Guida di configurazione rapida
Transcript
Guida di configurazione rapida
1 Preparativi Accessori Sintoamplificatore AV Controllare che i seguenti accessori siano forniti con questo prodotto. ■ Telecomando ■ Batterie (AAA, R03, UM-4) (x 4) Inserire le batterie nel telecomando con la polarità corretta (+/-) Guida di configurazione rapida Italiano per Canada, Europa, Asia, Africa, Oceania e America Latina ■ Telecomando semplificato ■ Cavo di alimentazione ■ Microfono YPAO * La figura del cavo di alimentazione in dotazione varia a seconda della regione in cui si acquista l’unità. ■ Antenna AM ■ Antenna FM * La figura dell’antenna FM in dotazione varia a seconda della regione in cui si acquista l’unità. ■ CD-ROM (Manuale di istruzioni) ■ Volantino sulla sicurezza ■ Guida di configurazione rapida (questo documento) Cavi necessari per i collegamenti Questo documento spiega come creare un sistema a 9.1 canali e riprodurre l’audio di un BD/DVD su questa unità. Per ulteriori informazioni, consultare il “Manuale di istruzioni” nel CD-ROM in dotazione. Dal seguente sito Web è possibile scaricare questa guida e il “Manuale di istruzioni” in formato PDF. http://download.yamaha.com/ Occorre preparare separatamente i seguenti cavi per creare il sistema basato su questo documento. ■ Cavi dei diffusori (x 9) ■ Cavo HDMI (x 2) ■ Cavo audio con spina RCA (x 1) ■ Cavo ottico digitale o stereo con presa RCA (x 1) (non necessario se la TV supporta ARC) 2 Posizionamento dei diffusori Posizionare i diffusori nella stanza utilizzando il seguente schema come riferimento. Per ulteriori informazioni su sistemi di diffusori diversi da quelli a 9.1 canali, consultare il “Manuale di istruzioni”. Da 0,5 m a 1 m Da 0,5 m a 1 m 1,8 m 1,8 m Diffusore anteriore (S) Diffusore anteriore (D) 10°~30° 10°~30° Diffusore centrale Diffusore surround (S) Diffusore surround (D) Diffusore posteriore surround (S) Diffusore posteriore surround (D) Diffusore di presenza anteriore (S) Diffusore di presenza anteriore (D) Subwoofer 2 It 30 cm o più 3 Collegamento di diffusori e subwoofer • L’unità è configurata per diffusori da 8 ohm secondo le impostazioni predefinite in fabbrica. Se si collegano diffusori da 6 ohm, impostare l’impedenza dei diffusori dell’unità su “6 Ω MIN”. Per ulteriori informazioni, vedere nel “Manuale di istruzioni”. 1 Collegare i diffusori anteriori ( • Controllare che l’anima del cavo dei diffusori non tocchi altri oggetti o venga in contatto con le parti in metallo dell’unità. Ciò potrebbe danneggiare sia l’unità che i diffusori. In caso di corto circuito dei cavi del diffusore, sul display anteriore, dopo l’accensione, appare il messaggio “CHECK SP WIRES”. ) 2 Collegare i diffusori surround ( al terminale FRONT ( / ) e il diffusore centrale ( ) al terminale CENTER. • Utilizzare un subwoofer con amplificatore integrato. • Rimuovere il cavo di alimentazione dell’unità dalla presa di corrente e spegnere il subwoofer prima di collegare i diffusori. / AUDIO 3 AUDIO 4 MULTI CH INPUT ZONE OUT CENTER PRE OUT (SINGLE) (FRONT) ai terminali SURROUND ( AUDIO 3 AUDIO 4 MULTI CH INPUT 1 ZONE OUT CENTER Unità (retro) FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER ZONE 2 ZONE 3 FRONT SURROUND SUR. BACK (REAR) SUBWOOFER (SINGLE) (FRONT) SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER SURROUND L R SURROUND BACK L SINGLE ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE L EXTRA SP2 R CENTER ) ). 1 2 Unità (retro) CENTER FRONT SPEAKERS R / PRE OUT 2 / R FRONT L SPEAKER IMPEDANCE R ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/ BI–AMP EXTRA SP1 L SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER ZONE 2 ZONE 3 FRONT (REAR) CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L SINGLE ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE L EXTRA SP2 R CENTER R FRONT L R ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/ BI–AMP EXTRA SP1 L SPEAKER IMPEDANCE Collegamento dei cavi dei diffusori I cavi dei diffusori hanno due fili. Uno serve per collegare il terminale negativo (-) dell’unità e il diffusore, l’altro per collegare il terminale positivo (+). Se i fili sono di colore diverso, per evitare confusione, collegare il cavo nero al