79409_DE_CH_NL - Lidl Service Website

Transcript

79409_DE_CH_NL - Lidl Service Website
 FERNGLAS 10X50
B edienungs- und Sicherheitshinweise
Jumelles 10X50
I nstructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Binocolo 10X50
I ndicazioni per l’uso e per la sicurezza
Verrekijker 10X50
B edienings- en veiligheidsinstructies
1
79409_DE_CH_NL_OS.indd 1
Z31117
11/15/2012 2:43:17 PM
DE / AT / CH
FR / CH
IT / CH
NL Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Bedienings- en veiligheidsinstructies
79409_DE_CH_NL_OS.indd 2
Seite
4
Page
6
Pagina 8
Pagina 10
11/15/2012 2:43:17 PM
3
79409_DE_CH_NL_OS.indd 3
11/15/2012 2:43:36 PM
Fernglas 10X50
QBestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Fernglas ist zur vergrößerten Beobachtung
von weiter entfernten Objekten, Tieren, Bäumen, usw.
geeignet. Das Produkt ist für den geschützten Gebrauch im Freien geeignet. Das Produkt ist nicht für
den gewerblichen Einsatz bestimmt.
QLieferumfang
1 x Fernglas 10 x 50
1 x Gürteltasche
1 x Umhängekordel
1 x Putztuch
1 x Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Warnung! Lebens
und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Produkt fern.
J Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört
nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen,
nicht erkennen.
J
VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Setzen Sie das Fernglas nie direkter
Sonneneinstrahlung aus.
J Achten Sie darauf, dass Ihr Fernglas nur trocken
J 4
und staubfrei aufbewahrt wird.
J B
ewahren Sie Ihr Fernglas immer in der mitgelieferten Tasche auf.
J Setzen Sie das Fernglas nicht Temperaturen
über 60 °C aus.
J Blicken Sie niemals durch die eingebauten
Linsen direkt in die Sonne, da die Netzhaut
verletzt werden könnte!
J Verwenden Sie das Fernglas nicht bei starkem
Regen. Das Fernglas könnte beschädigt werden.
QInbetriebnahme
Q
Schärfe einstellen
j Schließen Sie das rechte Auge.
j Stellen Sie nun das Bild durch Drehen des
Mitteltriebes 2 so ein, dass das Bild für das
linke Auge klar und scharf wird.
QDioptrie
einstellen
j Öffnen Sie das rechte Auge und schließen Sie
das linke Auge.
j Drehen Sie an der Dioptrieeinstellung 6 , bis
Sie das Objekt klar und scharf sehen. Merken
Sie sich diese Einstellung für spätere Beobachtungen.
Q
Fernglaskörper einstellen
j Halten Sie das Fernglas mit beiden Händen und
bewegen Sie die Fernglaskörper 4 so (siehe
Abb. C), dass Sie beim Durchschauen nur einen Kreis im Blickfeld haben (siehe Abb. D).
DE/AT/CH
79409_DE_CH_NL_OS.indd 4
11/15/2012 2:43:37 PM
QAugenmuschel
aus Kunststoff
(für Brillenträger)
j D
rehen Sie die Augenmuscheln 1 gegen den
Uhrzeigersinn heraus. Dies vergrößert das
Sichtfeld und erleichtert Brillenträgern die Beobachtung.
QUmhängekordel
einstellen
QEntsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
j Fädeln Sie die Enden der Umhängekordel 9
durch die Schnallen 10 .
j Fädeln Sie die Enden der Umhängekordel 9
durch die Kordelführungen 8 (siehe Abb. F).
j Fädeln Sie die Enden der Umhängekordel 9
anschließend wie in Abb. G dargestellt durch
die Schnallen 10 .
j Ziehen Sie fest auf beiden Seiten der Schnalle 10
an der Umhängekordel 9 . So fixieren Sie die
Umhängekordel 9 an den Schnallen 10 .
Q
Stativ verwenden
Hinweis: Stativ und Stativadapter sind nicht im
Lieferumfang enthalten. Diese können Sie separat
im Fachhandel erwerben.
Q
Reinigung und Pflege
j Nehmen Sie Ihr Fernglas niemals auseinander.
j Benutzen Sie zur Reinigung nur das beiliegende
Reinigungstuch, bzw. ein weiches, fadenloses Tuch.
j Die Reinigung der empfindlichen Linsen sollte
ohne starken Druck erfolgen.
j Falls noch Schmutzreste auf den Linsen bleiben,
befeuchten Sie das Tuch mit etwas reinem
Alkohol (Spiritus).
