beschlussantrag mozione

Commenti

Transcript

beschlussantrag mozione
Bozen, 10.6.2015
Bolzano, 11/6/2015
An den Präsidenten
des Südtiroler Landtages
Bozen
Al presidente
del Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano
Bolzano
BESCHLUSSANTRAG
MOZIONE
Nr. 391/15
N. 391/15
Sicherheit: dringende
Vorbeugungsmaßnahmen
gegen Kriminalität
Sicurezza: sono necessari interventi
urgenti di prevenzione dei fenomeni
di criminalità ai danni dei cittadini
Einleitung
Premesso che
-
Seit einiger Zeit ist in Südtirol, aber leider nicht
nur hier, eine negative Entwicklung der allgemeinen Sicherheitslage zu verzeichnen. Neben zahlreichen Einbrüchen kam es zu kleinkriminellen
Vergehen wie Drogenhandel und Vandalismus.
-
-
In letzter Zeit verschärfte sich das Problem und
führte bei den Bürgern/-innen zu großer Besorgnis, v.a. was die schwächeren Bevölkerungsgruppen betrifft.
Das Recht einer Frau, sich auch ohne Begleitung
überall in der Stadt und zu jeder Uhrzeit, auch in
den Abendstunden, frei und unbehelligt bewegen
zu können oder das Recht eines Jugendlichen,
mit seinen Freunden öffentliche Freizeiteinrichtungen zu nutzen, sollten als unantastbar gelten und
geschützt werden.
-
-
-
da tempo si registra soprattutto, benché purtroppo
non esclusivamente, nel territorio del Comune di
Bolzano una situazione generale di poca sicurezza in seguito a ripetuti furti nelle abitazioni nonché
a episodi di microcriminalità, come spaccio di sostanze stupefacenti ed episodi di vandalismo;
nell'ultimo periodo questo fenomeno negativo risulta essere più intenso suscitando forte preoccupazione in molti nostri concittadini, soprattutto tra
le fasce più deboli;
la libertà per una donna sola di percorrere qualsiasi spazio urbano in qualsiasi ora della giornata
o della sera con tranquillità, o la libertà di un minore di trascorrere il proprio tempo libero in compagnia degli amici nelle strutture pubbliche all'uopo deputate deve essere considerato un diritto irrinunciabile da difendere.
In diesem Zusammenhang ist Folgendes zu berücksichtigen:
Considerato che
-
-
Mittlerweile werden täglich kleinkriminelle Vergehen oder Vorfälle physischer oder psychischer
Gewalt an öffentlichen Orten wie im Freibad, in
Parks oder auf Spielplätzen gemeldet. Die Polizeikräfte leisten zwar vorbildliche Arbeit, gegenüber
einer Gesetzgebung, die unsere Bürger/-innen vor
dieser Form moderner Barbarei nicht ausreichend
schützt, sind sie jedoch machtlos. Im Wissen,
dass sie faktisch Straffreiheit genießen, führen die
le segnalazioni di episodi di micro-criminalità e
violenza fisica e morale all'interno di luoghi pubblici – lido, parchi, campi da gioco – si ripetono oramai con una frequenza quotidiana. Le Forze di
polizia svolgono il loro lavoro in maniera encomiabile, ma nulla possono contro il muro di gomma di
una legislazione che non tutela a sufficienza i cittadini di fronte a questa orda di nuovi barbari che,
consapevoli della sostanziale immunità di cui go-
2
-
Täter ihr Leben weiterhin ohne jegliche moralische Bedenken am Rande der Legalität.
Eine derart komplexe Problematik wie jene der Sicherheit muss mit größter Sorgfalt angegangen
werden. Dazu sind alle Maßnahmen erforderlich,
die der Sicherheit dienlich sind und den Ängsten
der Bürger/-innen entgegenwirken können. Eine
Lösung des Problems muss über eine bessere
Koordinierung zwischen Ordnungskräften und Gemeindepolizei zwecks effizienterer Kontrollen erfolgen, wobei v.a. nachts und an jenen Orten, wo
sich Kleinkriminalität oder Vandalenakte häufen
auch Videoüberwachungssysteme zum Einsatz
kommen sollen.
Aus diesen Gründen
-
dono, non si fanno alcuna remora etica nel vivere
ai margini della legalità;
che un problema così complesso come quello della sicurezza vada affrontato in modo articolato
agendo contemporaneamente attraverso diversi
strumenti atti a promuovere la sicurezza e a ridefinire la percezione di insicurezza da parte dei cittadini, tramite soluzioni che mirino a una intensificazione del coordinamento tra le Forze dell'ordine e
le Polizie municipali per favorire un maggiore controllo del territorio, anche mediante sistemi di videosorveglianza, specialmente nelle ore notturne
e nelle zone in cui maggiormente si sono verificati
gli episodi di vandalismo o micro-criminalità.
Tutto questo premesso e considerato,
verpflichtet
der Südtiroler Landtag
die Landesregierung,
il Consiglio della Provincia
autonoma di Bolzano
impegna
la Giunta provinciale
den Gemeinden (im Einvernehmen mit denselben)
zu diesem Zweck ausreichende Finanzmittel zur Verfügung zu stellen, damit sie innerhalb ihrer Gebiete
alles Nötige veranlassen, um gegen jegliche Gefährdung der Bürger/-innen vorzubeugen.
a trasferire ai Comuni adeguate e specifiche risorse
finanziarie (da definire in accordo con i Comuni stessi) sollecitando il loro intervento nella predisposizione
degli strumenti adeguati alla prevenzione di ogni fenomeno che possa compromettere il vivere in sicurezza dei cittadini, sul territorio di loro competenza.
gez. Landtagsabgeordneter
Alessandro Urzì
f.to consigliere provinciale
Alessandro Urzì
Beim Generalsekretariat des Südtiroler Landtages
am 12.6.2015 eingegangen, Prot. Nr. 4620/VR/ed
Pervenuta alla segreteria generale del Consiglio
della Provincia autonoma di Bolzano in data
12/6/2015, n. prot. 4620/ci/hz