Sistema Fotografico XF

Transcript

Sistema Fotografico XF
Sistema Fotografico XF
Manuale d’uso
“Il nostro principale obiettivo è aiutare i migliori fotografi al mondo ad acquisire immagini sempre più
dettagliate, a differenziarsi come artisti e a divertirsi nel loro lavoro. Il nostro sistema fotografico XF è
stato progettato per essere uno “Stradivari” nelle mani di un esperto.”
Henrik O. Håkonsson, Presidente di Phase One.
2
Contenuto | Sistema Fotografico XF
Panoramica - Nomi e Funzioni
4
Assemblaggio Sistema Fotografico
6
Preparazione Sistema Fotografico
8
Navigazione12
Interfaccia Utente OneTouch
14
Schermo Pentaprisma
16
Navigazione IQ
18
Impostazioni predefinite dell’XF
22
Sistema di messa a fuoco AF HAP-1 23
Modalità di acquisizione
24
ISO e Bilanciamento del bianco
25
Compensazione dell’Esposizione
26
Lunghe Esposizioni
27
Live View
Preset Personalizzati
Fotografia con Flash
Ottiche Ott. a tendina e Centrale
Capture One Pro
Attivazione di Capture One Pro
Capture One Pro e Acquisizione Cab.
Importaz. Immagini in Capture One
Dorsi IQ per Mamiya RZ PRO II D
Dorsi IQ per Hasselblad H
Dorsi IQ per Hasselblad V
Utilizzo Fotocamere Tecniche con IQ
Manutenzione Sistema
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Per saperne di più
Garanzia e Garanzia di Uptime
41
42
3
Sistema Fotografico XF | Panoramica - Tasti, Pulsanti e Ghiere
Le ghiere e i tasti esterni sono sprovvisti di denominazione, perché tutte le funzioni sono
personalizzabili e configurabili da parte del fotografo in base alle esigenze e allo stile
fotografico personale.
4
Panoramica - Tasti, Pulsanti e Ghiere | Sistema Fotografico XF
Il display del corpo XF è touch screen e fornisce accesso diretto alle scorciatoie
e alle funzioni. I pulsanti anteriori e posteriori, le ghiere e i tasti sono tutti personalizzabili e sono quindi dotati di funzioni multiple.
5
Sistema Fotografico XF | Assemblaggio Sistema Fotografico
Rimuovere il dorso IQ dal corpo macchina XF
1. Spingere verso la parte anteriore della fotocamera il cursore di sblocco del dorso, premendo, allo stesso tempo, il
pulsante di sblocco del dorso.
2. Inclinare il dorso IQ leggermente indietro dall’alto ed estrarlo
delicatamente dall’interfaccia di blocco inferiore della fotocamera XF.
Montare il dorso IQ sul corpo macchina XF
1. Inserire l’interfaccia di blocco inf. dell’IQ delicatamente
nell’interfaccia di blocco inferiore della fotocamera XF.
2. Inclinare l’IQ verso la fotocamera e fissarlo - un click di
blocco confermerà la posizione corretta.
3. Utilizzare il cursore e il pulsante di blocco per accertarsi che sia posizionato correttamente.
Rimuovere l’ottica
Premere il pulsante di sblocco nella parte frontale a sinistra
della fotocamera e tenere premuto. Ruotare l’ottica in senso
antiorario fino all’arresto e rimuoverla.
Montare l’ottica
Allineare il punto indice rosso o blu dell’ottica con il punto indice rosso o blu posizionati sull’attacco a baionetta della fotocamera XF. Sono disponibili due punti indice di colori differenti
per offrire due modalità di montaggio dell’ottica alla fotocamera. Guardando dall’alto della fotocamera si vedrà il punto blu,
guardandola dal lato si vedrà invece il punto rosso.
NOTA: Dopo aver rimosso il dorso IQ o l’ottica dal corpo macchina, ricordarsi di proteggere le parti ottiche montando i tappi e utilizzando le
custodie. Ricordarsi inoltre di montare le protezioni frontali e posteriori
della fotocamera, per evitare l’entrata di polvere.
6
Assemblaggio Sistema Fotografico | Sistema Fotografico XF
Mirini intercambiabili
In aggiunta al Pentaprisma, l’XF è dotata di mirino a pozzetto
opzionale (Part # 73090)
Per rimuovere e montare il mirino
1. Spegnere il sistema fotografico XF.
2. Tenere fermamente il mirino con la mano destra e con il
pollice destro spingere in avanti verso l’ottica il cursore di
sblocco.
3. Sollevare delicatamente il mirino - iniziando dalla parte
posteriore - ed estrarlo dal corpo macchina.
4. Assicurarsi che il sistema XF sia ancora spento.
5. Tenere fermamente il mirino con la mano destra, inclinandolo leggermente verso il basso.
6. Posizionare i connettori della parte anteriore del mirino
sui connettori della parte anteriore del corpo macchina.
7. Assicurarsi che i connettori anteriori del mirino siano
allineati con i connettori di registrazione del corpo macchina XF. (I contatti elettrici e il prisma del mirino devono
essere allineati con i connettori del corpo macchina.)
8. Abbassare delicatamente la parte posteriore del mirino fino
all’allineamento con il corpo, premere verso il basso il mirino
fino a sentire il click di posizionamento.
NOTA: Prima di accendere il sistema e utilizzare la fotocamera, assicurarsi che il mirino sia collegato perfettamente al corpo. Il mancato collegamento tra il mirino e il corpo potrebbe presentare malfunzionamenti
della fotocamera. Qualora il mirino non fosse montato correttamente
sulla fotocamera, si potrebbe anche verificare la caduta di una delle
due unità! Ricordarsi inoltre sempre di proteggere gli elementi ottici
con le apposite custodie.
7
Sistema Fotografico XF | Preparazione Sistema Fotografico
Caricare le batterie
Lavorando in modalità scollegata, la fonte di alimentazione
standard dell’XF e del dorso IQ sono le batterie Li-ion ricaricabili di tipo 7.2v (3400mAh) BP-911/914/915.
Per massimizzare la prestazione delle batterie, caricarle entrambi prima dell’uso utilizzando il caricabatterie Twin V Pro in
dotazione. Per caricare del tutto delle batterie scariche sono
necessarie 2.5-3 ore.
1. Sfilare la base del Twin V Pro e piegarlo per posizionarlo
in modo corretto come in immagine. Se è necessario
caricare una sola batteria, utilizzare uno dei due slot indifferentemente.
2. L’indicatore di percentuale lampeggerà e verrà visualizzata la quantità di carica a disposizione.
3. La ricarica sarà completata quando l’indicatore smetterà
di lampeggiare e la quantità di carica a disposizione indicherà “100%”.
Due batterie nel sistema
L’XF e l’IQ utilizzano le stesse batterie Li-on ricaricabili di tipo
7.2v (3400mAh) BP-915 e condividono il medesimo caricatore
per un’ulteriore comodità.
Power Share tra XF e IQ3
L’XF e i dorsi digitali IQ3 sono stati progettati per condividere
le stesse batterie, fornendo quindi un migliore tempo operativo per il sistema generale. Un beneficio di avere due batterie
distinte nel sistema, è la possibilità di utilizzare il dorso IQ indipendentemente dalla fotocamera, quindi è utilizzabile su un
altro sistema.
NOTA: Alle basse temperature, tenere le batterie di riserva vicino alla temperatura
del corpo, posizionandole dentro a una tasca interna - le batterie Li-Ion tendono a
perdere efficenza alle basse temperature.
8
I dorsi IQ1 e IQ2 non sono dotati di funzionalità power-share con la fotocamera XF e quindi funzionano utilizzando le loro batterie specifiche,
indipendentemente dal corpo macchina.
Preparazione Sistema Fotografico | Sistema Fotografico XF
Azionare e Spegnere il sistema dal corpo XF
Per azionare simultaneamente l’XF e l’IQ, premere brevemente
sul pulsante di scatto dell’XF.
Premendo a lungo lo stesso pulsante si spegnerà l’XF e a seguito di pochi secondi anche l’IQ.
Inserire la batteria nel corpo macchina XF
1. Aprire il coperchio del vano batteria posizionato sotto
all’impugnatura dell’XF.
2. Inserire la batteria con i contatti rivolti verso l’impugnatura.
3. Spingere la batt. fino a bloccarla nella posizione corretta.
4. Chiudere il coperchio del vano batteria.
Rimuovere la batteria dal corpo macchina XF
1. Aprire il coperchio del vano batteria.
2. Spingere il dispositivo di tenuta dentro l’impugnatura per
rilasciare la batteria ed estrarla dal vano.
Inserire la batteria nel dorso IQ
1. Aprire il coperchio del vano batteria posizionato sotto al
dorso IQ3.
