BB 60 AEG BB 80 AEG

Transcript

BB 60 AEG BB 80 AEG
BB 60 AEG
BB 80 AEG
BARBECUE da appoggio uso esterno
PLANCHA INOX À GAZ (à utiliser à l’extérieur)
I
Installazione, uso e manutenzione
pag 2
F
Installation, utilisation et entretien
pag 12
indice
Introduzione 3
Informazioni per la sicurezza 4
Dati tecnici
5
Installazione6
Istruzioni d’uso
8
Manutenzione9
10
ITALIANO
In caso di inconvenienti
2
1312PIN. 1312CP5934
PCI kW
g/h
DK FI
HU NL NO SE SI
.
AT CH DE
BE CH CZ ES FR GB IE
IT
CAT
G30
G31
|3B/P
30
30
mbar
|3B/P
50
50
mbar
28-30
37
mbar
PT SK |3+
APPARECCHIO PER USO ESTERNO
Gentile Signora / Egregio Signore
Il prodotto è identificato in modo univoco da un numero, il
La ringraziamo e ci complimentiamo con Lei per aver scelto il
“tagliando di controllo” che trovate sul certificato di garanzia.
nostro prodotto. Prima di utilizzarlo, Le chiediamo di leggere
attentamente questo manuale, al fine di poterne sfruttare al
Le chiediamo di conservare :
meglio ed in totale sicurezza tutte le prestazioni.
•
il certificato di garanzia che ha trovato nel prodotto
•
il documento fiscale di acquisto che le ha rilasciato il
Questo manuale è parte integrante del prodotto. Le
rivenditore
chiediamo di custodirlo per tutta la durata di vita del prodotto.
In caso di smarrimento, ne richieda al rivenditore una copia.
Le condizioni di garanzia sono riportate nel certificato di
garanzia presente nel prodotto.
Dopo aver disimballato il prodotto, si assicuri dell’integrità e
della completezza del contenuto.
In caso di anomalie si rivolga subito al rivenditore presso cui
è stato acquistato cui va consegnata copia del certificato di
garanzia e del documento fiscale d’acquisto.
Tutte le leggi locali e nazionali e le Norme Europee
devono essere soddisfatte nell’installazione e nell’uso
dell’apparecchio. Per l’installazione e per quanto non
espressamente riportato, fare riferimento in ogni nazione alle
norme locali.
Gli schemi presenti in questo manuale sono indicativi:
Il produttore garantisce il prodotto per 10 anni.
L’imperizia d’uso, la manomissione o la mancanza di
manutenzione preventiva fa decadere la garanzia sollevando
il produttore da qualsiasi responsabilità per danni diretti e
indiretti causati dal prodotto.
Il produttore è inoltre sollevato da responsabilità nei seguenti
casi:
- Uso improprio del barbecue
- Installazioni non conformi alle norme vigenti
- Mancata manutenzione ordinaria prevista
- Utilizzo di ricambi non originali
- Inosservanza totale o parziale delle istruzioni
specifico e in nessun caso sono contrattuali.
IL
COSTRUTTORE
DECLINA
OGNI
RESPONSABILITà PER MANOMISSIONI DEL
PRODOTTO, NON CORRETTA INSTALLAZIONE
DEL PRODOTTO E NEGLIGENZA NELL’UTILIZZO.
ITALIANO
non sono sempre dunque strettamente riferiti al prodotto
3
Significato dei Simboli
In alcune parti del manuale sono utilizzati i seguenti
simboli:
ATTENZIONE:
leggere attentamente e comprendere
il messaggio a cui è riferito poiché
la non osservanza di quanto scritto,
può provocare seri danni al prodotto e
mettere a rischio l’incolumità di chi lo
utilizza.
INFORMAZIONI:
una mancata osservanza di quanto
prescritto comprometterà l’utilizzo del
prodotto.
ITALIANO
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
4
Prima di utilizzare il barbecue, leggere attentamente il
manuale d’uso.
Prima di utilizzare il barbecue, seguire attentamente
tutte le procedure per il rilevamento di perdite di gas
contenute nel presente manuale. Attenersi a questa
precauzione anche se il barbecue è stato assemblato
dal rivenditore.
Si ricorda che l’apparecchio deve essere utilizzato
per cotture del tipo “ALLA GRIGLIA” e deve essere
utilizzato sempre sotto la sorveglianza di personale
competente.
