cOLLEzIONI - mon

Transcript

cOLLEzIONI - mon
1
HOME
PASSION
L
aboratorio aperto verso le nuove tendenze, per esprimere
la sensibilità di chi abita con le mille
sfumature dell’oggi.
Intensità, emozioni, creatività.
La casa di Majorca custodisce
l’intimità quotidiana trasformandola
in un luogo di sogno.
Protegge ricordi ed esperienze vissute,
guardando dritto al futuro.
Offenheit für neue Trends zum Ausdruck der
Vielfältigkeit zeitgemäßer Wohnkultur.
Intensität, Emotion, Kreativität.
Majorca verleiht der Atmosphäre privater Gemütlichkeit
träumerische Akzente. Traditionelle Anklänge in
Harmonie mit zukunftsgerichteten Konzepten.
A workshop experimenting with new trends to express
the feelings of those who live with the innumerable
nuances of modern life.
Intensity, deep feelings, creativity.
A Majorca home safeguards daily home-life
transforming it into a place of dreams.
It protects memories and life experiences, looking
straight into the future.
Laboratorio abierto hacia las nuevas tendencias, para
poder expresar la sensibilidad de quienes viven con los
miles de matices de la actualidad.
Intensidad, emociones, creatividad.
La casa de Majorca guarda la intimidad cotidiana,
transformándola en un lugar de ensueño. Protege los
recuerdos y las vivencias, mirando de frente al futuro.
Laboratoire ouvert vers les nouvelles tendances, pour
exprimer la sensibilité de ceux qui habitent avec les
mille nuances d’aujourd’hui.
Intensité, émotions, créativité.
La maison de Majorca garde l’intimité quotidienne, en
la transformant dans un lieu de rêve.
Elle protège les souvenirs et expériences vécues, en
visant haut à l’avenir.
Лаборатория,
открытая
навстречу
новым
тенденциям, для выражения чувствительности
тех, кто живет в наполненном тысячами оттенков
сегодняшнем дне.
Насыщенность, эмоции, креативность.
Дом «Майорки» сохраняет повседневный уют,
превращая его в место вашей мечты. Он хранит
воспоминания о прожитом, смело глядя в будущее.
2
3
GREEN
TRADITION
V
ocazione ecologica e responsabilità.
Abbiamo sposato fin dall’inizio
le parole d’ordine della sfida ambientale,
innescando e perseguendo nel tempo
un’autentica “rivoluzione verde”,
condotta attraverso l’ottimizzazione
produttiva, il miglior impiego delle
risorse naturali, e lo sviluppo di processi
ecocompatibili.
Il nostro impegno è stato premiato
nel 2011 dalla certificazione
UNI EN ISO 14001:2004.
Il miglior sigillo di autenticità
della nostra anima green.
Umweltbewusstsein und Verantwortung haben bei uns
seit jeher einen hohen Stellenwert und führten mit der
Zeit zu einer echten “grünen Revolution”, die wir durch
die Optimierung unserer Produktion, den verbesserten
Einsatz natürlicher Ressourcen und die Entwicklung
umweltverträglicher Prozesse konkretisiert haben.
Die Zertifizierung UNI EN ISO 14001:2004, die wir 2011
für unser Umweltmanagement erhalten haben, ist der
Ausgangspunkt unseres konstanten Engagements für
einen wirksamen Umweltschutz.
Dedication to ecology and responsibility. Right from the
start we took up the environmental challenge, setting
up and following an authentic “green revolution” over
the years, carried out through production optimisation,
the best use of natural resources and the development
of eco-compatible processes.
The UNI EN ISO 14001:2004 certification, granted in
2011, was the starting point for an on-going interest in
maximum respect for the environment.
Vocación ecológica y responsabilidad. Desde el
comienzo hemos abrazado las consignas del reto
medioambiental, poniendo en marcha y persiguiendo
en el tiempo una auténtica “revolución verde”:
optimización productiva, mejor uso de los recursos
naturales y desarrollo de procesos ecocompatibles.
La certificación UNI EN ISO 14001:2004 obtenida en
2011, es el punto de arranque de nuestro constante
interés por la tutela del medio ambiente.
Vocation écologique et responsabilité. Nous avons
épousé dès le début les paroles d’ordre du défi
environnemental, en amorçant et poursuivant dans le
temps une “révolution des espaces verts” authentique,
menée à travers l’optimisation de la production, le
meilleur emploi des ressources naturelles, et le
développement de processus écologiques.