2. Inserire la batteria con i contatti rivolti verso l’interno e
spingerla finché non viene bloccata dal disp. di tenuta.
3. Chiudere il coperchio del vano batteria.
Rimuovere la batteria dal dorso IQ
1. Aprire il coperchio del vano batteria.
2. Spingere il dispositivo di tenuta per rilasciare la batteria
ed estrarla.
3. Chiudere il coperchio del vano batteria.
9
Sistema Fotografico XF | Preparazione Sistema Fotografico
Impostare data e orario sul dorso digitale IQ
I parametri di data e orario sono impostabili e controllabili dal
menu del dorso digitale IQ.
Se il dorso IQ è rimasto scarico per molto tempo, alla prima
accensione verrà richiesto in automatico di impostare data e
orario.
Premere leggermente sullo schermo e scorrere i numeri selezionando gli appropriati per data e orario. Cliccare sul segno di
spunta, in basso a destra, per confermare la selezione. Data e
orario verranno applicati ai dati EXIF di tutti i file acquisiti con
il dorso IQ.
Impostare la lingua sul dorso digitale IQ
L’XF viene fornita, di default, con la lingua impostata sull’inglese. Seguire i seguenti passaggi per modificare la lingua dei
menu del dorso IQ, selezionandone una delle nove a disposizione: Tedesco, Francese, Svedese, Italiano, Spagnolo, Cinese
(semplificato), Giapponese, Coreano e Russo.
1. Dalla schermata principale del dorso IQ, premere su Menu.
2. Selezionare Lingua, dopo aver scorso il menu.
3. Selezionare la lingua.
NOTA:
Se per errore viene selezionata una lingua differente che non si conosce, per trovare il Menu Lingua, cercare l’oggetto nel menu con una (L).
Selezionare la prima opzione, che è sempre la lingua inglese.
10
Preparazione Sistema Fotografico | Sistema Fotografico XF
Utilizzo di schede di memoria
Il sistema Phase One XF supporta solo schede Type 1 CompactFlash (CF). Phase One raccomanda le schede di tipo UDMA 7
(velocità 800x o superiore) per ottime prestazioni, anche se è
possibile utilizzare schede meno veloci. Non raccomandiamo di
utilizzare per i dorsi IQ le schede Microdrives e CF Type II.
Inserire e rimuovere una scheda CF (illustrazione)
Inserire la scheda CF nell’apposito slot posto a sinistra del dorso IQ.
Espellere la scheda premendo il pulsante di rilascio nero posto sopra alla scheda, che estrarrà la levetta da utilizzare per
rimuovere la scheda. Prima di inserire un’altra scheda, assicurarsi che la levetta sia chiusa correttamente.
Luci LED
I dorsi digitali IQ sono dotati di due LED principali posizionati
sotto lo schermo in basso a sinistra.
Verde:
Durante l’acquisizione di un’immagine il LED Verde lampeggia per indicare che il dorso IQ è in funzione. Con lo schermo
dell’IQ dimmerizzato, questa luce Verde rimane fissa per indicare che la fotocamera è comunque pronta allo scatto.
Rosso:
Un LED Rosso indica che l’IQ sta archiviando nel dispositivo di
memorizzazione e perciò il buffer non è stato svuotato. Vi è un altro LEAD Rosso vicino allo slot della scheda (vicino al coperchio).
Indica solo il funzionamento della scheda CF.
NOTA: Se questo LED è acceso, mai rimuovere la scheda CF dallo slot.
Ciò potrebbe danneggiare la formattazione della scheda, o potrebbe
causare la perdita o il danneggiamento di immagini o dati.
11
Sistema Fotografico XF | Navigazione
Pulsante di scatto
Di default, una mezza pressione attiva la misurazione dell’esposizione e l’auto-focus.
La pressione completa rilascia l’otturatore.
L’attivazione, in qualsiasi momento, del pulsante di scatto
(pressione veloce) rende la fotocamera immediatamente
pronta all’uso.
Pulsante di scatto secondario
Il pulsante di scatto secondario è dotato delle stesse funzionalità
del pulsante di scatto principale. Se la funzione del pulsante di
scatto non è attiva, rimane attivo il pulsante di scatto principale.
Schermo tattile della fotocamera
Dallo schermo tattile della fotocamera è possibile gestire le impostazioni della fotocamera e visualizzare le impostazioni correnti.
Vengono visualizzati i valori correnti della velocità dell’otturatore,
gli ISO e il diaframma. Questi valori sono modificabili direttamente
dal touch screen o utilizzando rispettivamente le ghiere anteriori,
posteriori e laterali. Le funzioni della fotocamera, raffigurate da
icone, includono Acquisizione, Misurazione e Modalità AF. Queste
funzioni sono selezionabili tramite:
Ghiera Anteriore
Di default, la ghiera anteriore è utilizzata per regolare la velocità dell’otturatore, ma dipende dalla modalità, e dopo aver
premuto il tasto anter. o post., è utilizzata per navigare tra le
funzioni della fotocamera.
Ghiera Laterale
Pulsante di scatto secondario
12
Questa ghiera laterale è impostata di default per regolare i
valori del diaframma ed è utilizzata anche per selezionare le
impostazioni delle funzioni e del menu della fotocamera. Questa ghiera è personalizzabile premendo il tasto posteriore in alto
all’XF e selezionando Camera Utilities>Control Setup.
Navigazione | Sistema Fotografico XF
Ghiera Posteriore
Questa ghiera è utilizzata principalmente per regolare gli ISO
e, come la ghiera laterale che dipende dalla modalità, anche
per selezionare le impostazioni delle funzioni e del menu della
fotocamera. La ghiera posteriore è personalizzabile premendo il tasto posteriore in alto all’XF e selezionando Camera
Utilities>Control Setup.
Pulsante Anteriore
Il pulsante anteriore dipende dalla modalità e di default, è utilizzato per attivare la profondità di campo. Questo pulsante è
personalizzabile premendo il tasto posteriore in alto all’XF e
selezionando Camera Utilities>Control Setup.
Pulsante Posteriore
Il pulsante posteriore è programmato, di default, per attivare il Mirror Up (MUP). Questo pulsante è personalizzabile
premendo il tasto posteriore in alto all’XF e selezionando
Camera Utilities>Control Setup.
Tasto Anteriore
Metà pressione su questo tasto attiva le icone delle funzioni
della fotocamera visualizzate sul touch screen in alto. Di default, le icone delle funzioni non sono accessibili direttamente
finché non sono attive.
Pulsante On/Off
Tasto Posteriore
Il tasto posteriore è utilizzato per accedere al menu della fotocamera. Per accedere al menu è necessaria metà pressione e
rilascio su questo tasto. In questa modalità la funzione del tasto
posteriore ritorna alla funzione di navigazione.
Pulsante On/Off
Per accendere la fotocamera premere su questo pulsante.
Dopo alcuni secondi, non premendoci sopra, la fotocamera
entra in Sleep mode. Tienilo premuto per 2 sec. per spegnere la
fotocamera. Dopo 3 sec. si spegnerà anche il dorso IQ.
13
Sistema Fotografico XF | Interfaccia Utente OneTouch
L’interfaccia utente dell’XF consiste in:
1
A
B
2
Pulsante di scatto sul lato anteriore destro,
3 ghiere personalizzabili (di default: Velocità Otturatore, Diaframma e ISO)
1. Ghiera anteriore
2. Ghiera posteriore
3. Ghiera laterale
Uno schermo tattile con 2 tasti
A. Tasto anteriore
B. Tasto posteriore
C
3
Pulsanti operativi anteriore e posteriore:
C. Pulsante posteriore
D. Pulsante anteriore
La logica di sistema di base (con impostazioni di default):
1. Gestisci la fotocamera con le impostazioni necessarie
utilizzando il touch screen o i tasti anteriore o posteriore
(A, B)
2. Regola gli ISO, la velocità dell’otturatore e il diaframma
con le ghiere (1, 2, 3)
3. Per mettere a fuoco: metà pressione sul pulsante di scatto
(modalità AF sull’ottica)
4. Blocca l’esposizione o il fuoco con i pulsanti ant. o post.
D
14
NOTA:
Nella parte anteriore in basso a destra della fotocamera è disponibile
un pulsante di scatto secondario da utilizzare per scattare ritratti a
mano libera o utilizzando il mirino a pozzetto.
Interfaccia Utente OneTouch | Sistema Fotografico XF
Layout Classico (di default)
Chiudi Menu
Attiva/Disattiva Auto
L’IU OneTouch dell’XF, di default, è impostata in layout “Classico”. Oltre alla velocità dell’otturatore, diaframma e ISO, il layout
Classico visualizza anche la modalità, Drive, misurazione luce,
area di messa a fuoco e M.UP. Per impostare i parametri per
una funzione, premere sul touch screen l’icona corrispondente.
