04-14 Turtle Soup 2 ¾ PDF.FH11
Transcript
04-14 Turtle Soup 2 ¾ PDF.FH11
L a s i g l a " F T " i n di c a l a linea d i accessori realizzati in metallo con il p r oc e s so d e l l a f o t o i n c i s io ne. I collezionisti possono in essa trovare p a r t i c o l a r i c o m e l e c i n ture d i sicurezza, tergicristalli di varie forme e m i su r e , ga n c i f e rma co fa no , p e d a l i e r e , t a p p i s e rb a to io e tutto quello che può servire per migliorare i l l i v e l l o di d e t t a g l i o d ei p ro p ri m od e l l i . The FT mark this mark indicates the line of ac c e ssor ie s pr oduc e d using the photoe ngr aving pr oc e ss. The collectors may find very special parts in this line, for example, safety belts, windsc r e e n wipe r s in var ious f or m s and size s, bonne t holding hooks, r ubbe r pe dals, tank c aps and any othe r par ts that m ay im pr ove the le ve l of de tail of the ir m ode ls. L a s e r i e d i pa r t i c o l a ri d eno mina ta "P G" i n c l u d e u n a l i n e a d i a cces s o ri come viti, molle, ammortizzatori, fili d i n y l o n e p a r t i c o l a ri meta llici realizzati in tornitura. Sono accessori m ol t o u t i li p e r m i g l i o ra re i mo d elli industriali sprovvisti dei dettagli più p i cc o l i . The c om pone nts r ange c alle d " PG" This range includes a line of special ac c e ssor ie s, f or ex am ple sc r e ws, spr ings, shoc k absor be r s, nylon thread and all metal parts produced using the tur ning pr oc e ss. The y ar e ve r y use f ul ac c e ssor ie s, whic h have been made to improve the industrialmade models, that are not equipped with sm all, de taile d par ts. L a s e r i e d i pa r t i c o l a ri d eno mina ta "P W T " è c o m p o s t a da u na co mp leta l i n e a d i r u o t e i n m e t a l lo to rnito e p n e u m a t i c i i n g o mma . N el ca ta lo g o s o n o p r e s e n t i p n e u m a tici s ia d a a s c i u t t o c h e da ba gn a to e ruo te a r a g g i i n v a r i e mi s u re . The c om pone nts r ange c alle d " PWT" This range consists of a complete line of tyr e s, whic h ar e m ade of tur ne d metal and real rubber. The catalogue inc lude s we t and dr y we athe r tyr e s and spoked wheels of various sizes. L a s e r i e d i de c a l s d e n o mina te "DK " offr e t u t t e l e de c a l c o ma nie che s i t r ova n o a c o rre do d i o g ni k it p r e s e n t e n e l l a n o s t r a g a mma . So no d i s po n i b i l i a n c h e f o g l i d i d eca ls generiche. The de c als c alle d " DK" This r ange of f e r s all the var ious transfer types and designs of decals that c an be f ound in all our kits. Sheets of various generic decals are also inc lude d. FT 10 Ganci cofano tipo A Bonnet hooks type A Crochets coffre type A Haken für Motorhaube Kofferaumdeckel Typ A 12 PIECES 50s-60s FT 01 Tergicristallo Tipo A Wiper type A Essuie- glace type A Scheibenwischer Typ A 12 