Alcune parti accessibili possono essere molto calde!
Allontanare i bambini e gli animali domestici!
Non permettere l’uso dell’apparecchio ai bambini e
inabili.
Non spostare l’apparecchio quando funziona o
quando è ancora caldo, anche se applicato al carrello
di nostra fornitura.
Nel carrello, non otturare i fori di ventilazione del vano
bombola.
La sostituzione della bombola va fatta lontano da fonti
di infiammabilità.
Chiudere la bombola del gas dopo l’uso!
Gli apparecchi devono essere installati da personale
qualificato rispettando le norme vigenti.
Utilizzare all’esterno dei locali.
Controllare che il tubo in gomma del gas non sia a
contatto con il barbecue e non si avvicini alla parte
posteriore dell’apparecchio dove si trova l’uscita
dell’aria calda.
Non lasciare acceso a lungo l’apparecchio senza
utilizzo.
Non modificare l’apparecchio. Ogni tipo di modifica o
utilizzo inappropriato può rivelarsi pericolosa.
Si possono utilizzare bombole da 5 a 10 Kg.
L’apparecchio può rimanere all’aperto protetto
contro gli agenti atmosferici diretti: alla riaccensione
verificare che all’interno del venturi dei bruciatori non
vi siano ostruzioni di insetti che ne pregiudichino il
funzionamento, se sì, rimuovere le ostruzioni con
dell’aria compressa.
Le parti sigillate dell’apparecchio non devono essere
manomesse.
Nel caso di apparecchi con coperchio (optional),
prima di accendere i bruciatori, i coperchi devono
essere completamente aperti.
Istruzioni per le fughe di gas
Se si avverte odore di gas:
Chiudere il gas della bombola
Spegnere eventuali fiamme libere
Accertarsi della causa della perdita
PER USO ESTERNO
Leggere con attenzione il manuale
prima dell’uso
DATI TECNICI
Caratteristiche e dati tecnici
Tipo Gas: GPL
•
•
•
•
•
Apparecchiatura con struttura in acciaio inox
Piastra di cottura in acciaio inox
Leccarda per raccolta sughi
Bruciatori di tipo atmosferico
Rampe di collegamento fra rubinetto e bruciatori
in rame
• La base può essere inserita in un carrello, dotato
di porta bombola per bombole da 5 a 10 Kg
Misure (mm)
BB 60 AEG
600 x 500 x 190
BB 80 AEG
830 x 500 x 190
Modello BRUCIATORE
G30 - G31 30 mbar
Peso (kg)
N.
Potenza
Bruciatori kW
19 (di cui 10 di
2
piastra)
27 (di cui 17 di 3
piastra)
Potenza
ridotta
PCI kW PCS kW
1,5 kW - 1,65
kW
Potenza
nominale
PCI kW PCS kW
3,0 kW - 3,3
kW
Consumo
Tipo di
Gas
6,6 Kw
480 g/h
G30 - G31
9,9 Kw
722 g/h
G30 - G31
Diametro
ugello
Regolazione
aria
0,85 mm
6 mm
ITALIANO
Modello
1312
1312CP5934
5
INSTALLAZIONE
Gli apparecchi sono predisposti per essere alimentati
unicamente con il gas indicato nella targhetta.
Gli apparecchi devono essere installati
da personale qualificato rispettando le norme
vigenti.
L’apparecchio è certificato per l’uso esterno.
L’apparecchio deve essere posizionato su un ripiano
orizzontale stabile che resista alla temperatura di
almeno 100° C ad una distanza di almeno 3 cm dal
piano di appoggio, oppure su un carrello (aperto o
chiuso) Kitchen Kamin.
Le pareti laterali al di sopra del piano di cottura e del
retro, devono mantenere una distanza minima di 20
cm dall’apparecchio e devono resistere anch’esse a
una temperatura di 100° C.
ITALIANO
L’apparecchio se installato sul carrello può contenere
una bombola di GPL di 10 kg al massimo. Le norme
di montaggio del carrello sono riportate nell’apposito
libretto inserito nel carrello stesso.
L’apparecchio è dotato di regolatore di pressione a
taratura fissa 30/37mbar per l’Italia, tubo in gomma da
1 mt e 2 fascette stringitubo per l’allacciamento alla
bombola di gas BUTANO o PROPANO.
6
Per paesi dove necessario, forniamo il prodotto con il
kit di adattamento gas.
