCELLA (
) e ripetere il punto 3.
4. Premere INVIO.
Se il codice di accesso inserito viene accettato, sul display LCD viene visualizzato un
messaggio simile a quello riportato di seguito. Tale messaggio conferma che la tastiera è
in comunicazione con il sistema e che è possibile richiamare un monitor.
S01 M013 C0001
Disconnessione dal sistema
Al termine di un turno di lavoro, si consiglia di eseguire la disconnessione dal sistema di
commutazione per salvaguardarne la sicurezza.
Per disconnettersi dal sistema:
1.
Digitare 99 sul tastierino numerico e premere il tasto F1 (
16
).
Istruzioni di installazione e funzionamento
Display della tastiera
Il display LCD a due righe e 16 caratteri della tastiera riporta il numero di sito, monitor e
telecamera, così come vari messaggi di stato e dati numerici inseriti dall’utente. Le principali
aree del display LCD sono illustrate nella figura seguente.
Nota: durante l’esecuzione di un tour, le informazioni sulla telecamera utilizzata appaiono
sul monitor che visualizza il tour. Le informazioni sui tour non vengono visualizzate sul
display LCD della tastiera.
Selezione dei monitor
Sui monitor della stazione di lavoro vengono visualizzate le immagini video provenienti
dalle telecamere e dalle telecamere dome selezionate dall’operatore. Ogni monitor
presenta un numero di identificazione documentato dall’amministratore del sistema.
Per selezionare un monitor:
1.
Digitare il numero di identificazione del monitor sul tastierino numerico. Il numero
specificato viene visualizzato sul lato sinistro del display LCD.
2.
). Il numero specificato viene visualizzato
Premere il tasto MONITOR (
all’estrema destra della prima riga del display LCD.
13
S01 M000 C0000
S01 M013 C0000
Richiamo di una telecamera per la visualizzazione su di un monitor
Dopo aver selezionato un monitor da controllare tramite la tastiera, è possibile richiamare
una telecamera per la visualizzazione su tale monitor. Ogni telecamera del sistema
presenta un numero di identificazione univoco documentato dall’amministratore del
sistema.
Per richiamare una telecamera:
1.
Digitare il numero di identificazione della telecamera sul tastierino numerico. Il
numero specificato viene visualizzato all’estrema destra della prima riga del
display LCD.
2.
Premere il tasto TELECAMERA (
display, accanto alla lettera “C”.
17
). Il numero della telecamera appare sul
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
32
S01 M013 C0000
S01 M013 C0032
L’ingresso video selezionato viene visualizzato sullo schermo del monitor. Una volta
visualizzata una telecamera sul monitor selezionato, per richiamare qualsiasi altra
telecamera è sufficiente ripetere i due passaggi di cui sopra.
Controllo di rotazione, inclinazione e zoom della telecamera
Una volta che una telecamera adeguatamente equipaggiata viene richiamata per la
visualizzazione su di un monitor, l’operatore è in grado di controllarne manualmente il
movimento. Si definisce rotazione il movimento orizzontale della telecamera, mentre per
inclinazione si intende il movimento verticale.
Tramite il joystick è possibile controllare rotazione e inclinazione delle telecamere collegate
alla matrice di commutazione. Per ruotare e/o inclinare la telecamera, è sufficiente spostare
il joystick verso sinistra o verso destra e/o spingerlo in avanti o tirarlo verso di sé.
Nel caso di telecamere a rotazione/inclinazione variabile, la velocità di movimento della
telecamera è proporzionale allo spostamento del joystick. Maggiore è lo spostamento del
joystick rispetto alla posizione stazionaria centrale, più rapido risulterà il movimento della
telecamera.
Inoltre, tramite il joystick con movimento su 3 assi della tastiera ADCC0300 è possibile
controllare lo zoom della telecamera. Si definisce zoom l’apparente avvicinamento o
allontanamento di un oggetto alla lente della telecamera. Per le telecamere dotate di lenti
appropriate, la funzione zoom può essere controllata tramite la rotazione in senso orario
o antiorario del joystick della tastiera ADCC0300. Per avvicinare l’oggetto ripreso dalla
telecamera (zoom avanti), ruotare il joystick in senso orario, per allontanarlo (zoom indietro)
ruotarlo in senso antiorario.
Una volta posizionata correttamente la telecamera, riportare il joystick nella posizione
centrale.
ADCC0200
ADCC0300
18
Istruzioni di installazione e funzionamento
Controllo della messa a fuoco della telecamera
Si definisce messa a fuoco l’azione di regolazione della nitidezza dell’immagine acquisita
dalla telecamera e visualizzata sul monitor. Per mettere a fuoco un oggetto distante dalla
telecamera, premere il tasto ALLONTANA FUOCO. Per mettere a fuoco un oggetto vicino
alla telecamera, premere il tasto AVVICINA FUOCO.
Controllo del diaframma della telecamera
Generalmente, il giusto grado di luminosità di un’immagine è dato dalla funzione di
impostazione automatica diaframma della telecamera, o da un’altra funzione simile.
Tuttavia, talvolta può essere necessario scurire o schiarire l’immagine visualizzata sullo
schermo. Per rendere più chiara l’immagine, premere il tasto APRI DIAFRAMMA; per
renderla più scura, premere il tasto CHIUDI DIAFRAMMA.
Capovolgimento della telecamera
Per “capovolgere” o ruotare di 180O rispetto alla posizione iniziale una telecamera
adeguatamente equipaggiata (per la sorveglianza ininterrotta di oggetti che passano
direttamente sotto la telecamera), utilizzare il tasto CAPOVOLGI.
Per capovolgere la telecamera:
1.
Premere il tasto CAPOVOLGI (
).
Nota: le telecamere dome dotate di funzione di capovolgimento automatico attivata si
capovolgono automaticamente ogni qual volta l’oggetto da riprendere transita direttamente
sotto la telecamera.
Diaframma automatico
Alcune telecamere sono provviste della funzione di regolazione automatica del diaframma.
Tale funzione può essere attivata dalla tastiera tramite la procedura seguente.
Per attivare la funzione di regolazione automatica del diaframma:
1.
Mantenere premuto il tasto FUNZIONE (
).
2.
Premere i tasti APRI DIAFRAMMA/CHIUDI DIAFRAMMA oppure AVVICINA
FUOCO/ALLONTANA FUOCO. Vengono abilitate ENTRAMBE le funzioni di
messa a fuoco automatica e diaframma automatico.
