Hugo, Victor (1802 - 1885) L`uomo che ride, Garzanti, 1976 [L

Transcript

Hugo, Victor (1802 - 1885) L`uomo che ride, Garzanti, 1976 [L
Hugo, Victor (1802 - 1885)
L’uomo che ride, Garzanti, 1976
[L’homme qui rit, 1869]
[52] […]
Il bambino si voltò verso il mare.
Come la terra il mare era bianco; una di neve, l’altro di schiuma […]. Il bambino si trovava così in
alto che la baia di Portland gli appariva quasi come su una carta geografica, livida in un semicerchio
di colline.
[82-86] […]
Il padrone affidò la barra a un marinaio, […] raggiunse il castello di prua. […]
“Padrone, hai un ottante inglese?”
“No.”
“Senza ottante non puoi prendere l’altezza né da poppa né da prua.”
[…]
“Dove ti dirigi?”
“Verso l’insenatura che conosco tra Loyola e San Sebastiano.”
“Mettiti alla svelta sul parallelo del luogo d’arrivo”.
[…]
“Hai una carta nautica?”
“No. Non di questo mare.”
“Allora navighi alla cieca?”
“Affatto. Ho la bussola.”
La bussola è un occhio, l’altro è la carta.”
“Anche un guercio ci vede.”
“Come fai a misurare l’angolo di rotta della nave con la chiglia?”
“Ho la bussola di variazione, e poi vado a intuito.”
“Intuire è una buona cosa, ma sapere è meglio.”
“Cristoforo Colombo intuiva.”
“Quando c’è confusione e quando la rosa gira in malomodo, non si sa più da che parte prendere il
vento, e si finisce col non avere più né punto di stima né punto esatto. Un asino con la carta vale più
di un indovino con l’oracolo”.
[232] […]
Questo pensava Barkilphedro. Questi erano I ruggiti che aveva nell’anima. Gli invidiosi hanno
l’abitudine di assolversi mescolando il risentimento personale ai mali pubblici. In quella feroce
intelligenza andava e veniva ogni sorta di passione selvaggia e odiosa. In un angolo dei vecchi
mappamondi del XV secolo c’è un ampio spazio vago, senza forme e senza nome: Hic sunt leones.
Anche nell’uomo c’è un simile angolo scuro. In qualche parte di noi le passioni si aggirano
ringhiando, anche di un certo lato scuro della nostra anima si può dire: Qui ci sono i leoni. […]
[415] […]
Davanti a lui [Gwynplaine] si era aperta una nuvola favolosa, forse una trappola, che lacerandosi
aveva mostrato un azzurro profondo.
Così profondo da essere scuro.
Egli era sulla montagna da cui si vedono i regni della terra.
Una montagna tanto più terribile, in quanto non esiste. Chi sta su quella cima, vive in un sogno.
[…]
www.mapsinliterature.it
Palazzi, castelli, potere, ricchezze, tutte le felicità umane a perdita d’occhio attorno a sé, un
mappamondo di piaceri in mostra sull’orizzonte, una specie di radiosa geografia di cui si è al centro,
miraggio pericoloso. […]
Un uomo si addormenta in un buco di talpa e si sveglia sulla punta del campanile di Strasburgo, là
si trovava Gwynplane.
The child turned again towards the sea.
The sea, like the land, was white--the one with snow, the other with foam. […] From the height
where the child was the bay of Portland appeared almost like a geographical map, pale, in a
semicircle of hills.
[…]
The skipper gave the helm to a sailor, […] and went on to the forecastle.
[…]
"Skipper, have you an English sextant?"
"No."
"Without an English sextant you cannot take an altitude at all."
[…]
"Whither are you steering?"
"For a creek I know, between Loyola and St. Sebastian."
"Make the latitude of the harbour'
s mouth as soon as possible."
[…]
"Have you a chart?"
"No; not for this channel."
"Then you sail by rule of thumb?"
"Not at all. I have a compass."
"The compass is one eye, the chart the other."
"A man with one eye can see."
"How do you compute the difference between the true and apparent
course?"
"I'
ve got my standard compass, and I make a guess."
"To guess is all very well. To know for certain is better."
"Christopher guessed."
"When there is a fog and the needle revolves treacherously, you can
never tell on which side you should look out for squalls, and the end of
it is that you know neither the true nor apparent day'
s work. An ass
with his chart is better off than a wizard with his oracle."
[…]
Thus dreamed Barkilphedro. Such were the ragings of his soul. It is the habit of the envious man to
absolve himself, amalgamating with his personal grievance the public wrongs.
All the wild forms of hateful passions went and came in the intellect of this ferocious being. At the
corners of old maps of the world of the fifteenth century are great vague spaces without shape or
name, on which
are written these three words, Hic sunt leones. Such a dark corner is there also in man. Passions
grow and growl somewhere within us, and we may say of an obscure portion of our souls, "There
are lions here."
[…]
www.mapsinliterature.it
He [Gwynplaine] had before him the fairy glade, a snare perhaps, seen through opening clouds, and
showing the blue depths of sky; so deep, that they are obscure.
He was on the mountain, whence he could see all the kingdoms of thenearth. A mountain all the
more terrible that it is a visionary one. Those who are on its apex are in a dream. […]
Palaces, castles, power, opulence, all human happiness extending as far as eye could reach; a map
of enjoyments spread out to the horizon; a sort of radiant geography of which he was the centre. A
perilous mirage! […]
A man going to sleep in a mole'
s burrow, and awaking on the top of the Strasbourg steeple; such
was the state of Gwynplaine.
[from Gutemberg e-text]
www.mapsinliterature.it