Guida di configurazione rapida

Transcript

Guida di configurazione rapida
1 Preparativi
Accessori
Sintoamplificatore AV
Controllare che i seguenti accessori siano forniti con questo prodotto.
■ Telecomando
■ Batterie (AAA, R03, UM-4) (x 4)
Inserire le batterie nel telecomando con la polarità corretta (+/-)
Guida di
configurazione rapida
Italiano per Canada, Europa, Asia, Africa,
Oceania e America Latina
■ Telecomando semplificato ■ Cavo di alimentazione
■ Microfono YPAO
* La figura del cavo di alimentazione
in dotazione varia a seconda della
regione in cui si acquista l’unità.
■ Antenna AM
■ Antenna FM
* La figura dell’antenna FM in
dotazione varia a seconda della
regione in cui si acquista l’unità.
■ CD-ROM
(Manuale di istruzioni)
■ Volantino sulla sicurezza ■ Guida di configurazione
rapida (questo documento)
Cavi necessari per i collegamenti
Questo documento spiega come creare un sistema a 9.1 canali e riprodurre
l’audio di un BD/DVD su questa unità.
Per ulteriori informazioni, consultare il “Manuale di istruzioni” nel CD-ROM in
dotazione.
Dal seguente sito Web è possibile scaricare questa guida e il “Manuale di istruzioni” in
formato PDF.
http://download.yamaha.com/
Occorre preparare separatamente i seguenti cavi per creare il sistema basato su questo
documento.
■ Cavi dei diffusori (x 9)
■ Cavo HDMI (x 2)
■ Cavo audio con spina RCA (x 1)
■ Cavo ottico digitale o stereo con presa RCA (x 1) (non necessario se la TV supporta ARC)
2 Posizionamento dei diffusori
Posizionare i diffusori nella stanza utilizzando il seguente schema come riferimento.
Per ulteriori informazioni su sistemi di diffusori diversi da quelli a 9.1 canali, consultare il “Manuale di istruzioni”.
Da 0,5 m a 1 m
Da 0,5 m a 1 m
1,8 m
1,8 m
Diffusore anteriore (S)
Diffusore anteriore (D)
10°~30°
10°~30°
Diffusore centrale
Diffusore surround (S)
Diffusore surround (D)
Diffusore posteriore surround (S)
Diffusore posteriore surround (D)
Diffusore di presenza anteriore (S)
Diffusore di presenza anteriore (D)
Subwoofer
2
It
30 cm o più
3 Collegamento di diffusori e subwoofer
• L’unità è configurata per diffusori da 8 ohm secondo le impostazioni
predefinite in fabbrica. Se si collegano diffusori da 6 ohm, impostare
l’impedenza dei diffusori dell’unità su “6 Ω MIN”. Per ulteriori
informazioni, vedere nel “Manuale di istruzioni”.
1 Collegare i diffusori anteriori (
• Controllare che l’anima del cavo dei diffusori non tocchi altri
oggetti o venga in contatto con le parti in metallo dell’unità. Ciò
potrebbe danneggiare sia l’unità che i diffusori. In caso di corto
circuito dei cavi del diffusore, sul display anteriore, dopo
l’accensione, appare il messaggio “CHECK SP WIRES”.
)
2 Collegare i diffusori surround (
al terminale FRONT ( / ) e il diffusore
centrale (
) al terminale CENTER.
• Utilizzare un subwoofer con amplificatore integrato.
• Rimuovere il cavo di alimentazione dell’unità dalla presa di
corrente e spegnere il subwoofer prima di collegare i diffusori.
/
AUDIO 3
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT
CENTER
PRE OUT
(SINGLE)
(FRONT)
ai terminali SURROUND (
AUDIO 3
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
1
ZONE OUT
CENTER
Unità (retro)
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
ZONE 2
ZONE 3
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
(REAR)
SUBWOOFER
(SINGLE)
(FRONT)
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
SINGLE
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
L
EXTRA SP2
R
CENTER
)
).