La certification UNI EN ISO 14001:2004, obtenue en
2011, est le point de départ d’un intérêt constant vers le
respect de l’environnement maximum.
Экологичность и ответственность. С самого начала
мы объединили эти характерные для экологистов
слова, вызвав и поддержав настоящую “зеленую
революцию”, совершенную благодаря оптимизации
производства, более рациональному использованию
природных ресурсов и развитию экосовместимых
процессов. Полученная в 2011 году сертификация
UNI EN ISO 14001:2004 является отправной точкой
для постоянного интереса к вопросам охраны
окружающей среды.
4
5
TECNOLOGIA
SOSTENIBILE
L
a chiave della sostenibilità passa
attraverso la ricerca.
Lo dimostra il nuovo sistema
di stampa digitale di Majorca,
ovvero “lo stato dell’arte” in termini
di standard “low energy”.
Un processo pulito al 100 per cento,
che utilizza colori non tossici,
sfruttandoli interamente senza alcuna
produzione di residui,
senza il consumo di acqua
e senza l’uso dei rulli,
evitando così ogni conseguente
problema di smaltimento.
Sustainable technology
Technologie durable
Nachhaltige Technologie
Tecnología sostenible
Устойчивая технология
Der Schlüssel der Nachhaltigkeit liegt in der Forschung.
Der Beweis dafür ist das neue Digitaldrucksystem
von Majorca, das den neuesten Stand der Technik in
Bezug auf “low energy” verkörpert. Ein 100% sauberes
Verfahren mit Verwendung ungiftiger Farben, die voll
genutzt werden, ohne jegliche Produktionsrückstände,
ohne Wasserverbrauch und ohne Verwendung
von Walzen. Zur konsequenten Vermeidung von
Entsorgungsproblemen.
The key to sustainability lies in research. This is
demonstrated by Majorca’s new digital printing system,
that is, the “state of the art” in terms of “low energy”
standards. A 100 per cent clean process using non-toxic
colours, exploiting them completely with no production
residues, no water consumption, and no use of rollers,
thus avoiding all problems of waste disposal.
La clave de la sostenibilidad está en la investigación.
Lo demuestra el nuevo sistema de impresión digital
de Majorca, o sea, a la vanguardia en términos de
“baja energía” estándar. Un proceso limpio al cien por
cien que utiliza colores no tóxicos, aprovechándolos
completamente sin producir residuos ni consumir
agua y sin usar rodillos. Con lo que se evitan los
consiguientes problemas de eliminación.
La clé de la durabilité passe à travers la recherche. Le
nouveau système d’impression numérique de Majorca,
c’est-à-dire “l’état de l’art” en termes de standard “low
energy” le témoigne. Un processus propre 100 pour
cent utilisant des couleurs non toxiques, qui les exploite
entièrement sans aucune production de résidus, sans
la consommation d’eau et sans l’emploi des rouleaux,
ce qui évite de telle sorte tout problème de traitement
des déchets.
Ключом к устойчивости являются исследования.
Это демонстрирует новая система цифровой печати
«Майорки», которая представляет собой вершину
стандартов “низкого потребления энергии”. Чистый
на 100 процентов процесс, использующий без
отходов, без потребления воды и без использования
валиков нетоксичные краски, предотвращая тем
самым любые проблемы, связанные с переработкой
отходов.
6
7
MADE
IN ITALY
S
aper fare e “design thinking”.
Estetica e pragmatismo.
Scienza ed intuito. Ma soprattutto
l’uomo al centro dell’habitat,
l’individuo al centro di tutto,
come insegna il Rinascimento.
Lo spirito del made in Italy è
un’alchimia di buongusto e armonia
dei contrasti, distillata attraverso i
secoli per arrivare sino a noi.
Majorca è da sempre maestra
nel miscelarlo ad arte con le nuove
estetiche del fashion e del trend
forecasting, in un prodotto al 100 per
cento italiano.
Know-how und “Design Thinking”.
Ästhetik und Pragmatismus. Wissenschaft und Gespür.
Aber vor allem der Mensch, der im Mittelpunkt von
allem steht, wie es die Renaissance lehrt. Der Geist
des “Made in Italy” ist eine Verschmelzung von Stil und
harmonischen Kontrasten und hat sich im Laufe der
Jahrhunderte entfaltet.
