Qu`est-ce que La Via Lattea

Transcript

Qu`est-ce que La Via Lattea
Teatro
del Tempo
Dossier
2015
Édition
française
La
Via
Lattea
12
Macchina
per
cinguettare
La Via Lattea 12
Macchina
per cinguettare
Qu’est-ce que
La Via Lattea ?
7
8
8
8
8
8
8
8
Aperçu Présentation
Calendrier
Projets annexes
Objectifs
Public
Archivage
Communication
Coût
Programme
Primo Movimento
Secondo Movimento
Terzo Movimento
Quarto Movimento
Quinto Movimento
Gran Finale
Revue de détail
Messiaen dans la forêt
Contenus musicaux
Projets annexes
Echanges au-delà du Gothard
Protagonistes
Lieux et déroulement
14
15
16
16
17
22
Présentation
La Via Lattea en chiffres
Voix des pèlerins
24
26
27
9
9
10
10
11
11
I.
LaVia Lattea12
Macchina
per cinguettare
La Via Lattea 12
Macchina
per cinguettare
Pèlerinage écologique en cinq Mouvements, avec concerts,
rencontres et moments de restauration. Et un Gran Finale
Création et mise
en scène
Mario Pagliarani
Production
Teatro del Tempo (Vacallo)
Partenaires
• Radiotelevisione de langue italienne Rete Due, Festival Ceresio
Estate
• La Via Lattea 11 bénéficie du partenariat 2013–2015 passé entre le
Teatro delTempo et la Fondation Nestlé pour l’Art
I. La Via Lattea 12
7
Aperçu
Dans les heures sombres,
quand mon inutilité
m’est brutalement révélée,
que faire,
sinon retrouver son visage
véritable oublié quelque part
dans la forêt,
au milieu des oiseaux?
C’est là que réside pour moi
la musique.
Olivier Messiaen
Présentation
Après le grand succès de l’odyssée en bateau sur les lacs de
Lugano et de Como qui a conclu en beauté l’année 2014, La Via
Lattea revient dans le Mendrisiotto, sans rien abandonner de sa
dimension territoriale, entreTessin et Lombardie (–> Lieux et déroulement p.22).
Avec cinq journées dédiées à des concerts et des rencontres qui
se dérouleront autour d’un lieu, le Monte San Giorgio, inscrit par
l’UNESCO au Patrimoine de l’Humanité. Sous forme de pèlerinage: à pied, en bus, en bateau et en téléphérique. Au cœur du
programme, l’exécution, dans la forêt de Serpiano, de l’intégrale du
Catalogue d’Oiseaux d’Olivier Messiaen, jouée pour la première
fois sur trois pianos en même temps. Avec des représentations au
coucher du soleil, la nuit et à l’aube (–> Messiaen dans la forêt p.14).
C’est autour de cette vaste “installation” d’ornithologie musicale
que s’articuleront les autres événements: de “l’ornithologie humaine”
de Peter Ablinger (–> Voices and piano p.15) aux glossolalies de DemierreBarras (–> Voicing through Saussure p.15) ; du dialogue Orient-Occident entre les
sonorités archaïques précolombiennes et persanes inspirées par le
chant des oiseaux aux polyphonies de Clément Janequin, ce rossignol
de la Renaissance (–> Hommage à Clément Janequin p.15), jusqu’au solo planant
du saxophoniste Hans Koch sous le pont de Melide (–> Bird & Bridge p.15).
En ouverture, une nouvelle œuvre de AdA, ou l’Art de l’Ecoute, qui
propose un patchwork inattendu de textes et de musiques ornithologiques (–> AdA e gli uccelli p.15), suivie d’une conférence de l’ornithologue Chiara Scandolara. “Gran Finale” à l’auditorium de la Radio de
Lugano avec un concert-happening (–> “Gran Finale” p.16) réunissant tous les
artistes de laVia Lattea 12, de renommée internationale, aux côtés
de jeunes talentueux, originaires de Suisse, d’Italie, d’Allemagne, de
France, de Finlande, d’Iran, d’Argentine (–> Protagonistes p.17). UneVia Lattea
qui se veut d’explorer les frontières ténues entre musique et langage,
s’interrogeant sur la notion de communication à l’ère d’internet, des
mobiles et duTwitter mondialisé.
