Tipologia linguistica: l`esempio degli eventi di moto La tipologia si
Transcript
Tipologia linguistica: l`esempio degli eventi di moto La tipologia si
Tipologia linguistica: l’esempio degli eventi di moto Benjamin Fagard Lattice (CNRS, ENS & Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle ; PSL Research University ; UPSC). Contatto: benjamin.fagard[at]ens.fr. La tipologia si occupa di descrivere i fenomeni linguistici possibili, partendo per lo più da un’analisi superficiale su una serie di lingue – a volte qualche decina, o qualche centinaio (addirittura di più, in alcuni casi, cf. Lupyan & Dale 2010); un esempio caratteristico di questo approccio è il WALS (Haspelmath et al. 2005, Dryer & Haspelmath 2011). A questa tipologia si oppone un’altra tipologia, più descrittiva, difesa, per esempio, in Evans & Levinson (2009), e che trova riscontri anche altrove (Wierzbicka 2008). Partendo dalla tipologia degli eventi di moto ormai classica di Talmy (1983, 1985), propongo una visione di quello che potrebbe essere una tipologia ‘umanistica’, in linea con la ‘working typology’ di Grinevald (2011) e le proposte di ‘Euroversals’ (van der Auwera 1998). Si vedrà che i dati linguistici (raccolti, nel mio caso, nell’ambito di due progetti di ricerca, Trajectoire e E.T., su una decina di lingue d’Europa) permettono di validare solo in parte la tipologia di Talmy. Si sa già che essa non è completamente valida per le lingue romanze; vedremo che la variazione esiste anche per le lingue slave, ad esempio, e che questa tipologia non permette di prevedere l’espressione di alcune caratteristiche spaziali, come la deissi. Bibliografia Dryer, Matthew S. & Martin Haspelmath (eds). 2011. The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig : Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. [wals.info] Evans, Nicholas & Stephen Levinson. 2009. The myth of language universals: Language diversity and its importance for cognitive science, Behavioral and Brain Sciences 32, 429-492. Grinevald, Colette. 2011. On constructing a working typology of the expression of path. Cahiers de Faits de Langues 3, 43-70. Haspelmath, Martin, Matthew S. Dryer, David Gil & Bernard Comrie (eds). 2005. The World Atlas of Language Structures. Oxford : Oxford University Press. Ishibashi, Miyuki, Anetta Kopecka & Marine Vuillermet. 2006. Trajectoire : Matériel visuel pour élicitation des données linguistiques. Laboratoire Dynamique du Langage (CNRS / Université Lyon 2) – Fédération de Recherche en Typologie et Universaux Linguistiques, CNRS, France. Lupyan, Gary & Rick Dale. 2010. Language Structure Is Partly Determined by Social Structure, PLoS ONE 5(1): e8559. Talmy, Leonard. 1983. How language structures space. In Pick, Herbert L. Jr & Linda P. Acredolo (eds). Spatial Orientation: Theory, Research, and Application. New York : Plenum Press, 225-282. Talmy, Leonard. 1985. Lexicalization patterns: semantic structure in lexical forms. In Shopen, Timothy (ed). 1985. Language typology and syntactic description, vol. 3 : Grammatical categories and the lexicon. Cambridge : Cambridge University Press, 57-149. Van der Auwera, Johan. 1998. Adverbial constructions in the languages of Europe. Berlin / New York : Mouton de Gruyter. Wierzbicka, Anna. 2008. Why There Are No ‘Colour Universals’ in Language and Thought, Journal of the Royal Anthropological Institute 14(2), 407-425. E.T. De l’espace au temps : cadres de référence et interférences culturelles. Progetto del Labex TransferS (20112017). [http://www.transfers.ens.fr/article114.html] Trajectoire. Progetto della federazione Typologie et Universaux du Langage, CNRS (2006-2008 & 2010-2012). [http://www.ddl.ish-lyon.cnrs.fr/trajectoire/]