Majorca verbindet ihn meisterhaft mit aktuellen und
vorausgreifenden Modetrends zu einem
100 % italienischen Produkt.
Know-how and “design thinking”. Aesthetics and
pragmatism. Science and intuition. But above all
mankind at the centre of the habitat, the individual at
the centre of everything as in Renaissance philosophy.
The “made in Italy” spirit is an alchemy of good taste
and harmony of contrasts, distilled through the
centuries and coming down to our times. Majorca has
always been a master of highly skilled mixing, using
new fashion aesthetics and trend forecasting resulting
in a 100 per cent Italian product.
Saber hacer y “pensamiento de diseño”. Estética y
pragmatismo. Ciencia e intuición. Pero, sobretodo, el
hombre al centro de su hábitat, el individuo al centro
de todo, como nos enseña el Renacimiento. El espíritu
del “made in Italy” es una alquimia de buen gusto y
armonía de los contrastes, destilada a través de los
siglos hasta llegar a nosotros. Majorca ha sido siempre
muy hábil en mezclarlo con las nuevas referencias
estéticas de la moda y la previsión de tendencias, en un
producto cien por cien italiano.
Savoir-faire et “design thinking”. Esthétique et
pragmatisme. Science et intuition. Mais surtout
l’homme au centre de l’habitat, l’individu au centre de
tout, comme la Renaissance nous l’apprend. L’esprit
du “made in Italy” est une alchimie de bon goût et
une harmonie des contrastes, distillée à travers les
siècles pour arriver jusqu’à nous. Majorca est depuis
toujours maîtresse en ce qui concerne le mélange dans
les règles de l’art avec les nouvelles esthétiques de la
mode et de la tendance de la prévision, dans un produit
100 pour cent italien.
Мастерство и дизайнерское мышление. Эстетика
и прагматизм. Наука и интуиция. Но прежде всего
человек - в центре среды обитания, индивидуум - в
центре всего, как было в эпоху Ренессанса. Дух “made
in Italy” - это алхимия хорошего вкуса и гармонии
контрастов, пронесенная через века до наших
дней. “Майорка” всегда являлась непревзойденным
мастером по его объединению с новой эстетикой
моды и прогнозами новых тенденций в изготовленном
на 100% в Италии продукте.
8
Dal 2012 Majorca
è socia di GBC Italia.
In 2012 Majorca became a member of GBC Italia.
Depuis 2012 Majorca est membre de GBC Italia.
Seit 2012 ist Majorca Mitglied von GBC Italia.
Majorca es desde 2012 socia de GBC Italia.
I
4
l movimento internazionale no profit del
Green Building Council risale agli anni
’90. La sua nascita è legata a un obiettivo
importante: quello di progettare, costruire
e vivere gli ambienti edificati in termini
sostenibili dal punto di vista ambientale,
sociale ed economico. L’idea su cui si
muove questo obiettivo è tanto semplice
quanto rilevante, ossia che gli edifici nei
quali viviamo, lavoriamo o ci divertiamo
nel tempo libero, complessivamente
costituiscono l’intervento umano di
maggior rilievo per quanto riguarda
l’impatto ambientale e l’utilizzo delle
risorse naturali.
Il GBC Italia, formatosi nel 2008, è nato
con la volontà di favorire lo sviluppo
di una vera e propria “filiera della
conoscenza” e fare largo a una sensibilità
diffusa attorno al tema della sostenibilità,
occupandosi di tutti gli aspetti che
possono concorrere a questi scopi, dalla
formazione, alle attività di promozione
sul territorio, alla ricerca di partner e
interlocutori per lo sviluppo di progetti.
Il Green Building Council Italia
(GBC Italia) è un'associazione no
profit che fa parte della rete dei
GBC presenti in molti altri paesi.