NON USARE MAI L’APPARECCHIO SENZA IL
REGOLATORE DI PRESSIONE A TARATURA
FISSA
La pressione può essere misurata con un normale
manometro sulla presa di pressione (A) dopo aver
svitato e rimosso la vite (B). A fine operazione si ricorda
di riavvitare la vite (B).
I tubi di gomma del collegamento gas flessibili, devono
essere sostituiti se danneggiati o al superamento della
data di scadenza stampata sul tubo stesso.
Bombola GPL
La bombola deve essere sistemata in verticale e
protetta contro il ribaltamento accidentale; se viene
utilizzato il carrello Kitchen Kamin, devono essere
rispettate le indicazioni riportate sul carrello stesso.
Dopo ogni utilizzo, chiudere l’alimentazione del gas
della bombola.
INSTALLAZIONE
Sistema a GPL
• Prima di effettuare l’allacciamento, verificare
che i rubinetti del barbecue siano chiusi.
• La manopola della bombola deve essere chiusa.
• Collegare il tubo di gomma (1) al portagomma del
barbecue (6) e fissarlo con una fascetta stringitubo.
Il disegno mostra il Kit Italia di serie
• Collegare l’altra estremità del tubo di gomma
(1) al regolatore di pressione (3) a taratura fissa
(30/37mbar) e fissare un’altra fascetta stringitubo
(2). L’altra estremità del regolatore di pressione
(3) va fissato alla bombola (5) con la rondella (4).
• Controllare che il tubo in gomma del gas non sia
a contatto con la parete posteriore del barbecue
o nelle vicinanze dell’uscita dei prodotti della
combustione.
6
ITALIANO
• Dopo l’allacciamento deve essere effettuata una
verifica di tenuta: usare uno spray cercafughe
o una soluzione di acqua saponata passando
i giunti. Se compaiono bolle, probabilmente ci
sono perdite di gas. In caso di fuga od odore di
gas chiudere IMMEDIATAMENTE l’alimentazione
del gas e seguire le istruzioni per le fughe di gas.
7
NON USARE FIAMME PER
LA VERIFICA DI TENUTA
ISTRUZIONI DI USO
POSIZIONE DI ZERO
POSIZIONE DI MASSIMO E DI ACCENSIONE
ITALIANO
POSIZIONE DI MINIMO
8
Girare la manopola con accensione piezoelettrica
incorporata sulla posizione di MASSIMO. Premere la
manopola, controllare dallo spioncino nel frontalino
che la fiamma sia accesa, tenere premuta la manopola
per alcuni secondi per azionare la termocoppia
perché al rilascio la fiamma rimanga accesa. Qualora
l’accensione non avvenga, ripetere la stessa dopo 60
secondi.
Lasciare la fiamma al massimo per 7 minuti in modo
tale che la piastra di cottura raggiunga la temperatura
di 230 °C poi regolare la fiamma in base alle esigenze
di cottura.
Accorgimenti
SUGGERIMENTO. Per controllare se la piastra
è pronta per la cottura, consigliamo di far cadere
qualche goccia d’acqua sulla superficie dopo 7 minuti
dall’accensione:
NON MODIFICARE L’APPARECCHIO. Ogni tipo
di modifica o utilizzo inappropriato può rivelarsi
pericoloso e fa decadere la garanzia.
Se l’acqua vaporizza,
raggiunto
ancora
la
la piastra non ha
temperatura
ideale.
Se le gocce d’acqua generano delle sfere in
movimento, la piastra è in temperatura. In tal caso
è consigliabile iniziare la cottura alla temperatura
massima e successivamente, dopo un minuto circa,
proseguire la cottura alla temperatura minima.
Per spegnere il barbecue, ruotare la manopola verso destra
fino alla posizione di zero. Poi chiudere il rubinetto della
bombola del gas
NOTA
il modello BB 80 AEG ha due manopole
Pulire la vaschetta raccogli olio ad ogni utilizzo
dell’apparecchio dopo che si è raffreddato.
La fiamma del barbecue si può vedere dall’asola sul
frontalino.
Non lasciare acceso a lungo l’apparecchio senza
utilizzo.
Non lasciare l’apparecchio acceso incustodito.
MANUTENZIONE
Pulire la piastra di cottura
1) Spruzzare lo sgrassatore sulla piastra di cottura
(preferibilmente con la piastra tiepida).