Funz. Auto per Velocita Otturatore, Diaframma e ISO
Imp. tempo max. sup.
Imp. tempo max. inf.
Premendo su velocità dell’otturatore, diaframma o ISO
si passa alla funzione Auto ed è possibile regolare i
limiti dei valori. Se velocità dell’otturatore, diaframma o ISO
sono in Auto, sono evidenziati in Blu sullo schermo.
Impostando questi parametri in modalità Auto, si modificherà rispettivamente anche l’indicatore di modalità per
indicare tale modifica.
Layout Semplice
Tramite il menu dell’XF o dell’IQ3 è possibile passare al layout
“Semplice”. Si potrebbe preferire la semplicità di questo layout
perché è molto semplice da decifrare e non visualizza impostazioni fisse come Drive, area di misurazione, area di messa
a fuoco o M.UP.
Modificare il Layout
Premere sul tasto posteriore dell’’XF e selezionare [Camera
Utilities > Screen Layout] o accedere al menu per l’XF dell’IQ3.
NOTA:
Con il layout “Semplice” è possibile utilizzare
la stessa funzione Auto on/off del “Classico”
senza avere lo schermo pieno di impostazioni
che vengono modificate raramente. In entrambi vi è la panoramica sulla batteria e stato di
memoria, premendo sull’icona della batteria.
15
Sistema Fotografico XF | Schermo Pentaprisma
Auto focus area frame
Area di messa a fuoco
Il pentaprisma dell’XF è dotato al centro di indicatori per il sensore della messa a fuoco.
Sono evidenziati due rettangoli che corrispondono all’impostazione dell’area di messa a fuoco nella fotocamera.
Il rettangolo del fuoco in uso è evidenziato sullo schermo
dell’XF con l’icona della messa a fuoco. Per modificare la modalità di messa a fuoco, premere sull’icona e
modificare il valore.
Pentaprisma – Schermo, Simboli e Feedback
All’interno del pentaprisma dell’XF vi è uno schermo con
indicazioni sui parametri di acquisizione correnti.
Ti invitiamo a fare riferimento all’immagine a sinistra per la
spiegazione di ciascuna indicazione possibile sul pentaprisma.
ISO value indicator
During actual use, only the relevant icons and indicators are displayed.
16
Schermo Pentaprisma | Sistema Fotografico XF
Impostare la diottria nel pentaprisma
Iniziare sfocando manualmente la fotocamera.
Guardare attraverso il pentaprisma e assicurarsi che il focus
frame (cerchio con un rettangolo all’interno) sullo schermo di
messa a fuoco sia nitido. Non lo fosse, girare in senso antiorario
- miopia - o in senso orario - presbiopia - la ghiera per la regolazione della diottria.
Se questa azione non dovesse essere sufficiente, potrebbe essere necessaria un’ottica per la correzione diottrica
opzionale:
Part # 70277 Diopter correction lens DE401 (Standard)
Part# 70278 Diopter correction lens DE402 (Near Sighted)
Part# 70279 Diopter correction lens DE403 (Far sighted)
Rimuovere l’oculare
Rilasciare l’oculare tirando la piccola chiusura metallica in alto,
verso il proprio corpo.
Sfilare l’oculare dal supporto.
Cambiare la lente diottrica
Rilascio Oculare
Per cambiare la lente diottrica, scorrerla delicatamente verso il
basso, fuori dal supporto, dopo aver rimosso l’oculare.
Installare quella nuova e assicurarsi che sia posizionata in modo
corretto - con la piccola linguetta di blocco rivolta verso l’alto
a sinistra.
17
Sistema Fotografico XF | Navigazione IQ
Funzionalità Touch Screen
Tasto in alto a sinisitra
Tasto in alto a destra
Tutti i dorsi IQ sono dotati di schermo tattile da 3.2”. Lo schermo permette di zoomare e sfogliare le immagini in modo veloce, e di navigare in modo semplice tra i vari menu e strumenti. È possibile utilizzare sia il display touch screen del dorso, sia
la già nota e intuitiva navigazione tramite i 4 tasti.
Tasti del Menu
Il dorso IQ è dotato di quattro tasti esterni.
I tasti cambiano funzione in base al menu visualizzato sul display.
La funzione dei quattro tasti cambia una volta selezionata una
delle opzioni del Menu, ISO e WB. In generale, i due tasti a sinistra
sono utilizzati per tornare indietro e selezionare un’opzione dal
menu. I due tasti a destra sono utilizzati per navigare su e giù.
Schermata principale
La schermata principale dell’IQ è la prima cosa che viene visualizzata dall’utente una volta acceso il dorso. Si tratta dello
schermo predefinito del dorso, da cui partire per navigare nel
menu del sistema. Da qui si ha accesso diretto alle immagini
acquisite (Play), al menu per configurare le funzioni del dorso,
alla sensibilità ISO e al bilanciamento del bianco (WB).
Barra informativa
Tasto in basso a sinistra
18
Tasto in basso a destra
In basso allo schermo si trova una barra informativa, sempre
visibile - a meno che non si stiano guardando le anteprime a
schermo pieno.
Informazioni da sinistra a destra: Scatti rimanenti su CF, batteria, WiFi (se disponibile e attivo), CF inserita. Un’icona lampeggiante significa che la funzione non è disponibile. Per esemprio:
“Nessuna scheda CF” o “Nessuna connessione WiFi”.
A destra vi è il menu contestuale da cui accedere a molte altre
funzioni, in base al dorso in uso e alla posizione nel menu contestuale.
Navigazione IQ | Sistema Fotografico XF
Indicazioni importanti per navigare in semplicità:
Tasto Home
Una pressione lunga sul tasto in alto a sinistra rimanda sempre
alla schermata del menu principale.
Tasto Home
Doppio click sullo schermo
Ingrandimento dell’immagine visualizzata al 100%.
Menu contestuale
L’icona del Menu contestuale in basso a sinistra fornisce accesso a
una serie di opzioni, in base alla posizione nel menu.
Per esempio, dalla schermata principale, premendo questa
icona si avrà accesso alle impostazioni di WiFi, ai tasti/schermo
di blocco, impostazioni del corpo macchina, anteprime a pieno
schermo e accesso alla funzione di Live View.
Scorciatoia Blocco Tasti
Mentre la schermata principale è visualizzata, premere il tasto
in alto a sinistra (Play) e doppio click sul tasto in basso a destra.
Apparirà un’icona “chiave” in basso allo schermo e, evidenziata in
Rosso, confermerà che i quattro tasti esterni del menu e la funzionalità dello schermo sono bloccati. Ripetere la procedura per
sbloccare i tasti e lo schermo.
Menu Contestuale
19
Sistema Fotografico XF | Navigazione IQ
Visualizzazione delle immagini
Modalità Tool View
Dopo un’acquisizione l’immagine viene visualizzata per pochi
secondi sullo schermo. Per visualizzare un’immagine, accedervi
in qualsiasi momento tramite il tasto in alto a sinistra del dorso
digitale (particolarmente utile se lo schermo è in sleep-mode), o
direttamente dall’icona Play della schermata principale.
Lo schermo di default è la modalità Tool View ed è una delle tre
modalità disponibili: Tool View, Full Screen View e Thumbnail
View.
Visualizzazione Immagine Singola (Tool View)
1. Acquisire un’immagine o premere sul tasto in alto a sinistra o Play dalla schermata principale sul display touch.
2. Nella modalità Tool View è visualizzata un’immagine singola. Questa modalità visualizza un numero di miniature
sulla destra con gli strumenti offerti.
Visualizzazione Immagine Singola (Full Screen View)
Dalla modalità di default Tool View, cliccare sull’immagine principale per passare al pieno schermo. A sinistra dell’immagine è
visualizzata la scala di zoom, che offre uno zoom fino al 400%.
È visualizzata anche l’icona del Menu contestuale in basso a
destra. Questo menu fornisce accesso a diversi strumenti all’interno della modalità Full Screen View.
Visualizzazione Immagini Multiple (Thumbnail View)
Cliccare 1 volta sull’immagine per il pieno schermo, 2 volte per lo zoom 100%
20
Premere sul tasto in alto a sinistra del dorso per scorrere le
modalità di visualizzazione fino alla modalità Thumbnail View.
In alternativa, accedere al Menu contestuale dall’icona in basso
a destra dello schermo e cliccare sull’icona Thumbnail tra le
icone del menu.
Navigazione IQ | Sistema Fotografico XF
Passare da un’immagine all’altra
Anteprima selezionata
Nelle modalità Tool View e Full Screen View, è molto semplice
passare da un’immagine all’altra - basta far scorrere il dito sopra l’immagine verso sinistra o destra. In questo modo si avanza in avanti o indietro tra le immagini.