DE/AT/CH
79409_DE_CH_NL_OS.indd 5
5
11/15/2012 2:43:37 PM
Jumelles 10X50
JVeillez à ce que vos jumelles soient conservées
QUtilisation
J Rangez les jumelles dans ľétui fourni.
JN’exposez pas les jumelles à des températures
conventionnelle
Ces jumelles sont conçues pour permettre l’observation, avec un grossissement, d’objets, d’animaux
d’arbres etc. éloignés. Ce produit est conçu pour une
utilisation en plein air dans un endroit abrité. Le
produit n‘est pas destiné à l‘utilisation professionnelle.
QContenu
de livraison
1 x jumelles 10 x 50
1 x étui
1 x cordelette
1 x chiffon
1 x mode d’emploi
Indications de sécurité
Avertissement ! Dan ger de mort et risque de
blessure pour les enfants
et les enfants en bas âge ! Ne jamais
laisser les enfants manipuler sans surveillance le
matériel d’emballage. Risque d’étouffement par
le matériel d’emballage. Les enfants sous-estiment
souvent les dangers. Toujours tenir les enfants à
l’écart du produit.
JCe produit n’est pas un jouet, ne pas le laisser
entre les mains des enfants. Les enfants ne
peuvent évaluer les dangers relevant de l’utilisation du produit.
J
ATTENTION ! DANGER D‘INCENDIE ! Ne jamais pointer les
jumelles vers le soleil – risque de
brûlure !
J
6
dans un endroit sec et à ľabri de la poussière.
supérieures à 60 ºC.
JNe regardez jamais directement le soleil à
travers les lentilles montées, ceci peut entraîner
des lésions de la rétine !
JN‘utilisez pas les jumelles en cas de pluies
abondantes. Les jumelles pourraient être endommagées.
QMise
Q
en service
Reglage de la nettete
j Fermez ľoeil droit.
jRéglez alors ľimage en tournant la molette de
mise au point 2 de telle sorte que ľimage soit
bien claire et nette pour ľoeil gauche.
QMise
au point de la dioptrie
j Ouvrez ľoeil droit et fermez ľoeil gauche.
jTournez le réglage de la dioptrie 6 jusqu’à
ce que vous voyiez ľobjet bien clair et net.
Retenez bien ce réglage pour les observations
ultérieures.
Q Reglage
de la distance
des yeux
jTenez vos jumelles à deux mains et déplacez le
boîtier 4 des jumelles de telle sorte (cf. Fig. C)
que lorsque vous regardez dedans, vous n’ayez
qu’un seul cercle dans le champ de vision
(cf. Fig. D).
FR/CH
79409_DE_CH_NL_OS.indd 6
11/15/2012 2:43:37 PM
QBonnettes
oculaires en plastique
(pour porteurs de lunettes)
jAfin de faciliter l’observation et le grossissement
du champ visuel, nous recommandons aux
porteurs de lunettes de retrousser les bonnettes
oculaires en plastique 1 .
Q
Recyclage
Q
L‘emballage et son matériel sont composés exclusivement de matières écologiques. Les matériaux peuvent
être recyclés dans les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont
à demander auprès de votre municipalité.
Réglage de la bandoulière
j Enfilez les extrémités de la bandoulière 9 à
travers les boucles 10 .
j Enfilez les extrémités de la bandoulière 9 par
les guidages de la bandoulière 8 (voir ill. F).
j Enfin, enfilez les extrémités de la bandoulière 9
à travers les boucles 10 comme le montre l’ill. G.
j Tirez fermement sur la bandoulière 9 des deux
côtés de la boucle 10 . La bandoulière 9
sera ainsi bloquée au niveau des boucles 10 .
QUtilisation
du trépied
Avis : Le pied et l’adaptateur pour le pied ne sont
pas fournis. Vous pouvez les acheter séparément
dans le commerce spécialisé.
Q
Nettoyage et entretien
jNe démontez jamais vos jumelles en vue de
les nettoyer.
j Pour nettoyer les jumelles, utilisez le chiffon
fourni ou un chiffon similaire.
j Nettoyez la surface fragile des lentilles sans exercer de pression forte dessus.
j S’il reste des résidus de poussière sur les lentilles, humidifiez le chiffon avec un peu ďalcool
pur (esprit de vin).
