breakfast à la carte - Excelsior Hotel Gallia

Transcript

breakfast à la carte - Excelsior Hotel Gallia
BREAKFAST À LA CARTE
BREAKFAST À LA CARTE
COLAZIONE AMERICANA
THE GALLIA BREAKFAST
€
40
Caffè espresso, caffè americano, cappuccino, selezione di té, cioccolata
Spremuta d’arancia e succo di pompelmo, selezione di pane e di pasticceria da forno
Assortimento di marmellate, burro e miele, scelta di cereali con latte o yogurt
Due uova a piacere con scelta di prosciutto alla griglia, pancetta affumicata,
salsicce o formaggio
Selezione di frutta tagliata
Espresso coffee, filter coffee, cappuccino, choice of teas, hot chocolate
Orange or grapefruit juice, selection of bread and pastries
Assortment of jams, butter and honey, selection of cereals with yogurts or milk
Choice of two eggs with grilled pancetta ham, smoked ham, sausages or cheese
Sliced fruit
COLAZIONE HEALTHY
HEALTHY BREAKFAST
32
Caffè espresso, caffè americano, cappuccino, selezione di Té
Pane in cassetta bianco, integrale, gallette di riso,burro a basso contenuto di
colesterolo, marmellate e miele biologico
Spremuta d’arancia, pompelmo, carota e ginger, virgin mary, frutta tagliata
Yogurt a basso contenuto di grassi, frittata bianca con mozzarella
e pomodoro al basilico
Espresso coffee, filter coffee, cappuccino, choice of teas, sliced white or whole meal
bread, rice crackers, low cholesterol butter, organic jams and honey
Orange, grapefruit, carrot and ginger juice, virgin mary, sliced fruit
Low-fat yogurt, white omelette with mozzarella, tomato and basil
Le nostre proposte potrebbero contenere allergeni. In caso di esigenze dietetiche o allergie
alimentari vi preghiamo di informare il personale di servizio.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain
particular ingredients.
Please inform your order-taker of any allergy or special dietary requirements that we should
be made aware of, when preparing your menu request.
Servizio ed I.V.A inclusi / V.A.T and service included
LA COLAZIONE À LA CARTE
BREAKFAST À LA CARTE
FRUTTA E SUCCHI DI FRUTTA
FRUIT AND FRUIT JUICES
€
Spremuta d’arancia | Fresh orange juice
Spremuta pompelmo | Fresh grapefruit juice
Succo di prugna | Plum juice
Succo d’ananas | Pineapple juice
Succo di pomodoro | Tomato juice
Succo di mela | Apple juice
Succo di ribes | Blackcurrant juice
Frutta di stagione tagliata | Sliced seasonal fruit
Macedonia | Fresh fruit salad
Composta di prugne e cannella | Plum and cinnamon compote
Composta di frutta mista | Mixed fruit compote
Mezzo melone | Half melon (only in season)
Frutti di bosco di stagione | Seasonal mixed berries
8
8
8
8
8
8
8
10
10
8
8
8
14
ANGOLO NATURA
NATURAL CORNER
Smoothie mela-arancia-pera | Apple-orange-pear smoothie
Shake fragola e yogurt | Strawberry and natural yogurt shake
Shake banana, ananas e yogurt ai cereali
Banana, pineapple, cereal-yogurt shake
10
10
10
Le nostre proposte potrebbero contenere allergeni. In caso di esigenze dietetiche o allergie
alimentari vi preghiamo di informare il personale di servizio.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain
particular ingredients.
Please inform your order-taker of any allergy or special dietary requirements that we
should be made aware of, when preparing your menu request.
Servizio ed I.V.A inclusi / V.A.T and service included
CEREALI, VIENNOISERIE & DAL NOSTRO CHEF
CEREALS, VIENNOISERIE & FROM OUR CHEF
€
(All Bran, Frosties, Honey Pops, Rice Krispies, Corn Flakes
Muesli, Bran Flackes, Porridge, Coco Pops)
7
con frutta fresca | with fresh fruit
10
Toast alla francese | French Toast
10
Frittelle con sciroppo d’acero | Pancakes with maple syrup
10
Assortimento di brioches, croissant, danesi, pane al latte ed integrale
Selection of brioches, croissant, danish pastries, milk-bread
and whole-wheat bread
8
CAFFETTERIA
CAFETERIA
Caffè espresso o decaffeinato | Espresso or decaffeinated coffee
4
Selezione di tè | Choice of teas
6
Cappuccino, caffe americano e cioccolata calda
Cappuccino, filter coffee OR hot chocolate
6
Latte caldo, freddo | Hot or cold milk
5
Latte di soia, latte di riso | Soy or rice milk
5
Le nostre proposte potrebbero contenere allergeni. In caso di esigenze dietetiche o allergie
alimentari vi preghiamo di informare il personale di servizio.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain
particular ingredients.
