global comfort technology

Transcript

global comfort technology
organizzato da / organised by
global
comfort
technology
heating
cooling
ANTEPRIMA
PREVIEW
water
40^ Mostra Convegno Expocomfort
15-18 Marzo/March 2016
in collaborazione con / in cooperation with
www.mcexpocomfort.it
energy
global
comfort
technology
40^ Mostra Convegno Expocomfort
15-18 Marzo/March 2016
MCE è l’unico evento che presenta tutte le tecnologie più innovative
della climatizzazione, un’esperienza imperdibile per chi progetta,
installa, realizza impianti e sistemi per il comfort abitativo dell’edificio
intelligente in ambito commerciale, residenziale e industriale.
Connettiti con la comunità internazionale di professionisti dell’HVAC+R
e dell’efficienza energetica per sviluppare il tuo business, per crescere
professionalmente, e vincere le sfide del futuro con passione ed
entusiasmo.
Ti aspettiamo a MCE 2016!
MCE offers you a unique opportunity to learn and to source the
latest HVAC&R technologies, solutions and systems for smart buildings
in commercial, industrial and domestic residential sectors.
As engineers, specifiers and installers, you will connect and interact
with the HVAC&R international professional community and you will
meet with exhibitors from all over the world.
Attending and participating in MCE will grow your business, develop
your profession and overcome your future challenges with enthusiasm
and passion.
We look forward to meeting you at MCE 2016!
www.mcexpocomfort.it
1
global
comfort
technology
Interamente dedicata a MCE
Entirely dedicated to MCE
24
~riscaldamento
~ attrezzeria e utensileria
~ componentistica per
impianti
Stazione
ferroviaria
Railway
station
4
10
14
6
PORTA OVEST
PORTA EST
east gate
west gate
15
13
11
7
9
CENTRO
CONGRESSI
E SERVIZI
Congress
and Service
Center
5
3
~heating
~ implements and tools
Tecnica sanitaria
~HVAC components Plumbing technology
Attrezzeria
Utensileria
Ambiente bag
Implements an
Bathroom wo
Climatizzazione
Condizionamento
Refrigerazione
Energie rinnovabili
Air conditioning
Refrigeration
Renewable Energy
cooling
2
METRO
18
Riscaldamento
Trattamento A
Energie Rinno
Heating
Water Treatm
Renewable En
Climatizzazione
Condizionamento
Refrigerazione
Energie rinnovabili
Air conditioning
Refrigeration
Renewable Energy
heating
SHUTTLE
BUS
22
40^ Mostra Convegno Expocomfort
15-18 Marzo/March 2016
1
CENTRO
SERVIZI
Service
Center
PIAZZA EUROPA
~climatizzazione
Tecnica sanitaria
Plumbing technology
~condizionamento
~ventilazione
~refrigerazione
Riscaldament
Componentist
Heating
HVAC Compo
~ air conditioning
~ventilation
~refrigeration
Riscaldamento
Energie Rinnovabili
That’s Smart
Heating
Renewable Energy
That’s Smart
water
~ tecnica
sanitaria
Tecnica sanitaria
Attrezzeria utensileria
~ trattamento
acqua
Trattamento Acqua
Ambiente bagno
~rubinetteria
Plumbing technology
Implements and Tools
Water Treatment
~ accessori
bagno
Bathroom world
~wellness
~ plumbing technology
~ water treatment
~taps
~ bathroom accessories
~wellness
Riscaldamento
Componentistica
Heating
HVAC Components
PORTA SUD
south gate
energy
2
Climatizzazione
Condizionamento
Refrigerazione
Energie rinnovabili
Air conditioning
Refrigeration
Renewable Energy
Tecnica sanitaria
Plumbing technology
Tecnica sanitaria
Attrezzeria utensileria
Trattamento Acqua
Ambiente bagno
Plumbing technology
Implements and Tools
Water Treatment
Bathroom world
Riscaldamento
Componentistica
Heating
HVAC Components
Riscaldamento
Energie Rinnovabili
That’s Smart
Heating
Renewable Energy
That’s Smart
~ pompe di calore
~ solare termico
~fotovoltaico
~geotermico
~cogenerazione
~biomasse
~eolico
~isolamento
~ prodotti per l’edilizia
biosostenibile
~ home and building automation
~domotica
~ heat pumps
~ solar heating
~photovoltaics
~geothermal
~cogeneration
~biomass
~wind
~insulation
~ products for bio-sustainable
building
~ home and building automation
~ domotics
3
THaT’s
smarT
L’intelligenza è di casa
global
comfort
technology
40^ Mostra Convegno Expocomfort
15-18 Marzo/March 2016
Aziende Partner/Partner companies
(al 21/12/2015/as of 21/12/2015)
Lo spazio That’s Smart di MCE 2016 offre una panoramica di aziende e prodotti
che spazia dalle smart appliances all’automazione elettrica ed elettronica
®
integrata, dal controllo di carico alle smart grid, dalle soluzioni di controllo remoto,
sicurezza, monitoraggio, regolazione, contabilizzazione e diagnosi allo storage,
al fotovoltaico, fino alla mobilità sostenibile con i veicoli a zero-emissioni, i sistemi
di accumulo, le infrastrutture di ricarica e riconversione e la gestione dell’energia.