1
2
Unità (retro)
CENTER
FRONT
SPEAKERS
R
/
PRE OUT
2
/
R
FRONT
L
SPEAKER IMPEDANCE
R
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/
BI–AMP
EXTRA SP1
L
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
ZONE 2
ZONE 3
FRONT
(REAR)
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
SINGLE
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
L
EXTRA SP2
R
CENTER
R
FRONT
L
R
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/
BI–AMP
EXTRA SP1
L
SPEAKER IMPEDANCE
Collegamento dei cavi dei diffusori
I cavi dei diffusori hanno due fili. Uno serve per collegare
il terminale negativo (-) dell’unità e il diffusore, l’altro per
collegare il terminale positivo (+). Se i fili sono di colore
diverso, per evitare confusione, collegare il cavo nero al
terminale negativo e l’altro filo a quello positivo.
a Rimuovere circa 10 mm
c
+
d’isolamento dalle
+ (rosso)
b
estremità del cavo del
diffusore e attorcigliare
a
saldamente i fili scoperti
d
– (nero)
del cavo.
b Allentare il terminale del
diffusore.
c Inserire i fili scoperti del cavo nello spazio sul lato del
terminale (in alto a destra o in basso a sinistra).
d Stringere il terminale.
FR
ON
T
Uso di uno spinotto a banana
(solo modelli per Canada, Cina, Australia e generali)
a Stringere il terminale del
diffusore.
b Inserire uno spinotto
a banana nell’estremità
del terminale.
Spinotto
a banana
a
+
FR
ON
T
b
It
3
3 Collegare i diffusori posteriori surround
(
/
BACK (
AUDIO 3
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
4 Collegare i diffusori di presenza anteriori
) ai terminali SURROUND
).
/
ZONE OUT
CENTER
PRE OUT
(SINGLE)
(FRONT)
(
(
AUDIO 3
/
).
/
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
1
) ai terminali EXTRA SP1
ZONE OUT
CENTER
PRE OUT
(SINGLE)
(FRONT)
2
Unità (retro)
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
ZONE 2
ZONE 3
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
(REAR)
SUBWOOFER
R
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
SINGLE
CENTER
AUDIO 3
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
1
ZONE OUT
CENTER
) alla presa
PRE OUT
(SINGLE)
(FRONT)
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
2
Unità (retro)
CENTER
FRONT
SPEAKERS
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
R
L
EXTRA SP2
il subwoofer (
5 Collegare
SUBWOOFER (1).
R
FRONT
L
SPEAKER IMPEDANCE
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/
BI–AMP
EXTRA SP1
R
L
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
ZONE 2
ZONE 3
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
(REAR)
SUBWOOFER
2
Unità (retro)
CENTER
FRONT
SPEAKERS
R
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
SINGLE
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
R
L
EXTRA SP2
CENTER
1
R
FRONT
L
SPEAKER IMPEDANCE
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/
BI–AMP
EXTRA SP1
R
L
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
ZONE 2
FRONT
ZONE 3
(REAR)
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
R
L
EXTRA SP2
SINGLE
Utilizzare un cavo audio
con spina RCA per
collegare il subwoofer
(
).
CENTER
R
FRONT
L
R
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/
BI–AMP
EXTRA SP1
L
SPEAKER IMPEDANCE
Cavo audio
PRE
OUT
con spina RCA
(SING
LE)
(FR
ONT)
1
2
SURR
UND
SUR.
BACK
(RE
SUBW AR)
OOFE
R
CENT
ER
CENT
ER
FRO
NT
4
It
Prima di collegare il cavo di alimentazione
(solo modello generico)
Assicurarsi di impostare la posizione dell’interruttore VOLTAGE
SELECTOR secondo la tensione locale. Le tensioni sono CA
a 110-120/220-240 V, 50/60 Hz.
