LCD CAMERA TEST

Transcript

LCD CAMERA TEST
LCD CAMERA TEST
Monitor 3,5” portatile
3.5” portable LCD
Moniteur LCD 3,5” portable
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Durante il trasporto il prodotto deve essere maneggiato con cura, evitare collisioni e cadute
Il prodotto deve essere conservato in ambiente asciutto e privo di condensa
Evitare l'uso in ambienti difficili e ad alta temperatura e alla luce diretta del sole
TFT LCD è fragile, si prega di fare un uso attento.
Per garantire la massima compatibilità, è necessario utilizzare solo il caricabatterie in dotazione
Non posizionare la parte anteriore e posteriore alla luce solare diretta
Una temperatura elevata può causare esplosione della batteria al litio contenuta nell’apparecchiatura
Si prega di controllare gli standard e le caratteristiche degli impianti elettrici locali
Se si danneggia l’apparecchiatura, non rimuovere parti o tentare di ripararla, si prega di consultazione
personale addetto alla manutenzione.
10. Dopo l’apertura o la rimozione di etichette si rinuncia ai diritti di garanzia.
IMPORTANT SAFETY AND WARNING INFORMATION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
During transport, the product should be handled with care, avoid collisions and falls
The product should be stored in a dry and free of condensation environment
Avoid use in harsh environments and high temperatures and direct sunlight
TFT LCD screen is fragile, please be careful handling.
For maximum compatibility, you must use only the supplied charger
Do not place the front and rear to direct sunlight
A high temperature can cause battery explosion lithium contained in the equipment
Please check the standards and characteristics of the local electrical
If the equipment is damaged, do not remove parts or groped to repair it, please consult the maintenance
personnel.
10. After opening or removing labels waiver of any warranty claims.
INFORMATION DE SECURITE IMPORTANTES
1. Lors du transport, le produit doit être manipulé avec soin, éviter les collisions et les chutes
2. Le produit doit être stocké dans un endroit sec et exempt de condensation
3. Évitez l'utilisation dans des environnements difficiles et des températures élevées et lumière directe du
soleil
4. Écran LCD TFT est fragile, se il vous plaît être une manipulation prudente.
5. Pour une compatibilité maximale, vous devez utiliser uniquement le chargeur fourni
6. Ne placez pas l'avant et à l'arrière de lumière directe du soleil
7. ne température élevée peut provoquer une explosion de la batterie lithium contenu dans l'équipement
8. Se il vous plaît vérifier les normes et les caractéristiques de l'électrique locale
9. Si l'équipement est endommagé, ne pas retirer les pièces ou à tâtons à réparer, se il vous plaît consulter le
personnel de maintenance.
10. Après ouverture ou le retrait des étiquettes renonciation à tout recours en garantie.
CARATTERISTICHE / FEATURES / CARACTERISTIQUE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Led accensione
Led carica batteria
Led uscita 12Vdc
Mini USB per carica batteria
Pulsante acceso/spento
RS485 per PTZ (jack 3,5mm)
Interruttore generale
Infrarosso per telecomando
Pulsante di direzione OSD
Pulsante OSD
Pulsante di direzione OSD
Pulsante attivazione uscita 12V
Ingresso A/V uscita 12Vdc
Altoparlante
Funzione dei tasti del
telecomando
Remote control keys function
Fonction de contrôle à distance
Descrizione Generale:
TEST LCD è un tester per telecamere sviluppato appositamente per aiutare il personale
tecnico ad eseguire la taratura della telecamera comodamente durante l’installazione,
direttamente in loco. Il tester ha la capacità di alimentare la telecamera, attraverso la sua
batteria ricaricabile interna, e visualizzare l’immagine della telecamera sullo schermo LCD.
Si spegne automaticamente dopo 3 minuti senza segnale di ingresso.
Attraverso un menù interno (OSD) è possibile regolare il contrasto e la luminosità del
display e impostare i comandi (Rif. 10) per comandare una telecamera Speed Dome
(PTZ), la telecamera Speed Dome può essere connessa con l’apposito cavo fornito e può
essere anche comandata attraverso il telecomando fornito di serie.
TEST LCD ha un ingresso video e audio e un altoparlante per riprodurre l’audio, .