Un’area espositiva che esprime in concreto la convergenza tra le tecnologie
idrotermosanitarie ed elettriche per offrire soluzioni innovative e sostenibili a
tutti gli operatori professionali coinvolti nella progettazione e nell’installazione.
I sistemi più avanzati per l’edificio di oggi, ma soprattutto per l’edificio di domani,
si mettono in mostra a MCE 2016.
www.kontrolmarket.eu
Intelligent buildings
That’s Smart special area at MCE 2016 presents an exhaustive overview of
manufacturing companies and their products ranging from smart appliances
to electrical/electronic automation, from smart grid to load control, from
tree
SOLUTIONS
remote control, security, monitoring, metering, detection solutions to storage
systems and photovoltaic. Finally yet importantly, sustainable mobility with
zero-emission vehicles, recharging infrastructures as well as energy conversion
In collaborazione con/In cooperation with
and management.
A unique event space to show how HVAC&R and sanitary ware industries are
closely tied up with automation and power technologies to offer ground-breaking
and sustainable systems aimed at professionals involved in designing and
installing new living solutions.
The most advanced systems for today’s buildings and above all for the buildings
Media partner internazionale/International media partner
of tomorrow will be on display at MCE 2016.
4
5
global
comfort
technology
NZEB
Tecnologie, strumenti
e strategie di mercato
Il tema centrale dei convegni e degli eventi di MCE 2016 focalizza l’attenzione
sulla tematica più attuale e sfidante per il mondo dell’impiantistica: la
realizzazione di edifici a energia quasi zero (NZEB, Nearly Zero Energy Building).
Progettare e costruire edifici ad altissime prestazioni energetiche che utilizzano
energia da fonti rinnovabili per minimizzare i consumi oggi è possibile. MCE
40^ Mostra Convegno Expocomfort
15-18 Marzo/March 2016
Quest’anno più che mai, MCE 2016
This year more than ever, MCE 2016
propone un fitto calendario di
offers a rich calendar of institutional
incontri istituzionali e momenti di
events, workshops and seminars. An
approfondimento tecnico. Il programma
invaluable occasion aimed at business
è studiato in stretta collaborazione con
growth and professional updating
il Comitato Scientifico MCE, presieduto
organised in close collaboration
da un rappresentante del Politecnico
with MCE Scientific Committee,
di Milano - Dipartimento ABC e dalle
chaired by a representative of the
principali Associazioni di categoria. Una
Polytechnic University of Milan - ABC
vera garanzia di autorevolezza e qualità.
Department and the most influential
trade associations. All this guarantees
authoritativeness and quality.
2016 costituisce un momento di incontro privilegiato per condividere le best
practices a livello internazionale.
Technologies, tools
and marketing strategies
The key theme of the programme of conferences and events at MCE
2016 focuses on a highly topical and challenging issue affecting the
world of installation technology: the implementation of nearly zero
energy buildings (NZEB, Nearly Zero Energy Building).
It is now possible to plan and construct new buildings to high
standards of efficiency using renewable energy that aim to minimise
energy consumption. MCE 2016 is a unique opportunity to share best
practice at an international level.