Perchè Majorca ha scelto di
farne parte:
С 2012 года Majorca является членом СЭС Италии.
per la possibilità di intraprendere un
cammino comune non solo all’interno
dei confini dell’Italia ma di respiro
internazionale sotto il vessillo della tutela
dell’ambiente
1
5
2
6
per la volontà di entrare in un
network dell’edilizia sostenibile, che
sta acquisendo un respiro sempre più
internazionale
per la convinzione che il costruire
nel rispetto di schemi ambientali
compatibili sia l’unico futuro possibile
e che sia una imprescindibile forma di
rispetto del prossimo
3
per la convinzione che il cliente
riconoscerà, nel logo del “Green
Building Council Italia” una garanzia di
indipendenza e di consapevole impegno
sociale
per contribuire alla diffusione di
una cultura dell'edilizia sostenibile,
partecipando alla trasformazione del
mercato e al miglioramento della qualità
della vita
per raccogliere in questo modo la
sfida mondiale della sostenibilità
e cimentarsi con nuove e stimolanti
esperienze
9
The Green Building Council no profit international
movement started up in the 1990’s. Its beginning is linked
to an important target: that of planning, constructing
and living in places built in terms sustainable from an
environmental, social and economic point of view. The
idea this target is based on is as simple as it is relevant,
that is, that the buildings where we live, work and relax
constitute the greatest environmental impact and use
of natural resources made by human beings.
The GBC Italia, established in 2008, was set up to
encourage the development of a real “diffusion of
knowledge” to increase sensitivity towards the theme
of sustainability, treating all the aspects contributing
to this end, from setting up, to promotional activities in
the country, to finding partners and collaborators for
developing projects.
THE GREEN BUILDING COUNCIL ITALIA (GBC ITALIA)
IS A NO PROFIT ASSOCIATION WITHIN THE GBC
INTERNATIONAL NETWORK FOUND IN MANY OTHER
COUNTRIES.
WHY MAJORCA HAS CHOSEN TO BE PART OF THIS:
1
2
we wish to be part of a sustainable building network,
a trend becoming more and more international.
we hold the firm belief that building using
environmentally compatible planning is the only
possible future and that this is an indispensable form
of respect towards others.
3
we believe that customers will recognise a
guarantee of independence and social awareness in
the “Green Building Council Italia” logo.
4
we want the chance to follow a route in common with
others, not only within the Italian borders but on an
international level under the banner of environmental
protection.
5
1
6
2
we wish to contribute towards spreading a culture
for sustainable building by taking part in changing
the market and improving the quality of life.
we want to take up the worldwide challenge of
sustainability and venture into new and stimulating
experiences.
Le mouvement international no profit du Green
Building Council remonte aux années 90. Sa naissance
est liée à un objectif important : celui de concevoir,
réaliser et vivre les milieux bâtis en termes durables du
point de vue environnemental, social et économique.
L'idée sur laquelle se base cet objectif est aussi simple
que considérable, c'est-à-dire que les bâtiments,
dans lesquels nous vivons, travaillons ou nous nous
amusons dans le temps libre, globalement constituent
l'intervention humaine de plus grande importance,
en ce qui concerne l'impact sur l'environnement et
l'utilisation des ressources naturelles.
Le GBC Italia, s'étant formé en 2008, est né avec la
volonté de faciliter le développement d'une véritable
"filière de la connaissance" et de faire place à une
sensibilité répandue autour du thème de la durabilité,
en s'occupant de tous les aspects pouvant concourir à
ces objectifs, de la formation aux activités de promotion
sur le territoire, à la recherche de partenaires et
d'interlocuteurs pour le développement de projets.
LE GREEN BUILDING COUNCIL ITALIA (GBC ITALIA)
CONSISTE DANS UNE ASSOCIATION NO PROFIT
QUI FAIT PARTIE DU RESEAU INTERNATIONAL DES
GBC PRESENTS DANS BEAUCOUP D'AUTRES PAYS.
POURQUOI MAJORCA A-T-ELLE CHOISI D'EN FAIRE
PARTIE:
pour la volonté d'entrer dans un réseau de
communication de la construction durable, qui
est en train d'acquérir une ampleur de plus en plus
internationale.
pour la conviction que la construction conforme
aux schémas environnementaux compatibles est
l'unique avenir possible et que c'est une forme de
respect, dont il faut absolument tenir compte, envers
le prochain.
3
pour la conviction que le client reconnaîtra, dans le
logo du “Green Building Council Italia” une garantie
d'indépendance et d'engagement social conscient.
4
pour la possibilité d'entreprendre un chemin
commun non seulement à l'intérieur des frontières
de l'Italie, mais aussi d'une ampleur internationale
sous l'enseigne de la sauvegarde de l'environnement.
