79409_DE_CH_NL - Lidl Service Website
Transcript
79409_DE_CH_NL - Lidl Service Website
FERNGLAS 10X50 B edienungs- und Sicherheitshinweise Jumelles 10X50 I nstructions d‘utilisation et consignes de sécurité Binocolo 10X50 I ndicazioni per l’uso e per la sicurezza Verrekijker 10X50 B edienings- en veiligheidsinstructies 1 79409_DE_CH_NL_OS.indd 1 Z31117 11/15/2012 2:43:17 PM DE / AT / CH FR / CH IT / CH NL Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies 79409_DE_CH_NL_OS.indd 2 Seite 4 Page 6 Pagina 8 Pagina 10 11/15/2012 2:43:17 PM 3 79409_DE_CH_NL_OS.indd 3 11/15/2012 2:43:36 PM Fernglas 10X50 QBestimmungsgemäße Verwendung Dieses Fernglas ist zur vergrößerten Beobachtung von weiter entfernten Objekten, Tieren, Bäumen, usw. geeignet. Das Produkt ist für den geschützten Gebrauch im Freien geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. QLieferumfang 1 x Fernglas 10 x 50 1 x Gürteltasche 1 x Umhängekordel 1 x Putztuch 1 x Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Warnung! Lebens und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. J Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen. J VORSICHT! BRANDGEFAHR! Setzen Sie das Fernglas nie direkter Sonneneinstrahlung aus. J Achten Sie darauf, dass Ihr Fernglas nur trocken J 4 und staubfrei aufbewahrt wird. J B ewahren Sie Ihr Fernglas immer in der mitgelieferten Tasche auf. J Setzen Sie das Fernglas nicht Temperaturen über 60 °C aus. J Blicken Sie niemals durch die eingebauten Linsen direkt in die Sonne, da die Netzhaut verletzt werden könnte! J Verwenden Sie das Fernglas nicht bei starkem Regen. Das Fernglas könnte beschädigt werden. QInbetriebnahme Q Schärfe einstellen j Schließen Sie das rechte Auge. j Stellen Sie nun das Bild durch Drehen des Mitteltriebes 2 so ein, dass das Bild für das linke Auge klar und scharf wird. QDioptrie einstellen j Öffnen Sie das rechte Auge und schließen Sie das linke Auge. j Drehen Sie an der Dioptrieeinstellung 6 , bis Sie das Objekt klar und scharf sehen. Merken Sie sich diese Einstellung für spätere Beobachtungen. Q Fernglaskörper einstellen j Halten Sie das Fernglas mit beiden Händen und bewegen Sie die Fernglaskörper 4 so (siehe Abb. C), dass Sie beim Durchschauen nur einen Kreis im Blickfeld haben (siehe Abb. D). DE/AT/CH 79409_DE_CH_NL_OS.indd 4 11/15/2012 2:43:37 PM QAugenmuschel aus Kunststoff (für Brillenträger) j D rehen Sie die Augenmuscheln 1 gegen den Uhrzeigersinn heraus. Dies vergrößert das Sichtfeld und erleichtert Brillenträgern die Beobachtung. QUmhängekordel einstellen QEntsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. j Fädeln Sie die Enden der Umhängekordel 9 durch die Schnallen 10 . j Fädeln Sie die Enden der Umhängekordel 9 durch die Kordelführungen 8 (siehe Abb. F). j Fädeln Sie die Enden der Umhängekordel 9 anschließend wie in Abb. G dargestellt durch die Schnallen 10 . j Ziehen Sie fest auf beiden Seiten der Schnalle 10 an der Umhängekordel 9 . So fixieren Sie die Umhängekordel 9 an den Schnallen 10 . Q Stativ verwenden Hinweis: Stativ und Stativadapter sind nicht im Lieferumfang enthalten. Diese können Sie separat im Fachhandel erwerben. Q Reinigung und Pflege j Nehmen Sie Ihr Fernglas niemals auseinander. j Benutzen Sie zur Reinigung nur das beiliegende Reinigungstuch, bzw. ein weiches, fadenloses Tuch. j Die Reinigung der empfindlichen Linsen sollte ohne starken Druck erfolgen. j Falls noch Schmutzreste auf den Linsen bleiben, befeuchten Sie das Tuch mit etwas reinem Alkohol (Spiritus). DE/AT/CH 79409_DE_CH_NL_OS.indd 5 5 11/15/2012 2:43:37 PM Jumelles 10X50 JVeillez à ce que vos jumelles soient conservées QUtilisation J Rangez les jumelles dans ľétui fourni. JN’exposez pas les jumelles à des températures conventionnelle Ces jumelles sont conçues pour permettre l’observation, avec un grossissement, d’objets, d’animaux d’arbres etc. éloignés. Ce produit est conçu pour une utilisation en plein air dans un endroit abrité. Le produit n‘est pas destiné à l‘utilisation professionnelle. QContenu de livraison 1 x jumelles 10 x 50 1 x étui 1 x cordelette 1 x chiffon 1 x mode d’emploi Indications de sécurité Avertissement ! Dan ger de mort et risque de blessure pour les enfants et les enfants en bas âge ! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d’emballage. Risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Toujours tenir les enfants à l’écart du produit. JCe produit n’est pas un jouet, ne pas le laisser entre les mains des enfants. Les enfants ne peuvent évaluer les dangers relevant de l’utilisation du produit. J ATTENTION ! DANGER D‘INCENDIE ! Ne jamais pointer les jumelles vers le soleil – risque de brûlure ! J 6 dans un endroit sec et à ľabri de la poussière. supérieures à 60 ºC. JNe regardez jamais directement le soleil à travers les lentilles montées, ceci peut entraîner des lésions de la rétine ! JN‘utilisez pas les jumelles en cas de pluies abondantes. Les jumelles pourraient être endommagées. QMise Q en service Reglage de la nettete j Fermez ľoeil droit. jRéglez alors ľimage en tournant la molette de mise au point 2 de telle sorte que ľimage soit bien claire et nette pour ľoeil gauche. QMise au point de la dioptrie j Ouvrez ľoeil droit et fermez ľoeil gauche. jTournez le réglage de la dioptrie 6 jusqu’à ce que vous voyiez ľobjet bien clair et net. Retenez bien ce réglage pour les observations ultérieures. Q Reglage de la distance des yeux jTenez vos jumelles à deux mains et déplacez le boîtier 4 des jumelles de telle sorte (cf. Fig. C) que lorsque vous regardez dedans, vous n’ayez qu’un seul cercle dans le champ de vision (cf. Fig. D). FR/CH 79409_DE_CH_NL_OS.indd 6 11/15/2012 2:43:37 PM QBonnettes oculaires en plastique (pour porteurs de lunettes) jAfin de faciliter l’observation et le grossissement du champ visuel, nous recommandons aux porteurs de lunettes de retrousser les bonnettes oculaires en plastique 1 . Q Recyclage Q L‘emballage et son matériel sont composés exclusivement de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Réglage de la bandoulière j Enfilez les extrémités de la bandoulière 9 à travers les boucles 10 . j Enfilez les extrémités de la bandoulière 9 par les guidages de la bandoulière 8 (voir ill. F). j Enfin, enfilez les extrémités de la bandoulière 9 à travers les boucles 10 comme le montre l’ill. G. j Tirez fermement sur la bandoulière 9 des deux côtés de la boucle 10 . La bandoulière 9 sera ainsi bloquée au niveau des boucles 10 . QUtilisation du trépied Avis : Le pied et l’adaptateur pour le pied ne sont pas fournis. Vous pouvez les acheter séparément dans le commerce spécialisé. Q Nettoyage et entretien jNe démontez jamais vos jumelles en vue de les nettoyer. j Pour nettoyer les jumelles, utilisez le chiffon fourni ou un chiffon similaire. j Nettoyez la surface fragile des lentilles sans exercer de pression forte dessus. j S’il reste des résidus de poussière sur les lentilles, humidifiez le chiffon avec un peu ďalcool pur (esprit de vin). FR/CH 