6
7
global
comfort
technology
40^ Mostra Convegno Expocomfort
15-18 Marzo/March 2016
Percorso
Efficienza Innovazione Le migliori soluzioni e i sistemi più innovativi in termini di efficienza energetica,
Molto più di una semplice area-evento:
At MCE 2016, Oltre la Classe A is a
selezionati e proposti direttamente dal Politecnico di Milano per mettere in
per questa edizione, Oltre la Classe
lot more than an event space. In this
evidenza le eccellenze della produzione italiana e internazionale.
A si trasforma in un vero e proprio
edition, the unique initiative will host
Un database ricco e di facile consultazione disponibile tutto l’anno su
edificio intelligente in scala reale,
a real intelligent full-scale building to
www.mcexpocomfort.it, che si concretizza nel corso di MCE 2016 attraverso
dove troveranno la loro collocazione
showcase groundbreaking systems
un vero e proprio percorso alla scoperta delle soluzioni più performanti per la
ideale e sinergica le soluzioni e i sistemi
and solutions among those shortlisted
progettazione integrata.
selezionati fra quelli di Percorso
for Percorso Efficienza & Innovazione.
Efficienza & Innovazione. Un’occasione
An exclusive opportunity to discover
unica per entrare in contato diretto con
the impact of evolving technology and
l’evoluzione della tecnologia e lanciare
take a quick look at what we have
uno sguardo verso il futuro che verrà.
ahead of us.
The highest performance solutions and the most advanced systems in terms
of energy efficiency selected and proposed by the Polytechnic University
of Milan that provide a very thorough overview of Italian and international
manufacturing excellence.
A rich and easily searchable database always available on the website
www.mcexpocomfort.it, a virtual path that becomes real at MCE 2016 to
discover the latest technology for building integrated solutions.
In collaborazione con/In cooperation with
8
9
global
comfort
technology
40^ Mostra Convegno Expocomfort
15-18 Marzo/March 2016
Sono presenti in Tecnopolis - CasANGAISA 2016:
Within Tecnopolis - CasANGAISA 2016 you will find:
Strumenti, servizi e soluzioni
per la gestione, la sicurezza e la qualità
del punto vendita
ANGAISA
INTRAC S.p.a.
www.angaisa.it
Servizi e strumenti per il settore
idrotermosanitario
Services and tools for the HVAC sector
www.intrac.it
Il libero servizio all’avanguardia di massima
qualità e sicurezza
Free service as a state-of-the art quality and
security guarantee
BLU & ROSSO - QUINE S.r.l.
JUNGHEINRICH ITALIANA S.r.l.
TECNOPOLIS - CasANGAISA è uno spazio operativo nel quale ANGAISA
www.bluerosso.it
La voce della distribuzione ITS
The voice of the Italian heating and
sanitary trade
presenta i suoi tradizionali servizi e, in collaborazione con primarie aziende
EURECA2008 - IDROLAB S.r.l.
LOGICA’ di Barbetti M.
di diversi settori, offre strumenti e sistemi innovativi per presidiare e
www.idrolab.it
L’automazione della gestione dei dati nei
processi operativi nel settore ITS
Automated data management in the
operational processes of the HVAC sector
www.logica2005.com
Logistica e qualità
Logistics and quality
sviluppare le singole attività e funzioni che caratterizzano le aziende
distributrici del settore idrotermosanitario: dalla vendita al banco, in self
service o in showroom, alla logistica di magazzino, dalla comunicazione alla
gestione del credito.
Tools, management services
and solutions for security and quality
enhanced points of sale
TECNOPOLIS - CasANGAISA is an operational space where ANGAISA
presents its traditional services and, in cooperation with different sectors’
www.capgeminibs.com
Soluzioni innovative che leggono i dati aziendali
a supporto dalla logistica integrata
Innovative solutions through data processing in
support of integrated logistics
EUROWIRE S.r.l.
www.eurowire.it
Il filo metallico contenitore di prodotti
The wire containing products
leading companies, provides specific tools and innovative systems in order
FOX & PARKER S.p.A.
to further develop and implement all single activities and functions typical
www.fox-parker.it
Specialisti nella gestione del credito
Credit management experts
of the HVAC wholesale companies: from counter sales to self-service
or showroom, from warehouse logistics to communication and credit
management.