FR/CH
79409_DE_CH_NL_OS.indd 7
7
11/15/2012 2:43:37 PM
Binocolo 10X50
QUtilizzo
determinato
fornita con esso.
J Non esporre il binocolo a temperature oltre i
60 ˚C.
J Non guardare mai direttamente nel sole con
Questo cannocchiale è adatto per l’osservazione
ingrandita di oggetti, animali, alberi, ecc. lontani. Il
prodotto è adatto per l’uso protetto all’aperto. Il
prodotto non è determinato per l‘uso professionale.
le lenti del cannocchiale, poiché ciò potrebbe
lesionare la retina!
J Non faccia uso del cannocchiale in presenza
di forte pioggia. Il cannocchiale potrebbe
venir danneggiato.
Q
Q
Volume di consegna
1 x Binocolo 10 x 50
1 x Borsa a tracolla
1 x Corda a tracolla
1 x Pezza per la pulizia
1 x Istruzioni d‘uso
Avvertenze di sicurezza
J
Attenzione! PERICOLO
DI MORTE E DI INCIDENTI PER
BAMBINI E INFANTI! Non lasciare
mai i bambini incustoditi con il materiale per
imballaggio. Sussiste un pericolo di soffocamento
a causa di tale materiale. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere sempre i bambini
lontani dal prodotto.
J Questo prodotto non è un giocattolo, non deve
finire nelle mani dei bambini. I bambini possono
non riconoscere i pericoli connessi con il prodotto.
J ATTENZIONE! PERICOLO DI
INCENDIO! Non lasciare mai il
binocolo esposto alla luce diretta
del sole, pericolo di incendio!
J Accertarsi che il binocolo venga tenuto custodito
solamente in ambienti asciutti e privi di polvere.
J Custodire sempre il binocolo nella custodia
8
Impiego
QMessa
a fuoco
j Chiudere ľocchio destro.
jRegolare a questo punto ľimmagine con il regolatore centrale 2 in modo tale da rendere
nitida e chiara ľimmagine per ľocchio sinistro.
Q
Regolazione diottria
jAprire ora ľocchio destro e chiudere quello
sinistro.
jGirare il regolatore della diottria 6 fino ad
ottenere un’immagine chiara e nitida. Considerate questa regolazione per gli usi futuri.
QRegolazione
degli occhi
della distanza
jMantenere il binocolo con due mani e muovere
il corpo del binocolo 4 in modo tale (vedi ill.
C) da vedere solamente un cerchio nel campo
centrale (vedi ill. D).
IT/CH
79409_DE_CH_NL_OS.indd 8
11/15/2012 2:43:37 PM
QOculari
ribaltabili di plastica
(per chi porta occhiali)
jPer chi porta occhiali dovrebbe capovolgere
gli oculari di plastica 1 per rendere più facile
l’osservazione ed ingrandire il campo visivo.
Q
Regolazione del cordone
j Infilare le estremità del cordone 9 attraverso
le fibbie 10 .
j Infilare le estremità del cordone 9 attraverso
le guide del cordone 8 (vedi fig. F).
j In seguito infilare le estremità del cordone 9
attraverso le fibbie 10 come rappresentato
nella fig. G.
j Tirare entrambi i lati della fibbia 10 al cordone 9 . In questo modo il cordone 9 viene
fissato alle fibbie 10 .
QUso
delľalcool denaturato (spirito).
Smaltimento
Q
La confezione ed il materiale d‘imballaggio sono
prodotti in materiali ecologici e biodegradabili.
Smaltite questi materiali nei contenitori per riciclaggio locali.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento del
prodotto consumato sono reperibili dall‘amministrazione comunale o cittadina.
del treppiedi
Nota: Il treppiedi e l’adattatore per treppiedi non
sono inclusi nella fornitura e possono essere
acquistati a parte presso un negozio specializzato.
QManutenzione
del binocolo
j Non smontare mai il binocolo per la pulizia.
j Per la pulizia del binocolo utilizzare solamente
il panno in dotazione o un panno morbido che
non lasci pelucchi.
j La pulizia della superficie sensibile delle lenti
dovrebbe essere eseguita senza esercitare una
pressione eccessiva.
j Nel caso sulle lenti rimanessero presenti ancora
dei residui di sporcizia, inumidire il panno con
IT/CH
79409_DE_CH_NL_OS.indd 9
9
11/15/2012 2:43:37 PM
Verrekijker 10X50
QDoelmatig
gebruik
en stofvrij opgeborgen wordt.