terminale negativo e l’altro filo a quello positivo. a Rimuovere circa 10 mm c + d’isolamento dalle + (rosso) b estremità del cavo del diffusore e attorcigliare a saldamente i fili scoperti d – (nero) del cavo. b Allentare il terminale del diffusore. c Inserire i fili scoperti del cavo nello spazio sul lato del terminale (in alto a destra o in basso a sinistra). d Stringere il terminale. FR ON T Uso di uno spinotto a banana (solo modelli per Canada, Cina, Australia e generali) a Stringere il terminale del diffusore. b Inserire uno spinotto a banana nell’estremità del terminale. Spinotto a banana a + FR ON T b It 3 3 Collegare i diffusori posteriori surround ( / BACK ( AUDIO 3 AUDIO 4 MULTI CH INPUT 4 Collegare i diffusori di presenza anteriori ) ai terminali SURROUND ). / ZONE OUT CENTER PRE OUT (SINGLE) (FRONT) ( ( AUDIO 3 / ). / AUDIO 4 MULTI CH INPUT 1 ) ai terminali EXTRA SP1 ZONE OUT CENTER PRE OUT (SINGLE) (FRONT) 2 Unità (retro) FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER ZONE 2 ZONE 3 FRONT SURROUND SUR. BACK (REAR) SUBWOOFER R SURROUND L R SURROUND BACK L SINGLE CENTER AUDIO 3 AUDIO 4 MULTI CH INPUT 1 ZONE OUT CENTER ) alla presa PRE OUT (SINGLE) (FRONT) SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER 2 Unità (retro) CENTER FRONT SPEAKERS ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE R L EXTRA SP2 il subwoofer ( 5 Collegare SUBWOOFER (1). R FRONT L SPEAKER IMPEDANCE ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/ BI–AMP EXTRA SP1 R L SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER ZONE 2 ZONE 3 FRONT SURROUND SUR. BACK (REAR) SUBWOOFER 2 Unità (retro) CENTER FRONT SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L SINGLE ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE R L EXTRA SP2 CENTER 1 R FRONT L SPEAKER IMPEDANCE ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/ BI–AMP EXTRA SP1 R L SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER ZONE 2 FRONT ZONE 3 (REAR) CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE R L EXTRA SP2 SINGLE Utilizzare un cavo audio con spina RCA per collegare il subwoofer ( ). CENTER R FRONT L R ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/ BI–AMP EXTRA SP1 L SPEAKER IMPEDANCE Cavo audio PRE OUT con spina RCA (SING LE) (FR ONT) 1 2 SURR UND SUR. BACK (RE SUBW AR) OOFE R CENT ER CENT ER FRO NT 4 It Prima di collegare il cavo di alimentazione (solo modello generico) Assicurarsi di impostare la posizione dell’interruttore VOLTAGE SELECTOR secondo la tensione locale. Le tensioni sono CA a 110-120/220-240 V, 50/60 Hz. 4 Collegamento dei dispositivi esterni TV Uscita audio (cavo digitale ottico o analogico stereo) OPTICAL O R HDMI L R Uscita HDMI Ingresso HDMI 1 Collegare i dispositivi esterni all’unità. HDMI Lettore BD/DVD HDMI L c HDMI b a Presa HDMI OUT 1 HDMI HDMI HDMI OUT 1 AV 1 2 NETWORK DOCK 2 AV 1 (1 BD/DVD) AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT AV OUT AV 2 AV 3 Y PB COMPONENT VIDEO PR Y AV 3 AV 5 AV 6 AV 7 PB PR C A MONITOR OUT/ZONE OUT Y PB PR GND 1 REMOTE 1 IN OUT OUT 2 B AUDIO 1 D AV 4 AUDIO 1 (2 TV) (2 TV) AUDIO 2 (3 CD) AUDIO 3 • Per informazioni su come collegare le antenne radio o altri dispositivi esterni, vedere la sezione “SETUP” nel “Manuale di istruzioni”. 110V120V 2 IN AV 2 L 220V240V TRIGGER OUT AV 1 PHONO VOLTAGE SELECTOR RS-232C AV 4 (1 BD/DVD) ARC AV 2 VOLTAGE SELECTOR (Solo modello generico) HDMI HDMI OUT 1 AV 1 Presa HDMI (AV1) (1 BD/DVD) ARC AUDIO 4 MULTI CH INPUT +12V 0.1A MAX. ZONE OUT CENTER PRE OUT (SINGLE) (FRONT) SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER 1 2 Accendere l’unità, la TV e il lettore BD/DVD. il telecomando della TV, cambiare 3 Utilizzando l’ingresso della TV in modo da visualizzare L R 2 1 COAXIAL 2 COAXIAL 3 OPTICAL 4 OPTICAL 5 OPTICAL FRONT 6 COAXIAL SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER ZONE 2 FRONT ZONE 3 (REAR) CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE R L EXTRA SP2 L CENTER R FRONT L R ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/ BI–AMP EXTRA SP1 L AC IN R ANTENNA (4 RADIO) 5 OPTICAL AM GND FM a Collegare il lettore BD/DVD all’unità utilizzando un cavo HDMI. Se il lettore BD/DVD è collegato direttamente alla TV mediante un cavo HDMI, scollegare quest’ultimo dalla TV e collegarlo all’unità. b Collegare la TV e l’unità con un altro cavo HDMI. c Collegare la TV all’unità con un cavo digitale ottico o stereo con presa RCA. Questo collegamento è richiesto per riprodurre l’audio della TV sull’unità. Se la TV supporta la funzione ARC (Audio Return Channel), non è necessario effettuare questo collegamento. d Collegare il cavo di alimentazione in dotazione all’unità e quindi a una presa di corrente. 