10
CAPGEMINI S.p.a.
www.jungheinrich.it
I maestri della movimentazione interna
Masters of internal logistics
OMEGA GRUPPO S.r.l.
www.omegagruppo.it
Le nuove tecnologie digitali per supportare la
crescita dell’impresa
New digital technologies to support company
growth
TEAM’S SOLUTIONS
www.et-eam.com
Informazione, formazione e supporti
professionali per i protagonisti del
settore ITS
Information, updates and professional support
for HVAC sector protagonists
ANGAISA Via G. Pellizza da Volpedo, 8 - 20149 Milano
tel. 02-43990459 fax 02-48591622 - [email protected] - www.angaisa.it
11
organizzato da / organised by
global
comfort
technology
Da sempre, per MCE innovazione significa innanzitutto sostenibilità.
Contribuisci anche tu, visita il sito MCE e scopri i comportamenti che
puoi adottare per ridurre il tuo impatto sull’ambiente che ci circonda!
For years, innovation has been synonymous with sustainability
at MCE. Actively contribute visiting our website and learn about
how to behave in a more environmentally friendly way!
Scarica la policy
Download the policy
global
comfort
technology
40^ Mostra Convegno Expocomfort
15-18 Marzo/March 2016
Procedure d’ingresso a MCE 2016
Admission to MCE 2016
QUANDO:
da martedì 15 a
venerdì 18 marzo 2016
L’ingresso, riservato agli operatori professionali, è
Admission is free of charge for professionals who have received an invitation code
gratuito con codice invito ricevuto da un Espositore,
from an Exhibitor valid for online pre-registration on www.mcexpocomfort.it:
valido per la preregistrazione online sul sito
with the pdf form received by e-mail upon preregistration, you will directly access
ORARI:
dalle 9.00 alle 18.30
www.mcexpocomfort.it: con il pdf ricevuto via e-mail
the Exhibition through the FAST LANE
DOVE:
Fiera Milano
alla Manifestazione attraverso le corsie FAST LANE.
INGRESSI:
Porta Sud, Est e Ovest
acquistare il biglietto di ingresso usufruendo di tariffe
queues and formalities at the Exhibition Centre: once your payment is
scontate rispetto alla biglietteria in Fiera:
processed, you’ll receive a pdf via email that will allow direct access through the
all’atto della preregistrazione, sarà possibile accedere
Inoltre, sul sito www.mcexpocomfort.it è possibile
• acquisto online della tessera di ingresso - è il modo
più semplice per evitare attese e formalità in Fiera:
global
comfort
technology
nvegno
40^ Mostra Co
Expocomfort
/M arc
15- 18 Marzo
h 2016
Sud, Porta Ovest
a Est, Porta
INGRESSI: Port
- 18.30
ORARI: 9.00
PASS VISITATORE
40^ Mostra Convegno
Expocomfor t
15-18 Marzo/ March 2016
Gate OVEST
ENTRANCES: Gate EST, Gate SUD,
HOURS: 9.00 am - 6.30 pm
VISITOR PASS
Discounted tickets compared to the regular admission price are available online
at www.mcexpocomfort.it as follows:
• Online entrance ticket purchasing service - It is the best way to avoid lengthy
dedicated FAST LANE
the Exhibition Centre: your pre-registration coupon received by email, will allow
con cartae bigldiiettcredito,
sarà possibile accedere alla
o da visita
to buy your ticket at a discount price at the Reception desks.
d / Allegar
Business car
Manifestazione attraverso le corsie FAST LANE.
• prenotazione online della tessera di ingresso consente di prenotare il proprio titolo di accesso
personale, perfezionando l’acquisto in Fiera: con
pagamento a tariffa scontata alle Reception della
da visita
Business card / Allegare biglietto
Manifestazione
WHEN:
from Tuesday 15 to
Friday 18 March, 2016
24
SHUTTLE
S
BUS
22
OPENING HOURS:
from 9.00 a.m.
to 6.30 p.m.