2) Lasciare agire il prodotto 1 minuto o più se lo sporco
è carbonizzato.
3) Pulire con una spugna NON ABRASIVA e/o con
raschietto opzionale.
4) Risciacquare con acqua.
5) Passare la piastra con un po’ di aceto igienizzante.
Pulire la vaschetta raccogli olio
1) Estrarre la vaschetta dall’apparecchio quando è
freddo.
2) Pulire con detergente da piatti.
3) Risciacquare bene.
RICAMBI
per eventuali componenti di ricambio, contattare il
rivenditore o il tecnico.
L’uso di componenti non originali provoca rischi al
prodotto e esonare Il produttore da ogni responsabilità
su eventuali danni da ciò derivanti.
SMALTIMENTO
Alla fine della vita utile, smaltire il prodotto secondo le
normative vigenti.
ITALIANO
Pulire la struttura e il carrello
1) Spruzzare poco detergente per acciaio inox
sull’acciaio inox.
2) Pulire con una carta assorbente morbida o un panno
morbido non abrasivo.
9
Cambiare la pila (foto a lato)
L’accensione avviene grazie a una pila AA LR6.
Se non usate a lungo il prodotto, suggeriamo la
togliate.
La pila si trova in un supporto nero sotto il prodotto.
Basta svitare il tappo per accedere alla pila. Reinserirla
rispettando le polarità e smaltirla opportunamente una
volta esausta.
IN CASO DI INCONVENIENTI
INCONVENIENTE
POSSIBILE CAUSA
Il bruciatore non si La pressione
accende
insufficiente
del
SUGGERIMENTI
gas
è
Il tubo flessibile è piegato
ITALIANO
Il
bruciatore
si
La fiamma non
accende ma non resta
termocoppia
al massimo
10
scalda
Verificare /sostituire la bombola.
Verificare/raddrizzare il tubo
la
Contattare il tecnico
TABLE DES MATIÈRES
Introduction
3
Informations pour la sécurité 4
Données techniques
5
Installation6
Mode d’emploi
8
Entretien9
10
FRANÇAIS
En cas de problèmes
12
1312PIN. 1312CP5934
PCI kW
g/h
DK FI
HU NL NO SE SI
.
AT CH DE
BE CH CZ ES FR GB IE
IT
CAT
G30
G31
|3B/P
30
30
mbar
|3B/P
50
50
mbar
28-30
37
mbar
PT SK |3+
à utiliser à l’extérieur des locaux
Madame, Monsieur,
Le produit est identifié de façon univoque grâce au “coupon
Nous vous remercions et nous vous félicitons d’avoir choisi
de contrôle”, qui se trouve sur le certificat de garantie.
notre produit.
Avant de l’utiliser, nous vous demandons de lire attentivement
Conservez:
cette fiche, afin de pouvoir profiter au mieux et en toute
•
sécurité de toutes ses prestations.
le certificat de garantie que vous avez trouvé dans
le produitle
•
Ce manuel fait partie intégrante du produit, nous vous
le document fiscal d’achat que vous a délivré le
revendeur
demandons de le conserver pendant toute la vie du produit.
Pour la garantie faire reference au certificat dans le produit.
- Après avoir déballé le produit, assurez-vous qu’il est intact
Garantie spéciale de 10 ans sur toutes les pièces en acier
inoxydable (plaque de cuisson, châssis des appareils,
et que son contenu est complet.
structures des chariots, etc.).
En cas d’anomalies, adressez-vous tout de suite au
La garantie ne s’appliquera pas en cas de:
revendeur chez lequel vous avez effectué l’achat et remettez-
Exemples
lui une copie du livret de garantie et de la facture.
-
Toutes les lois locales et nationales et les Normes
-installation non conforme aux normes en vigueur
Européennes doivent être respectées lors de l’installation
et de l’utilisation de l’appareil. Pour l’installation et pour ce
qui n’est pas expressément indiqué, se référer aux normes
mauvaise utilisation ou endommagement par
l’acheteur ou par un tiers
-modification ou intervention sur l’appareil
-utilisation de pièces détachées non originales
-absence de service d’entretien préventif annuel
locales de chaque pays.
-non observation des instructions, totale ou partielle
Les schémas figurant dans ce manuel sont indicatifs : par
gel, incendie, dégâts d’eau, etc.)
conséquent ils ne se réfèrent pas strictement au produit
spécifique et ne sont en aucun cas définitifs.
