BB 60 AEG BB 80 AEG
Transcript
BB 60 AEG BB 80 AEG
BB 60 AEG BB 80 AEG BARBECUE da appoggio uso esterno PLANCHA INOX À GAZ (à utiliser à l’extérieur) I Installazione, uso e manutenzione pag 2 F Installation, utilisation et entretien pag 12 indice Introduzione 3 Informazioni per la sicurezza 4 Dati tecnici 5 Installazione6 Istruzioni d’uso 8 Manutenzione9 10 ITALIANO In caso di inconvenienti 2 1312PIN. 1312CP5934 PCI kW g/h DK FI HU NL NO SE SI . AT CH DE BE CH CZ ES FR GB IE IT CAT G30 G31 |3B/P 30 30 mbar |3B/P 50 50 mbar 28-30 37 mbar PT SK |3+ APPARECCHIO PER USO ESTERNO Gentile Signora / Egregio Signore Il prodotto è identificato in modo univoco da un numero, il La ringraziamo e ci complimentiamo con Lei per aver scelto il “tagliando di controllo” che trovate sul certificato di garanzia. nostro prodotto. Prima di utilizzarlo, Le chiediamo di leggere attentamente questo manuale, al fine di poterne sfruttare al Le chiediamo di conservare : meglio ed in totale sicurezza tutte le prestazioni. • il certificato di garanzia che ha trovato nel prodotto • il documento fiscale di acquisto che le ha rilasciato il Questo manuale è parte integrante del prodotto. Le rivenditore chiediamo di custodirlo per tutta la durata di vita del prodotto. In caso di smarrimento, ne richieda al rivenditore una copia. Le condizioni di garanzia sono riportate nel certificato di garanzia presente nel prodotto. Dopo aver disimballato il prodotto, si assicuri dell’integrità e della completezza del contenuto. In caso di anomalie si rivolga subito al rivenditore presso cui è stato acquistato cui va consegnata copia del certificato di garanzia e del documento fiscale d’acquisto. Tutte le leggi locali e nazionali e le Norme Europee devono essere soddisfatte nell’installazione e nell’uso dell’apparecchio. Per l’installazione e per quanto non espressamente riportato, fare riferimento in ogni nazione alle norme locali. Gli schemi presenti in questo manuale sono indicativi: Il produttore garantisce il prodotto per 10 anni. L’imperizia d’uso, la manomissione o la mancanza di manutenzione preventiva fa decadere la garanzia sollevando il produttore da qualsiasi responsabilità per danni diretti e indiretti causati dal prodotto. Il produttore è inoltre sollevato da responsabilità nei seguenti casi: - Uso improprio del barbecue - Installazioni non conformi alle norme vigenti - Mancata manutenzione ordinaria prevista - Utilizzo di ricambi non originali - Inosservanza totale o parziale delle istruzioni specifico e in nessun caso sono contrattuali. IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITà PER MANOMISSIONI DEL PRODOTTO, NON CORRETTA INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO E NEGLIGENZA NELL’UTILIZZO. ITALIANO non sono sempre dunque strettamente riferiti al prodotto 3 Significato dei Simboli In alcune parti del manuale sono utilizzati i seguenti simboli: ATTENZIONE: leggere attentamente e comprendere il messaggio a cui è riferito poiché la non osservanza di quanto scritto, può provocare seri danni al prodotto e mettere a rischio l’incolumità di chi lo utilizza. INFORMAZIONI: una mancata osservanza di quanto prescritto comprometterà l’utilizzo del prodotto. ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA 4 Prima di utilizzare il barbecue, leggere attentamente il manuale d’uso. Prima di utilizzare il barbecue, seguire attentamente tutte le procedure per il rilevamento di perdite di gas contenute nel presente manuale. Attenersi a questa precauzione anche se il barbecue è stato assemblato dal rivenditore. Si ricorda che l’apparecchio deve essere utilizzato per cotture del tipo “ALLA GRIGLIA” e deve essere utilizzato sempre sotto la sorveglianza di personale competente. Alcune parti accessibili possono essere molto calde! Allontanare i bambini e gli animali domestici! Non permettere l’uso dell’apparecchio ai bambini e inabili. Non spostare l’apparecchio quando funziona o quando è ancora caldo, anche se applicato al carrello di nostra fornitura. Nel carrello, non otturare i fori di ventilazione del vano bombola. La sostituzione della bombola va fatta lontano da fonti di infiammabilità. Chiudere la bombola del gas dopo l’uso! Gli apparecchi devono essere installati da personale qualificato rispettando le norme vigenti. Utilizzare all’esterno dei locali. Controllare che il tubo in gomma del gas non sia a contatto con il barbecue e non si avvicini alla parte posteriore dell’apparecchio dove si trova l’uscita dell’aria calda. Non lasciare acceso a lungo l’apparecchio senza utilizzo. Non modificare l’apparecchio. Ogni tipo di modifica o utilizzo inappropriato può rivelarsi pericolosa. Si possono utilizzare bombole da 5 a 10 Kg. L’apparecchio può rimanere all’aperto protetto contro gli agenti atmosferici diretti: alla riaccensione verificare che all’interno del venturi dei bruciatori non vi siano ostruzioni di insetti che ne pregiudichino il funzionamento, se sì, rimuovere le ostruzioni con dell’aria compressa. Le parti sigillate dell’apparecchio non devono essere manomesse. Nel caso di apparecchi con coperchio (optional), prima di accendere i bruciatori, i coperchi devono essere completamente aperti. Istruzioni per le fughe di gas Se si avverte odore di gas: Chiudere il gas della bombola Spegnere eventuali fiamme libere Accertarsi della causa della perdita PER USO ESTERNO Leggere con attenzione il manuale prima dell’uso DATI TECNICI Caratteristiche e dati tecnici Tipo Gas: GPL • • • • • Apparecchiatura con struttura in acciaio inox Piastra di cottura in acciaio inox Leccarda per raccolta sughi Bruciatori di tipo atmosferico Rampe di collegamento fra rubinetto e bruciatori in rame • La base può essere inserita in un carrello, dotato di porta bombola per bombole da 5 a 10 Kg Misure (mm) BB 60 AEG 600 x 500 x 190 BB 80 AEG 830 x 500 x 190 Modello BRUCIATORE G30 - G31 30 mbar Peso (kg) N. Potenza Bruciatori kW 19 (di cui 10 di 2 piastra) 27 (di cui 17 di 3 piastra) Potenza ridotta PCI kW PCS kW 1,5 kW - 1,65 kW Potenza nominale PCI kW PCS kW 3,0 kW - 3,3 kW Consumo Tipo di Gas 6,6 Kw 480 g/h G30 - G31 9,9 Kw 722 g/h G30 - G31 Diametro ugello Regolazione aria 0,85 mm 6 mm ITALIANO Modello 1312 1312CP5934 5 INSTALLAZIONE Gli apparecchi sono predisposti per essere alimentati unicamente con il gas indicato nella targhetta. Gli apparecchi devono essere installati da personale qualificato rispettando le norme vigenti. L’apparecchio è certificato per l’uso esterno. L’apparecchio deve essere posizionato su un ripiano orizzontale stabile che resista alla temperatura di almeno 100° C ad una distanza di almeno 3 cm dal piano di appoggio, oppure su un carrello (aperto o chiuso) Kitchen Kamin. Le pareti laterali al di sopra del piano di cottura e del retro, devono mantenere una distanza minima di 20 cm dall’apparecchio e devono resistere anch’esse a una temperatura di 100° C. ITALIANO L’apparecchio se installato sul carrello può contenere una bombola di GPL di 10 kg al massimo. Le norme di montaggio del carrello sono riportate nell’apposito libretto inserito nel carrello stesso. L’apparecchio è dotato di regolatore di pressione a taratura fissa 30/37mbar per l’Italia, tubo in gomma da 1 mt e 2 fascette stringitubo per l’allacciamento alla bombola di gas BUTANO o PROPANO. 