Zoomare su un’immagine
In modalità pieno schermo, cliccando su un’immagine appare
sulla sinistra un cursore di zoom da utilizzare per ingrandire
l’immagine sullo schermo.
Per visualizzare un’immagine al 100%, basta fare doppio click
su di essa nelle modalità Tool View o Full Screen View.
Cliccare su un’immagine per il pieno schermo
NOTA:
Al rilascio dell’otturatore, di default un’immagine viene visualizzata sullo
schermo per circa 60 secondi a meno che non venga premuto alcun
tasto. Per modificare il tempo di visualizzazione, selezionare Menu>Display
21
Sistema fotografico XF | Impostazioni predefinite dell’XF
Impostazioni predefinite dell’XF o dopo “Resetta di
default”:
Velocità dell’otturatore: Ghiera anteriore
La velocità dell’otturatore è regolabile utilizzando la ghiera anteriore (CW e CCW)
Diaframma: Ghiera laterale
Il diaframma è regolabile utilizzando la ghiera laterale (CW e
CCW)
Selezione ISO: Ghiera posteriore
Gli ISO sono regolabili utilizzando la ghiera posteriore. (CW o
CCW)
Modalità AF Drive:
Singolo (di default), Continuo.
La modalità AF Drive è modificabile premendo il tasto posteriore per accedere al menu e selezionare
Camera operation. La messa a fuoco manuale è selezionabile
utilizzando il selettore A/M fisico sull’ottica.
Modalità di acquisizione: Scatto singolo (di default), scatto continuo, riduzione vibrazione
e bracketing.
La modalità di acquisizione è modificabile selezionando Capture
Mode sullo schermo e scegliendo la modalità di
acquisizione richiesta.
NOTA:
La fotocamera XF è resettabile nelle impostazioni di default di fabbrica dal menu
della stessa. Premere il tasto posteriore e utilizzare la ghiera anteriore o di nuovo il
tasto posteriore per scorrere a Restore to Default. Selezionare l’opzione utilizzando
la ghiera posteriore e confermare la selezione con il tasto posteriore.
22
Bilanciamento del bianco
Auto (di default), luce diurna, fluorescente, tungsteno e flash.
Il WB è selezionabile dal Menu WB del dorso IQ.
Sistema di messa a fuoco AF HAP-1 | Sistema Fotografico XF
Autofocus Drive
Le opzioni dell’AF Drive sono due: Singolo o Continuo. Queste
opzioni sono impostabili selezionando Camera Operation>AF
Drive dal display dell’XF o dal menu per l’XF del dorso IQ.
Singolo:
Mette a fuoco dopo metà pressione sul pulsante di scatto. La
metà pressione blocca il fuoco, permettendo al fotografo di
ricomporre l’immagine prima di rilasciare del tutto l’otturatore.
L’AF è riattivabile in qualsiasi momento rilasciando e premendo
di nuovo per metà il pulsante di scatto.
Continuo:
Con metà pressione sul pulsante di scatto l’ottica mette a fuoco, mentre il sistema AF continua a monitorare il soggetto. Se
il soggetto si muove, l’ottica lo metterà a fuoco seguendone il
movimento. Premendo il pulsante di scatto viene rilasciato l’otturatore a prescindere se il soggetto sia a fuoco o meno.
Priorità AF:
La priorità AF è impostabile per prevenire il rilascio dell’otturatore
mentre il soggetto non è a fuoco. Per modificare la priorità, accedere a Camera Operation>AF Priority dal display dell’XF o dal
menu per l’XF del dorso IQ.
Area di messa a fuoco:
Per passare dalla dimensione di area AF di default (rettangolo
esterno) alla dimensione ridotta, area AF centrale, selezionare
l’icona AF Area dal display dell’XF.
NOTA:
In base all’ottica in utilizzo, la modalità di messa a fuoco è impostabile
dall’ottica, o girando l’anello selettore di messa a fuoco o spostando il
selettore di messa a fuoco AF/MF in avanti o indietro.
23
Sistema Fotografico XF | Modalità di acquisizione
Scatto singolo
Per scattare un’immagine, premere il pulsante di scatto. Tenendo premuto il pulsante la fotocamera NON scatterà altre foto.
Scatto continuo
La fotocamera continuerà ad acquisire immagini, al rapporto di
acquisizione più veloce possibile, fino al rilascio del pulsante di
scatto.
Riduzione della vibrazione (con lo specchio chiuso)
Lo specchio è chiuso per ridurre la vibrazione e l’otturatore
viene rilasciato dopo un ritardo di 4 secondi (di default). Il ritardo è regolabile tra i 0.5-8 secondi accedendo al menu dell’XF
[Camera Operation>Vibration delay] o dal menu per l’XF del
dorso IQ [Drive>Vibration Delay]
Bracketing dell’esposizione
La fotocamera acquisisce in successione 3 immagini (di default): una 1-stop sotto, una all’esposizione corretta e una 1-stop
sopra. Sono selezionabili Valori EV differenti - sono forniti 3
step: 1, 1/2 e 1/3 EV, con l’opzione per 2, 3, 4 o 5 acquisizioni.
Il Bracketing è accessibile premendo sull’icona Drive dal display dell’XF o dal menu per l’XF del dorso IQ [Drive>Exposure
Bracketing].
Modalità di esposizione
L’impostazione di fabbrica di default è Manaule (M). Ma sono
disponibili 4 modalità di esposizione: Manuale (M), Priorità
Diaframma (Av), Priorità Tempi (Tv), e Auto (P). Nel layout di
schermo Classico, la modalità di esposizione è modificabile
premendo sull’icona del display dell’XF, seguita dall’attivazione
o disattivazione della funzione tramite ghiera posteriore o laterale.
24
ISO e Bilanciamento del bianco | Sistema Fotografico XF
Impostazione ISO sul dorso digitale IQ
La sensibilità ISO è impostabile o scorrendo le funzioni della
fotocamera XF tramite il selettore laterale o selezionando gli
ISO tramite il tasto in alto a destra sul dorso digitale IQ. La
gamma ISO dipende dal dorso digitale IQ collegato al sistema.
Bilanciamento del bianco (WB)
L’impostazione di default per il WB è impostata in Auto, che di
solito è sufficiente per molte situazioni. Comunque, si dispone
di 4 impostazioni standard per il WB in grado di soddisfare
varie sorgenti di luce: Luce naturale, Fluorescente, Tungsteno
e Flash. L’impostazione WB standard è selezionabile tramite il
tasto in basso a destra sul dorso IQ.
Bilanciamento del bianco personalizzato
Sono disponibili 3 opzioni personalizzate per il WB.
Selezionandone una, sarà possibile creare un bilanciamento
del bianco personalizzato sul posto.
Creare un bilanciamento del bianco personalizzato
NOTA:
È consigliabile avere almeno un’immagine per scena che includa un grigio. In
tale flusso di lavoro sarà possibile ottimizzare il WB di un’immagine, o un WB
personalizzato, da Capture One Pro in un secondo momento.
1. Scattare un’immagine comprendendo un patch grigio o
un’area neutra, da utilizzare per un’impostazione neutra.
2. Visualizzare l’immagine a schermo pieno e cliccare sull’angolo in basso a destra per attivare il menu contestuale.
3. Selez. dal menu contest. il selettore del WB.
4. Cliccare sul patch grigio con il selettore per impostare
direttamente il bilanciamento del bianco personalizzato.
Una pressione lunga sullo strumento selettore nel menu,
visualizzerà la “Selezione Bilanciamento del bianco” nel caso in
cui sarà possibile scegliere se il bilanciamento del bianco personalizzato debba essere memorizzato come Personalizzato
1, 2 o 3. Se non è selezionata la modalità Salva in automatico
per le impostazioni delle selezioni del WB, il bilanciamento del
bianco personalizzato verrà applicato solo all’immagine attuale
e non sarà impostato per le successive immagini.
.
25
Sistema Fotografico XF | Compensazione dell’Esposizione
Compensazione dell’esposizione
La funzione Compensazione Esposizione è disponibile
principalmente per le modalità di esposizione automatica
(Av, Tv, e P), ma è utilizzabile anche in modalità di esposizione
manuale. La compensazione è impostabile da -5 a +5 EV con
incrementi di 1/3, 1/2 o 1 EV. Di default, la compensazione
dell’esposizione è applicata con incrementi di 1/3 EV.
Applicare la compensazione dell’esposizione
La compensazione dell’esposizione è selezionabile dal display
della fotocamera selezionando il valore (valore EV) mediante il
selettore posteriore o laterale.
Se, per qualsiasi ragione, non si volesse utilizzare il comando
tattile, è possibile applicare un metodo alternativo tramite tasti
e selettori.