Nota: se si mantengono premuti i tasti APRI o CHIUDI diaframma, la funzione Diaframma
automatico viene temporaneamente ignorata. Dopo un determinato periodo di tempo, la
telecamera può ritornare in modalità Diaframma automatico oppure restare in modalità di
impostazione manuale, dipende dalla configurazione della telecamera.
19
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
Messa a fuoco automatica
Alcune telecamere sono provviste della funzione di messa a fuoco automatica. Tale
funzione può essere attivata dalla tastiera tramite la procedura seguente.
Per attivare la messa a fuoco automatica:
).
1.
Mantenere premuto il tasto FUNZIONE (
2.
Premere i tasti APRI DIAFRAMMA/CHIUDI DIAFRAMMA oppure AVVICINA
FUOCO/ALLONTANA FUOCO. Vengono abilitate ENTRAMBE le funzioni di
messa a fuoco automatica e diaframma automatico.
Nota: se si mantengono premuti i tasti ALLONTANA o AVVICINA fuoco, la funzione Messa
a fuoco automatica viene temporaneamente ignorata. Dopo un determinato periodo di
tempo, la telecamera può ritornare in modalità di messa a fuoco automatica oppure restare
in modalità di impostazione manuale, dipende dalla configurazione della telecamera.
Richiamo di preimpostazioni
Una preimpostazione corrisponde a un’inquadratura o scena precedentemente
memorizzata che una telecamera dotata di funzione di rotazione/inclinazione è in grado
di visualizzare su richiesta dell’operatore. Le preimpostazioni vengono anche definite
riprese o target. In base al sistema di commutazione a matrice utilizzato, l’operatore è in
grado di richiamare un certo numero di preimpostazioni, ognuna contrassegnata da un
numero di identificazione. Le preimpostazioni vengono definite e memorizzate nella
modalità di programmazione, illustrata nei capitoli successivi del presente manuale. Una
volta programmate, le preimpostazioni possono essere richiamate per la visualizzazione
sul monitor selezionato.
Per richiamare una preimpostazione:
1.
Dopo avere selezionato la telecamera da visualizzare sul monitor, digitare il
numero di identificazione della preimpostazione desiderata sul tastierino
numerico. Il numero specificato viene visualizzato all’estrema destra della prima
riga del display LCD.
2.
Premere il tasto PREIMPOSTAZIONE (
3.
Il numero specificato al punto 1 rimane visualizzato all’estrema destra della prima
riga del display LCD.
).
1
S01 M001 C0001
L’uscita video selezionata viene visualizzata sul monitor con le impostazioni di rotazione,
inclinazione, zoom e messa a fuoco appropriate.
20
Istruzioni di installazione e funzionamento
Esecuzione di schemi
Uno schema corrisponde a una serie di comandi di rotazione, inclinazione, zoom e messa
a fuoco destinati a una telecamera dome. Gli schemi di comandi vengono eseguiti in
tempo reale; in altre parole, la telecamera dome riproduce ogni segmento dello schema
nel tempo che sarebbe necessario all’operatore per impartire il comando.
Per eseguire uno schema:
1.
Richiamare la telecamera che deve eseguire lo schema.
2.
Digitare il numero corrispondente allo schema desiderato sul tastierino
numerico. Il numero specificato viene visualizzato all’estrema destra della prima
riga del display LCD.
3.
Mantenere premuto il tasto MAIUSC (
) e premere PREIMPOSTAZIONE (
).
Funzione QuickSet
La funzione QuickSet consente di accedere rapidamente ad alcune funzioni delle telecamere
dome direttamente dalla tastiera. Si tenga presente che questa funzione non è disponibile
in tutte le telecamere dome o in tutti i sistemi di commutazione/controllo a matrice.
Per accedere al menu QuickSet:
1.
Selezionare un monitor.
2.
Selezionare una telecamera dome idonea per il controllo da tastiera.
).
3. Premere il tasto QUICKSET (
Il menu QuickSet della telecamera dome viene visualizzato sul monitor selezionato. Le
voci di menu visualizzate dipendono dalla telecamera dome utilizzata.
0
1
2
3
4
10
11
12
13
14
255
TOGGLE QUICK SET MENU
DOME CONFIG MENU
AUTO IRIS/AUTO FOCUS
FLIP
PEEL PATTERN
NIGHT MODE
DAY MODE
AUTO DAY/NIGHT MODE
WDR ON
WDR OFF
RESET DOME
Per richiamare una funzione QuickSet:
1.
Digitare il numero corrispondente alla funzione desiderata sul tastierino numerico.
2. Premere il tasto QUICKSET (
).
Ad esempio, se si desidera selezionare la funzione di capovolgimento della videocamera
dome, digitare 3 e premere il tasto QUICKSET.
Se si conosce già il numero della funzione QuickSet desiderata, è possibile digitarlo
direttamente sul tastierino numerico e premere subito il tasto QuickSet, senza richiamare
il menu QuickSet della telecamera.
21
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
Esecuzione di tour
Un tour corrisponde a una sequenza dinamica di viste riprese da più telecamere e
visualizzate su un monitor selezionato, ognuna per un tempo di visualizzazione specifico;
ogni vista può inoltre essere associata a preimpostazioni, dispositivi ausiliari e connessioni
successive predefinite. I tour vengono anche definiti tour universali.
Per eseguire un tour:
1.
Selezionare un monitor.
2.
Digitare il numero corrispondente al tour desiderato sul tastierino numerico. Il
numero specificato viene visualizzato all’estrema destra della prima riga del
display LCD.
3.
Premere il tasto SEQUENZA (
4.
Sul display LCD viene visualizzato il messaggio “Sequence = n” (sequenza = n)
per circa 5 secondi (n corrisponde al numero di identificazione del tour inserito al
punto 2). Durante l’esecuzione del tour, sul monitor vengono visualizzate le
telecamere e le viste che lo costituiscono, ad esempio, C0023, C0012, C0003,
C0023, V001, V124.
).
Nota: durante l’esecuzione di un tour, le informazioni sulla telecamera utilizzata appaiono
sul monitor che visualizza il tour. Le informazioni sui tour non vengono visualizzate sul
display LCD della tastiera.
Trattenimento di un tour
È possibile arrestare un tour e trattenerlo su una sola telecamera. Se un tour viene
trattenuto, tutte le operazioni di controllo da tastiera (rotazione, inclinazione, regolazione
delle lenti, attivazione/disattivazione di dispositivi ausiliari) vengono eseguite sulla
telecamera interessata.