PIECES 50s FT 02 Tergicristallo Tipo B Wiper type B Essuie- glace type B Scheibenwischer Typ B 12 PIECES 50s-60s FT 03 Tergicristallo Tipo C Wiper type C Essuie- glace type C Scheibenwischer Typ C 8 PIECES 60s-70s FT 04 Tergi a compasso tipo A Compasses wiper type A Essuie-glace à compas type A Zirkelwischer Typ A 4 PIECES 60s-70s FT 05 Tergi a compasso tipo B Compasses wiper type B Essuie-glace à compas type B Zirkelwischer Typ B 4 PIECES Endurance/Imsa FT 06 Tergi a compasso tipo C Compasses wiper type C Essuie-glace à compas type C Zirkelwischer Typ C 4 PIECES Imsa FT 07 Tergi moderno Modern wiper Essuie-glace moderne Moderner Scheibenwischer 8 PIECES 80s FT 08 Tergi unico lungo Single long wiper Essuie-glace unique long Einziger Langer Scheibenwischer 8 PIECES 80s FT 09 Tergilunotto Rear Wiper Essuie-glace vitre arrière Scheibenwischer für die Rückwandscheibe 8 PIECES 80s FT 11 Ganci cofano tipo B Bonnet hooks type B Crochets coffre type B Haken für Motorhaube Kofferaumdeckel Typ B 12 PIECES 50s-60s FT 12 Ganci cofano tipo C Bonnet hooks type C Crochets coffre type C Haken fur Motorhaube Kofferaumdeckel Typ C 20 PIECES Rally 70s-80s FT 13 Ganci a molla ed a ginocchiera Spring and click hooks Crochets à ressort et à déclic Federhaken und Schnapphaken 8+8 PIECES 50s FT 14 Ganci in gomma Rubber hooks Crochets en caoutchouc Gummihaken 16 PIECES Rally-Circuit FT 15 Ganci corti in cuoio Short leather hooks Crochets courts en cuir Kurze Lederhaken 16 PIECES 50s-60s FT 16 Ganci lunghi in cuoio Long leather hooks Crochets longs en cuir Lange Lederhaken 6 PIECES 50s FT 17 Ganci di traino Towing hooks Crochets de traction Abschlepphaken 21 PIECES Rally-Imsa FT 18 Portatarga anteriore e posteriore Number plate frame front and rear Porte-plaque avant et arrière Nummernschildtrager vorne und hinten 4+8 PIECES 60s FT 19 Cavallino Ferrari Ferrari horse Petit cheval Ferrari Ferrari Pferdchen 20 PIECES 60s-70s FT 29 Placca rally Rally plate Plaque rally Rally-Schild 12 PIECES 60s-70s FT 20 Scritta Ferrari Ferrari name Inscription Ferrari Ferrari Schriftzug 20 PIECES FT 21 Marchio Maserati Maserati trade mark Marque Maserati Maserati Zeichen 12 PIECES 60s FT 22 Stemma Mercedes Mercedes trade mark Emblème Mercedes Mercedes Stern 12+12 PIECES FT 23 Scritta Alfa Romeo Alfa Romeo name Inscription Alfa Romeo Alfa Romeo Schriftzug 12 PIECES 40s-50s FT 24 Scritta Porsche Porsche name Inscription Porsche Porsche Schriftzug 12 PIECES 50s-60s FT 25 Specchietto retrovisore interno Rear view mirror Rétroviseur interieur Ruckspiegel innen 12 PIECES FT 26 Retina a maglia fine Small pattern grille Calandre a grille fine Kühlerverkleidung engmaschig 3 PIECES FT 27 Retina a maglia grossa Large pattern grille Calandre à grille large Kühlerverkleidung Weitmaschig 4 PIECES 60s FT 28 Radiatori Radiators Radiateurs Kühler 3 PIECES FT 30 Cruscotti con decals Instrument panels with decals