5
pour contribuer à la diffusion d'une culture
de la construction durable, en participant à la
transformation du marché et à l'amélioration de la
qualité de la vie.
6
pour saisir de cette façon le défi mondial de la
durabilité et se mesurer à de nouvelles expériences
stimulantes.
10
Dal 2012 Majorca
è socia di GBC Italia.
Die internationale Non-Profit-Bewegung des Green
Building Council geht auf die 90er Jahre zurück.
Sie entstand zur Verfolgung eines großen Ziels:
Projektierung, Errichtung und Nutzung von Gebäuden
im Zeichen ökologischer, sozialer und wirtschaftlicher
Nachhaltigkeit. Die Idee, die diesem Ziel zugrunde
liegt, ist ebenso einfach wie unbestreitbar und besagt,
dass die Gebäude, in denen wir leben, arbeiten oder
unsere Freizeit verbringen, insgesamt den wichtigsten
Faktor darstellen, wenn es um Umweltschutz und
Nutzung der natürlichen Ressourcen geht.
GBC Italia wurde 2008 mit dem Ziel gegründet, die
Entwicklung einer “Lieferkette mit hoher Kompetenz”
zu fördern und die Sensibilität der Öffentlichkeit
gegenüber Fragen der Nachhaltigkeit zu steigern. Sie
beschäftigt sich mit allen Aspekten, die zu diesen Zielen
beitragen können, von der Ausbildung über PromotionAktivitäten vor Ort bis zur Suche nach Partnern für die
Entwicklung von Projekten.
GREEN BUILDING COUNCIL ITALIA (GBC ITALIA)
IST EIN NON-PROFIT-VEREIN, DER DEM IN
VIELEN ANDEREN LÄNDERN OPERIERENDEN,
INTERNATIONALEN GBC-NETZ ANGEHÖRT. MAJORCA
HAT SICH AUS FOLGENDEN GRÜNDEN ZUM BEITRITT
ENTSCHLOSSEN:
1
Wir möchten Mitglied eines Netzwerks für
nachhaltiges Bauen sein, das international immer
größere Bedeutung gewinnt.
2
Wir sind davon überzeugt, dass das Bauen unter
Beachtung umweltverträglicher Vorgaben die einzig
mögliche Zukunft sowie eine unabdingbare Form des
gegenseitigen Respekts darstellt.
3
Wir sind davon überzeugt, dass der Kunde im Logo
des “Green Building Council Italia” eine Garantie für
Unabhängigkeit und bewusstes soziales Engagement erkennt.
In 2012 Majorca became a member of GBC Italia.
Depuis 2012 Majorca est membre de GBC Italia.
Seit 2012 ist Majorca Mitglied von GBC Italia.
Majorca es desde 2012 socia de GBC Italia.
С 2012 года Majorca является членом СЭС Италии.
4
Aufgrund der Möglichkeit, nicht nur innerhalb
Italiens, sondern auch auf internationaler
Ebene einen gemeinsamen Weg im Zeichen des
Umweltschutzes zu gehen.
5
Als Beitrag zur Verbreitung einer Kultur des
nachhaltigen Bauens durch Teilnahme an der
Verwandlung des Markts und einer verbesserten
Lebensqualität.
6
Um uns auf diese Weise der internationalen
Herausforderung der Nachhaltigkeit zu stellen und
neue und motivierende Erfahrungen zu machen.
El origen de la asociación internacional, sin ánimo de
lucro, Green Building Council se remonta a los años 90.
Su nacimiento está vinculado a un objetivo importante:
el de proyectar, construir y vivir en edificios realizados
siguiendo pautas de sostenibilidad medioambiental,
social y económica. La idea en la que se basa dicho
propósito es muy sencilla, pero de gran relevancia,
o sea: los edificios en los que vivimos, trabajamos o
nos divertimos en nuestro tiempo libre constituyen
en general la intervención humana de mayor
trascendencia respecto al impacto medioambiental y
al uso de recursos naturales.
GBC Italia fue fundada en 2008, con la voluntad de
favorecer el desarrollo de una verdadera “cadena
de conocimientos” y abrir el paso a una creciente
sensibilidad hacia el tema de la sostenibilidad,
ocupándose de todos los aspectos necesarios para
el cumplimiento de dichos fines, o sea: formación,
actividades de promoción en el territorio y búsqueda
de colaboradores e interlocutores para el desarrollo de
proyectos.