4 Collegamento dei dispositivi esterni
TV
Uscita audio (cavo digitale
ottico o analogico stereo)
OPTICAL
O
R
HDMI
L
R
Uscita HDMI
Ingresso HDMI
1 Collegare i dispositivi esterni all’unità.
HDMI
Lettore BD/DVD
HDMI
L
c
HDMI
b
a
Presa HDMI
OUT 1
HDMI
HDMI
HDMI OUT
1
AV 1
2
NETWORK
DOCK
2
AV 1
(1 BD/DVD)
AV 3
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
AV OUT
AV 2
AV 3
Y
PB
COMPONENT VIDEO
PR
Y AV 3
AV 5
AV 6
AV 7
PB
PR
C
A
MONITOR OUT/ZONE OUT
Y
PB
PR
GND
1
REMOTE
1
IN
OUT
OUT
2
B
AUDIO 1
D
AV 4
AUDIO 1
(2 TV)
(2 TV)
AUDIO 2
(3 CD)
AUDIO 3
• Per informazioni su come collegare le antenne radio o altri
dispositivi esterni, vedere la sezione “SETUP” nel “Manuale di
istruzioni”.
110V120V
2
IN
AV 2
L
220V240V
TRIGGER
OUT
AV 1
PHONO
VOLTAGE SELECTOR
RS-232C
AV 4
(1 BD/DVD)
ARC
AV 2
VOLTAGE SELECTOR
(Solo modello generico)
HDMI
HDMI OUT
1
AV 1
Presa HDMI (AV1)
(1 BD/DVD)
ARC
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
+12V 0.1A MAX.
ZONE OUT
CENTER
PRE OUT
(SINGLE)
(FRONT)
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
1
2 Accendere l’unità, la TV e il lettore BD/DVD.
il telecomando della TV, cambiare
3 Utilizzando
l’ingresso della TV in modo da visualizzare
L
R
2
1 COAXIAL
2 COAXIAL
3 OPTICAL
4 OPTICAL
5 OPTICAL
FRONT
6 COAXIAL
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
ZONE 2
FRONT
ZONE 3
(REAR)
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
R
L
EXTRA SP2
L
CENTER
R
FRONT
L
R
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/
BI–AMP
EXTRA SP1
L
AC IN
R
ANTENNA
(4 RADIO)
5 OPTICAL
AM GND
FM
a Collegare il lettore BD/DVD all’unità utilizzando un
cavo HDMI.
Se il lettore BD/DVD è collegato direttamente alla
TV mediante un cavo HDMI, scollegare quest’ultimo
dalla TV e collegarlo all’unità.
b Collegare la TV e l’unità con un altro cavo HDMI.
c Collegare la TV all’unità con un cavo digitale ottico
o stereo con presa RCA.
Questo collegamento è richiesto per riprodurre
l’audio della TV sull’unità. Se la TV supporta la
funzione ARC (Audio Return Channel), non
è necessario effettuare questo collegamento.
d Collegare il cavo di alimentazione in dotazione
all’unità e quindi a una presa di corrente.
75Ω
il segnale video proveniente dall’unità.
SPEAKER IMPEDANCE
SINGLE
O
d
Unità (retro)
Presa AUDIO1
(OPTICAL o AUDIO)
A una presa
di corrente
I collegamenti sono completati. Andare alla pagina
successiva per ottimizzare impostazioni dei diffusori.
Apertura dello sportello del pannello anteriore
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-A2010
MAIN ZONE
PURE DIRECT
Accende l’unità
INPUT
VOLUME
ON SCREEN
OPTION
TONE/BALANCE
SCENE
STRAIGHT
1
2
3
INFO
MEMORY
PRESET
FM
AM
TUNING/CH
4
MULTI ZONE
PROGRAM
ENTER
ZONE 2
RETURN
ZONE 3
ZONE CONTROL
DISPLAY
VIDEO AUX
PHONES
USB
iPod/iPhone
YPAO MIC
SILENT CINEMA
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
OPTICAL
HDMI IN
Unità (fronte)
Premere delicatamente la parte inferiore dello sportello.
It
5
5 Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei
diffusori (YPAO)
il microfono YPAO alla presa
1 Collegare
YPAO MIC sul pannello anteriore.
Sulla TV compare la seguente schermata.