4
STAZIONE
FERROVIARIA
RAILWAY
STATION
2
METRO
18
15
13
11
10
14
PORTA OVEST
WEST GATE
WHERE:
Fiera Milano
ENTRANCES:
Gate Sud, Est
and Ovest
14
turnstiles at the Exhibition entrances.
• Pre-registration - you can pre-book your personal entrance ticket and pay it at
con il pdf ricevuto via e-mail all’atto dell’acquisto
il pdf ricevuto via email sarà possibile effettuare il
global
comfort
technology
turnstiles.
9
CONGRESS
AND SERVICE
CENTER
CENTRO
CONGRESSI
E SERVIZI
6
PORTA EST
EAST GATE
7
5
3
1
PIAZZA EUROPA
PORTA SUD
SOUTH GATE
Climatizzazione/Condizionamento
Refrigerazione/Energie rinnovabili
Air conditioning/Refrigeration/
Renewable Energy
Riscaldamento/Energie Rinnovabili/
That’s Smart
Heating/Renewable Energy/
That’s Smart
Tecnica sanitaria
Plumbing technology
Tecnica sanitaria /Attrezzeria utensileria
Trattamento Acqua/Ambiente bagno
Plumbing technology/Implements and Tools/
Water Treatment Bathroom world
Riscaldamento/
Componentistica
Heating/
HVAC Components
15
global
comfort
technology
40^ Mostra Convegno Expocomfort
15-18 Marzo/March 2016
Come raggiungere Fiera Milano
S.S. del Sempione n. 28 - 20017 Rho (Milano)
IN AEREO
Aeroporto Linate
• Bus Navetta. Durante i giorni di manifestazione,
è disponibile un servizio di trasporto diretto, a
pagamento, con bus navetta. Fermata esterno
aeroporto: uscita zona Arrivi - Fermata Fiera:
zona parcheggi bus Porta Est.
• Servizio ATM. È attivo inoltre un servizio pubblico
di linea n° 73 dal capolinea in zona Arrivi Aeroporto Linate a Piazza San Babila (Milano Centro)
e viceversa. Da San Babila per Fiera prendere la
metropolitana rossa M1, direzione Rho Fiera.
Aeroporto Malpensa - Terminal 1
• Treno Malpensa Express + M1. Partenza da
Malpensa ogni 30 minuti direzione Milano Nord
Cadorna, poi prendere la metropolitana rossa M1,
direzione Rho-Fiera.
• Bus Navetta. Durante i giorni di manifestazione,
è disponibile un servizio di trasporto diretto, a
pagamento, con bus navetta. Fermata esterno
aeroporto: Terminal 1 Uscita 4 - Fermata Fiera:
zona parcheggi bus Porta Est.
Aeroporto Orio al Serio
Nei giorni di manifestazione, è previsto il servizio
di trasporto diretto, a pagamento, con bus navetta.
Fermata esterno aeroporto: zona parcheggi
bus (pensilina 1) - Fermata Fiera: zona parcheggi
Porta Est.
IN TRENO
Fiera Milano è servita dalla stazione ferroviaria
Rho-Fiera ed è raggiungibile tramite il passante
ferroviario, utilizzando la linea S5 (Varese-Gallarate-Milano Passante-Pioltello-Treviglio) e la linea S6
(Novara-Magenta-Milano-Passante-Treviglio) dalle
stazioni di Milano Certosa, Vllapizzone, Lancetti,
Porta Garibaldi, Repubblica, Porta Venezia, Dateo e
Porta Vittoria.
Dalle Stazioni di Milano Centrale, Milano Porta
Garibaldi, Milano Lambrate: metropolitana verde M2
direzione Abbiategrasso, scendere a Cadorna Triennale, trasbordo su linea rossa M1 direzione Rho-Fiera.
Da Stazione Milano Cadorna: metropolitana rossa
M1, direzione Rho-Fiera. Fiera Milano è raggiungibile
anche con Frecciarossa, Frecciabianca e IC.
IN METROPOLITANA
Linea rossa M1 direzione Rho-Fiera arrivo a
Porta Est.
Attenzione: la stazione Rho-Fiera è in area extraurbana e può essere raggiunta con biglietto da
€ 2,50/tratta o con un biglietto andata/ritorno da
€ 5,00. Durante MCE è disponibile anche un biglietto
giornaliero da € 7,00.
