Tipologia linguistica: l`esempio degli eventi di moto La tipologia si

Transcript

Tipologia linguistica: l`esempio degli eventi di moto La tipologia si
Tipologia linguistica: l’esempio degli eventi di moto
Benjamin Fagard
Lattice (CNRS, ENS & Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle ; PSL Research University ; UPSC).
Contatto: benjamin.fagard[at]ens.fr.
La tipologia si occupa di descrivere i fenomeni linguistici possibili, partendo per lo più da
un’analisi superficiale su una serie di lingue – a volte qualche decina, o qualche centinaio
(addirittura di più, in alcuni casi, cf. Lupyan & Dale 2010); un esempio caratteristico di
questo approccio è il WALS (Haspelmath et al. 2005, Dryer & Haspelmath 2011). A questa
tipologia si oppone un’altra tipologia, più descrittiva, difesa, per esempio, in Evans &
Levinson (2009), e che trova riscontri anche altrove (Wierzbicka 2008).
Partendo dalla tipologia degli eventi di moto ormai classica di Talmy (1983, 1985), propongo
una visione di quello che potrebbe essere una tipologia ‘umanistica’, in linea con la ‘working
typology’ di Grinevald (2011) e le proposte di ‘Euroversals’ (van der Auwera 1998). Si vedrà
che i dati linguistici (raccolti, nel mio caso, nell’ambito di due progetti di ricerca, Trajectoire
e E.T., su una decina di lingue d’Europa) permettono di validare solo in parte la tipologia di
Talmy. Si sa già che essa non è completamente valida per le lingue romanze; vedremo che la
variazione esiste anche per le lingue slave, ad esempio, e che questa tipologia non permette di
prevedere l’espressione di alcune caratteristiche spaziali, come la deissi.
Bibliografia
Dryer, Matthew S. & Martin Haspelmath (eds). 2011. The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig :
Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. [wals.info]
Evans, Nicholas & Stephen Levinson. 2009. The myth of language universals: Language diversity and its
importance for cognitive science, Behavioral and Brain Sciences 32, 429-492.
Grinevald, Colette. 2011. On constructing a working typology of the expression of path. Cahiers de Faits de
Langues 3, 43-70.
Haspelmath, Martin, Matthew S. Dryer, David Gil & Bernard Comrie (eds). 2005. The World Atlas of Language
Structures. Oxford : Oxford University Press.
Ishibashi, Miyuki, Anetta Kopecka & Marine Vuillermet. 2006. Trajectoire : Matériel visuel pour élicitation des
données linguistiques. Laboratoire Dynamique du Langage (CNRS / Université Lyon 2) – Fédération de
Recherche en Typologie et Universaux Linguistiques, CNRS, France.
Lupyan, Gary & Rick Dale. 2010. Language Structure Is Partly Determined by Social Structure, PLoS ONE 5(1):
e8559.
Talmy, Leonard. 1983. How language structures space. In Pick, Herbert L. Jr & Linda P. Acredolo (eds). Spatial
Orientation: Theory, Research, and Application. New York : Plenum Press, 225-282.
Talmy, Leonard. 1985. Lexicalization patterns: semantic structure in lexical forms. In Shopen, Timothy (ed).
1985. Language typology and syntactic description, vol. 3 : Grammatical categories and the lexicon.
Cambridge : Cambridge University Press, 57-149.
Van der Auwera, Johan. 1998. Adverbial constructions in the languages of Europe. Berlin / New York : Mouton
de Gruyter.
Wierzbicka, Anna. 2008. Why There Are No ‘Colour Universals’ in Language and Thought, Journal of the
Royal Anthropological Institute 14(2), 407-425.
E.T. De l’espace au temps : cadres de référence et interférences culturelles. Progetto del Labex TransferS (20112017). [http://www.transfers.ens.fr/article114.html]
Trajectoire. Progetto della federazione Typologie et Universaux du Langage, CNRS (2006-2008 & 2010-2012).
[http://www.ddl.ish-lyon.cnrs.fr/trajectoire/]