75Ω il segnale video proveniente dall’unità. SPEAKER IMPEDANCE SINGLE O d Unità (retro) Presa AUDIO1 (OPTICAL o AUDIO) A una presa di corrente I collegamenti sono completati. Andare alla pagina successiva per ottimizzare impostazioni dei diffusori. Apertura dello sportello del pannello anteriore NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-A2010 MAIN ZONE PURE DIRECT Accende l’unità INPUT VOLUME ON SCREEN OPTION TONE/BALANCE SCENE STRAIGHT 1 2 3 INFO MEMORY PRESET FM AM TUNING/CH 4 MULTI ZONE PROGRAM ENTER ZONE 2 RETURN ZONE 3 ZONE CONTROL DISPLAY VIDEO AUX PHONES USB iPod/iPhone YPAO MIC SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL HDMI IN Unità (fronte) Premere delicatamente la parte inferiore dello sportello. It 5 5 Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei diffusori (YPAO) il microfono YPAO alla presa 1 Collegare YPAO MIC sul pannello anteriore. Sulla TV compare la seguente schermata. Grazie alla funzione YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer), l’unità rileva automaticamente i collegamenti dei diffusori e la distanza dalla posizione di ascolto. È in grado, pertanto, di ottimizzare le impostazioni dei diffusori come il bilanciamento del volume e i parametri acustici in modo che siano i più adatti all’ambiente di ascolto. • Durante la misurazione i toni di test vengono emessi ad alto volume . Accertarsi che il tono di test non spaventi bambini piccoli. Inoltre, evitare di utilizzare questa funzione la sera, in quanto potrebbe disturbare le persone nelle vicinanze. • Durante la misurazione non è possibile regolare il volume. • Durante la misurazione, mantenere l’ambiente in condizioni il più possibile silenziose. • Non collegare le cuffie. • Se il subwoofer supporta la funzione di standby automatico, disattivarla. • La misurazione YPAO non viene eseguita correttamente se nella stanza sono presenti ostacoli. • Spostare fuori della stanza eventuali oggetti ingombranti o posizionarli negli angoli dell’ambiente in cui si esegue la misurazione (circa 3 minuti). Preparazione per la funzione YPAO SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] 1 2 AUDIO SCENE Unità (fronte) 3 PROGRAM Accendere il subwoofer e impostarne il volume a metà. Se è possibile regolare la frequenza di crossover, impostarla al massimo. MUTE TOP MENU POP-UP/MENU OPTION CROSSOVER/ HIGH CUT Tasti cursore ENTER RETURN RETURN MAX MIN premere ENTER. VOLUME ENTER MIN avviare la misurazione, utilizzare i tasti 2 Per cursore per selezionare “Measure”, quindi 4 ON SCREEN VOLUME • Per annullare l’operazione, scollegare il microfono YPAO prima che abbia inizio la misurazione. La misurazione inizia entro 10 secondi. Al termine della misurazione, sulla TV compare la seguente schermata. DISPLAY MAX Microfono YPAO Posizione di ascolto MODE CLASSICAL LIVE CLUB ENTERTAIN MOVIE STEREO STRAIGHT PRESET TV PURE DIRECT INPUT TV VOL TV CH MUTE Altezza orecchie Posizionare il microfono YPAO all’altezza delle orecchie nella posizione prescelta per l’ascolto. Si consiglia di utilizzare un treppiede per regolare l’altezza. Per fissare il microfono in posizione, utilizzare le viti del treppiede. 6 It • Se compare un messaggio di errore (ad esempio E-1) o di avviso (ad esempio W-2), vedere “Messaggi di errore” (pag. 50) o “Messaggi di avviso” (pag. 51) nel “Manuale di istruzioni”. • Se compare il messaggio di avviso “W-1:Out of Phase”, vedere la sezione “Se è visualizzato il messaggio ‘W-1:Out of Phase’” (pagina successiva). i tasti cursore per selezionare 3 Utilizzare “Save/Cancel”, quindi premere ENTER. Se è visualizzato il messaggio “W-1: Out of Phase” Attenersi alla seguente procedura per controllare i collegamenti dei diffusori. A seconda del tipo di diffusori e dell’ambiente, questo messaggio potrebbe comparire anche se i diffusori sono collegati correttamente. i tasti cursore per selezionare 4 Utilizzare “SAVE”, quindi premere ENTER. a Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Result”, quindi premere ENTER. b Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Wiring”. c Controllare i collegamenti dei cavi (+/-) del diffusore indicato con “Reverse”. 