Please inform your order-taker of any allergy or special dietary requirements that we
should be made aware of, when preparing your menu request.
Servizio ed I.V.A inclusi / V.A.T and service included
In collaborazione esclusiva con Damman Frèse, l’Excelsior Hotel Gallia è lieto di presentare
il rito del tè. La nostra ampia selezione che è stata accuratamente scelta dal nostro sommelier
messa a vostra disposizione per essere assaporata nel confort della Vostra suite.
In exclusive partnership with Damman Frères, the Excelsior Hotel Gallia is proud to present the
tea ritual. Our Vast collection of teas has been carefully selected by our Tea Sommelier, in order
to let you enjoy it in the confort of your suite.
INFUSIONI
HERBAL TEAS
€
Tisane du berger, verbena, darjeeling, earl grey, gout russe douchka,
camomille
7
l’oriental, jardin bleu, 4 frutti rossi, touareg, yunnan, jasmin,
pomme d’amour, soleil vert
The verde | Green Tea
7
Bali tea vert, gun powder, jasmin, lapson souchong, soleil vert,
sette profumi, anichai
passion de fleur, coquelicot gourmand, rooibos citrus,
carcadet samba
YOGURTS & FORMAGGI
YOGURTS & CHEESES
Yogurt naturale, magro alla frutta
Assorted yogurts, plain, light, fruit
6
Assortimento formaggi Italiani
Seletion of italian cheeses
16
Cigliegine di mozzarella di bufala
Buffalo mozzarella cherries
12
12
Le nostre proposte potrebbero contenere allergeni. In caso di esigenze dietetiche o allergie
alimentari vi preghiamo di informare il personale di servizio.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients.
Please inform your order-taker of any allergy or special dietary requirements that we
should be made aware of, when preparing your menu request.
Servizio ed I.V.A inclusi / V.A.T and service included
UOVA E SPECIALITÀ
EGGS AND SPECIALITIES
Due uova a piacere, scelta di bacon affumicato, salsiccia,
prosciutto cotto
Choice of two eggs, choice of smoked bacon, sausage, ham
Omelette, scelta di pomodoro, fontina, erba cipollina e funghi
Omelette, choice of tomato, fontina cheese, chives and mushrooms
Uova in camicia Benedectine o Fiorentine con spinaci o prosciutto
e salsa olandese parmigiano su English muffin
Poached Florentine or Benedict eggs with spinach or prosciutto and
parmesan hollandaise sauce on English muffin
€
14
12
14
Uova benedectine con salmone salsa olandese ed erba cipollina
Eggs Benedict with salmon, hollandaise sauce and chives
16
Frittata Bianca con mozzarella e pomodoro al basilico
White omelette with mozzarella, tomato and basil
12
Porridge con latte e miele biologico
Porridge with milk and organic honey
9
Granola con yogurt dietetico frutti di bosco e frutta secca
Muesli with low-fat mixed berry yogurt, dried fruit and nuts
9
Bircher muesli
Bircher muesli
9
ASSORTIMENTO DI SALUMI & PESCE AFFUMICATO
ASSORTED HAMS & SMOKED FISHES
Assortimento di salumi italiani | Assorted Italian hams
14
Prosciutto di Parma | Parma ham
16
Bresaola della Valtellina | Air dried beef
14
Prosciutto cotto di maiale o di tacchino | Pork or turkey ham
14
Salmone affumicato Norvegese | Smoked Norwegian salmon
16
Pesce spada affumicato | Smoked swordfish
16
Le nostre proposte potrebbero contenere allergeni. In caso di esigenze dietetiche o allergie
alimentari vi preghiamo di informare il personale di servizio.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients.
Please inform your order-taker of any allergy or special dietary requirements that we
should be made aware of, when preparing your menu request.
Servizio ed I.V.A inclusi / V.A.T and service included