Per trattenere un tour:
1.
Mantenere premuto il tasto MAIUSC (
) e premere SEQUENZA (
).
Riavvio di un tour trattenuto
Per riavviare un tour trattenuto, premere il tasto SEQUENZA (
riprende dal punto in cui era stata interrotta.
). L’esecuzione del tour
Esecuzione passo a passo di un tour
Se un tour è in modalità di trattenimento, tramite i tasti INDIETRO (
possibile visualizzarlo fase per fase.
) e AVANTI (
Per eseguire un tour passo a passo:
1.
Premere il tasto AVANTI (
2.
Premere il tasto INDIETRO (
) per procedere alla fase successiva.
) per tornare alla fase precedente.
22
)è
Istruzioni di installazione e funzionamento
Inversione della direzione di esecuzione di un tour
Durante l’esecuzione di un tour, è possibile utilizzare i tasti AVANTI (
(
) per invertirne la direzione.
) e INDIETRO
Per invertire la direzione di esecuzione di un tour:
1.
) una sola volta. Per invertire di nuovo la
Premere il tasto INDIETRO (
) una sola volta.
direzione di esecuzione del tour, premere il tasto AVANTI (
Arresto di un tour
Per arrestare un tour in esecuzione è sufficiente richiamare una telecamera per la
visualizzazione sul monitor selezionato.
Richiamo di funzioni Salvo (solo per RS232)
Per funzione Salvo si intende la visualizzazione simultanea di più scene riprese da varie
telecamere su un gruppo di monitor numericamente contigui. Il numero di scene consentite
dipende dal sistema di commutazione a matrice utilizzato. Ogni funzione Salvo del sistema
presenta un numero di identificazione univoco che definisce la serie di monitor contigui
da utilizzare.
Per richiamare una funzione Salvo:
1.
Digitare sul tastierino numerico il numero di identificazione del primo (numero più
basso) monitor della serie. Il numero specificato viene visualizzato all’estrema
destra della prima riga del display LCD.
2.
Premere il tasto MONITOR (
3.
Digitare il numero di identificazione della funzione Salvo. Il numero specificato
viene visualizzato sul lato destro del display LCD.
).
1
S01 M013 V0001
4.
Mantenere premuto il tasto MAIUSC (
5.
La funzione Salvo viene visualizzata sulla serie di monitor contigui selezionata.
) e premere MONITOR (
).
Durante l’esecuzione di una funzione Salvo, la “C” visualizzata sulla seconda riga del
display LCD viene sostituita da una “V”.
23
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
Richiamo di viste (solo per RS485)
Viene definita vista la visualizzazione di una posizione preimpostata specifica su un una
specifica telecamera.
Per richiamare una vista:
1.
Digitare il numero corrispondente alla vista desiderata sul tastierino numerico. Il
numero specificato viene visualizzato all’estrema destra della prima riga del
display LCD.
2.
Premere il tasto MULTISCHERMO (
).
Risposta ad allarmi
Se un monitor viene predisposto per reagire a un contatto di allarme, l’ingresso video
associato a tale contatto viene visualizzato sul monitor non appena l’allarme viene attivato.
Se il monitor è inoltre predisposto per l’annullamento manuale degli allarmi, l’operatore è
in grado di rispondere a (e annullare) tutti gli allarmi visualizzati sul monitor.
Per rispondere a un allarme:
1.
Richiamare il monitor sul quale è visualizzato l’allarme video.
2.
Premere il tasto ALLARME (
).
Se sul monitor vengono visualizzati una serie di allarmi in sequenza, è necessario accedere
all’ingresso video associato all’allarme che si desidera annullare. Premere i tasti MAIUSC
(
) e SEQUENZA (
) per arrestare la sequenza, quindi utilizzare i tasti AVANTI/
) per rispondere
INDIETRO per spostarsi tra gli allarmi. Premere il tasto ALLARME (
all’allarme selezionato e annullarlo. Passare all’allarme successivo e ripetere la procedura
di risposta fino a quando tutti gli allarmi che interessano non sono stati annullati.
La capacità di segnalazione degli allarmi varia in base al sistema di commutazione collegato
alla tastiera. Per maggiori informazioni sull’interfaccia di allarme in uso, consultare la
documentazione del sistema di commutazione.
Dispositivi ausiliari
Appositi relè attivano e disattivano dispositivi ausiliari della telecamera, quali luci, lavaggio
automatico e tergicristallo. La tastiera è in grado di controllare quattro dispositivi ausiliari
contrassegnati come AUX 1, AUX 2, AUX 3 e AUX 4.
In modalità RS232, tutti i dispositivi ausiliari vengono attivati/disattivati tramite la semplice
pressione del tasto corrispondente. In modalità RS485, il dispositivo corrispondente al
tasto AUX 4 rimane attivato per tutto il tempo in cui il tasto viene mantenuto premuto. I
LED posti in corrispondenza di ciascun ausiliario indicano se il relativo dispositivo è attivato
o disattivato.
24
Istruzioni di installazione e funzionamento
Regolazione del contrasto del display della tastiera
1.
Premere i tasti FUNZIONE (
) e MENU (
).
2.
Utilizzare i tasti ALLONTANA fuoco/AVVICINA fuoco per diminuire/aumentare il
contrasto del display.
3.
Una volta raggiunta la regolazione desiderata, premere INVIO.
Attivazione/disattivazione dei toni di tastiera
Per impostazione predefinita, ogni volta che un tasto viene premuto viene emesso un
segnale acustico.
Per attivare/disattivare i toni di tastiera:
1.
Premere i tasti FUNZIONE (
) e INVIO per attivare i toni o disattivarli.
Visualizzazione di siti satellite
Viene definito sito un sistema completo di commutazione e controllo a matrice che fornisce
il controllo locale e remoto delle risorse di una rete satellite. Se la stazione di lavoro
supporta funzionalità di commutazione tra siti satelliti, questa funzione consente di accedere
a siti satelliti.
Per accedere a un sito satellite:
1.
Digitare il numero di identificazione del sito sul tastierino numerico. Il numero
specificato viene visualizzato all’estrema destra della prima riga del display LCD.
2.
) e premere SELEZIONE SITO (
). Il
Mantenere premuto il tasto MAIUSC (
numero del sito viene visualizzato sul display LCD in corrispondenza della lettera
“S”.