11
GREEN BUILDING COUNCIL ITALIA (GBC ITALIA)
ES UNA ASOCIACIÓN SIN ÁNIMO DE LUCRO QUE
FORMA PARTE DE LA RED INTERNACIONAL DE
GBC CONSTITUIDOS EN MUCHOS OTROS PAÍSES.
MAJORCA HA OPTADO POR ASOCIARSE A GBC
ITALIA POR:
1
La voluntad de entrar a formar parte de una
asociación de edificación sostenible, que está
logrando cada vez más fama a nivel internacional
2
El convencimiento de que construir cumpliendo
esquemas ambientales compatibles es el único
futuro posible, una forma imprescindible de respeto
del prójimo
3
La certeza de que el cliente reconocerá en el logo
del “Green Building Council Italia” una garantía de
independencia y un consciente empeño social
4
La posibilidad de emprender un camino común no
sólo en territorio italiano sino a nivel internacional,
bajo el estandarte de la tutela del medio ambiente
Международное некоммерческое движение Совет
по экологическому строительству появилось в 90-х
годах. Его зарождение связано с возникновением
важной задачи проектирования, строительства и
жизни в построенных с соблюдением критериев
экологической
и
социально-экономической
устойчивости зданий. Идея, которая лежит
в основе этой задачи, проста и в то же время
очень важна: здания, в которых мы живем,
работаем и развлекаемся в свободное время, в
своей совокупности представляют собой самый
значительный вклад человечества в окружающую
среду и в использование природных ресурсов.
Созданный в 2008 году, СЭС Италии появился
с целью способствовать развитию настоящей
«цепочки знаний» и повысить внимание к теме
экоустойчивости, занимаясь любыми аспектами,
которые могли бы способствовать этим целям: от
обучения до местной пропаганды, поиска партнеров
и собеседников для развития проектов.
5
Contribuir a la difusión de una cultura de
construcción sostenible colaborando en la
transformación del mercado y en la mejora de la
calidad de vida
СОВЕТ
ПО
ЭКОЛОГИЧЕСКОМУ
СТРОИТЕЛЬСТВУ ИТАЛИИ (СЭС ИТАЛИИ) – ЭТО
НЕКОММЕРЧЕСКАЯ АССОЦИАЦИЯ, КОТОРАЯ
ВХОДИТ В МЕЖДУНАРОДНУЮ СЕТЬ СЭС,
ПРИСУТСТВУЮЩИХ
ВО
МНОГИХ
ДРУГИХ
СТРАНАХ. ПОЧЕМУ MAJORCA РЕШИЛА СТАТЬ ЕГО
ЧЛЕНОМ:
6
1
Recoger de esta manera el desafío mundial de la
sostenibilidad probando experiencias nuevas y
estimulantes.
из-за желания стать частью сети устойчивого
строительства, которая постепенно приобретает
международный размах
2
из-за
убеждения,
что
строительство
с
соблюдением
экологичных
схем
является
единственным возможным будущим и неотъемлемой
формой уважения к ближнему
3
из-за убеждения, что клиент видит в знаке «Совета
по экологическому строительству Италии» гарантию
независимости и сознательного общественного выбора
4
из-за возможности начать общий путь не только
в пределах Италии, но на международном уровне
под стягом защиты окружающей среды
5
чтобы
внести
вклад
в
распространение
культуры устойчивого строительства, участвуя
в трансформации рынка и в улучшении качества
жизни
6
чтобы принять таким образом мировой вызов
устойчивости и попробовать свои силы в новом и
стимулирующем опыте
INDICE
index - index - inhaltverzeichnis - ìndice - содержание
COLLEZIONI
collection - collections - kollectionen
collecciones - kоллекции
ATMOSFERE 57
DESIGUAL91
EVOLUTION75
MADREPERLA31
MARMO ROYAL
17
MIX LINE
83
Caratteristiche tecniche technical features
caracteristiques techniques
technische eigenschaften
características tecnícas
108
Soluzioni di posa
laying suggestions
propositions pour la pose
verlegungvorschläge
soluciones de colocación
326
технические характеристики
PATINA65
PIETRE DI CAVA
97