IN TAXI
I taxi autorizzati ad operare sugli aeroporti di Linate
e Malpensa, su determinati percorsi prestabiliti, fra i
quali il quartiere fieramilano, applicano tariffe predeterminate, comprensive di tutti i costi (equivalente
economico del tempo di presa in carico, pedaggio autostradale, supplemento notturno o festivo). L’eventuale richiesta di soste o fermate intermedie fa venir
meno l’applicazione della tariffa fissa. A Milano sono in
circolazione 24 taxi accessibili a persone con disabilità
motoria. Questi mezzi possono essere prenotati telefonando ai radiotaxi 02.4040, 02.6969, 02.8585.
IN AUTO
Dalle autostrade A7-Genova, A1-Bologna e A4-Torino, percorrere la Tangenziale Ovest in direzione
Nord e uscita fieramilano. / Dall’autostrada A4-Venezia, uscita Pero-fieramilano. / Dalle autostrade
A8-Varese e A9-Como, dalla barriera di Milano
Nord, direzione A4-Venezia e uscita fieramilano. /
Da Milano: Autostrada A8 direzione Varese-Como e
uscita fieramilano oppure Autostrada A4 direzione
Torino ed uscita Pero-fieramilano.
FIERACCESSIBILE
Visitando la pagina http://fieraccessibile.fieramilano.it
la persona con disabilità può richiedere la tessera
FierAccessibile che consente di parcheggiare
gratuitamente in tutti i parcheggi di pertinenza di
fieramilano. La tessera FierAccessibile non consente
l’ingresso e la sosta della propria auto all’interno del
quartiere espositivo.
17
global
comfort
technology
40^ Mostra Convegno Expocomfort
15-18 Marzo/March 2016
ACCESS GLOBAL MARKETS
THROUGH ONE CERTIFICATION PROCESS
How to reach Fiera Milano
S.S. del Sempione n. 28 - 20017 Rho (Milano)
BY PLANE
EUROPE
Canada
UK
NRCan
Russia
Denmark
EUROPEAN
Ukraine
NORTH AMERICA
Custom
Union
Germany
United States
France
CoC
SRRC
Kuwait
KUCAS
Mexico
CITC
MIDDLE EAST /
AFRICA
Japan
MOC
CCS
Hong Kong
India
EMSD
United
Arab
Emirates
Malpensa airport - Terminal 1
• Malpensa Express train. To Milano Cadorna
station every 30’, then take red line M1
underground direction Rho-Fiera.
• Malpensa Shuttle Bus. During the exhibitions, a
direct ticket-paying shuttle service is available.
Pick-up/set-down at the airport at T1, exit 4 Pick-up/set-down at the fairground: bus parking
East Gate.
Taiwan
OFCA
Thailand
ST
SIRIM
Malaysia
Singapore
INTERNATIONAL
LATIN AMERICA
UL-JP
China
Israel
MoC
COFETEL
Korea
ASIA
NORTH AMERICA
HAZLOC
CONUEE
Linate airport
• Shuttle Bus. During the exhibitions, a direct ticketpaying shuttle service is available. Pick-up/setdown at the airport at Arrivals exit - Pick-up/setdown at the fairground: bus parking East Gate.
• ATM Bus. Public service bus no. 73 from Arrivals
exit to Piazza San Babila change to red line M1
underground direction Rho-Fiera.
Indonesia
Brazil
Chile
South Africa
LOA
CoC
Certificate of
Approval/Compliance
Australia
INTERNATIONAL
SUSTAINABILITY
Argentina
Certificate of
Approval/Compliance
New Zealand
Orio al Serio airport
During the exhibitions, a direct ticket-paying shuttle
service is available. Pick-up/set-down at the
airport at parking area - Pick-up/set-down at the
fairground: bus parking East Gate.
BY TRAIN
UL’s global network of professionals can help you navigate compliance,
regulatory and trade complexities. To learn more, visit ul-certification.com
Visit UL in Hall 24/ Stand S22 at MCE 2016!