79409_DE_CH_NL_OS.indd 7 7 11/15/2012 2:43:37 PM Binocolo 10X50 QUtilizzo determinato fornita con esso. J Non esporre il binocolo a temperature oltre i 60 ˚C. J Non guardare mai direttamente nel sole con Questo cannocchiale è adatto per l’osservazione ingrandita di oggetti, animali, alberi, ecc. lontani. Il prodotto è adatto per l’uso protetto all’aperto. Il prodotto non è determinato per l‘uso professionale. le lenti del cannocchiale, poiché ciò potrebbe lesionare la retina! J Non faccia uso del cannocchiale in presenza di forte pioggia. Il cannocchiale potrebbe venir danneggiato. Q Q Volume di consegna 1 x Binocolo 10 x 50 1 x Borsa a tracolla 1 x Corda a tracolla 1 x Pezza per la pulizia 1 x Istruzioni d‘uso Avvertenze di sicurezza J Attenzione! PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste un pericolo di soffocamento a causa di tale materiale. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere sempre i bambini lontani dal prodotto. J Questo prodotto non è un giocattolo, non deve finire nelle mani dei bambini. I bambini possono non riconoscere i pericoli connessi con il prodotto. J ATTENZIONE! PERICOLO DI INCENDIO! Non lasciare mai il binocolo esposto alla luce diretta del sole, pericolo di incendio! J Accertarsi che il binocolo venga tenuto custodito solamente in ambienti asciutti e privi di polvere. J Custodire sempre il binocolo nella custodia 8 Impiego QMessa a fuoco j Chiudere ľocchio destro. jRegolare a questo punto ľimmagine con il regolatore centrale 2 in modo tale da rendere nitida e chiara ľimmagine per ľocchio sinistro. Q Regolazione diottria jAprire ora ľocchio destro e chiudere quello sinistro. jGirare il regolatore della diottria 6 fino ad ottenere un’immagine chiara e nitida. Considerate questa regolazione per gli usi futuri. QRegolazione degli occhi della distanza jMantenere il binocolo con due mani e muovere il corpo del binocolo 4 in modo tale (vedi ill. C) da vedere solamente un cerchio nel campo centrale (vedi ill. D). IT/CH 79409_DE_CH_NL_OS.indd 8 11/15/2012 2:43:37 PM QOculari ribaltabili di plastica (per chi porta occhiali) jPer chi porta occhiali dovrebbe capovolgere gli oculari di plastica 1 per rendere più facile l’osservazione ed ingrandire il campo visivo. Q Regolazione del cordone j Infilare le estremità del cordone 9 attraverso le fibbie 10 . j Infilare le estremità del cordone 9 attraverso le guide del cordone 8 (vedi fig. F). j In seguito infilare le estremità del cordone 9 attraverso le fibbie 10 come rappresentato nella fig. G. j Tirare entrambi i lati della fibbia 10 al cordone 9 . In questo modo il cordone 9 viene fissato alle fibbie 10 . QUso delľalcool denaturato (spirito). Smaltimento Q La confezione ed il materiale d‘imballaggio sono prodotti in materiali ecologici e biodegradabili. Smaltite questi materiali nei contenitori per riciclaggio locali. Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato sono reperibili dall‘amministrazione comunale o cittadina. del treppiedi Nota: Il treppiedi e l’adattatore per treppiedi non sono inclusi nella fornitura e possono essere acquistati a parte presso un negozio specializzato. QManutenzione del binocolo j Non smontare mai il binocolo per la pulizia. j Per la pulizia del binocolo utilizzare solamente il panno in dotazione o un panno morbido che non lasci pelucchi. j La pulizia della superficie sensibile delle lenti dovrebbe essere eseguita senza esercitare una pressione eccessiva. j Nel caso sulle lenti rimanessero presenti ancora dei residui di sporcizia, inumidire il panno con IT/CH 79409_DE_CH_NL_OS.indd 9 9 11/15/2012 2:43:37 PM Verrekijker 10X50 QDoelmatig gebruik en stofvrij opgeborgen wordt. JBewaar de verrekjüker altijd in de meegeleverde tas. JStel de verrekijker niet bloot aan temperaturen boven 60 ºC. Deze verrekijker is bedoeld voor het op grotere afstand bekijken van objecten, dieren, bomen enz. Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik in de openlucht. Het product is niet voor zakelijke doeleinden geschikt. JKijk door de ingebouwde lenzen nooit direct QInhoud QIngebruikname van de levering 1 x verrekijker 10 x 50 1 x riemtas 1 x draagkoord 1 x poetsdoek 1 x gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies J Waarschuwing! LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen steeds verwijderd van het product. J Dit product is geen speelgoed en hoort niet thuis in kinderhanden. Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die tijdens het gebruik van het product kunnen uitgaan. J ATTENTIE! BRANDGEVAAR! Zet de verrekijker niet in direct zonlicht. JLet er a.u.b op, dat uw verreküker alleen droog 10 in het zonlicht. Daardoor kan letsel aan het netvlies van uw ogen ontstaan! J Gebruik de verrekijker niet bij zware regen. De verrekijker zou beschadigd kunnen worden Q Scherpte instellen j Sluit uw rechteroog. j Stel nu het beeld middels draaien van het middenwiel 2 zodanig in, dat het beeld voor uw linkeroog scherp en duidelijk wordt. QDioptrie-instelling jOpen uw rechteroog en sluit uw linkeroog. jDraai aan de dioptrie-instelling 6 tot u het object duidelijk en scherp ziet. Onthoud deze instelling voor latere observaties. QOogafstand instellen j Houd uw verrekijker met beide handen vast en beweeg het verrekijkercorpus 4 zodanig (zie afb. C), dat u bij het kijken door de verrekijker slechts een cirkel in uw gezichtsveld heeft (zie afb. D). NL 79409_DE_CH_NL_OS.indd 10 11/15/2012 2:43:37 PM QOogschelpen van kunststof (voor brildragers) jOm het kijken te verlichten en ter vergroting van het gezichtsveld moeten brildragers de oogschelpen 1 van kunststof omkeren. QDraagkoord instellen Verwijdering Q De verpakking en het verpakkingsmateriaal bestaan uit milieuvriendelijke grondstoffen. Voer deze af in de plaatselijke recyclecontainers. Informatie over de mogelijkheden, om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren verstrekt uw gemeentelijke overheid. j Voer de uiteinden van het draagkoord 9 door de gespen 10 . j Voer de uiteinden van het draagkoord 9 door de koordgeleidingen 8 (zie afb. F). j Voer de uiteinden van het draagkoord 9 tenslotte door de gespen 10 zoals op afb. G wordt weergegeven. j Trek aan beide zijden van de gesp 10 het draagkoord 9 strak. Zo bevestigt u het draagkoord 9 aan de gespen 10 . Q Statief gebruiken Opmerking: statief en statiefadapter zijn niet bij de levering inbegrepen. Deze kunt u separaat in de vakhandel kopen. Q Reiniging en onderhoud j Demonteer uw verrekijker nooit voor reinigingsdoeleinden. j Gebruik voor de reiniging de meegeleverde reinigingsdoek of een zachte pluisloze doek. j Het reinigen van het gevoelige lensoppervlak dient te geschieden zonder sterke druk. j Indien noch vuilresten op de lenzen blijven zitten, de doek met een beetje zuivere alcohol (spiritus) bevochtigen. NL 79409_DE_CH_NL_OS.indd 11 11 11/15/2012 2:43:37 PM IAN 79409 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z31117 Version: 12/2012 79409_DE_CH_NL_OS.indd 12 1 11/15/2012 2:43:38 PM