8
I. La Via Lattea 12
Calendrier
• Primo Movimento
mercredi 19 août
Stabio, Serpiano, Stabio
• Secondo Movimento
jeudi 20 août
Mendrisio, Serpiano, Ligornetto, Mendrisio
• Terzo Movimento
vendredi 21 août
Mendrisio, Serpiano, Mendrisio
• Quarto Movimento
samedi 22 août
Capolago, Brusino Arsizio, Serpiano, Porto Ceresio (Italia),
Melide, Capolago, Riva S. Vitale
• Quinto Movimento
dimanche 23 août
Mendrisio, Serpiano, Mendrisio
• Gran Finale
dimanche 23 août
Lugano
Projets
annexes
• Giovani Pellegrini
Initiative de médiation culturelle adressée aux jeunes
• La Via Lattea 12 Radiosuite
Réalisation d’une série d’émissions de radio autour de La Via
Lattea en collaboration avec Rete Due RSI
• La Via Lattea 12 Reportage
Réalisation d’un film faisant la synthèse de La Via Lattea 12
Objectifs
•
•
•
•
•
Public
Archivage
médiation culturelle et diffusion de la musique contemporaine
recherche de liens entre la musique et d’autres disciplines
implication active des jeunes
sensibilisation à l’écologie et l’environnement
échanges artistiques avec les autres zones linguistiques suisses
et avec d’autres pays
La Via Lattea 12 s’adresse à un public hétérogène. La formule du
“pèlerinage” rapproche la culture de la vie quotidienne: elle crée
des temps et des conditions d’appréciation complètement différents de ceux offerts par les institutions culturelles et, en plus,
elle favorise l’occasion d’une rencontre et d’un dialogue entre les
participants.
• captation de tous les événements (Stazioni)
• reportage -photos des cinq Movimenti
Communication
Voir Plan de communication en annexe.
Coûts
Voir Devis et Plan de financement en annexe.
I. La Via Lattea 12
Programme
Primo
Movimento
Mercredi 19 août
Stabio, Serpiano, Stabio
18.30–24.00 env.
• Stazione 1
Stabio, Grande salle des Scuole Medie
AdA e gli uccelli
Andrea Corazziari, piano / Mario Pagliarani, lectures
Olivier Messiaen et les oiseaux du Canton Tessin
conférence de l'ornithologue Chiara Scandolara
Séquences du film Liturgie de cristal: Olivier Messiaen
de Olivier Mille
• Stazione 2
Forêt de Serpiano, la nuit
Olivier Messiaen: Catalogue d’Oiseaux, première partie
Antoine Didry Demarle, piano / Tuija Hakkila, piano / Stefano
Nozzoli, piano
Secondo
Movimento
Jeudi 20 août
Mendrisio, Serpiano, Ligornetto, Mendrisio
18.15–23.00 env.
• Stazione 1
Forêt de Serpiano, coucher du soleil
Olivier Messiaen: Catalogue d’Oiseaux, deuxième partie
Andrea Corazziari, piano / Benjamin Kobler, piano / Michael
Mahnig, piano
• Stazione 2
Ligornetto, Museo Vela
Peter Ablinger: Voices and piano
Emanuele Torquati, piano
9
10
Terzo
Movimento
I. La Via Lattea 12
Vendredi 21 août
Mendrisio, Serpiano, Mendrisio
18.15–23.00 env.
• Stazione 1
Forêt de Serpiano, coucher du soleil
Olivier Messiaen: Catalogue d’Oiseaux, première partie
Antoine Didry Demarle, piano / Tuija Hakkila, piano / Stefano
Nozzoli, piano
• Stazione 2
Mendrisio, Museo d’arte, Chiostro dei Serviti
Syrinx
Taghi Akhbari, chant persan / Esteban Valdivia, flûtes, instruments précolombiens, ney, santur / Pierre Hamon, flûtes / Jean
Boucault et Johnny Rasse “chanteurs d’oiseaux”
Quarto
Movimento
Samedi 22 août
Capolago, Brusino Arsizio, Serpiano, Porto Ceresio (Italia),
Melide, Capolago, Riva S. Vitale
15.30–22.00 env.