6 Per paesi dove necessario, forniamo il prodotto con il kit di adattamento gas. NON USARE MAI L’APPARECCHIO SENZA IL REGOLATORE DI PRESSIONE A TARATURA FISSA La pressione può essere misurata con un normale manometro sulla presa di pressione (A) dopo aver svitato e rimosso la vite (B). A fine operazione si ricorda di riavvitare la vite (B). I tubi di gomma del collegamento gas flessibili, devono essere sostituiti se danneggiati o al superamento della data di scadenza stampata sul tubo stesso. Bombola GPL La bombola deve essere sistemata in verticale e protetta contro il ribaltamento accidentale; se viene utilizzato il carrello Kitchen Kamin, devono essere rispettate le indicazioni riportate sul carrello stesso. Dopo ogni utilizzo, chiudere l’alimentazione del gas della bombola. INSTALLAZIONE Sistema a GPL • Prima di effettuare l’allacciamento, verificare che i rubinetti del barbecue siano chiusi. • La manopola della bombola deve essere chiusa. • Collegare il tubo di gomma (1) al portagomma del barbecue (6) e fissarlo con una fascetta stringitubo. Il disegno mostra il Kit Italia di serie • Collegare l’altra estremità del tubo di gomma (1) al regolatore di pressione (3) a taratura fissa (30/37mbar) e fissare un’altra fascetta stringitubo (2). L’altra estremità del regolatore di pressione (3) va fissato alla bombola (5) con la rondella (4). • Controllare che il tubo in gomma del gas non sia a contatto con la parete posteriore del barbecue o nelle vicinanze dell’uscita dei prodotti della combustione. 6 ITALIANO • Dopo l’allacciamento deve essere effettuata una verifica di tenuta: usare uno spray cercafughe o una soluzione di acqua saponata passando i giunti. Se compaiono bolle, probabilmente ci sono perdite di gas. In caso di fuga od odore di gas chiudere IMMEDIATAMENTE l’alimentazione del gas e seguire le istruzioni per le fughe di gas. 7 NON USARE FIAMME PER LA VERIFICA DI TENUTA ISTRUZIONI DI USO POSIZIONE DI ZERO POSIZIONE DI MASSIMO E DI ACCENSIONE ITALIANO POSIZIONE DI MINIMO 8 Girare la manopola con accensione piezoelettrica incorporata sulla posizione di MASSIMO. Premere la manopola, controllare dallo spioncino nel frontalino che la fiamma sia accesa, tenere premuta la manopola per alcuni secondi per azionare la termocoppia perché al rilascio la fiamma rimanga accesa. Qualora l’accensione non avvenga, ripetere la stessa dopo 60 secondi. Lasciare la fiamma al massimo per 7 minuti in modo tale che la piastra di cottura raggiunga la temperatura di 230 °C poi regolare la fiamma in base alle esigenze di cottura. Accorgimenti SUGGERIMENTO. Per controllare se la piastra è pronta per la cottura, consigliamo di far cadere qualche goccia d’acqua sulla superficie dopo 7 minuti dall’accensione: NON MODIFICARE L’APPARECCHIO. Ogni tipo di modifica o utilizzo inappropriato può rivelarsi pericoloso e fa decadere la garanzia. Se l’acqua vaporizza, raggiunto ancora la la piastra non ha temperatura ideale. Se le gocce d’acqua generano delle sfere in movimento, la piastra è in temperatura. In tal caso è consigliabile iniziare la cottura alla temperatura massima e successivamente, dopo un minuto circa, proseguire la cottura alla temperatura minima. Per spegnere il barbecue, ruotare la manopola verso destra fino alla posizione di zero. Poi chiudere il rubinetto della bombola del gas NOTA il modello BB 80 AEG ha due manopole Pulire la vaschetta raccogli olio ad ogni utilizzo dell’apparecchio dopo che si è raffreddato. La fiamma del barbecue si può vedere dall’asola sul frontalino. Non lasciare acceso a lungo l’apparecchio senza utilizzo. Non lasciare l’apparecchio acceso incustodito. MANUTENZIONE Pulire la piastra di cottura 1) Spruzzare lo sgrassatore sulla piastra di cottura (preferibilmente con la piastra tiepida). 2) Lasciare agire il prodotto 1 minuto o più se lo sporco è carbonizzato. 3) Pulire con una spugna NON ABRASIVA e/o con raschietto opzionale. 4) Risciacquare con acqua. 