TERFUÀ45
VECCHIE MURA
103
Lettura del catalogo
reading the catalogue
la lecture du catalogue
benützung des kataloges
lectura del catálogo
324
интерпретация каталога
предложения по укладке
AMARCORD 219
MART
307
AXOLUTE
233
MET
177
COLMAR
167
NEVERLAND
229
DECK
163
NIMES
271
ECHO
253
ONTARIO
271
ESTENSE
271
OUTBACK
277
EXTREMA
247
OXIANA
315
FEHN
201
PREGIATI MARMI
131
FLAX
213
ROCKYSTONE
319
FLAME
187
URBAN
143
GRANSASSO
261
UTI & INNI
289
IN & OUT
299
VALS
149
LOOK
181
VISUAL
311
Informazioni
information
informations
informationen
información
329
Condizioni generali di vendita
general sales conditions
condition generales de vente
allgemeine verkaufs vorbehalt
condiciones generales de venta
333
информация
общие условия продажи
Caratteristiche tecniche technical features
caracteristiques techniques
technische eigenschaften
características tecnícas
144
технические характеристики
SNAP
Listino prezzi
price list
preisliste
tarif euro
lista de precios
прайс-лист
115
III
COLLEZIONI
13
DUEMILA
16
17
COLLEZIONE
MARMO ROYAL
18
COLLEZIONE
MARMO ROYAL
19
20
21
COLLEZIONE
MARMO ROYAL
Digitaltechnology
24x59 . 9,4”x23,2”
39000
perla rettificato 24x59
box pz 8
39001
M 60
39003
grigio rettificato 24x59
box pz 8
39006
M 60
39002
M 60
39005
antracite rettificato 24x59
box pz 8
avorio rettificato 24x59
box pz 8
beige rettificato 24x59
box pz 8
moka rettificato 24x59
box pz 8
mosaico mix freddo rettificato 24x59
box pz 8
39007
M 67
39009
M 60
39004
M 60
Rivestimento in pasta bianca
white body wall tiles revêtements en pâte blanche Weißscherbige Wandfliesen revestimiento de pasta blanca Настенная плитка из белой глины
M 60
mosaico antracite rettificato 24x59
box pz 8
mosaico mix caldo rettificato 24x59
box pz 8
M 67
39008
M 67
mosaico moka rettificato 24x59
box pz 8
M 67
22
23
COLLEZIONE
MARMO ROYAL
Rivestimento in pasta bianca
white body wall tiles revêtements en pâte blanche Weißscherbige Wandfliesen revestimiento de pasta blanca Настенная плитка из белой глины
24x59 . 9,4”x23,2”
39040
decoro dea perla 24x59
box pz 4
39043
P 76
39050
listello dea perla 3x59
box pz 6
39041
P 76
39053
P 48
listello dea grigio 3x59
box pz 6
P 76
formella astra lustro freddo 24x59
box pz 4
P 48
39042
P 76
listello dea avorio 3x59
box pz 6
P 95
decoro dea moka 24x59
box pz 4
decoro dea beige 24x59
box pz 4
P 76
39052
P 48
listello dea beige 3x59
box pz 6
P 48
39020
39044
P 76
formella astra lustro caldo 24x59
box pz 4
P 48
39025
P 95
39054
39055
listello dea antracite 3x59
box pz 6
decoro dea avorio 24x59
box pz 4
39051
39022
39045
decoro dea antracite 24x59
box pz 4
decoro dea grigio 24x59
box pz 4
P 48
listello dea moka 3x59
box pz 6
39027
listello astra lustro freddo 8x59
box pz 6
P 76
listello astra lustro caldo 8x59
box pz 6
P 76
24
25
COLLEZIONE
MARMO ROYAL
Rivestimento in pasta bianca
white body wall tiles revêtements en pâte blanche Weißscherbige Wandfliesen revestimiento de pasta blanca Настенная плитка из белой глины
24x59 . 9,4”x23,2”
39127
39126
39011
39010
mosaico pois versione calda 30x32
box pz 6
P 78
mosaico pois versione fredda 30x32
box pz 6
P 78
bacchetta arky platino 2x59
box pz 6
IMBALLI E PESI
Formati
PACKING AND WEIGHT
EMBALLAGE ET POIDS
VERPACKUNG UND GEWICHT
EMBALAJES Y PESOS
Sizes
УПАКОВКИ И ВЕС
bacchetta arky oro 2x59
box pz 6
P 73
24x59
24x59 mosaico
P 73
Spessore Pcs/box
mq/box
Kg/box
Box/pal
mq/pal
Kg/pal
9
9
1,133
1,133
18,33
18,33
48
48
54,38
54,38
900
900
8
8
26
27
COLLEZIONE
MARMO ROYAL
39100
perla 60x60 lapp. / rett.