• Stazione 1
A bord du bateau
Voicing through Saussure, première partie
Vincent Barras, performer sonore / Jacques Demierre,
performer sonore
• Stazione 2
Forêt de Serpiano, coucher du soleil
Olivier Messiaen: Catalogue d’Oiseaux, deuxième partie
Andrea Corazziari, piano / Benjamin Kobler, piano / Michael
Mahnig, piano
• Stazione 3
A bord du bateau, sous le pont de Melide
Bird & Bridge
Hans Koch, saxophone
• Stazione 4
Riva S. Vitale, Chiesa di Santa Croce
Hommage à Clément Janequin
Ensemble vocal Clément Janequin
I. La Via Lattea 12
Quinto
Movimento
11
Dimanche 23 août
Mendrisio, Serpiano, Mendrisio
5.15–9.30 env.
• Stazione 1
Forêt de Serpiano, à l’aube
Olivier Messiaen: Catalogue d’Oiseaux, première et deuxième partie
Andrea Corazziari, piano / Antoine Didry Demarle, piano / Tuija
Hakkila, piano / Benjamin Kobler, piano / Michael Mahnig, piano /
Stefano Nozzoli, piano
Gran Finale
Dimanche 23 août
Lugano
18.00–19.30
• Lugano, Auditorium RSI
Concert-happening “a volo d’uccello”.
Musique de Clément Janequin, Hans Koch, Vincent Barras-Jacques
Demierre, Peter Ablinger, Mario Pagliarani, Vincent Bouchot et
chant traditionnel persan.
Taghi Akhbari, chant persan / Esteban Valdivia, flûtes, instruments précolombiens, ney, santur / Pierre Hamon, flûtes / Jean
Boucault et Johnny Rasse, chanteurs d’oiseaux / Hans Koch,
clarinette basse / Vincent Barras, performer sonore / Jacques
Demierre, performer sonore / Ensemble vocal Clément Janequin/
Emanuele Torquati, piano / Andrea Corazziari, objets / Antoine
Didry Demarle, objets / Tuija Hakkila, objets / Benjamin Kobler,
objets / Michael Mahnig, objets / Stefano Nozzoli, objets
12
I. La Via Lattea 12
2
Forêt
Serpiano
Forêt
Serpiano
1
Départ
da Mendrisio
Arrivée
Buffet
2
Buffet
Ligornetto
1
Arrivée
Départ
daStabio
Secondo Movimento
Jeudi 20 août
Mendrisio, Serpiano, Ligornetto,
Mendrisio
18.15–23.00 env.
Primo Movimento
Mercredi 19 août
Stabio, Serpiano, Stabio
18.30–24.00 env.
1
Forêt
Serpiano
Buffet
Terzo Movimento
Vendredi 21 août
Mendrisio, Serpiano, Mendrisio
18.15–23.00 env.
2
Départ
da Mendrisio
Mendrisio
I. La Via Lattea 12
13
3
Melide
Buffet
Brusino
Arsizio
1
Quarto Movimento
Samedi 22 août
Capolago, Brusino Arsizio,
Serpiano, Porto Ceresio (Italie),
Melide, Capolago, Riva S. Vitale
15.30–22.00 env.
Riva S.Vitale
2
Porto
Ceresio
Forêt
Serpiano
Buffet
Alpe
di Brusino
Forêt
Serpiano
1
Quinto Movimento
Dimanche 23 août
Mendrisio, Serpiano, Mendrisio
5.15–9.30
2
Départ
da Mendrisio
Arrivée
4
Départ
da Capolago
14
I. La Via Lattea 12
Revue de détail
Messiaen dans
la forêt
La Via Lattea 12 – qui emprunte le titre de son édition 2015 à celui
d’un tableau de Paul Klee: die Zwitscher-Maschine – naît du désir
de développer une des expériences les plus abouties de l’histoire
duTeatro delTempo: l’exécution au piano de Petites esquisses
d’oiseaux d’Olivier Messiaen, dans une forêt. Sept ans plus tard,
La Via Lattea revient à la musique ornithologique de Messiaen en
proposant l’exécution de l’intégrale du Catalogue d’Oiseaux, en
installant cette fois-ci dans la forêt trois pianos.