-dommages dus à des événements naturels (foudre, grêle,
-usure normale du matériel (rayures, décoloration de l’inox,
etc.)
Cette liste d’exemples n’est pas exhaustive.
Ces cas annulent la garantie et déchargent le fabricant de
toutes responsabilités pour des dommages directs et/ou
indirects causés par l’appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité aussi en cas d’emploi
incorrect et/ou de mauvaise installation de l’appareil.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
Dans plusieurs parties de la notice sont utilisés les
symboles suivants:
ATTENTION:
lire attentivement et comprendre
le message auquel il se réfère car
l’inobservation de ce qui est écrit ci-après
peut provoquer de graves dommages
au produit et mettre en danger la vie de
celui qui l’utilise.
INFORMATIONS:
l’inobservation de ce qui prescrit
compromettra l’utilisation du produit.
FRANÇAIS
En cas de perte, il faut en demander une copie au revendeur
13
FRANÇAIS
INFORMATION DE SéCURITé
14
Avant d’utiliser le barbecue, lire attentivement le mode
d’emploi.
Avant d’utiliser le barbecue, respecter scrupuleusement
toutes les procédures contenues dans ce mode
d’emploi pour la détection de fuites de gaz. Suivre
cette précaution même si le barbecue a été assemblé
par le détaillant.
Enlever toute la protection plastique sur l’inox avant
utilisation.
Il convient de rappeler que l’appareil est conçu pour
des cuissons “AU GRIL” et doit toujours être utilisé
sous la surveillance d’une personne compétente.
Certaines parties accessibles peuvent être très
chaudes! Tenir les enfants à l’écart de l’appareil.
Tenir les enfants et les animaux de compagnie à l’écart
de l’appareil!
Ne pas permettre l’utilisation par des enfants ou des
personnes inaptes.
Ne pas déplacer l’appareil quand il fonctionne ou
quand il est encore chaud, même s’il est monté sur
le chariot.
Sur le chariot, ne pas obstruer les ouvertures de
ventilation du compartiment de la bouteille.
Le remplacement de la bouteille doit être fait à l’écart
de sources imfiammables.
Fermer la bouteille du gaz après l’utilisation!
Les appareils doivent être installés par un personnel
qualifié en respectant les normes en vigueur.
Utiliser à l’extérieur des locaux.
Contrôler que le tuyau en caoutchouc du gaz n’est
pas en contact avec le barbecue et ne se trouve pas
à proximité de la sortie de l’air chaud à l’arrière de
l’appareil.
Ne pas laisser l’appareil allumé pendant longtemps
sans utilisation.
Ne pas modifier l’appareil. Tout type de modification
ou d’utilisation inappropriée peut être dangereux.
Il est possible d’utiliser des bouteilles de 5 à 10 kg.
S’il est rangé à l’extérieur, l’appareil doit être protégé
contre les agents atmosphériques directs: avant de
le rallumer, vérifier que les tubes venturi des brûleurs
ne sont pas obstrués par des insectes pouvant en
compromettre le bon fonctionnement; si nécessaire,
éliminer toutes obstructions avec de l’air comprimé.
Les parties scellées de l’appareil ne doivent pas être
altérées.
Dans le cas d’appareils munis de couvercle, soulever
toujours complètement le couvercle avant d’allumer
les brûleurs.
Instructions pour les fuites de gaz
Si vous sentez une odeur de gaz:
Fermer le débit de gaz de la bouteille
Éteindre toutes flammes libres
Rechercher la cause de la fuite
à utiliser à l’extérieur des locaux
Lire attentivement ce manuel
données techniques
Caractéristiques et données techniques
Appareil avec structure en acier inox
Plaque de cuisson en acier inox
Cuvette de propreté ramasse-gouttes
Brûleurs de type atmosphérique en tôle d’aluminium
Tubes de raccordement en cuivre entre le robinet et
les brûleurs
La base peut être insérée dans un chariot, muni de
porte-bouteille de 5 à 10 kg
Dimensions(mm)
BB 60 AEG
600 x 500 x 190
BB 80 AEG
830 x 500 x 190
Modèle du brûleur
G30 - G31 30 mbar
Poid (kg)
19 (dont 10
plaque)
27 (dont 17
plaque)
Puissance
minimale
PCI kW PCS kW
1,5 kW - 1,65
kW
1312
1312CP5934
N. brûleurs
Puissance
kW
Consommation
Type de
gaz
2
6,6 Kw
480 g/h
G30 - G31
3
9,9 Kw
722 g/h
G30 - G31
Puissance
nominale
PCI kW PCS kW
3,0 kW - 3,3
kW
Diamètre
buse
Règlage dèbit air
0,85 mm
6 mm
FRANÇAIS
Modèle
Type de Gaz: GPL
15
INSTALLATION
Les appareils sont conçus pour être alimentés
uniquement avec le gaz indiqué sur la plaque
signalétique.