JBewaar de verrekjüker altijd in de meegeleverde
tas.
JStel de verrekijker niet bloot aan temperaturen
boven 60 ºC.
Deze verrekijker is bedoeld voor het op grotere
afstand bekijken van objecten, dieren, bomen enz. Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik in de openlucht. Het product is niet voor zakelijke doeleinden geschikt.
JKijk door de ingebouwde lenzen nooit direct
QInhoud
QIngebruikname
van de levering
1 x verrekijker 10 x 50
1 x riemtas
1 x draagkoord
1 x poetsdoek
1 x gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
J
Waarschuwing!
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR
VOOR ONGEVALLEN VOOR
KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat
kinderen nooit zonder toezicht hanteren met
het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar
voor verstikking door verpakkingsmateriaal.
Kinderen onderschatten de gevaren vaak. Houd
kinderen steeds verwijderd van het product.
J Dit product is geen speelgoed en hoort niet
thuis in kinderhanden. Kinderen zijn zich niet
bewust van de gevaren die tijdens het gebruik
van het product kunnen uitgaan.
J
ATTENTIE! BRANDGEVAAR!
Zet de verrekijker niet in direct zonlicht.
JLet er a.u.b op, dat uw verreküker alleen droog
10
in het zonlicht. Daardoor kan letsel aan het
netvlies van uw ogen ontstaan!
J Gebruik de verrekijker niet bij zware regen.
De verrekijker zou beschadigd kunnen worden
Q
Scherpte instellen
j Sluit uw rechteroog.
j Stel nu het beeld middels draaien van het middenwiel 2 zodanig in, dat het beeld voor uw
linkeroog scherp en duidelijk wordt.
QDioptrie-instelling
jOpen uw rechteroog en sluit uw linkeroog.
jDraai aan de dioptrie-instelling 6 tot u het
object duidelijk en scherp ziet. Onthoud deze
instelling voor latere observaties.
QOogafstand
instellen
j Houd uw verrekijker met beide handen vast en
beweeg het verrekijkercorpus 4 zodanig
(zie afb. C), dat u bij het kijken door de verrekijker slechts een cirkel in uw gezichtsveld
heeft (zie afb. D).
NL
79409_DE_CH_NL_OS.indd 10
11/15/2012 2:43:37 PM
QOogschelpen
van kunststof
(voor brildragers)
jOm het kijken te verlichten en ter vergroting
van het gezichtsveld moeten brildragers de
oogschelpen 1 van kunststof omkeren.
QDraagkoord
instellen
Verwijdering
Q
De verpakking en het verpakkingsmateriaal bestaan
uit milieuvriendelijke grondstoffen. Voer deze af in
de plaatselijke recyclecontainers.
Informatie over de mogelijkheden, om het uitgediende
artikel na gebruik af te voeren verstrekt uw gemeentelijke overheid.
j Voer de uiteinden van het draagkoord 9 door
de gespen 10 .
j Voer de uiteinden van het draagkoord 9 door
de koordgeleidingen 8 (zie afb. F).
j Voer de uiteinden van het draagkoord 9
tenslotte door de gespen 10 zoals op afb. G
wordt weergegeven.
j Trek aan beide zijden van de gesp 10 het
draagkoord 9 strak. Zo bevestigt u het
draagkoord 9 aan de gespen 10 .
Q
Statief gebruiken
Opmerking: statief en statiefadapter zijn niet bij
de levering inbegrepen. Deze kunt u separaat in
de vakhandel kopen.
Q
Reiniging en onderhoud
j Demonteer uw verrekijker nooit voor reinigingsdoeleinden.
j Gebruik voor de reiniging de meegeleverde
reinigingsdoek of een zachte pluisloze doek.
j Het reinigen van het gevoelige lensoppervlak
dient te geschieden zonder sterke druk.
j Indien noch vuilresten op de lenzen blijven zitten,
de doek met een beetje zuivere alcohol (spiritus)
bevochtigen.
NL
79409_DE_CH_NL_OS.indd 11
11
11/15/2012 2:43:37 PM
IAN 79409
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31117
Version: 12/2012
79409_DE_CH_NL_OS.indd 12
1
11/15/2012 2:43:38 PM