C’est une œuvre monumentale, de plus de deux heures et demi,
composée par Olivier Messiaen entre 1956 et 1958. Pour la première fois, elle se jouera au milieu d’une forêt et sera interprétée
“en simultané” par trois pianos, disposés à environ 20 mètres l’un
de l’autre. Les 13 pièces qui composent le Catalogue seront réparties entre les trois pianos et regroupées en deux parties d’une
durée pour chacune de 35 minutes environ. Les 6 interprètes se
relayeront entre les deux parties.
Un projet “en plein air” qui doit prendre en compte les conditions
météorologiques. Raison pour laquelle les 13 pièces du Catalogue
seront jouées plusieurs fois, en cinq jours, en alternant les deux
parties à des moments différents: trois fois en fin de journée, une
fois la nuit alors que le dernier jour l’on prévoit de donner la version
intégrale, à l’aube. En espérant, qu’une fois au moins, le Catalogue puisse résonner, tout entier, dans la forêt (en cas de pluie,
l’exécution devra être annulée).
Une grande installation ornithologique, au travers de laquelle
le public pourra évoluer librement en “mixant” avec ses propres
oreilles le son des 3 pianos.
I. La Via Lattea 12
Contenus
musicaux
15
Voilà donc le moteur de Macchina per cinguettare (Machine à gazouiller). Autour, d’autres événements auront lieu, reliés plus ou
moins directement au thème du chant des oiseaux.
• AdA e gli uccelli
AdA ou l’Art de l’Ecoute, est un projet de médiation culturelle conçu
par le compositeur Mario Pagliarani et que leTeatro delTempo mène
depuis quelques années. On pourrait le définir comme un patchwork
de textes, de sons, de bruits qui se succèdent selon un mode imprévisible, poussant l’auditeur à bien ouvrir ses oreilles. Dans le cas présent,
AdA suit le fil rouge du chant des oiseaux, associant des textes et des
enregistrements de genres divers à des musiques de Frescobaldi,
Rameau, Schumann, Liszt, Ravel interprétées en direct par le pianiste
Andrea Corazziari.
• Voices and Piano
Voices and piano du compositeur allemand Peter Ablinger (1954)
constitue une sorte de cycle de lieders contemporains ou la voix
est remplacée par des enregistrements de personnages célèbres
(écrivains, scientifiques, acteurs…) diffusés par haut-parleur,
pendant que l’accompagnement consiste en une transcription
pour piano de ces voix, réalisée grâce à un programme informatisé d’analyses des sons. D’Apollinaire à Pasolini, de Borges à
Prigogine, d’Hanna Schygulla à Anna Magnani, le cycle dans
son ensemble devient comme une originale galerie de portraits
sonores qui capte l’écoute, en révélant la musicalité singulière
dissimulée dans chacune des voix.
• Syrinx
Une rencontre entre le chant traditionnel persan du virtuoseTaghi
Akhbari, inspiré des ramages du rossignol, et les instruments précolombiens reconstitués par Esteban Valdivia qui reproduisent
de manière surprenante le gazouillis des oiseaux. A leurs côtés,
trois artistes français: le flûtiste Pierre Hamon et deux singuliers
virtuoses du sifflement, les “chanteurs d’oiseaux”, Jean Boucault
et Johnny Rasse. A travers la musique et les oiseaux, le dialogue
reprend entre Orient et Occident. Le titre Syrinx se réfère aussi
bien à l’organe vocal des oiseaux qu’à la flûte de Pan, instrument
emblématique de l’Amérique andine.
• Voicing through Saussure
Le duo Jacques Demierre-Vincent Barras propose une performance vocale à la frontière de la musique et de la poésie sonore
basée sur les recherches du Genevois Ferdinand de Saussure,
fondateur de la linguistique moderne, et qui a analysé en profondeur les sonorités des langues anciennes: sanscrit, persan, lituanien, grec, latin…, cherchant ainsi à remonter jusqu’à la mythique
langue originelle.
• Bird & Bridge
La Via Lattea aime créer des situations d’écoute inhabituelles.
Cette année, le bateau emmènera les participants sous le pont de
Melide qui, pour la première fois, fera caisse de résonance au solo
du saxophoniste Hans Koch.
