BS2 Italian New guide+ troubleshoot 20.4.11
Transcript
BS2 Italian New guide+ troubleshoot 20.4.11
Medicalmente Approvato Monitor della respirazione dei neonati Manuale d’uso Since 1991 Manuale d’uso sulla quale posizionare le tavolette sensore e poi su di esse il materasso. 2. Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie (si veda Fig.4), estraete l’alloggiamento delle batterie ed inserite, seguendo i simboli, 4 nuove ed identiche batterie del tipo AA 1.5 Volt, preferibilmente alcaline. Riposizionate l’alloggiamento batterie e chiudete il coperchio. Nota: smaltire le batterie in osservanza alla normativa locale sui rifiuti. 3. Collegare i cavetti delle due tavolette sensore al connettore doppio del cavo di connessione. Collegate l’altra estremità del cavo di connessione all’uscita dell’Unità di Controllo marcata “SENSOR IN”. Qualora si utilizzi una sola tavoletta sensore collegarne il cavetto direttamente all’uscita “SENSOR IN. IMPORTANTE: Per evitare il rischio derivante da cavi laschi,assicurarsi che la lunghezza in eccesso dei medesimi sia assicurata con il chiudi cavo fornito in dotazione . 4. Premere con decisione il gancio di attacco dentro la feritoia sul retro della Unità di Controllo (si veda Fig. 4), e appendete l’unità di controllo in cima al letto o ovunque al di fuori della portata del bambino. Durante il primo anno di vita, i neonati posso essere soggetti a respirazione irregolare o addirittura interruzioni della respirazione. Babysense può segnalare il verificarsi di tali episodi, dovuti a raffreddore, febbre alta o altra malattia. In casi estremi la cessazione della respirazione può essere correlata alla morte in culla (S.I.D.S: Sindrome di morte improvvisa nei neonati o “Morte Bianca”) che è ancora la causa principale della morte di neonati entro il primo anno di vita. E’ impossibile predire tale sindrome e la medicina moderna non ha ancora trovato le terapie e le procedure per curarla, pertanto "Babysense II” si limita ad essere una salvaguardia per questi casi. Pur tuttavia è un sistema di sicurezza unico cha ha aiutato a salvare neonati , fornendo a genitori (o a chi se ne prende cura) tranquillità, permettendo loro di intervenire in caso di respirazione irregolare o pericolo prima che la situazione divenga critica. Ci sono un certo numero di precauzioni internazionalmente raccomandate per garantire UN SONNO SICURO: ● Ponete sempre il bambino a dormire sulla schiena. ● Non fumate accanto o nelle vicinanze del bambino. ● Evitate di surriscaldare l’ambiente in cui si trova il bambino. Babysense rappresenta una importante aggiunta a tali precauzioni. "Babysense II" è un monitor ad uso domestico per rilevare il movimento respiratorio di neonati fondamentalmente sani e non è previsto per l’utilizzo su neonati ad alto rischio che richiedano una supervisione medica costante. Tavoletta sensore (sotto il materasso) Fig. 1 Caratteristiche Principali "Babysense II" rileva costantemente i movimenti del bambino ed i movimenti respiratori ed attiva un allarme sia visivo che sonoro qualora non registri alcun movimento per 20 secondi o se la frequenza respiratoria rallenti al di sotto dei 10 respiri al minuto. I sensori di cui è dotato, essendo privi di contatti con il neonato, ne monitorizzano i movimenti senza ostacolarli. IMPORTANTE: E’ fortemente raccomandato che chi si prenda cura del neonato sia edotto sulle procedure di primo soccorso. Cavo di Unità di connessione Controllo Note installazione per neonati Qualora si utilizzi lo strumento Babysense per neonati che ancora non vanno a carponi, usare soltanto una tavoletta sensore-senza il cavo di connessione. (si veda Fig.2). Ciò garantirà una maggiore sensibilità relativa. Assicurarsi che