Tableaux de bord avec décalques Armaturenbrett mit Abziebilder 16 PIECES FT 31 Pedaliere Pedal set Pédales Pedale 4 PIECES FT 32 Selezionatori cambio Selector plate Sélecteur des vitesses Schaltplatte 16 PIECES 50s-60s FT 33 Dadi esagonali ruote Wheel hexagonal nuts Ecrous Hexagonaux pour roues Sechskantmutter für Felgen 36 PIECES FT 34 Fermavetri corti e lunghi Glass stops short and long Arréts pour vitres courts et longs Scheibenhalter kurz und lang 40+8 PIECES FT 35 Cintura di sicurezza SABELT Seatbelt SABELT Ceinture de sécurité SABELT Sicherheitsgurt SABELT 2 PIECES FT 36 Cintura di sicurezza WILLANS Seatbelt WILLANS Ceinture de sécurité WILLANS Sicherheitsgurt WILLANS 2 PIECES FT 37 Cintura di sicurezza AREXONS Seatbelt AREXONS Ceinture de sécurité AREXONS Sicherheitsgurt AREXONS 2 PIECES FT 38 Cintura di sicurezza BRITAX Seatbelt BRITAX Ceinture de sécurité BRITAX Sicherheitsgurt BRITAX 2 PIECES FT 48 Galletto tipo C Wing nuts type C Papillon type C Flugelrad typ C 12 PIECES FT 39 Cintura di sicurezza rally SABELT Seatbelt rally SABELT Ceinture de sécurité rally SABELT Sicherheitsgurt rally SABELT 2 PIECES FT 40 Cintura di sicurezza rally BRITAX Seatbelt rally BRITAX Ceinture de sécurité rally BRITAX Sicherheitsgurt rally BRITAX 2 PIECES FT 41 Leva cambio Gear lever Lever de vitesse de Schalthebel 8 PIECES FT 42 Radiatore tipo A Radiators type A Radiateurs type A Kühler Typ A 4 PIECES FT 43 Radiatore tipo B Radiators type B Radateurs type B Kühler Typ B 3 PIECES FT 44 Retina Grille Calandre Netz 3 PIECES FT 45 Cintura scomponibile Dismountable seatbelt Ceinture de sécurité decomposable Sicherheitsgurt Zerlegbar 1 PIECES FT 46 Galletto tipo A Wing nuts type A Papillon type A Flugelrad typ A 12 PIECES FT 47 Galletto tipo B Wing nuts type B Papillon type B Flugelrad typ B 12 PIECES FT 49 Disco freno tipo A Brake disk type A Frein à disque type A Bremsscheibe typ A 4 PIECES FT 50 Disco freno tipo B Brake disk type B Frein à disque type B Bremsscheibe typ B 4 PIECES FT 51 Disco freno tipo C Brake disk type C Frein à disque type C Bremsscheibe typ C 4 PIECES FT 52 Set pinze freni Pliers brake set Set frein pinses Set Bremszangen 1 SET FT 53 Dadi ruote Wheel nuts Roues dado Radmuttern 40 PIECES PG 10 Filo inox 0,4 mm. Stainless wire 0.4 mm. Fil inox 0.4 mm. Draht inox 0.4 mm. 30 PIECES PG 01 Molle per Ammortizzatori Shock absorber coil springs Ressorts des suspensions Federn Stossdampfer 20 PIECES PG 02 Viti corte e lunghe Screws short and long Vis courtes et longues Schrauben kurz und lang 15+15 PIECES PG 03 Filo di ottone mm. 0,5 e mm. 1 Brass wire mm. 0,5 and mm. 1 Fil en laiton mm. 0,5 et mm. 1 Messingdraht mm. 0,5 und mm. 1 40+15 PIECES PG 04 Tromboncini daspirazione mm. 0,5 Inlet trumpet mm. 0,5 Trompettes daspiration mm. 0,5 (Luft) Ansaugrohr mm. 0,5 10 PIECES PG 05 Tromboncini daspirazione mm. 1 Inlet trumpet mm. 1 Trompettes daspiration mm. 1 (Luft) Ansaugrohr mm. 1 10 PIECES PG 06 Vetrini parabrezza Windscreen Para-brise Windschutzscheibe 2 SET PG 07 Semiassi torniti Turned drive shaft Arbes de commande tournés Gedreht 4 PIECES PG 08 Telecamera TV Camera Camera de Television Fernseh Kamera 10 PIECES PG 09 Bobina filo plastica nero Reel black plastic wire Bobine de fil de plastic noir Spule Kunststoffdraht schwarz 3 METER PG 11 Filo inox 0,6 mm. Stainless wire 0.6 mm. Fil inox 0.6 mm. Draht inox 0.6 mm. 30 PIECES PG 12 Filo inox 0,8 mm. Stainless wire 0.8 mm. Fil inox 0.8 mm. Draht inox 0.8 mm. 30 PIECES PG 13 Cuffia semiasse tipo A Cowling drive shaft type A Protecteur arbes de commande type A Schutzkappe für antriebswelle typ A 8 PIECES PG 14 Cuffia semiasse tipo B Cowling drive shaft type B Protecteur arbes de commande type B Schutzkappe für antriebswelle typ B 5 PIECES PG 15 Ammortizzatore tipo A con molla Shock absorber type A with coil spring Amortisseur type A avec ressort Federstossdämpfer Typ A 4 PIECES PG 16 Ammortizzatore tipo B con molla Shock absorber type B with coil spring Amortisseur type B avec ressort Federstossdämpfer Typ B 4 PIECES PG 17 Ammortizzatore tipo C con molla Shock absorber type C with coil spring Amortisseur type C avec ressort Federstossdämpfer Typ C 4 PIECES PG 18 Ammortizzatore tipo D con molla Shock absorber type D with coil spring Amortisseur type D avec ressort Federstossdämpfer Typ D 5 PIECES PG 19 Leva cambio Gear lever Lever de vitesse Schalthebel 5 PIECES Sono disponibili a richiesta tutte le decalcomanie relative ai kits elencati sul catalogo. Esempio: DTMK 116 = Ferrari 641 F.1 90 TMK 116 PG 20 Perno ferma ruota Wheels pins Bloquer de roue Reifen vor steckbolzen 8 PIECES PG 21 All the decals of the kits show on this catalogue are available by request. Example: DTMK 116 = Ferrari 641 F.1 90 TMK 116 Toutes les decalques des kits décrites sur le catalogue sont disponibles sur demande. Par example: DTMK 116 = Ferrari 641 F.1 90 TMK 116 Es sind Verfügbar auf Anfrage alle Abziehbilder von Kits im Katalog abgebildet. Zum Beispiel: DTMK 116 = Ferrari 641 F.1 90 TMK 116 Raccordo per cavi elettrici Electric cable connector Jack de connection electronique Verbindungslasche fuer elecktriche Kabel 4+6 PIECES PG 22 Rivetto Rivet Rivet Niet 30 PIECES PG 23 Rete per tromboncini Grille for trumpets Grille pour trumpettes Ansaugrohrgitter 4 PIECES PG 24 Tubicino Small tube Petit tube Kleine rohr 3 PIECES DG 01 PG 25 Vite con dado Screw with nut Vis avec écrou Schraube mit mutter 5 PIECES PG 26 Vetrini parabrezza gialli Yellow windscreen Para-brise jaune Gelb Windschutzscheibe 2 PIECES PG 27 Vetrini parabrezza blu Blue windscreen Para-brise Bleu Blau Windschutzscheibe 2 PIECES DG 02 DG 03 DG 04 DG 06 DG 07 DG 05 Specchetti Mirrors Miroir Spiegel DG 08 2 pezzi / pieces DG 11 Argento Silver Argent Silber 2 pezzi / pieces DG 09 Rosso lucido Glossy red Rouge brillant Leuchtend