Verniciato con finitura antiscivolo e dotato di protezione parasole, viene fornito di cinghia di
fissaggio al polso, e custodia protettiva.
Istruzioni:
Caricare la batteria interna al tester (rif. 4). Portare in posizione ON l’interruttore generale
(7), e premere il pulsante di accensione(5), collegare il cavo audio/video in dotazione (13),
il tester si accende con il menù OSD e rileva se è collegato un segnale video e audio.
Dopo qualche secondo il menù OSD si spegne visualizzando solo il segnale video. Se si
desidera modificare le visualizzazioni, per accedere al menù OSD premere il pulsante (10)
General Description:
TEST LCD is a tester for cameras especially designed to help technical personnel to
perform the calibration of the camera easily during installation on site. The tester has the
ability to power the camera through its internal rechargeable battery, and view the camera
image on the LCD screen.
It turns off automatically after 3 minutes without signal input.
Through an internal menu (OSD) you can adjust the contrast and brightness of the display
and set the controls (Ref. 10) for controlling a camera Speed Dome (PTZ), the speed
dome camera can be connected through 485 cable and can also be controlled via the
remote control provided.
TEST LCD has a video and audio input and a speaker to reproduce the audio.
Painted with non-slip finish and comes with sun protection, comes with wrist strap and
carrying case.
Instructions:
Charge the battery inside the tester (ref. 4). Turn ON the switch (7), connect the supplied
audio / video cable (13), and press the power button (5), the tester lights up the OSD
menu and detects if it is connected to a video signal and audio. After a few seconds the
OSD menu is turned off and only the video signal is displayed. If you want to change to
access the OSD menu, press the button (10).
Description générale:
LCD TEST est un testeur pour appareils spécialement conçus pour aider le personnel
technique pour effectuer la calibration de la caméra facilement lors de l'installation sur
place. Le testeur a la capacité d'alimenter la caméra par sa batterie interne rechargeable,
et voir l'image de la caméra sur l'écran LCD.
Il se désactive automatiquement après 3 minutes sans signal d'entrée.
Grâce à un menu interne (OSD) vous pouvez régler le contraste et la luminosité de l'écran
et réglez les commandes (485) pour commander une caméra Speed Dome (PTZ), la
caméra speed dôme peut être connecté via un câble 485 et peut également être
commandé via la télécommande fournie.
LCD TEST a une entrée vidéo et audio et un haut-parleur pour reproduire le son.
Peint avec une finition antidérapante et est livré avec une protection solaire, est livré avec
une dragonne et un étui de transport.
Mode d'emploi:
Charger la batterie dans le testeur (réf. 4). Allumez l'interrupteur (7), branchez le câble
audio / vidéo fourni (13), et appuyez sur le bouton d'alimentation (5), le testeur allume le
menu OSD et détecte si elle est connectée à un signal vidéo et audio. Après quelques
secondes, le menu OSD est désactivé et affiche uniquement le signal vidéo. Si vous
voulez changer pour accéder au menu OSD, appuyez sur le bouton (10).
Caratteristiche / Specification / Spécification
Items
Schermo / Screen
Specification
TFT 3.5 inch, Resolution 960X240 BW, 320 * 240 RGB
Materiale / materials
Engineering ABS plastic
Trattamento/treatment
Polyester wadding(elastic paint)
Batteria / Battery
18650 lithium battery DC3.7V (2200mA is set into the machine)
Consumo/consumption
<0.8W (12V emergency power does not open)
Caricabatterie/Charger
5V / 1000mA
Video standard
PAL / NTSC automatico / automatic identification
Video input
1.0Vp-p
Power output
12V/0.5A MAX
Audio Input
0.7 Vp-p
Protocol
PELCO-D / PELCO-P
Data - Baudrate
RS485 - 1200bps / 2400bps / 4800bps / 9600bps
Automatic sleep OFF
Spegnimento auto dopo 3 min / After 3 minutes without signal
Operating Temperature
5°C ~ +50°C
Dimensioni / Size
92MM * 73MM * 27MM (shade cover part is 40MM)
Peso / Weight
120g
Contenuto della confezione / Package content / Contenu de l'emballage: Tester with
LCD, Caricabatterie/Charger, Cavo caricabatterie/Charging Cable, Fissaggio al
polso/Wristband, Custodia di protezione/Protection Bag, Cavo audio e video/Audio and
video cable, Adattatore BNC/BNC adapter, Telecomando/PTZ IR Controller, Cavo
RS485/RS485 Cable, Manuale/Manual.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 151 ”Attuazione delle
Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso
di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo
smaltimento dei rifiuti”Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei
rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a
uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo
dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs.n.22/1997” (articolo 50 e seguenti del
dlgs.n. 22/1997).