1. Premere e rilasciare il tasto anteriore in alto all’XF.
Ciò evidenzierà l’ultima funzione scelta nel pannello di
controllo visualizzato sul display della fotocamera.
2. Ruotare il selettore anteriore per scorrere le funzioni sul
pannello di controllo. Nota: ogni funzione selezionata è
rispettivamente evidenziata e rimane attiva per 3 secondi.
3. Selezionare la funzione Compensazione Esposizione
e scorrere utilizzando il selettore posteriore o laterale
per incrementare o decrementare il valore. Il valore EV
applicato è visualizzato sul display della fotocamera, e
nel mirino, e rimarrà tale a prescindere dal numero degli
scatti. Per rimuovere qualsiasi valore di compensazione
applicato, accedere nuovamente alla funzione e impostare
il valore 0 (zero).
26
Lunghe Esposizioni | Sistema Fotografico XF
Lunghe Esposizioni e Modalità Bulb
I dorsi IQ sono ottimi in termine di lunga esposizione.
Modalità Lunga Esposizione:
Utilizzando l’impostazione Tempo, l’otturatore a tendina dell’XF
rimane aperto per un tempo predeterminato (visualizzato in
secondi).
1. Ruotare il selettore anteriore e selezionare la velocità
dell’otturatore: 30, 60, 120 o 240.
2. Selezionare il diaframma utilizzando il selettore laterale.
3. Comporre utilizzando il mirino o la funzione di Live View,
mettere a fuoco e premere il pulsante di scatto. L’otturatore
rimarrà aperto per il tempo specifico, il tempo in scadenza
(in secondi) sarà visualizzabile sia sul display del dorso IQ
che sul display dell’XF.
Modalità Bulb
Per acquisire un’immagine con un tempo di esposizione
specifico – diverso dalle lunghe esposizioni disponibili nell’XF-,
selezionare la modalità Bulb.
1. Selezionare la modalità Esposizione Manuale dallo
schermo dell’XF.
2. Ruotare il selettore anteriore per selezionare la modalità
Bulb e il selettore laterale per selezionare il valore del
diaframma.
3. Comporre utilizzando il mirino o la funzione di Live
View, mettere a fuoco e premere il pulsante di scatto.
L’otturatore rimarrà aperto finche il pulsante di scatto non
verrà rilasciato.
27
Sistema Fotografico XF | Live View
Live View
Tutti i dorsi IQ sono in grado di visualizzare un’anteprima
live sull’LCD. La funzione Live View è supportata solo nelle
modalità Priorità Diaframma e Esposizione Manuale. Tutti i dorsi IQ supportano anche il Live View cablato utilizzando i cavi
FireWire 800 o USB 3.0, a eccezione per i dorsi IQ da 50MP
con cui è possibile utilizzare esclusivamente un cavo USB 3.
Avviare il Live View
Dalla schermata principale premere sull’icona del menu contestuale in basso a sinistra dello schermo IQ. Verrà visualizzato
il pop-up del menu contestuale. Toccare l’icona fotocamera/
video per avviare il Live View. L’XF aprirà
l’otturatore e verrà visualizzata un’anteprima live sullo schermo
IQ (immagine in Live View ).
Verifica del fuoco
Con l’anello selettore dell’ottica selezionare la messa a fuoco
manuale (MF). Mettere a fuoco il soggetto con l’immagine
in Live View. Toccare lo schermo per selezionare la modalità
Schermo Pieno e spostare verso l’alto il cursore di ingrandimento a sinistra per ingrandire il soggetto. (Spostare verso il
basso per minimizzare nuovamente). Spostare l’immagine con
le punta delle dita per verificare la mess. a fuoco e confermare.
Acquisire un’immagine
Acc. Live View
28
Seguire i precedenti passaggi per avviare la funzione di Live
View e per confermare la messa a fuoco. Tenere presente che
l’AF non è disponibile durante il Live View. Premere il pulsante
di scatto in Live View per acquisire un’immagine.
.
NOTA: Tutti i dorsi IQ3 supportano il Live View cablato tramite FireWire
800 o USB 3.0, a eccezione dei dorsi IQ da 50MP, che supportano la
funzione Live View solo tramite cavo USB 3.0.
Preset Personalizzati | Sistema Fotografico XF
Preset personalizzati per la fotocamera XF
È possibile impostare tre (3) preset personalizzati per la
fotocamera XF ed è possibile Salvare e Caricare nel sistema le
impostazioni effettuate.
Spostarsi tra le impostazioni
I preset permettono di spostarsi rapidamente tra gruppi di impostazioni e funzioni. Inoltre minimizzano l’utilizzo
involontario di alcune impostazioni, laddove la fotocamera
venisse adoperata per differenti incarichi o commissioni lungo
la giornata lavorativa.
Modificare i parametri dei preset personalizzati
Tutte le impostazioni utilizzate da un preset sono modificabili
per soddisfare particolari richieste durante la giornata lavorativa, ma solo l’opzione Memorizza Impostazione Personalizzata
permette di archiviare e salvare le impostazioni per futuri utilizzi dopo lo spegnimento della fotocamera.
Memorizzare preset personalizzati
Per memorizzare un preset personalizzato, premere il tasto
posteriore in alto all’XF e selezionare [Memorizza Preset Personalizzato] con il selettore posteriore.
Selezionare [Personalizzato 1], [Personalizzato 2] o [Personalizzato 3] per memorizzare il preset.
29
Sistema Fotografico XF | Fotografia con Flash
Air flash Profoto incorporato
La fotocamera XF è dotata di flash trigger wireless Profoto.
Il flash trigger wireless si collega a qualsiasi sistema flash o
accessorio Profoto Air.
Per i sistemi flash terzi è possibile utilizzare un Profoto Air Sync
Transceiver (Phase One Part# 70263).
Attivazione Profoto Air flash
Profoto Flash deve essere attivato dal menu dell’operatività
della fotocamera XF – il canale wireless è selezionabile dallo
stesso menu – selezionare tra i canali 1 e 8.
La selezione del canale è visualizzata sullo schermo principale e dovrebbe corrispondere al canale selezionato sul
sistema flash Profoto o sul Transceiver.
Gamma Sincronizzazione Flash
Le ottiche per otturatore a tendina Phase One sono in grado di
sincronizzare con flash fino a 1/125th su un secondo di velocità di
otturazione. Le ottiche Schneider Kreuznach LS sincronizzano il
flash fino a 1/1600th o 1/1000th in base all’ottica utilizzata.
La capacità di sincronizzazione è visualizzata sullo schermo
dell’XF tramite una piccola icona del flash posizionata sotto l’impostazione della velocità di otturazione – se non viene
visualizzata l’icona del flash significa che l’impostazione della velocità di otturazione è fuori range per l’ottica in uso o per l’otturatore selezionato manualmente (FPS o LS).
Flash manuale collegato
Il flash manuale collegato è possibile tramite porta sincro sul
pentaprisma 90° dell’XF o dorso digitale IQ. Il flash manuale
sulla fotocamera è possibile tramite la slitta della fotocamera o
la porta sincro sul pentaprisma 90° dell’XF o dorso digitale IQ
con cavo appropriato.
30
Otturatore a tendina e Centrale | Sistema Fotografico XF
Ottiche per otturatore a tendina Phase One
La fotocamera XF è dotata di otturatore a tendina incorporato
(FPS). La gamma della velocità di otturazione va da 1/4000s
a 1 ora (in base allo specifico dorso IQ in uso), ma la sincronizzazione flash è limitata a un massimo di 1/125th su un secondo
di velocità di otturazione.
Ottiche Schneider Kreuznach LS
Le ottiche Schneider Kreuznach sono dotate di otturatore centrale incorporato (LS). Gli otturatori centrali sono in grado di
sincronizzare il flash fino a 1/1600th su un secondo di velocità
di otturazione. Utilizzando ottiche LS, la fotocamera indicherà
se sia attiva un’LS o una FPS, visualizzando tale informazione
sul display della fotocamera stessa. La preferenza su quale
otturatore utilizzare è impostabile nel menu dell’operatività
della fotocamera dal display della stessa o dal menu dell’XF sul
dorso digitale IQ.
Vantaggi di una FPS
Uno dei vantaggi è la possibilità di scattare fino a 1/4000th di
secondo. Un altro è il tempo di reazione dell’otturatore, quasi
sempre due volte più veloce di un otturatore centrale. Quando
si fotografano oggetti o persone entro la gamma di velocità
sincro flash di una FPS, o senza flash, è possibile notare una risposta notevolmente più veloce premendo il pulsante di scatto.