rote DG 10 Nero opaco Flat black Noir opaque Mattschwarz 2 pezzi / pieces DG 12 Fibra di carbonio a quadretti Black chequered carbon fibre Noir de carbone damier Kohlenstoff-schwarz kariert DG 15 DG 13 Fibra di carbonio Black carbon fibre En fibre de carbone noir Carbon-schwarz DG 14 Bianco lucido Glossy white Blanc brillant Weiss-glaenzend DG 16 Nero lucido Glossy black Noir brillant Glaenzend-schwarz DG 19 DG 17 Trasparente Trasparent Transparent Transparent DG 20 Oro Gold Or Gold DG 18 Rosso fluorescente Fluo red Rouge fluorescent Fluoreszierende-Rot PWT 01 Set di ruote a raggi 50 (2 galletti) Spoked wheels 1950s (2 wing nuts) Roues à rayons années 50 (2 papillons) Speichenräder für die 50er J. (2 Flugel) PWT 02 Set di ruote a raggi anni 60 stradali (3 galletti) Spoked wheels 1960s road cars (3 wing nuts) Roues à rayons années 60 routières (3 papillons) Speichenräder für die 60er J. Strassenwagen (3 flugel) PWT 03 Set di ruote a raggi anni 60 da competizione (3 galletti) Spoked wheels 1960s competition cars (3 wing nuts) Roues à rayons années 60 compétition (3 papillons) Speichenräder für die 60er J. rennausfuhrung (3 flugel) PWT 04 Set ruote SPEEDLINE oro 8 razze (Decal Pirelli) Wheels SPEEDLINE gold 8 spokes (Pirelli decal) Roues SPEEDLINE or 8 rayons (decal Pirelli) Räder SPEEDLINE in Gold 8 Speichen (Decal Pirelli) PWT 05 Set ruote SPEEDLINE oro 8 razze (Decal Goodyear) Wheels SPEEDLINE gold 8 spokes (Goodyear decal) Roues SPEEDLINE or 8 rayons (decal Goodyear) Räder SPEEDLINE in Gold 8 Speichen (Decal Goodyear) PWT 06 Set ruote BBS oro (Decal Goodyear) Wheels BBS gold (Goodyear decals) Roues BBS or (decal Goodyear) Räder BBS in Gold (Decal Goodyear) PWT 07 Set ruote DYMAG/OZ 6 razze (Decal Pirelli) Wheels DYMAG/OZ 6 spokes (Pirelli decal) Roues DYMAG/OZ 6 rayons (decal Pirelli) Räder DYMAG/OZ 6 Speichen (Decal Pirelli) PWT 08 Set ruote DYMAG/OZ 6 razze (Decal Goodyear) Wheels DYMAG/OZ 6 spokes (Goodyear decal) Roues DYMAG/OZ 6 rayons (decal Goodyear) Räder DYMAG/OZ 6 Speichen (Decal Goodyear) PWT 09 Set ruote SPEEDLINE-DYMAG 5 razze (Decal Goodyear) Wheels SPEEDLINE-DYMAG 5 spokes (Goodyear decal) Roues SPEEDLINE-DYMAG 5 rayons (decal Goodyear ) Räder SPEEDLINE-DYMAG 5 Speichen (Decal Goodyear) PWT 10 Set ruote Dymag-Tecnomagnesio 7 razze (Decal Goodyear) Wheels Dymag-Tecnomagnesio 7 spokes (Goodyear decal) Roues Dymag-Tecnomagnesio 7 rayons (decal Goodyear ) Räder Dymag-Tecnomagnesio 7 Speichen (Decal Goodyear) PWT 11 Set ruote FONDMETAL 8 razze (Decal Goodyear) Wheels FONDMETAL 8 spokes (Goodyear decal) Roues FONDMETAL 8 rayons (decal Goodyear) Räder FONDMETAL 8 Speichen (Decal Goodyear) PWT 12 Set ruote ENKEI 4 razze (Decal Goodyear) Wheels ENKEI 4 spokes (Goodyear decal) Roues ENKEI 4 rayons (decal Goodyear) Räder ENKEI4 Speichen (Decal Goodyear) PWT 13 Set ruote indy (Goodyear Decal) Indy Wheel set (Decal Goodyear) Roues Indy (Decal