• Hommage an Clément Janequin
A l’ornithologie pianistique d’Olivier Messiaen fera écho l’ornithologie vocale de Clément Janequin, un des plus grands compositeurs du seizième siècle. Au programme quelques uns de ses
chefs-d’oeuvre: Le chant des oiseaux, Le chant de l’alouette,
16
I. La Via Lattea 12
Le caquet de femmes… Une musique d’une grande virtuosité
confiée à un ensemble vocal qui porte le nom de son compositeur,
et à d’exceptionnels interprètes de ce répertoire.
• Gran Finale
Le dernier jour, on rejoindra Lugano pour le Gran Finale, point
d’orgue de La Via Lattea 12, à l’auditorium de la Radio Suisse de
langue italienne: un concert-happening qui réunira tous les artistes de La Via Lattea 12 autour d’un programme où les musiques
d’époques, de régions et de cultures très éloignées les unes des
autres résonneront ensemble, pour la première fois, et qui présentera aussi deux nouvelles compositions de Mario Pagliarani
et Vincent Bouchot.
Projets
en annexes
• Giovani Pellegrini
Une initiative qui tend à impliquer activement les jeunes, dans un
esprit commun à l’expérience de l’année précédente qui a donné
des résultats plus qu’encourageants (voir La Via Lattea 11 Atelier
in www.lavialattea11.ch). L’idée est celle de donner la possibilité
à un certain nombre de pèlerins de moins de 30 ans de participer
gratuitement à La Via Lattea, en échange d’un témoignage personnel sous la forme à chacun la mieux adaptée (textes, dessins,
photos, enregistrements, vidéos…). Les diverses participations
alimenteront le Giornale dei Giovani Pellegrini qui sera publié sur
le site de La Via Lattea 12.
• La Via Lattea 12 Radiosuite
D’année en année, la collaboration avec Rete Due RSI s’enrichit.
Outre le “Gran Finale”, accueilli et enregistré à l’auditorium de la
RSI, est également prévue la réalisation d’une série d’émissions
radiophoniques dédiées à La Via Lattea, tout comme ce fut le cas
pendant La Via Lattea 11. Les émissions seront réalisées avec le
matériau sonore (musique, sons,interviews) recueilli au cours des
cinq journées et prévoient la participation de journalistes de Rete
Due.
• La Via Lattea 12 Reportage
Depuis 2009, chaque édition de La Via Lattea a été archivée avec
un petit film. Un court-métrage projeté au cours des éditions suivantes et publié surYouTube. Pour La Via Lattea 12 est également
prévue la réalisation d’un documentaire d’environ 15 minutes
avec une petite équipe de deux opérateurs vidéo et deux opérateurs son.
Liens pour les films des édition précédentes:
www.teatrodeltempo.ch/video
www.youtube.com/user/teatrodeltempo
Echanges au-delà
du Gothard
•
•
•
•
Suite à l’édition de l’année dernière, entièrement dédiée au
thème de “l’italianité” dans le cadre du programme culturel Viavai
de Pro Helvetia, leTeatro delTempo réactive les contacts au-delà
du Gothard. La Via Lattea 12 accueillera deux artistes de la Suisse
alémanique et deux de la Suisse romande:
Hans Koch, saxophoniste (Biel)
Michael Mahnig, pianiste (Luzern)
Vincent Barras, chercheur et performer (Genève)
Jacques Demierre, compositeur, pianiste et performer (Genève)
I. La Via Lattea 12
17
Les protagonistes de LaVia Lattea 12 sont des artistes originaires
de Suisse, d’Italie, d’Allemagne, de France, de Finlande, d’Iran,
d’Argentine. Des artistes de renommée internationale comme
l’ensemble Clément Janequin, ensemble vocal mythique dirigé par
DominiqueVisse; le flûtiste Pierre Hamon, une star de la musique
médiévale; la pianiste finlandeseTuija Hakkila; le chanteur iranienTaghi Akhbari, un virtuose du chant traditionnel persan; le
saxophoniste Hans Koch et le performer vocal Jacques Demierre,
deux parmi les personnalités les plus originales de la scène expérimentale suisse. A leurs côtés, un important groupe de talentueux
jeunes musiciens expérimentés.