Les appareils doivent être installés par un personnel
qualifié en respectant les normes en vigueur.
L’appareil est certifié pour une utilisation à l’extérieur.
L’appareil doit être positionné sur une surface
horizontale stable qui résiste à la température d’au
moins 100 °C, à une distance d’au moins 3 cm du plan
d’appui, ou sur un chariot (ouvert ou fermé)Kitchen
Kamin.
Toutes parois ou meubles présents au-dessus, à
côté ou derrière le barbecue doivent se trouver à une
distance minimale de 20 cm de l’appareil et doivent
pouvoir résister à une température de 100 °C.
FRANÇAIS
S’il est installé sur un chariot, l’appareil peut contenir
une bouteille de GPL (de 10 kg maximum)
16
Les instructions de montage du chariot sont fournies
dans le mode d’emploi spécifique contenu dans le
chariot.
L’appareil est équipé d’un régulateur de pression
avec étalonnage fixe de 30/37 mbar, d’un tuyau en
caoutchouc d’1 m et de 2 colliers de serrage pour
le raccordement à la bouteille de gaz BUTANE ou
PROPANE.
Pour les pays ou il faut on fourni le kit pour le gaz.
NE JAMAIS UTILISER L’APPAREIL SANS LE
RÉGULATEUR DE PRESSION À ÉTALONNAGE
FIXE
La pression peut être mesurée à l’aide
d’un
manomètre ordinaire sur la prise de pression (A) après
avoir dévissé et enlevé la vis (B). À la fin opération, ne
pas oublier de remettre en place la vis (B).
Les tuyaux flexibles en caoutchouc du raccordement
gaz doivent être remplacés s’ils sont endommagés ou
après le dépassement de la date d’expiration imprimée
sur le tuyau flexible.
Bouteille GPL
La bouteille doit être installée verticalement et
protégée contre tout renversement accidentel; en cas
d’utilisation du chariot, il est nécessaire de respecter
les instructions spécifiques fournies.
Après chaque utilisation, fermer l’alimentation de la
bouteille de gaz.
INSTALLATION
Système au GPL (bouteille de gaz PROPANE
/ BUTANE)
Avant de procéder au raccordement, vérifier que
les robinets de gaz du barbecue sont fermés.
La manette de la bouteille de gaz doit être fermée.
Raccorder le tuyau en caoutchouc (1) au raccord pour
tuyau du barbecue (6) et le fixer avec un collier de serrage.
La figure fait réference au kit standard
Raccorder l’autre extrémité du tuyau en caoutchouc
(1) au régulateur de pression (3) fixe (30/37 mbar) et
visser (2). L’autre extrémité du régulateur de pression
(3) doit être fixée à la bouteille (5) avec la rondelle (4).
Vérifier que le tuyau en caoutchouc du gaz n’est pas en
contact avec la paroi arrière du barbecue ou à proximité
de l’évacuation des produits de la combustion.
6
FRANÇAIS
Après le raccordement, effectuer une vérification
d’étanchéité: utiliser un spray détecteur de fuites ou
une solution d’eau savonneuse en passant sur tous les
joints. Si des bulles apparaissent, il y a probablement
une fuite de gaz. En cas de fuite ou d’odeur de
gaz, fermer IMMÉDIATEMENT l’alimentation du
gaz et suivre les instructions pour les fuites de gaz.
17
NE JAMAIS UTILISER DE
FLAMMES
NUES
POUR
VÉRIFIER L’ÉTANCHÉITÉ!
MODE DE EMPLOI
POSITION OFF / ETEINDRE
POSITION MAXIMUM ET D’ALLUMAGE
POSITION MINIMUM
Tourner la manette avec allumage piézoélectrique
incorporé sur la position MAXIMUM. Appuyer sur la
manette et contrôler à travers la fente du panneau
frontal que la flamme est allumée. Maintenir pressée
la manette pendant quelques secondes pour
actionner le thermocouple, cela maintiendra la
flamme allumée après le relâchement de la manette.
