BLOCCO 100 (Dati codificati)

Transcript

BLOCCO 100 (Dati codificati)
Catalogo Collettivo
Bicocca-Insubria
Protocollo Catalografico
Blocco 100
(Dati codificati)
a cura di Giovanna Geppert, Maria Grazia Pistelli, Silvana Re
1
Università di Milano Bicocca. Biblioteca di Ateneo. Servizi Centralizzati
Titolo
Versione
Data
Responsabilità
Settore
Area di interesse
Abstract
Rivisto da
Approvato da
Status del documento
Protocollo catalografico. Blocco 100 (Dati codificati)
0.1
2003-01-21
GG, MGP, SR
Servizi Centralizzati
Abstract
Ver.
Data
Modifiche
0.1
03-01-21
Nuovo documento
2
Università di Milano Bicocca. Biblioteca di Ateneo. Servizi Centralizzati
BLOCCO 100
(Dati codificati)
Utilizzare la scheda di compilazione (da richiamare con
CTRL+F) per i tag 100 e 105.
Tag Tipo Contenuto Indicatori
100 Obb. Dati
blank
blank
NR
generali di
elaborazion
e
sottocampi
$a
pos. 0-7 = data di registrazione, in
automatico pos. 8 = tipo data della
pubblicazione, usare d per monografie
complete in un anno o in un volume,
usare e per riproduzioni facsimilari di un
documento, usare f per monografie con
data di pubblicazione incerta
pos. = 9-12 data di pubblicazione del
volume, viene compilata
automaticamente dal sistema prendendo
i dati dal tag 210 $d
pos. 13-16 = seconda data di
pubblicazione, da usare solo se in
posizione 8 compare e, per la data di
pubblicazione dell’edizione originale
pos. 17-19 = destinatari della
pubblicazione,
dato non gestito, valore | precompilato
pos. 20 = codice pubblicazione
governativa,
valore y di default (pubb. non
governativa), per altri valori consultare
l’aiuto sul campo in aleph
pos. 21 = registrazione modificata
valore 0 di default (si usa 1 solo se si
cambia set di caratteri per trascrivere
3
Università di Milano Bicocca. Biblioteca di Ateneo. Servizi Centralizzati
certi dati, p.e. lettere in altri alfabeti)
pos. 22-24 = lingua della catalogazione,
sempre ita
pos. 25 = codice di traslitterazione,
valore di default y (non traslitterato). In
caso di traslitterazione usare a
(traslitterazione secondo le norme ISO)
oppure b (altri sistemi)
pos. 26-29 = set di caratteri, sempre 50
seguito da due blank
pos. 30-33 = ulteriori set di caratteri,
sempre 4 blank
pos. 34-35 = alfabeto del titolo, valore
ba di default. Se in posizione 25
compare a o b (cioè in caso di
traslitterazione), utilizzare uno dei codici
previsti per indicare l’alfabeto da cui si è
translitterato (v. aiuto sul campo)
101 Obb. Lingua
0= la
blank
NR
della pubb. lingua
della
pubblicaz.
è quella
originale
dell’opera
1=
traduzion
e o dal
testo
originale
o da altra
traduzion
e
2 = sono
presenti
delle
traduzioni
(es. testo
a fronte)
$a= lingua del testo
Se il testo è in più lingue (fino a tre) si
ripete $a. Inserire i codici relativi alle
lingue presenti nel testo: 3 caratteri in
minuscolo
Se le lingue sono più di tre e una
predomina, inserire due codici: quello
per la prima, e il codice mul
(multilingua); se nessuna predomina,
utilizzare soltanto il codice mul;
se non si riesce a determinare la lingua,
usare il codice und (indeterminata).
$b=lingua del testo intermedio
$c=lingua dell’opera originale
esempi:
101 0# $a ita $a eng
opera in lingua originale con testo
parall. in inglese
101 1# $a ita $c ger
l’opera è una traduzione italiana dal
tedesco
101 1# $a ita $b fre $c rus
traduzione italiana di opera in russo
basata su trad. francese
101 2# $a ita $a gre $c gre
testo greco con traduzione a fronte
4
Università di Milano Bicocca. Biblioteca di Ateneo. Servizi Centralizzati
102 Opz. Paese di
NR
pubb.
blank
blank
105 Opz. Dati
blank
NR
codificati
per
monografie
blank
Per l’elenco completo delle lingue,
consultare Appendix A del manuale
Unimarc al seguente indirizzo
http://www.ifla.org//VI/3/p19961/appx_a.htm
$a
inserire i codici dei paesi: 2 caratteri in
maiuscolo
Ripetere $a in caso di pubblicazioni edite
in più paesi.
Per l’elenco aggiornato dei codici dei
paesi, consultare il seguente sito
http://www.din.de/gremien/nas/nabd/is
o3166ma/codlstp1/en_listp1.html
$a
pos. 0-3 = a se il libro è illustrato, con
possibilità di specificare il tipo di
illustrazioni con altri codici (v. aiuto sul
campo) fino a un massimo di tre. Se
viene utilizzato solo a, compilare le altre
posizioni con blank
Se il libro non è illustrato, compilare le
posizioni con 4 blank (non utilizzare y).
Pos. 4-7 = non gestite, valore |
Pos. 8 = usare 0 se non si tratta di atti
di congresso, usare 1 se si tratta di atti
di congresso
Pos. 9 = usare 0 se non è una
miscellanea di omaggio (scritti in onore
di); usare 1 se è una miscellanea di
omaggio
Pos. 10-12 = non gestite (|)
5