Protagonistes
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Andrea Corazziari/piano
Antoine Didry Demarle/piano
Tuija Hakkila/piano
Benjamin Kobler/piano
Michael Mahnig/piano
Stefano Nozzoli/piano
EmanueleTorquati/piano
Vincent Barras/performer vocal
Jacques Demierre/performer vocal
Hans Koch/saxophone et clarinette basse
Taghi Akhbari/chant persan
EstebanValdivia/flûtes, instruments précolombiens, ney, santour
Pierre Hamon/flûte du monde
Jean Boucault/siffleur (chanteur d’oiseaux)
Johnny Rasse/siffleur (chanteur d’oiseaux)
Ensemble Clément Janequin/voix
I. La Via Lattea 12
18
1.
2.
3.–4.
13.
1.Hans Koch
2.Pierre Hamon
et Esteban Valdivia
3.
Taghi Akhbari
4.Vincent Barras
et Jacques Demierre
5.Andrea Corazziari
6. Michael Mahnig
7.Benjamin Kobler
8.Antoine Didry Demarle
9.Stefano Nozzoli
10.Tuija Hakkila
11.Ensemble Clément Janequin
12.Emanuele Torquati
12.
19
I. La Via Lattea 12
5.–6.–7.
8.–9.–10.
11.
I. La Via Lattea 12
20
12.
13.–14.
12. Monte S. Giorgio
et pont de Melide
13.Forêt de Serpiano
14.Museo Vincenzo Vela,
Ligornetto
21
I. La Via Lattea 12
15.–16.
17.
15.Museo d'arte,
Mendrisio
16.Chiesa S. Croce,
Riva S. Vitale
17.Auditorio RSI,
Lugano
22
Lieux et
déroulement
I. La Via Lattea 12
Le camp de base de La Via Lattea 12 sera donc la forêt de Serpiano, sur le Monte San Giorgio, inscrit au Patrimoine de l’Humanité
de l’UNESCO. De là, de détour en détour, on rejoindra d’autres
endroits dans la vallée pour participer à des concerts et des
rencontres qui se dérouleront dans des lieux d’une grande valeur
architecturale – comme le Museo d’arte de Mendrisio, le Museo
Vincenzo Vela de Ligornetto ou la Chiesa di Santa Croce à Riva San
Vitale – mais aussi dans des environnements insolites allant bien
avec le style de La Via Lattea: en dehors de la forêt de Serpiano,
cette année, sous le pont de Melide, se déroulera une performance musicale sur l’eau.
Le pèlerinage en soi, marque de fabrique de La Via Lattea, se déroulera le samedi après-midi au cours d’un parcours à pied de plusieurs kilomètres le long des pentes du Monte San Giorgio mais
aussi avec des tronçons parcourus en bus, en bateau et même en
téléphérique ! Un grand théâtre naturel, à la frontière des rives
italiennes du lac de Lugano, à Porto Ceresio, mettant ainsi l’accent sur la dimension tessinoise et lombarde duTeatro delTempo,
amplement vérifiée l’année dernière sur le lac de Como.
Au cours des autres journées, d’autres parcours à pied moins
longs sont également prévus.
En cohérence avec la vocation écologique de La Via Lattea, les
déplacements depuis et vers la forêt de Serpiano du Primo, Secondo,Terzo et Quinto Movimento se feront en autopostale avec
départ et arrivée à la gare de Mendrisio, alors que pour le Quarto
Movimento on se rendra au Serpiano en téléphérique.
Au cours de chaque Movimento, un moment est prévu pour se
restaurer. On pourra alors déguster des mets simples et authentiques. Pendant le Quarto Movimento, le moment de restauration
(dîner) aura lieu à bord du bateau. Au cours du Quinto Movimento,
après l’exécution, à l’aube, du Catalogue d’Oiseaux de Messiaen,
on se rendra à pied à l’Alpe di Brusino pour un petit déjeuner dans
un des derniers authentiques grotti du Mendrisiotto, avec une vue
magnifique sur le lac de Lugano.
II.
Luis Buñuel
La voie lactée
Qu’est-ce que La Via Lattea ?
C’est au septième siècle
après Jésus-Christ que,
selon la légende,
une étoile avait indiqué
à des bergers l’endroit
où se trouvait le corps
de St. Jacques.