5) Passare la piastra con un po’ di aceto igienizzante. Pulire la vaschetta raccogli olio 1) Estrarre la vaschetta dall’apparecchio quando è freddo. 2) Pulire con detergente da piatti. 3) Risciacquare bene. RICAMBI per eventuali componenti di ricambio, contattare il rivenditore o il tecnico. L’uso di componenti non originali provoca rischi al prodotto e esonare Il produttore da ogni responsabilità su eventuali danni da ciò derivanti. SMALTIMENTO Alla fine della vita utile, smaltire il prodotto secondo le normative vigenti. ITALIANO Pulire la struttura e il carrello 1) Spruzzare poco detergente per acciaio inox sull’acciaio inox. 2) Pulire con una carta assorbente morbida o un panno morbido non abrasivo. 9 Cambiare la pila (foto a lato) L’accensione avviene grazie a una pila AA LR6. Se non usate a lungo il prodotto, suggeriamo la togliate. La pila si trova in un supporto nero sotto il prodotto. Basta svitare il tappo per accedere alla pila. Reinserirla rispettando le polarità e smaltirla opportunamente una volta esausta. IN CASO DI INCONVENIENTI INCONVENIENTE POSSIBILE CAUSA Il bruciatore non si La pressione accende insufficiente del SUGGERIMENTI gas è Il tubo flessibile è piegato ITALIANO Il bruciatore si La fiamma non accende ma non resta termocoppia al massimo 10 scalda Verificare /sostituire la bombola. Verificare/raddrizzare il tubo la Contattare il tecnico TABLE DES MATIÈRES Introduction 3 Informations pour la sécurité 4 Données techniques 5 Installation6 Mode d’emploi 8 Entretien9 10 FRANÇAIS En cas de problèmes 12 1312PIN. 1312CP5934 PCI kW g/h DK FI HU NL NO SE SI . AT CH DE BE CH CZ ES FR GB IE IT CAT G30 G31 |3B/P 30 30 mbar |3B/P 50 50 mbar 28-30 37 mbar PT SK |3+ à utiliser à l’extérieur des locaux Madame, Monsieur, Le produit est identifié de façon univoque grâce au “coupon Nous vous remercions et nous vous félicitons d’avoir choisi de contrôle”, qui se trouve sur le certificat de garantie. notre produit. Avant de l’utiliser, nous vous demandons de lire attentivement Conservez: cette fiche, afin de pouvoir profiter au mieux et en toute • sécurité de toutes ses prestations. le certificat de garantie que vous avez trouvé dans le produitle • Ce manuel fait partie intégrante du produit, nous vous le document fiscal d’achat que vous a délivré le revendeur demandons de le conserver pendant toute la vie du produit. Pour la garantie faire reference au certificat dans le produit. - Après avoir déballé le produit, assurez-vous qu’il est intact Garantie spéciale de 10 ans sur toutes les pièces en acier inoxydable (plaque de cuisson, châssis des appareils, et que son contenu est complet. structures des chariots, etc.). En cas d’anomalies, adressez-vous tout de suite au La garantie ne s’appliquera pas en cas de: revendeur chez lequel vous avez effectué l’achat et remettez- Exemples lui une copie du livret de garantie et de la facture. - Toutes les lois locales et nationales et les Normes -installation non conforme aux normes en vigueur Européennes doivent être respectées lors de l’installation et de l’utilisation de l’appareil. Pour l’installation et pour ce qui n’est pas expressément indiqué, se référer aux normes mauvaise utilisation ou endommagement par l’acheteur ou par un tiers -modification ou intervention sur l’appareil -utilisation de pièces détachées non originales -absence de service d’entretien préventif annuel locales de chaque pays. -non observation des instructions, totale ou partielle Les schémas figurant dans ce manuel sont indicatifs : par gel, incendie, dégâts d’eau, etc.) conséquent ils ne se réfèrent pas strictement au produit spécifique et ne sont en aucun cas définitifs. -dommages dus à des événements naturels (foudre, grêle, -usure normale