Grazie alla funzione YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer), l’unità rileva automaticamente i collegamenti
dei diffusori e la distanza dalla posizione di ascolto. È in grado, pertanto, di ottimizzare le impostazioni dei diffusori come
il bilanciamento del volume e i parametri acustici in modo che siano i più adatti all’ambiente di ascolto.
• Durante la misurazione i toni di test vengono emessi ad alto volume . Accertarsi che il
tono di test non spaventi bambini piccoli. Inoltre, evitare di utilizzare questa funzione la
sera, in quanto potrebbe disturbare le persone nelle vicinanze.
• Durante la misurazione non è possibile regolare il volume.
• Durante la misurazione, mantenere l’ambiente in condizioni il più possibile silenziose.
• Non collegare le cuffie.
• Se il subwoofer supporta la funzione di standby automatico, disattivarla.
• La misurazione YPAO non viene eseguita correttamente se nella stanza sono presenti ostacoli.
• Spostare fuori della stanza eventuali oggetti ingombranti o posizionarli negli angoli
dell’ambiente in cui si esegue la misurazione (circa 3 minuti).
Preparazione per la funzione YPAO
SOURCE RECEIVER
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
PHONO
MULTI
USB
NET
DOCK
TUNER
[A]
[B]
1
2
AUDIO
SCENE
Unità (fronte)
3
PROGRAM
Accendere il subwoofer
e impostarne il volume a metà.
Se è possibile regolare la
frequenza di crossover,
impostarla al massimo.
MUTE
TOP MENU
POP-UP/MENU
OPTION
CROSSOVER/
HIGH CUT
Tasti cursore
ENTER
RETURN
RETURN
MAX
MIN
premere ENTER.
VOLUME
ENTER
MIN
avviare la misurazione, utilizzare i tasti
2 Per
cursore per selezionare “Measure”, quindi
4
ON SCREEN
VOLUME
• Per annullare l’operazione, scollegare il microfono YPAO prima
che abbia inizio la misurazione.
La misurazione inizia entro 10 secondi.
Al termine della misurazione, sulla TV compare
la seguente schermata.
DISPLAY
MAX
Microfono YPAO
Posizione di ascolto
MODE
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREO
STRAIGHT
PRESET
TV
PURE
DIRECT
INPUT
TV VOL
TV CH
MUTE
Altezza
orecchie
Posizionare il microfono YPAO all’altezza
delle orecchie nella posizione prescelta
per l’ascolto. Si consiglia di utilizzare un
treppiede per regolare l’altezza. Per fissare
il microfono in posizione, utilizzare le viti
del treppiede.
6
It
• Se compare un messaggio di errore (ad esempio E-1) o di
avviso (ad esempio W-2), vedere “Messaggi di errore” (pag. 50)
o “Messaggi di avviso” (pag. 51) nel “Manuale di istruzioni”.
• Se compare il messaggio di avviso “W-1:Out of Phase”,
vedere la sezione “Se è visualizzato il messaggio ‘W-1:Out of
Phase’” (pagina successiva).
i tasti cursore per selezionare
3 Utilizzare
“Save/Cancel”, quindi premere ENTER.
Se è visualizzato il messaggio “W-1: Out of
Phase”
Attenersi alla seguente procedura per controllare
i collegamenti dei diffusori.
A seconda del tipo di diffusori e dell’ambiente, questo
messaggio potrebbe comparire anche se i diffusori sono
collegati correttamente.
i tasti cursore per selezionare
4 Utilizzare
“SAVE”, quindi premere ENTER.
a Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Result”, quindi
premere ENTER.
b Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Wiring”.
c Controllare i collegamenti dei cavi (+/-) del diffusore
indicato con “Reverse”.
5 Scollegare il microfono YPAO dall’unità.
L’ottimizzazione delle impostazioni dei diffusori
è completata.
Se il diffusore è collegato correttamente:
È possibile salvare le impostazioni correnti.
Premere RETURN e andare al passo 3.
Se il diffusore non è collegato correttamente:
Spegnere l’unità, ricollegare il cavo del diffusore e provare
di nuovo a eseguire la misurazione YPAO.