Si l’allumage ne se produit pas, répéter cette
opération après 60 secondes.
FRANÇAIS
Laisser la flamme sur “maximum” pendant 7 minutes
de manière à ce que la plaque de cuisson atteigne
la température de 230 °C, puis ajuster la flamme en
fonction des besoins de cuisson.
SUGGESTION. Pour vérifier si la plaque est prête
pour la cuisson, nous vous conseillons de déposer
quelques gouttes d’eau sur la surface 7 minutes
après l’allumage:
18
Si l’eau s’évapore, la plaque n’a pas encore atteint la
température idéale.
Si les gouttes d’eau grésillent fortement, la plaque
est à la bonne température. Commencer la cuisson
à la température maximale, puis, après une minute
environ, continuer la cuisson à la température
minimale.
Pour éteindre le barbecue, tourner la manette vers
la droite jusqu’à la position OFF. Fermer ensuite le
robinet de la bouteille du gaz
NOTE
Le modèle BB 80 AEG a deux manette
Conseils pratiques
Après chaque utilisation, laisser refroidir le barbecue,
puis nettoyer la cuvette de propreté.
La flamme du barbecue est visible à travers la fente
du panneau frontal.
Ne pas laisser l’appareil allumé pendant longtemps
sans utilisation.
Ne jamais laisser l’appareil allumé sans surveillance.
NE PAS MODIFIER L’APPAREIL. Tout type de
modification ou de mauvaise utilisation peut être
dangereuse et annuler la garantie.
ENTRETIEN
Nettoyage de la plaque de cuisson inox
1) Utiliser d’abord le racloir professionnel pour retirer
de la plaque de cuisson les résidus les plus coriaces.
2)Verser un verre d’eau sur la plaque de cuisson
encore tiède et racler toute la surface avec la spatule
et/ou le racloir (effet de déglaçage).
L’eau sale est récupérée à l’avant, dans le bac
récupérateur amovible.
3)
Vaporiser un dégraissant professionnel laisser
agir 1 minute ou plus selon la saleté et terminer le
nettoyage avec l’éponge abrasive adéquate.
PIÈCES DÉTACHÉES
Contacter le revendeur ou le technicien pour toute
éventuelle pièce détachée.
L’utilisation de composants non d’origine expose le
produit à des risques et décharge le producteur de
toute responsabilité en cas d’éventuels dommages.
MISE AU REBUT DU PRODUIT
À la fin de la vie utile du produit, mettre au rebut
conformément à la législation en vigueur.
4)Rincer à l’eau et essuyer avec un chiffon. Passer
un chiffon avec un peu de vinaigre blanc pour un
nettoyage parfait.
Nettoyage de la structure de la plancha et
du chariot inox
1)Vaporiser un peu de détergent pour acier inox sur
l’acier inox
2) Nettoyer avec un papier absorbant ou un chiffon
doux non abrasif.
Enlever et/ou changer la pile (photo à coté)
L’allumage de la plancha se fait à l’aide du bouton
d’allumage piézoélectrique qui est alimenté par une
pile AA LR6.
Si vous n’utilisez pas votre plancha pendant une
longue période enlevez cette pile afin d’éviter qu’elle
coule. La pile se trouve dans un petit boîtier noir sous
la plancha. Il suffit de dévisser le capuchon et de retirer
la pile.
Pensez à la remettre ensuite lors de la prochaine
utilisation!
Remplacer la pile si l’allumage ne fonctionne plus.
FRANÇAIS
Nettoyage du bac récupérateur de graisses
1) Retirer le bac quand l’appareil est complètement
froid.
2)Vider le bac et le nettoyer avec un détergent pour la
vaisselle
3)Bien rincer.
19
EN CAS DE PROBLÈMES
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SUGGESTION
Le bruleru ne s’allume Il n’y a pas assenza pression du
Vérifier la bouteille du gaz
pas
gaz
le tuayau est à vérifier
Vérifier le tuayau
FRANÇAIS
Le bruleur se allume
La flamme ne chauffe pas la
mais il ne reste pas au
Contacter le technicien
thermocouple
maximum
20
cod. 941323
07.16/A