du matériel (rayures, décoloration de l’inox, etc.) Cette liste d’exemples n’est pas exhaustive. Ces cas annulent la garantie et déchargent le fabricant de toutes responsabilités pour des dommages directs et/ou indirects causés par l’appareil. Le fabricant décline toute responsabilité aussi en cas d’emploi incorrect et/ou de mauvaise installation de l’appareil. SIGNIFICATION DES SYMBOLES Dans plusieurs parties de la notice sont utilisés les symboles suivants: ATTENTION: lire attentivement et comprendre le message auquel il se réfère car l’inobservation de ce qui est écrit ci-après peut provoquer de graves dommages au produit et mettre en danger la vie de celui qui l’utilise. INFORMATIONS: l’inobservation de ce qui prescrit compromettra l’utilisation du produit. FRANÇAIS En cas de perte, il faut en demander une copie au revendeur 13 FRANÇAIS INFORMATION DE SéCURITé 14 Avant d’utiliser le barbecue, lire attentivement le mode d’emploi. Avant d’utiliser le barbecue, respecter scrupuleusement toutes les procédures contenues dans ce mode d’emploi pour la détection de fuites de gaz. Suivre cette précaution même si le barbecue a été assemblé par le détaillant. Enlever toute la protection plastique sur l’inox avant utilisation. Il convient de rappeler que l’appareil est conçu pour des cuissons “AU GRIL” et doit toujours être utilisé sous la surveillance d’une personne compétente. Certaines parties accessibles peuvent être très chaudes! Tenir les enfants à l’écart de l’appareil. Tenir les enfants et les animaux de compagnie à l’écart de l’appareil! Ne pas permettre l’utilisation par des enfants ou des personnes inaptes. Ne pas déplacer l’appareil quand il fonctionne ou quand il est encore chaud, même s’il est monté sur le chariot. Sur le chariot, ne pas obstruer les ouvertures de ventilation du compartiment de la bouteille. Le remplacement de la bouteille doit être fait à l’écart de sources imfiammables. Fermer la bouteille du gaz après l’utilisation! Les appareils doivent être installés par un personnel qualifié en respectant les normes en vigueur. Utiliser à l’extérieur des locaux. Contrôler que le tuyau en caoutchouc du gaz n’est pas en contact avec le barbecue et ne se trouve pas à proximité de la sortie de l’air chaud à l’arrière de l’appareil. Ne pas laisser l’appareil allumé pendant longtemps sans utilisation. Ne pas modifier l’appareil. Tout type de modification ou d’utilisation inappropriée peut être dangereux. Il est possible d’utiliser des bouteilles de 5 à 10 kg. S’il est rangé à l’extérieur, l’appareil doit être protégé contre les agents atmosphériques directs: avant de le rallumer, vérifier que les tubes venturi des brûleurs ne sont pas obstrués par des insectes pouvant en compromettre le bon fonctionnement; si nécessaire, éliminer toutes obstructions avec de l’air comprimé. Les parties scellées de l’appareil ne doivent pas être altérées. Dans le cas d’appareils munis de couvercle, soulever toujours complètement le couvercle avant d’allumer les brûleurs. Instructions pour les fuites de gaz Si vous sentez une odeur de gaz: Fermer le débit de gaz de la bouteille Éteindre toutes flammes libres Rechercher la cause de la fuite à utiliser à l’extérieur des locaux Lire attentivement ce manuel données techniques Caractéristiques et données techniques Appareil avec structure en acier inox Plaque de cuisson en acier inox Cuvette de propreté ramasse-gouttes Brûleurs de type atmosphérique en tôle d’aluminium Tubes de raccordement en cuivre entre le robinet et les brûleurs La base peut être insérée dans un chariot, muni de porte-bouteille de 5 à 10 kg Dimensions(mm) BB 60 AEG 600 x 500 x 190 BB 80 AEG 830 x 500 x 190 Modèle du brûleur G30 - G31 30 mbar Poid (kg) 19 (dont 