la tavoletta sensore sia posizionata in corrispondenza al bambino. Quando il bambino comincia a muoversi ed è in grado di raggiungere la zona non coperta dal sensore,collegare il secondo sensore, usando il cavo di connessione. Installazione 1. Posizionare le due tavolette sensori sul fondo del lettino (si veda Fig.1), o una tavoletta sensore (si veda le note installazione per i neonati). Posizionate il materasso stabilmente al di sopra delle tavolette sensore. Se il materasso non può essere in contatto con le tavolette sensori, o se il materasso è su una rete a molle, sarà necessario aggiungere una tavola di legno sulla base del lettino 1 Manuale d’uso Fig. 2 • Tasto On/Off sotto il coperchio protettivo. • Luce di indicazione dei movimenti respiratori. • La luce rossa, che si attiva qualora la respirazione del bambino cessi o rallenti. • Luce allarme batteria. Premendo il tasto On, la luce rossa lampeggia brevemente e viene emesso un ticchettio. Quando vengono rilevati la respirazione ed I movimenti, la luce verde lampeggia. Se lampeggia la luce rossa (batteria scarica si veda Fig.3), sostituire tutte le batterie il prima possibile. Se in aggiunta si sente un ticchettio, le batterie devono essere sostituite immediatamente. Per spegnere premere il tasto On/Off. Unità di Controllo Specifiche Tecniche Sensor Pad (Under mattress) • Alimentato da 4 batterie tipo AA, 1.5 volt. • Consumo circa 1 mA. • Vita utile delle batterie circa 6 mesi, usando batterie alcaline. • Volume d’allarme tipico 85 dB SPL alla distanza di un metro. • Illuminazione tipica 2 mCD. • Dimensione dei sensori 27cm X 44cm. In culla o Lettino: Per un bambino non ancora in grado di camminare carponi, utilizzare una sola tavoletta sensore. Attenzione Contenuto della confezione Babysense è un dispositivo elettronico di alta qualità e sensitività, che deve essere maneggiato con cura: • Non va maneggiato rudemente, lanciato o fatto cadere. • Seguire attentamente le istruzioni per assicurare una installazione corretta e sicura. • Babysense non è un giocattolo. Non consentire a bambini di qualunque età di giocarci. • Babysense non funziona in presenza di un altro essere vivente presente nella stessa culla o lettino del tuo bambino. • Unità di Controllo e Monitoraggio • Gancio di fissaggio • 2 tavolette -sensori • Cavo di connessione Messa in Opera Fare riferimento alla Fig.3 che illustra l’Unità di Controllo per composta da: Fig. 3 Fig. 4 Coperchio batterie Luce indicazione movimenti respiratori Luce rossa di allarme Luce avviso batteria scarica Gancio di fissaggio On/Off button Alloggiamento batterie Input x 2 sensori Cavo di connessione Presa non abilitata: NON APRIRE Ingresso “SENSOR IN” per una tavoletta sensore o due tavolette sensore tramite il cavo di connessione 2 Slot Manuale d’uso Operazioni di prova In caso di allarme Agite immediatamente come segue: 1. Avvicinatevi al lettino e verificate se il bambino sta respirando. Verificate il pallore (colore della pelle), il tono muscolare ed il movimento. 2. Se il bambino non appare in condizioni normali, pizzicate il tallone del bambino e verificate che non ci sia nessuna ragione di soffocamento come un oggetto incastrato nella gola del bambino. Quando la respirazione ricomincia consultate un medico. 