UTILIZZO INTERNO Sicurezza: l'installazione deve essere conforme alla EN 60950-1, alle vigenti
leggi locali ed eseguita da personale qualificato Temperatura operativa: +5~+50°C COMPATIBILITÀ
ELETTROMAGNETICA In accordo con la direttiva europea 2004/108/EC (EMC), il prodotto deve essere
installato utilizzando dispositivi, cavi e connettori che consentano di rispettare i requisiti imposti da
tale direttiva per le installazioni fisse. RIMOZIONE E SMALTIMENTO DELLE PILE Questo prodotto
contiene una batteria al litio ricaricabile che può essere rimossa agendo sulle levette posteriori del monitor.
Considerati i potenziali effetti sull'ambiente e sulla salute umana delle sostanze contenute nelle pile
l'utilizzatore è obbligato a smaltire le pile esauste usando gli appositi contenitori perla raccolta separata
distribuiti sul territorio o presso i punti vendita. CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE Questo
prodotto è conforme ai requisiti essenziali della direttiva europea 2004/108/EC (Direttiva Compatibilità
Elettromagnetica - EMC).
USER’S INFORMATION
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with separate collection system. This symbol
on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point
for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed correctly, you will help to prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
INDOOR USE ONLY Safety: the installation must conform to EN 60950-1as well as any other applicable
local regulations and must be carried out by a qualified Engineer Operating temperature: +5~+50°C
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY In accordance with the European Directive 2004/108/EC
(EMC), the product shall be installed using devices, cables and connectors that allow to comply with
this directive requirements for fixed installations. REMOVAL AND DISPOSAL OF BATTERIES This
product incorporate a rechargeable lithium batteries that can be removed acting on the lever on the back of
the monitor. Considering the potential effects on the environment and human health of the substances used in
batteries, the end-usermust dispose of waste batteries by using containers forseparate collection of rubbish.
EUROPEAN DIRECTIVES CONFORMITY This product complies with the essential requirements set up in
the European Directive 2004/108/EC (Electromagnetic CompatibilityDirective - EMC).
INFORMATION AUX UTILISATEURS
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective). Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pais être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipments électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis
au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matérieux aidera à conserver les resources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
PRODUIT A’ USAGE EN INTÉRIEUR EXCLUSIVAMENT Spécifications techniques: se reporter à
l'étiquette du produit pour plus de details Sécurité: l'installation doit être conforme à l' EN 60950-1 et à
la législation locale en vigueur. La mise en oeuvre doit être réalisée par du personnel qualifié
Température
de
fonctionnement:
+5~+50°C
COMPATIBILITÉ
ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Conformément à la directive européenne 2004/108/EC (EMC) le produit doit être installé en utilisant les
dispositifs, les câbles et les connecteurs conformes aux indications de la directive pour les installations fixes
indiquée ci-dessus. ENLÈVEMENT ET ÉLIMINATION DES PILES Ce produit contient une batterie au
lithium rechargeable qui peut être enlevée en agissant sur les leviers de l'arrière du moniteur..Considérant les
effets potentiels des substances contenues dans les piles sur l’environnement et la santé humaine,
l’utilisateur doit éliminer les piles déchargées en utilisant les conteneurs pour la collecte séparée.
CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES Ce produit est conforme aux conditions requises
parla Directive Européennes 2004/108/EC (Directive Compatibilité Électromagnétique - EMC).
Garantito da / Guaranteed by / Garanti par / Garantido por / Garantiert durch / Zajamcena od / Garantirano od / Gwarantowane przez /
Fracarro Radioindustrie Spa, via Cazzaro n.3 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italy
Fracarro Radioindustrie Spa, via Cazzaro n.3 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italy
Tel.: +39 0423 7361 – Fax: +39 0423 736220
www.fracarro.com [email protected]
LCD CAMERA TEST Rev.0 – 04/11/2014