UL and the UL logo are trademarks of UL LLC © 2015
Fiera Milano is close to Rho-Fiera railway station
and can be reached using railway line S5 (VareseGallarate-Milano-Pioltello-Treviglio) or S6 (NovaraMagenta-Milano-Treviglio) from Milano Certosa,
Villapizzone, Lancetti, Porta Garibaldi, Repubblica,
Porta Venezia, Porta Vittoria and Dateo urban
railroad stations.
From Milano Centrale, Milano Porta Garibaldi
and Milano Lambrate railroad stations: green
line M2 underground direction Abbiategrasso, at
cadorna station change to red line M1 underground
direction Rho-Fiera.
From Milano Cadorna railroad station: red line M1
underground direction Rho-Fiera.
Fiera Milano can be reached also with
Frecciarossa, Frecciabianca and IC trains.
BY UNDERGROUND
Red line M1 direction Rho-Fiera, East Gate entrance.
Notice: The Rho-Fiera Milano red line terminus is
located in a suburban area. It can therefore be
reached with a 2.50€ one-way ticket or a 5.00€
round trip ticket. During MCE a 7.00€ daily ticket is
also available.
BY TAXI
Taxis authorized to operate at Linate and
Malpensa airports, on given pre-established
routes, among which fieramilano fairground
apply pre-established rates including all costs
(handling time, motorway fee, night and holiday
extracharge).
Requests for intermediate stops make invalid the
application or fixed rates.
In Milan there are 24 taxis accessible to people
with physical disabilities, that can be booked by
calling +39.02.4040, +39.02.6969 or +39.02.8585.
BY CAR
From A7-Genova (Genoa), A1-Bologna and A4Torino (Turin) motorways drive along Tangenziale
Ovest (ringroad west) direction North, exit
fieramilano.
From A4 Venezia (Venice) motorway, exit Perofieramilano.
From A8-Varese and A9-Como motorways, at
Milano Nord barrier direction A4-Venezia, exit
fieramilano.
From Milan: A-8 motorway direction Varese-Como
exit fieramilano; or A-4 motorway direction Torino
(Turin) exit Pero-fieramilano.
FIERACCESSIBILE
Visiting http://fieraccessibile.fieramilano.it the
person with a disability can apply for the card
FierAccessibile which allows to park for free in all
carparks beloging to Fiera Milano.
FierAccessibile card doesn’t allow entrance and
parking inside the fairground.
19
global
comfort
technology
40^ Mostra Convegno Expocomfort
15-18 Marzo/March 2016
R32 NEW GENERATION
DAWN A+++ | A+++
SIAMO PRESENTI AD MCE
Pad. 15 K37 M38
www.mcexpocomfort.it
La vetrina online in cui trovare in ogni momento tutte le informazioni
sulla Manifestazione e sugli Espositori: il Catalogo online, le News dalle
aziende, il programma dei Convegni, gli Eventi, oltre ai contatti utili
e a tutte le indicazioni per raggiungere il quartiere espositivo e per
soggiornare a Milano.
An outstanding point of reference fully functioning and constantly
updated providing all the information about Exhibition and Exhibitors:
Online Catalogue, Companies News, Conference Programme, Events,
as well as all useful information on how to reach the exhibition centre,
hotel booking service in Milan, and helpful contacts.
Wi-Fi
Consente di impostare il climatizzatore a distanza anche
durante la vostra assenza
organizzato da / organised by
Reed Exhibitions Italia srl
Via Marostica, 1 • 20146 Milano • Italy
tel. +39 02 4351701 • fax +39 02 3314348
R32
Flusso m+
Grazie all’apposito ventilatore la gittata d’aria
può arrivare fino a 12m
Light Human Sensors
Il sensore controlla, il movimento
delle persone, i cambiamenti di
intensità della luce solare
all’interno dell’ambiente
Dawn
haiercondizionatori.it
Spider™ 125
with Universal
Clamping
LEARN MORE
HALL 9
STAND
D02
McElroy’s line of polypropylene fusion
machines, for socket and butt fusion,
install pipe from 16mm to 630mm.
We are proud to produce the most
reliable, efficient and technologically
advanced tools available to the industry.
www.mcelroy.com
Copyright © 2016 McElroy Manufacturing, Inc. MMI is a registered trademark of McElroy
Manufacturing, Inc. Spider is a trademark of McElroy Manufacturing, Inc. All Rights Reserved.