3. Se la respirazione non riprende, applicate le norme di pronto soccorso e chiamate immediatamente l’assistenza medica. "Babysense II" è uno strumento molto sensibile che monitorizza I movimenti respiratori del bambino attraverso il materassino durante il sonno. Ci sono due principali cause di malfunzionamento. Per cause tecniche o cause ambientali. Malfunzionamento percause tecniche Per ridurre al minimo i problemi di carattere tecnico, seguite attentamente le istruzioni di installazione e di uso. Malfunzionamento per cause ambientali In considerazione della estrema sensibilità di "Babysense II", può essere influenzato da ventilatori, condizionatori d’aria e simili. Tali fattori ambientali possono essere avvertiti dai sensori alla stregua di movimenti respiratori. In tal modo ritardando l’attivazione dell’allarme. Falsi allarmi Casi isolati di falsi allarmi sono possibili. Controllate se sono causati da connessione non corretta alla unità di controllo delle tavolette sensore, dalla connessione di una sola tavoletta sensore qualora il bambino sia in grado muoversi in giro o se la tavoletta sensore non è a diretto contatto con il materassino. Un materasso di materiale rigido, come ad esempio schiuma poliestere potrebbe causare falsi allarmi. E’ stato osservato che falsi allarmi derivanti da un ritmo lento di respirazione si verificano in circa un bambino ogni 200. Per favore contattate il più vicino rappresentante della BABYSENSE per qualsiasi domanda o richiesta. Test funzionale da eseguire giornalmente • Verificare il lampeggiamento della luce verde quando il bambino è nel letto. • Rimuovere il bambino dal letto e spegnere il dispositivo. Attendere un minuto affinché il materasso si stabilizzi a seguito della rimozione del peso del bambino. • Accendere nuovamente il dispositivo evitando di muovere o toccare il letto (e senza rimettervi il bambino). • Controllate la luce verde- il suo lampeggiamento indicherebbe che I disturbi ambientali sono interpretati come falsi segnali di movimento. • Assicuratevi che l’allarme entri in azione dopo 20 secondi (a seguito del mancato rilevamento di movimenti respiratori). L’allarme può attivarsi con o senza un ticchettio preliminare. • Verificare che l’allarme possa essere udito in tutti gli ambienti della casa, o del luogo di assistenza. • Il test funzionale deve essere eseguito giornalmente. Importante "Babysense II" esegue il monitoraggio e da l’allerta, ma non può prevenire la cessazione della respirazione. La responsabilità di provvedere al pronto soccorso è esclusivamente Vostra. "Babysense II" registra esclusivamente la respirazione ed I movimenti e non può monitorare altri fenomeni. Lo scopo dello strumento è quello di dare l’allarme qualora si manifestino interruzioni o rallentamenti dei movimenti respiratori, che possono essere associati a cause normali o anche dalla S.I.D.S. causata dall’APNEA (Crollo del sistema nervoso centrale ) od ogni altra causa. Localizzazione e gestione dei disturbi ambientali Cura del Vostro “Babysense II” Se l’allarme non suona entro 20 secondi, eliminate tutti i disturbi ambientali cambiando la ventilazione, rimuovendo giocattoli animati, chiudendo le finestre, riposizionando il letto. "Babysense II" non richiede nessuna particolare cura oltre alla sostituzione delle batterie quando segnalato dal’apposita luce. Le tavolette sensore e l’unità di controllo possono essere pulite con un panno umido. Quando l’apparecchiatura non è in uso è necessario rimuovere le batterie e conservarla in un luogo asciutto e ombreggiato. Non introdurre un altro bambino o animali nel letto. Babysense non può essere utilizzato con due bambini nello stesso letto. Non orientare direttamente sul letto vaporizzatori o ventilatori. Made by Hisense Ltd. ISO 9001:2008 and ISO 13485:2003 certified 23, Becker St. Rishon le Zion 75359, Israel www.hisense.co.il European Authorized Representative OBELIS s.a [email protected] Av de Tervuren 34 bte 44 B-1040 Bruxelles, Belgium Tel 02-732 59 54 Fax 02-732 60 03 Si raccomanda di sostituire i sensori ogni due anni. V.01.IT.4.11 3 RISOLUZIONE PROBLEMI Sintomo Possibile causa Soluzione All’accensione le luci della