S03 M0001 C0001
A questo punto è possibile richiamare monitor e telecamere di siti remoti tramite le
procedure illustrate all’inizio di questo capitolo.
25
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
Controllo di un VCR o di un registratore digitale
Per attivare il controllo di un VCR, è necessario procedere come segue:
1.
Digitare il numero corrispondente al VCR/DVR sul tastierino numerico.
2.
Premere il tasto SELEZIONE VCR/DVR (
).
Il numero corrispondente al VCR/DVR selezionato viene visualizzato sulla prima riga del
display nel formato Rnnnn.
R0021
S01 M013 C0001
Utilizzare i tasti VCR della tastiera per controllare il VCR/DVR selezionato.
Annullamento della modalità VCR/DVR
Per annullare la modalità VCR/DVR:
1.
Premere il tasto SELEZIONE VCR/DVR (
).
Blocco e sblocco della telecamera (solo per RS232)
È possibile bloccare i comandi di telemetria di una telecamera per impedire ad altri operatori
di assumerne il controllo (ad esempio, qualora si stesse utilizzando la telecamera per
seguire un individuo sospetto). Si tenga tuttavia presente che tale blocco può essere
ignorato da utenti o tastiere con priorità più elevata.
Per bloccare una telecamera:
1.
Digitare il numero di identificazione della telecamera sul tastierino numerico.
2.
Mantenere premuto il tasto MAIUSC (
) e premere TELEMETRIA (
di nuovo MAIUSC e TELEMETRIA per sbloccare la telecamera.
). Premere
Sul display della tastiera viene visualizzato il messaggio “LOCKED” (bloccato).
LOCKED
S01 M013 C0001
La funzione di blocco viene automaticamente annullata dopo 60 secondi di inattività della
tastiera, oppure se viene richiamata una nuova telecamera o un nuovo monitor.
26
Istruzioni di installazione e funzionamento
Attiva/disattiva telemetria (solo per RS485)
Per poter inviare comandi di telemetria a una telecamera, è necessario attivare la telemetria
sulla telecamera desiderata. Il tasto della telemetria consente di attivare e disattivare la
funzione corrispondente tramite la semplice pressione.
Per attivare/disattivare la telemetria:
1.
Premere il tasto TELEMETRIA (
funzione.
). Premere di nuovo il tasto per disattivare la
Non è necessario attivare la telemetria per controllare i movimenti della telecamera tramite
il joystick.
Comandi del tasto F1 (solo per RS232)
Il tasto F1 è un tasto funzione speciale che, se utilizzato insieme ai normali tasti numerici,
consente di eseguire funzioni particolari all’interno del sistema. Per un elenco completo
dei comandi supportati, consultare la documentazione della matrice.
Per eseguire un comando tramite il tasto funzione F1:
1.
Digitare il numero corrispondente al comando desiderato sul tastierino numerico.
2.
Premere il tasto F1 (
).
27
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
Capitolo 4: Funzioni di programmazione della tastiera ADCC0200/ADCC0300
Questo capitolo contiene istruzioni dettagliate relative alla programmazione della tastiera.
Per poter eseguire operazioni di programmazione è necessario inserire il codice di accesso
per il blocco programmazione.
NOTA IMPORTANTE
In modalità RS232, la tastiera ADCC0300 supporta funzionalità di programmazione ed è
in grado di impostare preimpostazioni e di accedere ai menu della matrice e della
telecamera dome. La tastiera ADCC0200 è invece unicamente un dispositivo di controllo.
Blocco modalità Programma (solo per RS232)
Per impedire la programmazione non autorizzata del sistema di commutazione a matrice,
è possibile attivare il blocco della modalità Programma. Per poter accedere alla modalità
Programma è necessario digitare un codice di blocco programmazione.
Per inserire il codice di blocco programmazione:
1.
Digitare 999 sul tastierino numerico.
2.
Premere il tasto FUNZIONE (
3.
Quando sul display appare il messaggio “Enter Passcode” (inserire codice di
accesso), digitare il codice a quattro cifre sul tastierino numerico.
4.
Premere INVIO.
).
Sul display viene visualizzata l’icona di un lucchetto aperto a indicare che la modalità
Programma è stata attivata.
Uscita dalla modalità Programma (solo per RS232)
Questa funzione consente di uscire dalla modalità Programma e di riattivare la protezione
tramite il codice di blocco della programmazione.
1.
Digitare 999 sul tastierino numerico.
2.
Premere il tasto FUNZIONE (
).
S01 M0001 C0001
L’icona del lucchetto scompare dal display, a indicare che la modalità di programmazione
non è più attiva.
28
Istruzioni di installazione e funzionamento
Menu della matrice
Tramite la tastiera è possibile visualizzare il menu principale del sistema di commutazione
a matrice utilizzato.
Per accedere al menu della matrice:
1.
) e premere MENU (
). Il menu
Mantenere premuto il tasto MAIUSC (
principale del sistema di commutazione a matrice viene visualizzato sul monitor
selezionato.
Se si utilizza una tastiera ADCC0300, sono disponibili i seguenti comandi:
•
Joystick SU: sposta il cursore verso l’alto di un carattere
•
Joystick GIÙ: sposta il cursore verso il basso di un carattere
•
Joystick SINISTRA: sposta il cursore verso sinistra di un carattere
•
Joystick DESTRA: sposta il cursore verso destra di un carattere
•
MAIUSC + joystick SU: visualizza la pagina di menu precedente
•
MAIUSC + joystick GIÙ: visualizza la pagina di menu successiva
•
MAIUSC + joystick SINISTRA: visualizza la pagina di menu a sinistra
•
MAIUSC + joystick DESTRA: visualizza la pagina di menu a destra
•
Tasto INVIO: memorizza i dati di menu specificati
•
MAIUSC + CANCELLA (
schermata precedente.
): chiude la schermata corrente e ritorna alla
Numerosi sistemi di commutazione American Dynamics offrono funzionalità di
programmazione tramite menu di un’ampia gamma di funzioni. Gruppi di telecamere,
tour del sistema, funzioni Salvo, tabelle dei contatti di allarme, attivazione di monitor e
timer eventi sono solo alcune delle variabili che possono essere definite tramite la
programmazione da menu.
Per maggiori informazioni sulle operazioni eseguibili dal menu principale della matrice
utilizzata, consultare la documentazione del sistema di commutazione.
29
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
Accesso ai menu dome
La tastiera ADCC0300 consente di configurare telecamere dome idonee tramite l’accesso
remoto al sistema di menu della telecamera stessa.