Vantaggi di un’LS
Se è necessario sincronizzare a una velocità di 1/125th/s, un’ottica
LS potrebbe facilitare di molto la richiesta. Un altro vantaggio di
è la presenza di vibrazione ridotta durante l’acquisizione, dovuta
a un movimento circolare dell’otturatore. La problematica della
vibrazione è risolvibile ora anche con ottiche non LS, tramite la
nuova funzione XF, che permette di impostare un ritardo di scatto
– funzione disponibile sul display dell’XF.
31
Sistema Fotografico XF | Capture One Pro
Capture One Pro è incluso nel sistema fotografico XF.
Installazione su Mac
Il software Capture One include un installer di semplice utilizzo
che permetterà di installare l’applicazione su un Mac dotato di
OS X 10.9 (Mavericks) o 10.10 (Yosemite).
1. Collegare il flash drive USB fornito alla porta USB del Mac
e selezionare l’installer per Capture One. In alternativa, è
possibile scaricare l’ultima versione dell’applicazione dal
sito web di Phase One: www.phaseone.com.
2. Aprire l’icona di Capture One.
3. Spostare l’icona nella cartella delle Applicazioni.
4. Aprire Capture One dalla cartella delle Applicazioni.
Installazione su Windows
Il software Capture One include un installer di semplice
utilizzo che permetterà di installare l’applicazione su un
computer Windows.
1. Collegare il flash drive USB fornito alla porta USB
del computer e selezionare il file di installazione per
Capture One. In alternativa, è possibile scaricare l’ultima
versione dell’applicazione dal sito web di Phase One:
www.phaseone.com.
2. Avviare il file di installazione eseguibile per il software.
3. Leggere e accettare il contratto di licenza visualizzato.
4. Seguire le istruzioni su schermo per completare l’installazione.
32
Attivazione di Capture One Pro | Sistema Fotografico XF
Come attivare Capture One Pro
È richiesta innanzitutto una connessione a Internet per attivare
e/o aggiornare Capture One Pro.
1. Aprire il box di dialogo per le attivazioni delle licenze dal
Menu principale: Capture One>Licenza (Aiuto>Info Licenza su PC Windows).
2. Inserire nei campi richiesti il codice licenza fornito e i dettagli personali. (Il codice licenza per Capture One Pro si
trova all’interno della confezione).
3. Inserire le informazioni, premere il pulsante Attiva e il
server di attivazione di Phase One validerà il software.
4. Capture One dovrebbe a quel punto essere attivo e pronto all’uso.
Risoluzione dei problemi
Se si dovessero presentare dei problemi durante l’attivazione
del software, consigliamo di seguire le istruzioni fornite nell’applicazione, di leggere la Guida all’Utilizzo online per Capture
One o di visitare il nostro sito web per ispirazioni e risoluzione
di problemi: http://www.phaseone.com/support
33
Sistema Fotografico XF | Capture One Pro e Acquisizione Cablata
Acquisizione Cablata
Come strumento professionale per fotografi professionisti, il
sistema fotografico medio formato Phase One XF è collegabile a un Mac o PC dotato di Capture One Pro. Oltre a offrire
la possibilità di gestire le funzioni basiche della fotocamera, le
acquisizioni sono salvabili sul disco rigido del computer o su
una scheda CF.
Collegamento a un Computer
L’XF è collegabile a un computer utilizzando un cavo FireWire
800 (IEEE 1394b) o USB 3.0.
Supporto Online
Per informazioni sull’acquisizione cablata con Capture One
consigliamo di consultare la guida all’utilizzo online disponibile
nel Menu Aiuto di Capture One o visitando direttamente http://
help.phaseone.com/en/CO8/Capture/Tethered-Shooting.aspx
NOTA:
I sistemi XF IQ3 sono compatibili con cavi FireWire fino a 4.5 metri di lunghezza
e cavi USB 3.0 fino a 3 metri di lunghezza. Cavi più lunghi potrebbero richiedere
potenza di terzi.
34
Importazione Immagini in Capture One Pro | Sistema Fotografico
XF
Importazione Immagini
Con Capture One avviato, inserendo una scheda di memoria
in un lettore di scheda, si aprirà in automatico la finestra di
dialogo Importa Immagini.
Importazione Manuale delle Immagini
1. Da File selezionare “Importa Immagini…”. Si aprirà il box di
dialogo per selezionare i file.
2. Dallo Strumento Posizioni, selezionare “Importa da” cartella, scheda o disco.
3. Selezionare la cartella Acquisisci (posizione importazione)
e scrivere il nome del lavoro e i metadati (copyright, didascalia) se si preferisce.
4. Volendo selezionare un formato di denominazione per
i file importati, premere “Formato” nello strumento
Denominazione.
5. È possibile selezionare tutte o specifiche immagini da
importare.
6. Premere “Importa # Immagine” o “Importa Tutto”. È possibile procedere con il lavoro durante l’importazione delle
immagini nel background.
Guida all’Utilizzo per Capture One
È disponibile nel Menu Aiuto di Capture One o visitando direttamente: http://help.phaseone.com/
35
Sistema Fotografico XF | Dorsi IQ per Mamiya RZ PRO IID
Dorso IQ su Mamiya RZ PRO IID
I dorsi IQ con attacco per XF o per 645DF+ sono compatibili
con la fotocamera Mamiya RZ Pro IID, comunque, ciò richiede un
adattatore (Phase One Part # 70994).
È possibile utilizzare un dorso IQ con attacco Hasselblad V con
la Mamiya RZ67 PRO IID modificando l’adattatore tramite il
seguente numero di servizio Mamiya: Y22995-RZ.
Dorso IQ su Mamiya RZ PRO II più datate
Solo la versione per Hasselblad V dei dorsi IQ back può essere
utilizzata su versioni Mamiya RZ PRO II tramite adattatore
Mamiya RZ Pro II (Phase One Part# 70964).
Montaggio dorso IQ su Mamiya RZ PRO II.
Maschera Mirino
Consigliamo di leggere le istruzioni sul manuale relative alla fotocamera Mamiya RZ67 per smontare il mirino e per rimuovere
lo schermo di messa a fuoco.
1. Rimuovere la protezione dalla maschera.
2. Scollegare il pentaprisma/mirino a pozzetto e rimuovere
lo schermo di messa a fuoco.
3. Posiz. la maschera nel supporto che regge lo schermo.
4. Rim. lo schermo di messa a fuoco, seguito dal mirino.
Selettore modalità per Mamiya RZ Pro II
Il selettore della modalità sul pulsante di scatto dovrebbe essere
posizionato sul puntino bianco quando utilizzato con un dorso
IQ. Il selettore dovrebbe essere posizionato sul puntino arancione
per evitare di scaricare la piccola batteria della fotocamera RZ
quando il dorso IQ è montato sul corpo non in uso.
Modalità Fotocamera con IQ
Selez. la mod. fotoc. speciale dal Menu del dorso IQ: Menu>Modalità Fotocamera, ciò assicurerà che il dorso IQ è a
conoscenza di essere collegato a una Mamiya RZ PRO II.
36
Dorsi IQ per Hasselblad H | Sistema Fotografico XF
Maschera Mirino
Consigliamo di leggere le istruzioni sul manuale relative alla
serie Hasselblad H per scollegare il mirino e per rimuovere lo
schermo di messa a fuoco. È necessario cambiare il mirino solo
per i dorsi IQ da 50MP o 40MP.
1. Rimuovere la protezione dalla maschera.
2. Scolleg. il mirino e rimuovere lo schermo di messa a fuoco.
3. Posizionare la maschera nel supporto che regge lo
schermo.
4. Ricollegare lo schermo di messa a fuoco, seguito dal
mirino.
Display Fotocamera Hasselblad H
Il display dell’Hasselblad è in grado di visualizzare alcune
informazioni del dorso IQ. Per esempio, messaggi di errori tra
cui ”Il dispositivo di memorizzazione per il dorso digitale è
pieno”, ma anche le impostazioni degli ISO nel dorso digitale
IQ. Le impostazioni degli ISO dovrebbero essere impostate dal
dorso digitale IQ o dal software Capture One Pro in modalità
cablata.
Tutte le modalità di esposizione automatica dell’Hasselblad H
sono pienamente supportate dal dorso IQ.
Consigliamo di leggere le specifiche istruzioni di manuale per
la serie Hasselblad H per ricevere maggiori informazioni sulle
modalità di esposizione.
37
Sistema Fotografico XF | Dorsi IQ per Hasselblad V
Fotocamere Hasselblad V
Il Phase One IQ per Hasselblad V può essere montato sulla maggior parte delle fotocamere Hasselblad V, tra cui
Hasselblad 555 ELD, 553 ELX, 501 CM e 503 CW.
Maschera Mirino
Controllare le istruzioni sul manuale per la specifica fotocamera
Hasselblad prima di rimuovere lo schermo di messa a fuoco.