10 plaque) 27 (dont 17 plaque) Puissance minimale PCI kW PCS kW 1,5 kW - 1,65 kW 1312 1312CP5934 N. brûleurs Puissance kW Consommation Type de gaz 2 6,6 Kw 480 g/h G30 - G31 3 9,9 Kw 722 g/h G30 - G31 Puissance nominale PCI kW PCS kW 3,0 kW - 3,3 kW Diamètre buse Règlage dèbit air 0,85 mm 6 mm FRANÇAIS Modèle Type de Gaz: GPL 15 INSTALLATION Les appareils sont conçus pour être alimentés uniquement avec le gaz indiqué sur la plaque signalétique. Les appareils doivent être installés par un personnel qualifié en respectant les normes en vigueur. L’appareil est certifié pour une utilisation à l’extérieur. L’appareil doit être positionné sur une surface horizontale stable qui résiste à la température d’au moins 100 °C, à une distance d’au moins 3 cm du plan d’appui, ou sur un chariot (ouvert ou fermé)Kitchen Kamin. Toutes parois ou meubles présents au-dessus, à côté ou derrière le barbecue doivent se trouver à une distance minimale de 20 cm de l’appareil et doivent pouvoir résister à une température de 100 °C. FRANÇAIS S’il est installé sur un chariot, l’appareil peut contenir une bouteille de GPL (de 10 kg maximum) 16 Les instructions de montage du chariot sont fournies dans le mode d’emploi spécifique contenu dans le chariot. L’appareil est équipé d’un régulateur de pression avec étalonnage fixe de 30/37 mbar, d’un tuyau en caoutchouc d’1 m et de 2 colliers de serrage pour le raccordement à la bouteille de gaz BUTANE ou PROPANE. Pour les pays ou il faut on fourni le kit pour le gaz. NE JAMAIS UTILISER L’APPAREIL SANS LE RÉGULATEUR DE PRESSION À ÉTALONNAGE FIXE La pression peut être mesurée à l’aide d’un manomètre ordinaire sur la prise de pression (A) après avoir dévissé et enlevé la vis (B). À la fin opération, ne pas oublier de remettre en place la vis (B). Les tuyaux flexibles en caoutchouc du raccordement gaz doivent être remplacés s’ils sont endommagés ou après le dépassement de la date d’expiration imprimée sur le tuyau flexible. Bouteille GPL La bouteille doit être installée verticalement et protégée contre tout renversement accidentel; en cas d’utilisation du chariot, il est nécessaire de respecter les instructions spécifiques fournies. Après chaque utilisation, fermer l’alimentation de la bouteille de gaz. INSTALLATION Système au GPL (bouteille de gaz PROPANE / BUTANE) Avant de procéder au raccordement, vérifier que les robinets de gaz du barbecue sont fermés. La manette de la bouteille de gaz doit être fermée. Raccorder le tuyau en caoutchouc (1) au raccord pour tuyau du barbecue (6) et le fixer avec un collier de serrage. La figure fait réference au kit standard Raccorder l’autre extrémité du tuyau en caoutchouc (1) au régulateur de pression (3) fixe (30/37 mbar) et visser (2). L’autre extrémité du régulateur de pression (3) doit être fixée à la bouteille (5) avec la rondelle (4). Vérifier que le tuyau en caoutchouc du gaz n’est pas en contact avec la paroi arrière du barbecue ou à proximité de l’évacuation des produits de la combustion. 6 FRANÇAIS Après le raccordement, effectuer une vérification d’étanchéité: utiliser un spray détecteur de fuites ou une solution d’eau savonneuse en passant sur tous les joints. Si des bulles apparaissent, il y a probablement une fuite de gaz. En cas de fuite ou d’odeur de gaz, fermer IMMÉDIATEMENT l’alimentation du gaz et suivre les instructions pour les fuites de gaz. 17 NE JAMAIS UTILISER DE FLAMMES NUES POUR VÉRIFIER L’ÉTANCHÉITÉ! MODE DE EMPLOI POSITION OFF / ETEINDRE POSITION MAXIMUM ET D’ALLUMAGE POSITION MINIMUM Tourner la manette avec allumage piézoélectrique incorporé sur la position MAXIMUM. Appuyer sur la manette et contrôler à travers la fente du panneau frontal que la flamme est allumée. Maintenir pressée la