Per accedere al menu di una telecamera dome:
1.
Richiamare la telecamera dome desiderata sul monitor.
2.
Premere il tasto FUNZIONE (
3.
Mantenere premuto il tasto MAIUSC (
) e premere MENU (
). Il menu
principale della telecamera dome viene visualizzato sul monitor selezionato.
).
Spostamento tra i menu dome
La tastiera ADCC0300 consente di spostarsi all’interno dei menu di una telecamera dome
e di modificarne le impostazioni.
Per spostarsi tra i menu di una telecamera dome:
•
Muovere il joystick in direzione verticale (su/giù) per selezionare le voci di menu e
i parametri desiderati.
•
Muovere il joystick in direzione orizzontale (sinistra/destra) per spostare il cursore
verso destra o sinistra di un carattere.
•
Ruotare il joystick in senso orario/antiorario, oppure utilizzare i tasti Zoom
AVANTI/Zoom INDIETRO per modificare i parametri selezionati.
•
Premere i tasti ALLONTANA fuoco/AVVICINA fuoco per selezionare le voci di
menu o i parametri desiderati.
30
Istruzioni di installazione e funzionamento
Per uscire dal menu di una telecamera dome:
1.
Servirsi del joystick per selezionare l’opzione QUIT WITHOUT SAVING (esci
senza salvare) e uscire dal menu dome senza salvare le modifiche.
2.
Servirsi del joystick per selezionare l’opzione EXIT AND SAVE CHANGES (esci e
salva) e salvare le modifiche prima di uscire dal menu.
Programmazione di preimpostazioni
Le telecamere dome o con funzionalità di sola rotazione/inclinazione possono supportare
la programmazione di una o più riprese preimpostate.
Per programmare una preimpostazione:
1.
Richiamare la telecamera desiderata su un monitor.
2.
Tramite il joystick della tastiera, manovrare la telecamera in base alle necessità.
3.
Premere il tasto FUNZIONE (
4.
Digitare il numero corrispondente alla preimpostazione desiderata sul tastierino
numerico.
5.
Premere il tasto PREIMPOSTAZIONE (
).
).
Programmazione di schemi per telecamere dome
Una telecamera dome programmabile supporta l’impostazione di un massimo di tre schemi.
Uno schema è una sequenza predefinita di movimenti della telecamera dome. Tre schemi
possono corrispondere collettivamente a un totale di 98 azioni della telecamera. La durata
di ogni singolo schema non può superare i 400 secondi.
Definizione di schemi
Per programmare uno schema:
1.
Richiamare la telecamera dome desiderata su un monitor.
2.
Tramite il joystick della tastiera, manovrare la telecamera nella posizione di
partenza dello schema.
3.
Premere il tasto FUNZIONE (
4.
Digitare un numero (da 1 a 3) da assegnare allo schema sul tastierino numerico.
5.
Mantenere premuto il tasto MAIUSC (
6.
Tramite il joystick, fare eseguire alla telecamera i movimenti che definiscono lo
schema.
7.
Al termine, digitare il numero dello schema sul tastierino numerico.
8.
Premere il tasto FUNZIONE (
).
).
31
) e premere PREIMPOSTAZIONE (
).
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
Cancellazione di schemi
Questa funzione consente di cancellare schemi preimpostati nelle telecamere dome che
supportano tale operazione. Per cancellare uno schema:
).
1.
Premere il tasto FUNZIONE (
2.
Digitare il numero corrispondente allo schema desiderato sul tastierino numerico.
3.
Mantenere premuto il tasto MAIUSC (
4.
Digitare il numero corrispondente allo schema desiderato sul tastierino numerico.
5.
Premere il tasto FUNZIONE (
) e premere PREIMPOSTAZIONE (
).
).
Comandi del tasto F2 (solo per RS232)
I tasti Funzione e F1 della tastiera possono essere utilizzati insieme ai normali tasti numerici
per eseguire funzioni particolari all’interno del sistema MegaPower 48. Per un elenco
completo dei comandi supportati, consultare la documentazione del sistema MegaPower
48.
Per eseguire un comando tramite il tasto funzione F2:
1.
Digitare il numero corrispondente al comando desiderato sul tastierino numerico.
2.
Mantenere premuto il tasto FUNZIONE (
3.
Premere il tasto F1 (
).
32
).
Istruzioni di installazione e funzionamento
Capitolo 5: Funzioni di installazione
Questo capitolo contiene istruzioni dettagliate sulle funzioni di installazione della tastiera,
accessibili dal menu Configurazione speciale.
Accesso al menu Configurazione speciale
Durante i cinque secondi immediatamente successivi all’accensione dell’unità, sul display
della tastiera viene visualizzato il numero di versione del software corrente, la velocità di
baud, ecc. Quando il display si trova in questo stato, è possibile accedere al menu
Configurazione speciale.
1.
Nei cinque secondi immediatamente successivi all’attivazione dell’alimentazione,
) e CANCELLA (
).
premere simultaneamente i tasti MAIUSC (
2.
Sul display LCD viene visualizzato il messaggio “Special Config” (configurazione
speciale).
Impostazione dell’indirizzo della tastiera
1.
Accedere al menu Configurazione speciale.
2.
Premere il tasto VCR/DVR RIPRODUZIONE ALL’INDIETRO (
3.
Alla visualizzazione del messaggio “Enter keyboard address” (inserire indirizzo
tastiera), digitare l’indirizzo della tastiera richiesto (l’indirizzo predefinito è 1).
4.
Premere INVIO.
).
Impostazione del numero di tentativi
1.
Accedere al menu Configurazione speciale.
2.
Premere il tasto VCR/DVR PAUSA (
3.
Alla visualizzazione del messaggio “Enter RS485 Retries” (inserire tentativi
RS485), digitare il numero richiesto (per impostazione predefinita, 3).
4.
Premere INVIO.
33
).
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
Impostazione dell’intervallo di timeout della rete
1.
Accedere al menu Configurazione speciale.
2.
Premere il tasto SELEZIONE VCR/DVR (
3.
Alla visualizzazione del messaggio “RS485 Timeout” (timeout RS485), specificare
l’intervallo richiesto. Il numero inserito si intende in unità di 5 mS (ad esempio, se
si digita 10, verrà impostato un intervallo di 50 mS).
4.
Premere INVIO.
).
Impostazione della velocità di baud
1.
Accedere al menu Configurazione speciale.
2.
Premere il tasto VCR/DVR RIAVVOLGIMENTO (
3.