• Poiché il microfono YPAO è sensibile al calore, non posizionarlo
in luoghi in cui potrebbe essere esposto alla luce diretta del
sole o a temperature elevate (sopra un’apparecchiatura AV
e così via).
It
7
6 Riproduzione di un BD/DVD
Di seguito viene descritto come riprodurre un BD/DVD.
Si consiglia di riprodurre un segnale audio multicanale
(a 5.1 canali o più) per ascoltare l’effetto surround prodotto
dall’unità.
SOURCE RECEIVER
1
Molte altre funzioni!
Premere AV1 per selezionare “AV1” come
sorgente d’ingresso.
SPIMP.-
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
ENHANCER SLEEP
HD
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
PHONO
MULTI
USB
NET
DOCK
TUNER
[A]
[B]
1
2
AV1
3
AV1
A.Sel:Auto
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
2 Avviare la riproduzione sul lettore BD/DVD.
STRAIGHT ripetutamente per
3 Premere
selezionare “STRAIGHT”.
AUDIO
SPIMP.-
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
ENHANCER SLEEP
HD 3
STRAIGHT
A.Sel:Auto
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
SCENE
3
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
4
VOLUME
VOLUME
POP-UP/MENU
• Quando “STRAIGHT” (decodifica diretta) è abilitato, ciascun
diffusore riproduce direttamente il segnale audio di ogni canale,
senza che venga elaborato il campo sonoro. Di conseguenza,
i diffusori di presenza posteriori e anteriori surround non emettono
alcun suono se viene trasmesso un segnale audio a 5.1 canali
su un sistema a 9.1 canali. Per controllare se tutti i diffusori
trasmettono correttamente l’audio, premere ripetutamente
STEREO per selezionare “9ch Stereo”.
OPTION
ON SCREEN
4 Premere VOLUME per regolare il volume.
ENTER
RETURN
SPIMP.-
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
ENHANCER SLEEP
DISPLAY
HD 3
Main:Volume
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
La procedura di configurazione di base è completata.
MODE
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREO
STRAIGHT
Se non si può ottenere l’effetto surround
PRESET
TV
PURE
DIRECT
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
STRAIGHT
STEREO
Solo i diffusori anteriori funzionano su un segnale
audio multicanale.
Controllare l’impostazione di uscita dell’audio digitale
del lettore BD/DVD.
È possibile impostarlo in modo da trasmettere solo l’audio
in uscita a 2 canali (PCM ecc.).
Non viene emesso alcun suono da un diffusore specifico
Vedere “Risoluzione dei problemi” (pag. 134) nel
“Manuale di istruzioni”.
L’unità dispone di molte altre funzioni.
Fare riferimento al “Manuale di istruzioni” nel
CD-ROM in dotazione per informazioni su come
utilizzare al meglio l’unità.
Collegamento di altri dispositivi
di riproduzione (pag. 35)
È possibile collegare dispositivi audio (lettore
CD ecc.), console di gioco, videoregistratori
e molte altre apparecchiature.
Selezione della modalità sonora
(pag. 55)
È possibile selezionare un programma sonoro
(CINEMA DSP) o un decodificatore surround
adatto per film, musica, giochi, programmi
sportivi e così via.
Riproduzione con l’iPod (pag. 65)
Sull’unità è possibile ascoltare la musica di un
iPod utilizzando il cavo USB in dotazione con
l’iPod, il dock Yamaha per iPod o un sistema
wireless opzionale Yamaha per iPod.
■ Ascolto delle trasmissioni FM/AM
(pag. 60)
■ Riproduzione dei brani musicali su
un dispositivo di memorizzazione
USB (pag. 72)
■ Riproduzione dei contenuti in rete
(da pag. 75 a pag. 78)
■ Selezione contemporanea della
sorgente di ingresso e delle
impostazioni preferite (pag. 53)
Per ulteriori informazioni, vedere “Applicazioni
dell’unità” (pag. 6).
© 2011 Yamaha Corporation
YD505B0/ESIT