Unità di Controllo non si illuminano • Le batterie non sono inserite correttamente o sono scariche. • Verificare che le batterie siano inserire rispettando la polarità. • L’Unita di Controllo necessita di 4 X AA 1.5V batterie alcaline (non fornite). Allarme batteria (luce rossa) sulla Unità di Controllo • Batterie scariche. •Sostituire tutte e quattro le batterie. Falso allarme entro 1/2 minuto dalla attivazione • E’ stato collegato un solo sensore con il cavo di connessione. • Tavoletta Sensore guasta. • Guasto al cavo di connessione (quando sono usati due sensori). • I due sensori non sono stati collegati correttamente alla Unità di Controllo • Connessione del cavo ad una presa non abilitata (bloccata). • Quando si utilizza un solo sensore, assicurarsi che sia collegato alla apparecchiatura senza cavo di connessione. Connettere il sensore singolo senza cavo di connessione e adagiare il bambino per 1 minuto. Se l’allarme non si attiva la tavoletta sensore è funzionate. Se si attiva l’allarme, disconnettere il sensore e lasciarlo da parte. • Connettere il secondo sensore e ripetere quanto sopra. • Se I due sensori sono funzionanti, collegateli con il cavo di connessione e adagiate il bambino sul letto per 1 minuto. Se si attiva l’allarme il cavo di connessione è danneggiato. • Non collegare nulla alla presa non abilitata (solo alla presa contrassegnata “SENSOR IN”). Falso allarme dopo alcune ore dalla attivazione • Il materasso non è in contatto con I sensori. • Assicurarsi che il sensore ed il materasso siano a contatto. • Assicurarsi che non vi siano oggetti in prossimità delle tavolette sensori e che l’estremità del cavo di connessione non sia collocato nei pressi dei sensori. (è preferibile posizionare l’estremità del cavo di connessione al di fuori l’area del letto). • Il materasso è sollevato (c’è un oggetto vicino al sensore). • Si sta utilizzando un solo sensore ed il bambino è in grado di camminare carponi o si stanno usando due sensori mentre il bambino è troppo piccolo per muoversi a carponi. • Il materasso non è in grado di trasmettere i movimenti del bambino.(materasso rigido, materasso a molle o con bolle d’aria). L’allarme ritarda ad • Non è stato eseguito correttamente il test attivarsi allorché si funzionale. solleva il bambino dal letto L’allarme non si attiva dopo 20 secondi dall’esecuzione del test funzionale • I sensori rilevano interferenze ambientali , quali, ad esempio, vento, ventilatori, aria condizionata, giocattoli animati, vibrazioni. • Seguire le istruzioni per i collegamenti. • E’ importante che fintanto che il bambino non sia ancora in grado di camminare a carponi, il sensore sia piazzato al di sotto ed in corrispondenza alla sua posizione. • Posizionare del compensato sotto la tavoletta sensore affinché il sensore ed il materasso siano strettamente a contatto. • Non eseguire il test funzionale sollevando il bambino dal letto ed aspettando che si disattivi l’allarme. Prego, seguire le istruzioni per il test funzionale come descritto a pag.3 • Eseguire delle prove al fine di individuare la causa del movimento rilevato dall’apparecchio. Per esempio cause di correnti d’aria come :aria condizionata, una finestra aperta o un ventilatore ; movimenti di un giocattolo animato (che può vibrare anche quando è spento) camminare nei pressi del letto o un interfono in prossimità del letto con un elevato livello di trasmissione. Soluzione: Rimuovere le cause di correnti d’aria, i giocattoli animati etc.. Dopo aver rimosso le interferenze ambientali, ripetere il test funzionale. Per tutte le domande relative al prodotto contattare cortesemente il distributore a voi più vicino distributore individuabile presso www.hisense.co.il V.01.IT.4.11