Alla visualizzazione del messaggio “1=RS485 2=RS232”, digitare 2, quindi
premere INVIO. L’impostazione predefinita corrisponde a RS485.
4.
Sul display viene visualizzato quanto segue:
).
1=1200 2=4800
0=more..
Se si preme il tasto 0, sul display viene visualizzato:
3=4800 4=9600
0=more..
Se si preme di nuovo il tasto 0, sul display viene visualizzato:
5=19200 6=38400
0=more..
Se si preme il tasto 0 ancora una volta, sul display viene visualizzato:
7=57600
0=more..
5.
Premere il tasto numerico corrispondente alla velocità di baud desiderata. Ad
esempio, se la velocità desiderata è 19200, premere 5, quindi INVIO.
34
Istruzioni di installazione e funzionamento
Disattivazione/attivazione dei toni di tastiera
1.
Accedere al menu Configurazione speciale.
2.
Premere il tasto VCR/DVR AVANZAMENTO RAPIDO (
3.
Alla visualizzazione del messaggio “Sound 1=On 2=Off” (toni di tastiera 1=attivi
2=non attivi), digitare 1 o 2 e premere INVIO.
).
Selezione della modalità RS485 o RS232
1.
Accedere al menu Configurazione speciale.
2.
Premere il tasto VCR/DVR REGISTRAZIONE (
3.
Alla visualizzazione del messaggio “ Set mode 1=RS485 2=RS232” (imposta
modalità 1=RS485 2=RS232), digitare 1 o 2 e premere INVIO.
).
Ripristino delle impostazioni predefinite della tastiera
1.
Accedere al menu Configurazione speciale.
2.
Premere il tasto VCR/DVR RIPRODUZIONE (
3.
Sul display viene visualizzato il messaggio “Defaults Loaded” (impostazioni
predefinite caricate).
).
Selezione della modalità Ripetizione automatica o Aziona/Interrompi
In modalità Ripetizione automatica, i comandi di telemetria RS232 vengono ripetuti a 15
Hz fino a quando il tasto premuto non viene rilasciato o fino a quando il joystick non viene
riportato nella posizione centrale. In modalità Aziona/Interrompi, alla pressione di un tasto
corrisponde l’esecuzione istantanea di un comando; la pressione successiva dello stesso
tasto comporta l’esecuzione di un altro comando.
1.
Accedere al menu Configurazione speciale.
2.
Premere il tasto TELEMETRIA (
3.
Alla visualizzazione del messaggio “ Telemetry 1=Rept 2=Mak/Brk “ (telemetria
1=ripetizione automatica 2=aziona/interrompi), digitare 1 o 2 e premere INVIO.
35
).
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
Impostazione del codice di accesso (blocco programmazione)
IMPORTANTE: per poter impostare il codice di accesso, è necessario che la tastiera si
trovi in modalità RS232.
1.
Accedere al menu Configurazione speciale.
2.
Premere il tasto MENU (
3.
Alla visualizzazione del messaggio “Program Keylock Enter to Enable” (blocco
programmazione premere Invio per attivare), premere INVIO.
4.
Sul display viene visualizzato quanto segue:
).
1234
Enter Passcode
5.
Il codice di accesso predefinito è “1234”. Per accettarlo, è sufficiente premere il
tasto INVIO. Altrimenti, digitare un nuovo codice a quattro cifre sul tastierino
numerico. Per inserire il nuovo codice di accesso, digitarlo sul tastierino numerico
e premere INVIO.
36
Istruzioni di installazione e funzionamento
Appendice A: Riprogrammazione dei comandi VCR di ADCC0200/ADCC0300
Tra le nuove funzionalità della tastiera, vi è la possibilità di riprogrammare i comandi RS232 inviati quando l’unità si
trova in modalità RS485 con la funzione DirectControl attivata. I comandi predefiniti sono quelli della funzione
DirectControl, visualizzati nella seconda e terza colonna della tabella seguente:
Etichetta
Tasto
Comando prefefinito
PLA
REV
PAU
REW
FWD
REC
STP
DZM
MEN
INC
DEC
ENT
JLT
JRT
JUP
JDN
SLO
FST
PAR
Riproduzione
Riproduzione all’indietro
Pausa
Riavvolgimento
Avanzamento rapido
Registrazione
Arresto
Zoom digitale
Menu
Aumenta
Diminuisci
Invio
Joystick a sinistra
Joystick a destra
Joystick su
Joystick giù
Modifica parità
<STX>FPL<ETX>
<STX>RPL<ETX>
<STX>PAU<ETX>
<STX>REW<ETX>
<STX>FWD<ETX>
<STX>REC<ETX>
<STX>STO<ETX>
<STX>SEA<ETX>
<STX>MEN<ETX>
<STX>ISP<ETX>
<STX>DSP<ETX>
<STX>ENT<ETX>
<STX>ARL<ETX>
<STX>ARR<ETX>
<STX>ARU<ETX>
<STX>ARD<ETX>
0x64
0x14
8N1
Per riprogrammare questi comandi, premere il tasto CERCA ( ) entro 5 secondi dall’accesso al menu Configurazione
speciale (per accedere al menu, premere contemporaneamente i tasti MAIUSC
e CANCELLA
), dopo
un’operazione di ripristino. La riprogrammazione dei comandi può essere eseguita unicamente se la tastiera è
configurata per la modalità RS485 con la funzione DirectControl attivata.
Una volta digitata la sequenza di tasti desiderata, la riprogrammazione avviene per mezzo di un terminale o emulatore
collegato alla porta RS232 della tastiera (come illustrato di seguito). La velocità di baud corrisponde a quella configurata
sulla tastiera per la modalità RS232 (vedere Impostazione della velocità di baud a pagina 34).
37
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
Sul terminale, viene inizialmente visualizzato quanto segue
PLA 02 46 50 4C 03
REV 02 52 50 4C 03
PAU 02 50 41 55 03
REW 02 52 45 57 03
FWD 02 46 57 44 03
REC 02 52 45 43 03
STP 02 53 54 4F 03
DZM 02 53 45 41 03
MEN 02 4D 45 4E 03
INC 02 49 53 50 03
DEC 02 44 53 50 03
ENT 02 45 4E 54 03
JLT 02 41 52 4C 03
JRT 02 41 52 52 03
JUP 02 41 52 55 03
JDN 02 41 52 44 03
SLO 64
FST 14
Type SAV to save, LST to show list, or enter new mapping (eg PLA 41 03)
(digitare SAV per salvare, LST per visualizzare l’elenco oppure inserire una
nuova mappatura –ad es. PLA 14 0)
Nella tabella sono riportate le etichette associate a ciascun tasto (ad esempio PLA) e i corrispondenti valori esadecimali
trasmessi alla pressione del tasto.