1. Rimuovere la protezione dalla maschera.
2. Scollegare il mirino e rimuovere lo schermo.
3. Posiz. la maschera nel supporto che regge lo schermo.
4. Ricollegare lo schermo di messa a fuoco, seguito dal mirino.
Cavo di sincronizzazione
È necessario collegare con un cavo di sincronizzazione, l’ottica
alla piccola porta di connessione del frontalino, parte a sinistra
o destra del dorso IQ, a prescindere dal modello di fotocamera
Hasselblad V utilizzato.
Cavo motore
Per i corpi ELX o ELM viene fornito un cavo motore per permettere agli utenti di azionare la fotocamera da Capture One
Pro. Non è richiesto con il corpo Hasselblad 555 ELD.
Collegamento Flash
Il cavo flash viene collegato alla porta di connessione flash del
dorso IQ.
Hasselblad 555 ELD
Assicurarsi che il pulsante di scatto sulla parte anteriore della
555 ELD sia in posizione DIG.
NOTA: NON COLLEGARE IN MODALITA’ S O RS
La fotoc. dovrebbe essere impostata in mod. AS, A o 0. Assicurarsi che l’ottica non sia bloccata se si collega il cavo flash sync al dorso Phase One IQ.
38
Impostazione Latenza Otturatore
L’IQ è utilizzabile con latenza Normale o Zero. Impost. la latenza Zero qualora si utilizzi la funzione Mirror Up o se è richiesta
una rapida pressione del pulsante di scatto. Non è consigliabile
premere velocemente il pulsante se si utilizza latenza Normale.
Su 903 CW e 905 CW impostare la latenza dell’IQ a Zero .
Utilizzo Fotocamere Tecniche con IQ | Sistema Fotografico XF
Dorso IQ e otturatori meccanici
Il dorso IQ è utilizzabile con otturatori meccanici azionabili
due volte in quattro secondi. La prima attivazione del pulsante di scatto attiva il dorso IQ (segnale di wake up); la
seconda attivazione è per l’esposizione. Se il limite di tempo
di quattro secondi viene superato, la fotocamera emette un
‘beep’ di avviso seguito da ‘two shoot error’.
Sono disponibili da produttori terzi diverse soluzioni ‘two
shoot’ automatiche o semi automatiche da utilizzare con
otturatore meccanico. Consigliamo di chiedere al dealer maggiori informazioni a riguardo.
.
Utilizzo standard del ‘2-shot release’
1. Collegare un cavo ‘two shot’ alla porta multi-pin del dorso
IQ, collegare l’altra estremità del cavo alla porta flash sync
dell’ottica meccanica. Se è richiesto il flash, collegare un
flash sync lead al dorso IQ.
2. Se necessario, chiudere l’otturatore.
3. Spingere leggermente verso il basso il trigger – il cavo
‘two shoot’ preparerà (wake-up) il dorso IQ e si potrà
scattare spingendo del tutto il pulsante di scatto.
4. Gli adattatori per fotocamere tecniche sono disponibili
presso la maggior parte dei venditori di fotocamere.
Otturatori elettronici
Diversi produttori costruiscono controlli automatici per ottiche
compatibili con i dorsi IQ – Contattare il dealer per maggiori
informazioni.
Ulteriori informazioni sono disponibili nel Knowledge Base di
Phase One, cercando specifici modelli di fotocamere al:
support.phaseone.com
39
Sistema Fotografico XF | Manutenzione Sistema
Manutenzione
Un sistema fotografico XF richiede generalmente pochissima
manutenzione. Comunque, dal momento in cui si tratta di uno
strumento professionale, deve essere gestito con estrema cura
e attenzione. Qualora la fotocamera non sia stata utilizzata, per
qualsiasi ragione, per un lungo periodo, consigliamo di effettuare
sempre degli scatti di prova prima di una sessione fotografica.
Ottiche
Sconsigliamo di toccare con le dita le lenti e di tenerle perfettamente pulite utilizzando aria, pennello per ottiche e/o panno
asciutto fornito. Inoltre, consigliamo di non toccare mai i contatti.
Tenere sempre limpida l’interfaccia di contatto del sistema XF con
un panno asciutto o il pennello in vetroresina. Mai utilizzare altro
strumento. Le ottiche non sono impermeabili. Dovessero bagnarsi,
è necessario provvedere immediatamente all’asciugatura. Dovessero invece essere esposte al sale, consigliamo di inumidire un
panno e di pulire subito le ottiche.
Dorsi digitali
Quando un dorso digitale Phase One IQ non è montato alla
fotocamera, è necessario fissarci sopra l’apposita cover. Si potrebbe accumulare della polvere sul filtro IR del dorso IQ, che
andrebbe a diminuire la qualità d’immagine dello scatto se non
si dovesse provvedere all’eliminazione della stessa. Consigliamo
di seguire le istruzioni comprese nel Sensor Cleaning Kit incluso nella confezione del dorso IQ.
Filtro IR sul sensore
NOTA: Un prodotto utilizzato frequentemente dovrebbe essere sottoposto a controlli periodici presso centri di riparazione Phase One.
MAI tentare di riparare difetti o malfunzionamenti della fotocamera,
ottica o dorso – Consigliamo sempre di contattare il dealer locale.
40
Il filtro IR (Infrared Reduction Filter) è montato in modo permanente sul sensore. Il filtro non è removibile per diverse ragioni:
1. La messa a fuoco del dorso digitale IQ dipende dalla presenza di tale filtro.
2. È possibile solo rimontare il filtro senza ostruire di polvere
il sensore solo se si ha accesso a stanze speciali per la
pulitura.
Per saperne di più | Sistema Fotografico XF
Servizio alla Clientela Phase One
L’XF è una fotocamera ad alte prestazioni progettata per
resistere ai rigori di un utilizzo professionale quotidiano, in una
vasta gamma di ambienti. Dal momento in cui si tratta di un
dispositivo ottico e meccanico di precisione, sarebbe opportuno proteggerlo da un uso improprio e, qualora non in uso, posizionarlo con attenzione in un luogo lontano da temperature o
umidità estreme.
Se la fotocamera non dovesse essere utilizzata per un periodo
relativamente lungo, consigliamo di rimuovere le batterie e
di conservarle con cura (in modo da evitare corti circuiti o il
rischio di incendio).
In caso di danni, o qualora un’attrezzatura Phase One dovesse
richiedere un servizio, è necessario o contattare Phase One o
un sussidiario Phase One al www.phaseone.com/contact
o un Partner Phase One al www.phaseone.com/partners
Supporto Tecnico Phase One
Per il supporto relativo all’hardware Phase One o al software
Capture One, incluse le licenze e problemi di attivazione,
contattare un membro del team online del Supporto Tecnico
Phase One al: support.phaseone.com. Se non si è un utente
registrato, bisogna effettuare la registrazione. Se è stato effettuato il download e la registrazione a Capture One, si è già in
possesso di un profilo utente Phase One.
Informazioni su Phase One
Per vari articoli sui prodotti Phase One, compresa la documentazione sui sistemi e sul software, oltre a risorse aggiunte come
formazione e tutorial o forum utenti, consultare online il Knowledge Base al support.phaseone.com
41
Sistema Fotografico XF | Garanzia e Garanzia di Uptime
Garanzia e Garanzia di Uptime
I sistemi fotografici Phase One sono acquistabili con garanzia di 1 o 5 anni.
In alcuni casi, oltre alla garanzia di 5 anni, è disponibile anche una garanzia di uptime di
5 anni.
Le garanzia di 1 o 5 anni e/o la garanzia di uptime di 5 anni dipendono dall’acquisto.
Garanzia di 1 anno
Prodotti coperti da garanzia di 1 anno:
Corpo macchina Phase One XF, dorso digitale IQ, mirini per l’XF, ottiche Phase One e
Schneider Kreuznach, acquistati singolarmente.
Sistemi Phase One XF IQ che includono:
Dorso digitale Phase One IQ1
Corpo macchina Phase One XF
Pentaprisma per XF o mirino a pozzetto per XF
Ottiche Phase One o Schneider Kreuznach.
Per attivare la garanzia Phase One viene chiesto ai clienti di procedere con la registrazione del/dei prodotto/i al www.phaseone.com o tramite l’opzione di registrazione di
Capture One (quando la fotocamera è collegata al computer).