De là, le nom de Compostella,
Campus Stellae, le champ
de l’étoile. Dans la plupart
des langues occidentales,
la voie lactée s’appelle aussi
“le chemin de St. Jacques”
24
II. Qu’est-ce que La Via Lattea ?
Présentation
Le nom de La Via Lattea a pour origine le film homonyme de Luis
Buñuel, qui raconte un pèlerinage surréel et anachronique à
Saint-Jacques-de-Compostelle.
La formule de la Via Lattea est celle d’un parcours avec de
nombreuses stations à rejoindre à pied (ou avec les transports
publics). Un vrai pèlerinage musical, avec des incursions dans
le théâtre, la littérature, le cinéma, la danse, la philosophie... un
pèlerinage qui invite à redécouvrir notre territoire sous un angle
original.
Les sentiers de La Via Lattea traversent l’espace et le temps,
reliant les œuvres du présent avec celles du passé dans un jeu
d’affinités et de contrastes qui ouvre de nouveaux horizons. Une
constellation d’événements animés par des artistes jeunes et
moins jeunes, provenant de plusieurs pays et possédant un riche
bagage d’expériences internationales.
La Via Lattea touche un public large et transversal, disposé à se
confronter à des expériences artistiques diverses (musique,
théâtre, littérature, cinéma, danse…) et innovatrices. Sur ses
chemins, on rencontre des groupes très hétérogènes du point de
vue de l’âge, de la formation et de la provenance: passionnés par
la musique et les arts, amis de la nature, excursionnistes, jeunes
et moins jeunes, familles duTessin, d’Italie et de Suisse alémanique. Une attention particulière est prêtée à la participation des
jeunes.
La Via Lattea, qui souffle cette année ses douze bougies, est
désormais devenue un rendez-vous important dans le panorama
culturel tessinois, et suivie par un nombre toujours plus important
de pèlerins. En 2008, l’Office Fédéral de la Culture a remis le prix
Meret Oppenheim pour la médiation culturelle à Mario Pagliarani,
concepteur et à l’origine de La Via Lattea.
La Via Lattea n’est pas un festival. La Via Lattea doit plutôt être
considérée comme une composition qui assemble des éléments
préexistants ou créés ex novo – composition musicales, textes
littéraires, films… – et les organise dans l’espace et le temps,
suivant une réelle dramaturgie. Une macro-composition faite de
sons, paroles, images, sentiers, bois, collines, cours d’eau, ponts,
nuages... La Via Lattea est une oeuvre “site-specific” qui naît
de l’interaction continue entre texte et environnement naturel
ou architectural, à la recherche d’un contrepoint entre culture
et nature, entre mouvement réel, dans l’espace, et mouvement
II. Qu’est-ce que La Via Lattea ?
25
virtuel, dans l’esprit. La Via Lattea est une partition écrite dans le
paysage, à exécuter en marchant.
Au fil des ans, LaVia Lattea se révèle être également une expérience
efficace de médiation culturelle, réussissant à créer des conditions
favorables d’accès à l’art pour un public très diversifié.
La Via Lattea 8
mappa-programmapartitura
26
II. Qu’est-ce que La Via Lattea ?
LaViaLattea
enchiffres
348 kmàpied
enbus
entrain
enbateau
entéléphérique
35 communesconcernées
153 événements
213 heuresdeprogrammation
334 artistes
9’532 visualisationsYoutube
et
plusde
10’500 pèlerinsen
en
11 ansd’activité
II. Qu’est-ce que La Via Lattea ?
27
Voix
des pèlerins
… En montant à San Vigilio et en entendant les propos des participants,
je me suis dis que, en cette “compagnie”, une société meilleure était
vraiment possible. Ca aussi c’est La Via Lattea. Je suis content de vous
avoir rencontrés.
Tita Carloni
architecte, à propos de La Via Lattea 9
… Je voudrais vous remercier de tout cœur pour la magnifique journée
que vous avez pu nous faire vivre, dimanche. Nous ne sommes pas
prêts de l’oublier. Nous avons vu et entendu des choses d’une rare
beauté.
Fabio Merlini
philosophe et président de la commission culturelle
du Cantone Ticino
… Le voyage de dimanche sur le lac de Como fut magnifique et parfois
émouvant. J’ai été impressionné par l’affluence: énorme. Un succès
bien mérité. La soirée au Théâtre était également belle et bien conçue.