Per riprogrammare un tasto, digitare i tre caratteri dell’etichetta seguiti dal nuovo comando. Ad esempio, per
riprogrammare il tasto INVIO in modo che trasmetta “Hi!”, digitare ENT48 69 21.
Si tenga presente che:
•
Ogni riga termina con un a capo (0x0D o CONTROL-M).
•
Se il comando viene accettato, non viene visualizzato nulla. Vengono segnalati solo gli errori. Per visualizzare un
elenco dei comandi riprogrammati, digitare LST.
•
Non vi è distinzione tra maiuscole e minuscole.
•
Tutti i valori sono valori esadecimali a due cifre.
•
La lunghezza di ogni stringa di comando può essere compresa tra 0 (nessun invio) e 10 byte.
•
Il tasto Backspace non è supportato. In caso di errore, premere il tasto INVIO e digitare di nuovo la stringa.
•
I valori possono essere separati da spazi; virgole e tabulazioni vengono ignorate.
Per visualizzare tutte le modifiche apportate, digitare LST. Per salvare e uscire dal programma, digitare SAV. Per
annullare le modifiche apportate, riavviare la tastiera.
38
Istruzioni di installazione e funzionamento
Le etichette SLO e FST corrispondono all’intervallo di tempo tra le ripetizioni successive di un comando trasmesso
tramite il joystick. L’intervallo SLO corrisponde alla velocità di ripetizione più lenta, trasmessa quando il joystick
viene inclinato solo leggermente, mentre FST corrisponde alla velocità di ripetizione più elevata, trasmessa quando
il joystick viene inclinato completamente. Tali valori sono espressi in unità di 5 mS; di conseguenza, il valore SLO
predefinito pari a 64 esadecimali corrisponde a 100 * 5 mS = 500 mS.
La modifica della parità dei comandi VCR viene indicata da PAR DPS, dove D = Bit dati (7 o 8), P = Parità (N, O o
E) e S = Bit di stop (1 o 2); ad esempio, PAR 8N1 o PAR 7E2. Durante la configurazione del VCR, utilizzare sempre
8 bit dati, nessuna parità, 1 bit di arresto e la velocità di baud selezionata dal menu Configurazione speciale.
39
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
Appendice B: Allarmi monitor
I monitor possono essere predisposti per la trasmissione di allarmi tramite una serie di codici che definiscono i
seguenti tre parametri:
1. Metodo di visualizzazione (monitor singolo, doppio, o blocchi di monitor).
2. Metodo di accodamento (sequenza o trattenimento).
3. Metodo di annullamento (istantaneo, automatico o manuale).
Per predisporre un monitor per la trasmissione di allarmi tramite una tastiera ADCC0300:
1. Richiamare il monitor desiderato.
2. Digitare il codice di attivazione allarme monitor (vedere tabella).
3. Premere il tasto FUNZIONE (), quindi il tasto F1 ().
La tastiera consente inoltre di programmare un monitor per l’annullamento istantaneo, automatico o manuale
dell’allarme. L’annullamento manuale viene attivato o disattivato dopo la programmazione del codice di attivazione
allarme monitor. Se l’annullamento manuale è attivato, accanto all’acronimo di tre lettere del codice di attivazione
visualizzato sulla riga di stato del monitor appare una “A”.
Se si utilizza un sistema di commutazione/controllo a matrice AD1024, i monitor possono essere predisposti per la
trasmissione di allarmi da un PC, tramite il software di configurazione del sistema S3, oppure dalla tastiera ADCC0300,
tramite il software AD1024 incorporato. Segue una tabella contenente i codici di attivazione allarme monitor e i
comandi che attivano i codici.
Codice attivazione allarme monitor
Acronimo monitor
Sequenza comandi
Visualizza stato attivazione allarme
Singolo, Sequenza, Istantaneo
Singolo, Sequenza, Automatico
Singolo, Sequenza, Manuale
Singolo, Trattenimento, Istantaneo
Singolo, Trattenimento, Automatico
Singolo, Trattenimento, Manuale
Blocco, Sequenza, Istantaneo
Blocco, Sequenza, Automatico
Blocco, Sequenza, Manuale
Blocco, Trattenimento, Istantaneo
Blocco, Trattenimento, Automatico
Blocco, Trattenimento, Manuale
Doppio, Trattenimento, Istantaneo
Doppio, Sequenza, Istantaneo
Doppio, Trattenimento, Automatico
Doppio, Sequenza, Automatico
Doppio, Trattenimento, Manuale
Doppio, Sequenza, Manuale
Disattiva allarme monitor
Attiva precedenza monitor
Disattiva precedenza monitor
vedere di seguito
SSI
SSA
SSM
SHI
SHA
SHM
BSI
BSA
BSM
BHI
BHA
BHM
DHI/DSI*
300, FUNZIONE, F1
301, FUNZIONE, F1
302, FUNZIONE, F1
303, FUNZIONE, F1
304, FUNZIONE, F1
305, FUNZIONE, F1
306, FUNZIONE, F1
307, FUNZIONE, F1
308, FUNZIONE, F1
309, FUNZIONE, F1
310, FUNZIONE, F1
311, FUNZIONE, F1
312, FUNZIONE, F1
313, FUNZIONE, F1
DHA/DSA*
314, FUNZIONE, F1
DHM/DSM*
315, FUNZIONE, F1
316, FUNZIONE, F1
317, FUNZIONE, F1
318, FUNZIONE, F1
* Nelle applicazioni a visualizzazione doppia, il primo acronimo di tre lettere appare sul monitor di trattenimento,
mentre il secondo appare sul monitor che visualizza la sequenza.
40
Istruzioni di installazione e funzionamento
Appendice C: Risoluzione dei problemi
Problema
✗ Assenza di alimentazione.
Elenco di controllo
✓ Verificare la presa di corrente.
✓ Verificare le connessioni del trasformatore.
✓ Verificare la connessione dei cavi che collegano
la tastiera all’interfaccia matrice tastiera.
✓ Misurare l’uscita del trasformatore in
corrispondenza dell’interfaccia matrice tastiera.