Condizioni Generali
Soggetta ai termini contenuti qui e in seguito, Phase One garantisce per i sopraelencati
prodotti Phase One, la sostituzione di parti con difetti di materiale e di fabbricazione e la
riparazione, per un periodo di 1 anno o fino a 100.000 acquisizioni, qualunque opzione si
presenti prima dalla data dell’acquisto. Questa garanzia offre specifici diritti legali e ulteriori
diritti, che variano da zona in zona. Sollecitiamo a verificare se siano disponibili o meno
diritti aggiunti per quanto riguarda la specifica giurisdizione. Comunque, Phase One non è
responsabile per danni consequenziali o per perdita di dati. Durante il periodo di garanzia,
Phase One si impegna, a sua discrezione, di riparare o sostituire la/e parte/i difettosa/e a
costo zero per il cliente, ma solo quando tali difetti vengano riferiti a Phase One durante il
periodo di garanzia e la/e parte/i difettosa/e vengano spediti a Phase One non oltre i 30
giorni lavorativi dalla data di scadenza del periodo di garanzia. I costi del trasporto verso
Phase One sono a carico del cliente, mentre i costi del trasporto da Phase One dei prodotti riparati sono a carico di Phase One.
42
Garanzia di 5 anni
Prodotti coperti da garanzia di 5 anni e da garanzia di uptime di 5 anni:
Sistemi Phase One XF IQ3 o XF IQ2 che includono:
Dorso digitale Phase One IQ3 o IQ2
Corpo macchina Phase One XF
Pentaprisma per XF o mirino a pozzetto per XF
Un numero opzionale di ottiche Phase One o Schneider Kreuznach acquistate con il
medesimo ordine di sistema.
Per attivare la garanzia Phase One viene chiesto ai clienti di procedere con la registrazione del/dei prodotto/i al www.phaseone.com o tramite l’opzione di registrazione di
Capture One (quando la fotocamera è collegata al computer).
Condizioni Generali
Soggetta ai termini contenuti qui e in seguito, Phase One garantisce per i sopraelencati
prodotti fabbricati da Phase One, la sostituzione di parti con difetti di materiale e di
fabbricazione e la riparazione, per un periodo di 5 anni o fino a 250.000 acquisizioni,
qualunque opzione si presenti prima dalla data dell’acquisto. Questa garanzia offre
specifici diritti legali e ulteriori diritti, che variano da zona in zona. Sollecitiamo a verificare
se siano disponibili o meno diritti aggiunti per quanto riguarda la specifica giurisdizione.
Comunque, Phase One non è responsabile per danni consequenziali o per perdita di
dati. Durante il periodo di garanzia, Phase One si impegna, a sua discrezione, di riparare o
sostituire la/e parte/i difettosa/e a costo zero per il cliente, ma solo quando tali difetti vengano riferiti a Phase One durante il periodo di garanzia e la/e parte/i difettosa/e vengano
spediti a Phase One non oltre i 30 giorni lavorativi dalla data di scadenza del periodo di
garanzia. I costi del trasporto verso Phase One sono a carico del cliente, mentre i costi del
trasporto da Phase One dei prodotti riparati sono a carico di Phase One.
La garanzia è limitata alla riparazione o alla sostituzione della/e parte/i difettosa/e. La
garanzia non copre i prodotti difettosi, laddove il cliente o terza persona abbia provato
ad apportare modifiche o a riparare senza autorizzazione di Phase One o se il difetto
è stato causato in qualsiasi altra circostanza o da altra attrezzatura rispetto ai prodotti
stessi o se è stato determinato che la causa del guasto sia il risultato di un’azione del
cliente o di incuria (esempio: far cadere o altri incidenti) e in questi casi verrà inviata
Garanzia e Garanzia di Uptime | Sistema Fotografico XF
una fattura al cliente con i costi della riparazione. La garanzia copre solo i difetti dovuti
a materiali difettosi o di fabbricazione. Phase One non è responsabile di nessuna
perdita indiretta, per esempio perdita consequenziale; perdita di guadagno; perdita di
dati, costi aggiuntivi ecc. come conseguenza di inadeguatezza delle consegne di
Phase One. Phase One non è obbligato a offrire riparazioni o sostituzioni come conseguenza di usura generale o necessitate, nel complesso o in parte, a causa di catastrofi,
guasti o incuria del cliente, tentativo inappropriato o non autorizzato di riparare i prodotti
dall’utente o terza persona o per cause esterne ai prodotti o parti di esso, come, e non
limitato a, interruzione di energia o condizioni ambientali inusuali.
Procedura per la riparazione in garanzia
Nel momento in cui si dovesse presentare un problema con un prodotto Phase One,
è necessario che il cliente contatti un dealer Phase One autorizzato, in modo da ricevere assistenza nella soluzione del problema e, se necessario, per ottenere un numero
Return Merchandise Authorization (RMA) da Phase One. Ricevuto da Phase One,
Phase One si riserva il diritto di determinare, e determinerà, se il problema sia coperto dalla garanzia. Se si dovesse spedire un prodotto al dealer, è necessario inviare
anche le informazioni di acquisto e i numeri seriali, compresa fotocopia della fattura
d’acquisto. Il prodotto deve essere spedito all’attenzione del numero RMA. I costi di
spedizione verso Phase One per una riparazione a garanzia RMA sono a carico del
cliente e qualsiasi danno avvenuto durante tale spedizione sarà sempre a carico del
cliente. Consigliamo di utilizzare una garanzia che vada a coprire potenziali danni
avvenuti durante il trasporto. I numeri RMA sono validi per soli 4 giorni lavorativi dalla
data di emissione, quindi è necessario procedere con la spedizione entro tale periodo.
Se un prodotto viene restituito a Phase One (a) senza numero RMA di Phase One; o
(b) dopo il periodo di 4 giorni lavorativi; o (c) senza confezione appropriata,
Phase One si riserva il diritto di rifiutare la consegna di tale ritorno e perciò la garanzia
non sarà valida. Per queste motivazioni consigliamo di prestare estrema cura in tale
processo. Se il prodotto è in garanzia, i costi di spedizione da Phase One del prodotto
riparato sono a carico di Phase One. Altrimenti i costi di spedizione sono a carico del
cliente. Se si dovessero presentare problemi con la qualità d’immagine, chiediamo
di allegare delle immagini esempio, in modo da poter determinare la ragione del
problema. Tutte le riparazioni sono coperte da una normale garanzia di 90 giorni
o una media tra garanzia originale e estesa, qualsiasi sia la più lunga. Le riparazioni
effettuate fuori garanzia sono coperte da sei (6) mesi di garanzia sulla parte riparata.
.
Garanzia di Uptime di 5 anni - Condizioni Generali
Utilizzando la garanzia di uptime, entro le 24 ore* è possibile richiedere un’unità in
sostituzione. Phase One invierà a proprio costo tale unità la mattina del giorno lavorativo seguente. Phase One offre un (1) giorno lavorativo per verificare l’operatività
dell’unità in prestito e per restituire il prodotto difettoso a Phase One.
Se il prodotto difettoso non dovesse essere restituito entro 1 giorno lavorativo, al cliente verrà richiesto di pagare una penale di USD250/EUR200 al giorno per l’utilizzo
dell’unità in prestito. Ai sensi della garanzia Digital Lifetime e della garanzia di uptime,
sarà messa a disposizione un’unità in prestito per la durata della riparazione.
Dopo la ricezione del prodotto riparato da parte del cliente, è necessario inviare
a Phase One l’unità in prestito. Le istruzioni da seguire per la spedizione verranno
inviate al cliente insieme al prodotto riparato. I costi di spedizione e assicurazione
relativi al prodotto riparato sono a carico di Phase One. I costi di spedizione per l’unità
in prestito sono a carico del cliente e la spedizione deve essere effettuata entro le 48
ore dalla data di consegna del prodotto riparato. La mancata spedizione dell’unità in
prestito in base alla predetta tempestività, obbligherà Phase One a richiedere il pagamento dell’unità in prestito in accordo al listino prezzi aggiornato.
*La garanzia di uptime potrebbe risultare impossibile a causa di rigide normative
fiscali in vigore in alcuni Paesi. Phase One non è responsabile delle spedizioni sotto
garanzia di uptime verso Paesi in cui tali normative sono obbligatorie da rispettare.
Dovessero presentarsi dei dubbi, consigliamo di contattare il rappresentante Phase
One di tali Paesi.
Copertura di Garanzia
Questa garanzia è la dichiarazione completa ed esclusiva per la copertura di garanzia
e sostituisce ogni altra proposta e comunicazione manifestata verbalmente, per iscritto, implicita o esplicita, in relazione all’oggetto della presente. TUTTE LE GARANZIA
ESPLICITE O IMPLICITE PER I PRODOTTI PHASE ONE, INCLUSE LE GARANZIE
IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’ E DI IDONEITA’ PER FINALITA’ PARTICOLARI
PREVEDONO LA RINUNCIA, ai sensi esclusivi delle garanzie indicate nella presente.
Nessuna garanzia, esplicita o implicita verrà applicata dopo la scadenza del periodo
di garanzia.
43
Part # 80075