manette pendant quelques secondes pour actionner le thermocouple, cela maintiendra la flamme allumée après le relâchement de la manette. Si l’allumage ne se produit pas, répéter cette opération après 60 secondes. FRANÇAIS Laisser la flamme sur “maximum” pendant 7 minutes de manière à ce que la plaque de cuisson atteigne la température de 230 °C, puis ajuster la flamme en fonction des besoins de cuisson. SUGGESTION. Pour vérifier si la plaque est prête pour la cuisson, nous vous conseillons de déposer quelques gouttes d’eau sur la surface 7 minutes après l’allumage: 18 Si l’eau s’évapore, la plaque n’a pas encore atteint la température idéale. Si les gouttes d’eau grésillent fortement, la plaque est à la bonne température. Commencer la cuisson à la température maximale, puis, après une minute environ, continuer la cuisson à la température minimale. Pour éteindre le barbecue, tourner la manette vers la droite jusqu’à la position OFF. Fermer ensuite le robinet de la bouteille du gaz NOTE Le modèle BB 80 AEG a deux manette Conseils pratiques Après chaque utilisation, laisser refroidir le barbecue, puis nettoyer la cuvette de propreté. La flamme du barbecue est visible à travers la fente du panneau frontal. Ne pas laisser l’appareil allumé pendant longtemps sans utilisation. Ne jamais laisser l’appareil allumé sans surveillance. NE PAS MODIFIER L’APPAREIL. Tout type de modification ou de mauvaise utilisation peut être dangereuse et annuler la garantie. ENTRETIEN Nettoyage de la plaque de cuisson inox 1) Utiliser d’abord le racloir professionnel pour retirer de la plaque de cuisson les résidus les plus coriaces. 2)Verser un verre d’eau sur la plaque de cuisson encore tiède et racler toute la surface avec la spatule et/ou le racloir (effet de déglaçage). L’eau sale est récupérée à l’avant, dans le bac récupérateur amovible. 3) Vaporiser un dégraissant professionnel laisser agir 1 minute ou plus selon la saleté et terminer le nettoyage avec l’éponge abrasive adéquate. PIÈCES DÉTACHÉES Contacter le revendeur ou le technicien pour toute éventuelle pièce détachée. L’utilisation de composants non d’origine expose le produit à des risques et décharge le producteur de toute responsabilité en cas d’éventuels dommages. MISE AU REBUT DU PRODUIT À la fin de la vie utile du produit, mettre au rebut conformément à la législation en vigueur. 4)Rincer à l’eau et essuyer avec un chiffon. Passer un chiffon avec un peu de vinaigre blanc pour un nettoyage parfait. Nettoyage de la structure de la plancha et du chariot inox 1)Vaporiser un peu de détergent pour acier inox sur l’acier inox 2) Nettoyer avec un papier absorbant ou un chiffon doux non abrasif. Enlever et/ou changer la pile (photo à coté) L’allumage de la plancha se fait à l’aide du bouton d’allumage piézoélectrique qui est alimenté par une pile AA LR6. Si vous n’utilisez pas votre plancha pendant une longue période enlevez cette pile afin d’éviter qu’elle coule. La pile se trouve dans un petit boîtier noir sous la plancha. Il suffit de dévisser le capuchon et de retirer la pile. Pensez à la remettre ensuite lors de la prochaine utilisation! Remplacer la pile si l’allumage ne fonctionne plus. FRANÇAIS Nettoyage du bac récupérateur de graisses 1) Retirer le bac quand l’appareil est complètement froid. 2)Vider le bac et le nettoyer avec un détergent pour la vaisselle 3)Bien rincer. 19 EN CAS DE PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SUGGESTION Le bruleru ne s’allume Il n’y a pas assenza pression du Vérifier la bouteille du gaz pas gaz le tuayau est à vérifier Vérifier le tuayau FRANÇAIS Le bruleur se allume La flamme ne chauffe pas la mais il ne reste pas au Contacter le technicien thermocouple maximum 20 cod. 941323 07.16/A