Goodyear) Set Pneuräder Indy (Decal Goodyear) PWT 14 Set ruote 1992 (Pneu slick) Wheel set 1992 (Slick tyres) Roues 1992 (Pneu slick) Set pneuräder 1992 (Rennreifen bei trockenheit) PWT 15 Set ruote 1992 (Pneu pioggia) Wheel set 1992 (Rain tyres ) Roues 1992 (Pneu pluié) Set pneuräder 1992 (Rennreifen bei nasse) PWT 16 Set ruote 1993 (Pneu slick) Wheel set 1993 (Slick tyres) Roues 1993 (Pneu slick) Set pneuräder 1993 (Rennreifen bei trockenheit) PWT 17 Set ruote 1993 (Pneu pioggia) Wheel set 1993 (Rain tyres) Roues 1993 (Pneu pluié) Set pneuräder 1993 (Rennreifen bei nasse) PWT 18 2 set gomme pioggia 1992 2 set rain tyres 1992 2 set pneu pluié 1992 2 gummireifensätze 1992 PWT 19 PWT 01 2 set gomme pioggia 1993 2 set rain tyres 1993 2 set pneu pluié 1993 2 gummireifensätze 1993 PWT 20 Set ruote scala 1/24 (Decal Goodyear) Wheel set 1/24 scale (Goodyear decal) Set roues echelle 1/24 (Decal Goodyear) Set pneuräder masstab 1/24 (Decal Goodyear) 2 set gomme slick 1981-1992 2 sets slick tyres 1981-1992 2 sets pneu slick 1981-1992 2 reifensätze 1981-1992 PWT 22 PWT 02 PWT 21 2 set gomme slick 1993-1997 2 sets slick tyres 1993-1997 2 sets pneu slick 1993-1997 2 reifensätze 1993-1997 PWT 23 PWT 03 2 set gomme rigate 1998 2 sets slick grooved tyres 1998 2 sets pneu rainures 1998 2 rillenreifensätze 1998 PWT 24 PWT 04 2 set gomme rigate 1999 2 sets slick grooved tyres 1999 2 sets pneu rainures 1999 2 rillenreifensätze 1999 PWT 12 PWT 08 PWT 07 PWT 11 PWT 06 PWT 10 PWT 09 PWT 05 PWT 20 PWT 16 1/24 scale PWT 15 PWT 19 PWT 14 PWT 18 PWT 17 PWT 13 PWT 23 PWT 22 PWT 24 PWT 21 SOF 01 Ammorbidente tipo STRONG Softener type STRONG Assouplisseur type STRONG Weichmacher Typ STRONG ALL'INDIRIZZO WWW.TAMEOKITS.COM POTETE TROVARE MOLTE ALTRE INFORMAZIONI SULLE NOVITA' E LE PROSSIME USCITE. INOLTRE SONO PRESENTI TUTTI I NOSTRI PRODOTTI COMPLETI DI UNA SCHEDA CON LE INFORMAZIONI E LE FOTO DI TUTTA LA PRODUZIONE. SOF 02 Ammorbidente tipo EXTRA STRONG (solo per pneumatici) Softener type EXTRA STRONG (only for tyres) Assouplisseur type EXTRA STRONG (seulement pour pneus) Weichmacher Typ EXTRA STRONG (nur für Rädern) IN OUR SITE WWW.TAMEOKITS.COM YOU CAN FIND MANY OTHER INFORMATION ABOUT NEWS AND COMING SOON. ALL OUR PRODUCTS ARE COMPLETED WITH SPECIFICATIONS AND PHOTO OF THE MODEL. OLTRE A TUTTO QUESTO SONO PRESENTI MOLTI CONTENUTI EXTRA, SCARICABILI GRATUITAMENTE: LE TAMEO NEWS IN FORMATO PDF, IL CATALOGO TURTLE SOUP 2 1/2 E IL TAMEO MAGAZINE. MORE OTHER INFORMATION ARE IN OUR SITE, FREE DOWLOADED, AS TAMEO NEWS IN PDF FORMAT, TURTLE SOUP 2 1/2 CATALOGUE AND TAMEO MAGAZINE. T H E L AT E S T TA M E O N E W S T H E L AT E S T TA M E O N E W S T H E L AT E S T TA M E O N E W S for further information contact: TAMEO KITS s.r.l. Via Valle, 111 - P.O. Box 61 - 17022 Borgio Verezzi (SV) - Italy Tel. +39 019 615 250 - Fax +39 019 615 310 Website: www.tameokits.com - E-mail: [email protected]