✗ I tasti non rispondono (l’alimentazione è
già stata verificata).
✓ Verificare la connessione dell’interfaccia matrice
tastiera alla porta di comunicazione del sistema di
controllo.
✓ Verificare la velocità di baud della tastiera e del
sistema di controllo.
✗ Non tutti i tasti rispondono.
✓ Verificare lo stato di VCR/monitor.
✗ Impossibile eseguire la programmazione
da menu (solo per ADCC0300).
✓ Verificare se la modalità di blocco della
programmazione è attiva. Per eseguire funzioni
di programmazione è necessario inserire un
codice di accesso (blocco della
programmazione).
✗ I messaggi del display non sono visibili.
✓ Verificare l’impostazione di luminosità e contrasto.
✗ I toni di tastiera non sono udibili.
✓ Verificare se i toni di tastiera sono stati attivati.
✗ Impossibile accedere ai menu principali
della CPU (solo per ADCC0300).
✓ Verificare se la tastiera si trova in modalità di
programmazione.
✓ Verificare che sia stato selezionato il monitor
corretto per la programmazione.
✓ Verificare che l’uscita monitor della CPU sia
collegata correttamente.
41
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
Appendice D: Specifiche
Numero modelli
Caratteristiche elettriche
ADCC0200 ................. Tastiera + joystick con movimento su
due assi
Tensione alimentazione
9 – 15 V CC
Corrente massima .....
500 mA
ADCC0300 ................. Tastiera + joystick con movimento su
tre assi
MP-CBL ..................... Cavo di scorta
Caratteristiche meccaniche
MP-KMI ...................... Interfaccia tastiera matrice
Dimensioni ................. 34,0 x 13,2 x 8,0 cm
ADCCACPSN ............ Kit tastiera remota USA
Peso (max.) ............... 1,5 kg
ADCCACPSP ............ Kit tastiera remota EU/GB
Peso spedizione ........ 1,9 kg
LCD
Dimensioni .................. 2 righe x 16 caratteri bianchi su
sfondo nero, regolabile dall’utente
Costruzione ................ Acciaio dolce/alluminio con coperchi
terminali in ABS
Colore ........................ Nero
Specifiche ambientali
Controlli
Temperatura operativa Da 0 a 30 C
Tasti ........................... 47 tasti colorati, rivestiti in gomma
Temperatura di immagazzinamento Da 0 a 40 C
Joystick ...................... ADCC0200: joystick con movimento
su 2 assi per il controllo di rotazione e
inclinazione
Umidità operativa ....... Umidità relativa 90%, senza condensa
O
O
O
O
Avvisi normativi
Connettori
RS232, alimentatore .. 2 x RJ45 verso sistema di
commutazione/controllo tramite
morsettiera
Emissioni ................... FCC parte 15, sottoparte B Classe A
CE: EN50081-1
Inalterabilità ............... CE: EN50130-4
42
Istruzioni di installazione e funzionamento
Indice
A
Accesso ai menu dome 30
Accesso alla modalità menu della matrice 29
Allarmi 24
Arresto di un tour 23
Attiva/disattiva telemetria 27
Attivazione telemetria 27
B
Blocco e sblocco della telecamera 26
C
Cancellazione di schemi 32
Capovolgimento telecamera 19
Codici di accesso 16
Comandi F1 27
Comandi F2 32
Connessione 16
Connessione e impostazione 11
Connessione tastiere
Multiple Keyboards 14
Più tastiere 15
Una sola tastiera con cavo di lunghezza inferiore ai due metri 13
Una sola tastiera con cavo di lunghezza superiore ai due metri 12
Controllo di un VCR 26
D
Definizione di schemi 31
Diaframma automatico 19
Diaframma telecamera 19
Disattivazione telemetria 27
Disattivazione/attivazione dei toni di tastiera 35
Disconnessione 16
Dispositivi ausiliari 24
E
Esecuzione di schemi 21
Esecuzione di tour 22
Esecuzione passo a passo di un tour 22
F
Funzione QuickSet 21
Funzioni Salvo 23
43
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
I
Impostazione della velocità di baud 34
Impostazioni predefinite 35
Interfaccia tastiera matrice 11
Intervallo di timeout della rete 34
Inversione della direzione di esecuzione di un tour 23
L
LCD 17
M
Menu della matrice 29
Messa a fuoco automatica 20
Messa a fuoco telecamera 19
Modalità Aziona/Interrompi 35
Modalità Programma
Accesso 28
Blocco 28
Impostazione del codice di accesso 36
Uscita 28
Modalità Ripetizione automatica 35
Modalità RS485 e RS232 35
N
Nomi utente 16
P
Polarizzazione della rete 14
Preimpostazioni
Impostazione 31
Richiamo 20
Programmazione di preimpostazioni 31
Programmazione di schemi per telecamere dome 31
Q
QuickSet 21
R
Riavvio di un tour trattenuto 22
Richiamo di funzioni Salvo 23
Richiamo di preimpostazioni (riprese) 20
Richiamo di una telecamera per la visualizzazione su di un monitor 17
Richiamo viste 24
Ripristino delle impostazioni predefinite 35
Rotazione, inclinazione e zoom 18
44
Istruzioni di installazione e funzionamento
S
Schemi
Cancellazione 32
Definizione 31
Esecuzione 21
Selezione dei monitor 17
Spostamento tra i menu dome 30
T
Tabelle delle funzioni
Funzione QuickSet 10
Modalità VCP (PIP) / DirectControl 10
Operazioni dome 9
Operazioni menu matrice 8
Operazioni standard matrice 7
Tasti 4
Tastiera
Avvisi sonori 25
Contrasto display 25
Display 17
Indirizzo 33
Tentativi 33
Toni 35
Terminazione della rete 14
Tour
Arresto 23
Esecuzione 22
Esecuzione passo a passo 22
Inversione della direzione di esecuzione 23
Riavvio 22
Trattenimento 22
Trattenimento di un tour 22
U
Uscita dalla modalità Programma 28
V
Velocità di baud 34
Viste
Richiamo 24
Visualizzazione di siti satellite 25
45
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
46
Istruzioni di installazione e funzionamento
47
Tastiera ADCC0200 e ADCC0300
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web
www.americandynamics.net
© 2003 American Dynamics
Le specifiche dei prodotti sono soggette a modifiche senza preavviso.
Alcuni nomi di prodotti citati nel presente documento possono essere
marchi e/o marchi commerciali delle rispettive società.
48
MP200-300HB-IT-2