Une journée inoubliable. Merci.
Claudio Nembrini
critique d’art
… J’ai été très sensible à l’esprit à la fois professionnel, amical et familial
de La Via Lattea. C’est un très bel assemblage: il en résulte un moment
musical très particulier, hors des standards actuels froids et sans
caractère.
Rémy Janin
responsable de l’ensemble L’Instant Donné
… Félicitations à tous les organisateurs de La Via Lattea 11. Vos itinéraires
de pèlerins nous ont amenés dans des lieux magnifiques, nous faisant
ouvrir tout grand nos yeux et nos oreilles, nous touchant l’âme et le
coeur, nous offrant émotions et sensations. Merci, au revoir et au
prochain embarquement.
Lisa Napolitano
pèlerin
… Je viens juste de finir de regarder le programme de La Via Lattea 11
et toutes mes félicitations ! Parce que déjà à la lecture ça me paraît
formidable. Les itinéraires sont très intéressants et stimulants.
Dans mon métier, j’ai l’occasion de voir, entre autres, de nombreux
programmes musicaux mais “E la nave va” me semble vraiment génial.
[…] Aujourd’hui, je pensais à cette chose incroyable: qu’il avait fallu des
Suisses pour nous faire découvrir tant de belles choses sur
28
II. Qu’est-ce que La Via Lattea ?
notre lac de Como !!! Vous avez fait un énorme travail, très stimulant et
je vous réitère mes félicitations.
Paolo Beschi
musicien
… J’ai entendu des oeuvres émouvantes, assisté à des événements
inoubliables. En compagnie d’autres personnes qui partageaient
la même stupéfaction, avec la sensibilité aiguisée par la découverte
d’événements artistiques ponctuant cette expérience et avec la
marche, une activité physique qui a sûrement une influence sur les
sens et la capacité d’écoute. Vivre une manifestation si naturelle
signifie cueillir des fragments de sublime.
Luisa Figini
artiste
… Tout était très beau, presqu’une répétition générale d’humanité.
Un bateau fortement chargé de symboles mystérieux et des haltes
répétées qui semblaient des instants de don, d’abandon aux lois qui
règlent l’univers.
Mariangela Gualtieri
poète, à propos de La Via Lattea 10
… Toutes mes félicitations au Teatro del Tempo et à tous les Argonautes
pour l’originalité de la production et toute cette sensibilité culturelle
tellement précieuse.
Giovanna Masoni Brenni
directrice du “Dicastero de la cultura” de la ville de Lugano
… J’imagine tout le travail que représente à chaque fois l’organisation
et la réalisation de La Via Lattea mais le résultat est quelque chose
d’absolument unique: comment une musique ou une poésie vécues
peuvent ouvrir des mondes…
Giorgio Netti
compositeur
… La Via Lattea est une expérience fascinante et géniale, absolument
unique dans le panorama musical et culturel suisse.
Giuseppe Clericetti
RSI Rete Due
… Quelle belle initiative cette Via Lattea! Et c’est peu dire vu la dimension
de la rencontre, la recherche d’un rituel collectif proposée, la déclaration tacite que nous avons besoin d’être ensemble pour donner du sens
à l’émotion: voilà, tout cela est bien davantage que du “beau”.
Adelaide Baldo
formatrice
… Ce fut vraiment une expérience dans l’au-delà grâce à la macro-composition (...) espace-temps adaptée ainsi à mon récit (...) entièrement
extraordinaire.
Giuliano Scabia
écrivain
… Un très beau programme/parcours; la formule du “pèlerinage” crée en
quelque sorte des conditions d’écoute peu communes: une certaine
“communion” entre les pèlerins/auditeurs et le sentiment d’avoir “mérité” le concert après une bonne marche...
Pietro Viviani
compositeur
Teatro del Tempo
vicolo dei Lironi 3
CH–6833 Vacallo
www.teatrodeltempo.ch
Contacts
• Secrétariat
Bernhard Graf
[email protected]
+ 41 91 922 26 25
+ 41 76 324 14 37
• Service de presse:
MAMpress –
Marco Acher Marinelli
[email protected]
+39 347 278 0731
Paul Klee
Die Zwitscher-Maschine