5 Scollegare il microfono YPAO dall’unità. L’ottimizzazione delle impostazioni dei diffusori è completata. Se il diffusore è collegato correttamente: È possibile salvare le impostazioni correnti. Premere RETURN e andare al passo 3. Se il diffusore non è collegato correttamente: Spegnere l’unità, ricollegare il cavo del diffusore e provare di nuovo a eseguire la misurazione YPAO. • Poiché il microfono YPAO è sensibile al calore, non posizionarlo in luoghi in cui potrebbe essere esposto alla luce diretta del sole o a temperature elevate (sopra un’apparecchiatura AV e così via). It 7 6 Riproduzione di un BD/DVD Di seguito viene descritto come riprodurre un BD/DVD. Si consiglia di riprodurre un segnale audio multicanale (a 5.1 canali o più) per ascoltare l’effetto surround prodotto dall’unità. SOURCE RECEIVER 1 Molte altre funzioni! Premere AV1 per selezionare “AV1” come sorgente d’ingresso. SPIMP.- DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] 1 2 AV1 3 AV1 A.Sel:Auto MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR 2 Avviare la riproduzione sul lettore BD/DVD. STRAIGHT ripetutamente per 3 Premere selezionare “STRAIGHT”. AUDIO SPIMP.- DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 STRAIGHT A.Sel:Auto MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR SCENE 3 PROGRAM MUTE TOP MENU 4 VOLUME VOLUME POP-UP/MENU • Quando “STRAIGHT” (decodifica diretta) è abilitato, ciascun diffusore riproduce direttamente il segnale audio di ogni canale, senza che venga elaborato il campo sonoro. Di conseguenza, i diffusori di presenza posteriori e anteriori surround non emettono alcun suono se viene trasmesso un segnale audio a 5.1 canali su un sistema a 9.1 canali. Per controllare se tutti i diffusori trasmettono correttamente l’audio, premere ripetutamente STEREO per selezionare “9ch Stereo”. OPTION ON SCREEN 4 Premere VOLUME per regolare il volume. ENTER RETURN SPIMP.- DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP DISPLAY HD 3 Main:Volume MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR La procedura di configurazione di base è completata. MODE CLASSICAL LIVE CLUB ENTERTAIN MOVIE STEREO STRAIGHT Se non si può ottenere l’effetto surround PRESET TV PURE DIRECT INPUT TV VOL MUTE TV CH STRAIGHT STEREO Solo i diffusori anteriori funzionano su un segnale audio multicanale. Controllare l’impostazione di uscita dell’audio digitale del lettore BD/DVD. È possibile impostarlo in modo da trasmettere solo l’audio in uscita a 2 canali (PCM ecc.). Non viene emesso alcun suono da un diffusore specifico Vedere “Risoluzione dei problemi” (pag. 134) nel “Manuale di istruzioni”. L’unità dispone di molte altre funzioni. Fare riferimento al “Manuale di istruzioni” nel CD-ROM in dotazione per informazioni su come utilizzare al meglio l’unità. Collegamento di altri dispositivi di riproduzione (pag. 35) È possibile collegare dispositivi audio (lettore CD ecc.), console di gioco, videoregistratori e molte altre apparecchiature. Selezione della modalità sonora (pag. 55) È possibile selezionare un programma sonoro (CINEMA DSP) o un decodificatore surround adatto per film, musica, giochi, programmi sportivi e così via. Riproduzione con l’iPod (pag. 65) Sull’unità è possibile ascoltare la musica di un iPod utilizzando il cavo USB in dotazione con l’iPod, il dock Yamaha per iPod o un sistema wireless opzionale Yamaha per iPod. ■ Ascolto delle trasmissioni FM/AM (pag. 60) ■ Riproduzione dei brani musicali su un dispositivo di memorizzazione USB (pag. 72) ■ Riproduzione dei contenuti in rete (da pag. 75 a pag. 78) ■ Selezione contemporanea della sorgente di ingresso e delle impostazioni preferite (pag. 53) Per ulteriori informazioni, vedere “Applicazioni dell’unità” (pag. 6). © 2011 Yamaha Corporation YD505B0/ESIT