box pz 3
M 72
39120
perla 30x30 lapp. / rett.
box pz 12
Digitaltechnology
60x60 . 24”x24” 30x30 . 12”x12”
M 74
39103
grigio 60x60 lapp. / rett.
box pz 3
M 72
39123
grigio 30x30 lapp. / rett.
box pz 12
M 74
Gres porcellanato porcelain stoneware gres céramefeistenzeug gres porcelánico Керамогранит
39101
avorio 60x60 lapp. / rett.
box pz 3
M 72
39121
avorio 30x30 lapp. / rett.
box pz 12
M 74
39102
beige 60x60 lapp. / rett.
box pz 3
M 72
39122
beige 30x30 lapp. / rett.
box pz 12
M 74
28
29
COLLEZIONE
MARMO ROYAL
Digitaltechnology
60x60 . 24”x24” 30x30 . 12”x12”
Gres porcellanato porcelain stoneware gres céramefeistenzeug gres porcelánico Керамогранит
PEZZI SPECIALI
TRIMS
PIECES SPECIALES
FORMSTÜCKE
PIESAZ ESPECIALES
M
battiscopa 10x60
ML39100 perla
ML39101 avorio
ML39102 beige
ML39103 grigio
ML39104 moka
ML39105 antracite
box pz 10
P 41
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
39104
moka 60x60 lapp. / rett.
box pz 3
M 72
39124
moka 30x30 lapp. / rett.
box pz 12
M 74
39105
antracite 60x60 lapp. / rett.
box pz 3
M 72
39125
antracite 30x30 lapp. / rett.
box pz 12
M 74
IMBALLI E PESI
Formati
PACKING AND WEIGHT
EMBALLAGE ET POIDS
VERPACKUNG UND GEWICHT
EMBALAJES Y PESOS
Sizes
УПАКОВКИ И ВЕС
60x60
30x30
Spessore Pcs/box
mq/box
Kg/box
11
11
1,08
1,08
25,25
25,25
3
12
Box/pal
40
40
mq/pal
Kg/pal
43,20
43,20
1.030
1.030
30
31
COLLEZIONE
MADREPERLA
32
COLLEZIONE
MADREPERLA
33
34
35
COLLEZIONE
MADREPERLA
Digitaltechnology
24x59 . 9,4”x23,2”
245M0
245M1
Avorio rett 24x59
box pz 8
M 61
245M2
Ambra rett 24x59
box pz 8
Perla rett 24x59
box pz 8
245M1DB
M 61
245M3
M 61
Lavanda 24x59
box pz 8
Rivestimento in pasta bianca
white body wall tiles revêtements en pâte blanche Weißscherbige Wandfliesen revestimiento de pasta blanca Настенная плитка из белой глины
Bouquet Avorio 24x59
box pz 8
245M0DB
M 68
245M2DB
M 61
Bouquet Ambra 24x59
box pz 8
M 68
245M3DB
M 68
245MC
Mosaico Caldo rett 24x59
box pz 8
Bouquet Perla 24x59 box pz 8
Bouquet Lavanda 24x59
box pz 8
M 68
245MF
M 68
Mosaico Freddo rett 24x59
box pz 8
M 68
36
37
COLLEZIONE
MADREPERLA
Rivestimento in pasta bianca
white body wall tiles revêtements en pâte blanche Weißscherbige Wandfliesen revestimiento de pasta blanca Настенная плитка из белой глины
24x59 . 9,4”x23,2”
L260JAV
Bacchetta Jolie Avorio 2,5x59
box pz 6 L260JAM
P 40
Bacchetta Jolie Ambra 2,5x59
box pz 6
P 40
Bacchetta Jolie Lavanda 2,5x59
box pz 6
L260JLA
L260Jpe
Bacchetta Jolie Perla 2,5x59
box pz 6 P 83
Boemia Perla 24x59 (comp. 2 pz)
box 2 cp P 83
L559IC
Listello Infinity Caldo 5,5x59
box pz 12
L559IF
P 44
L959NC
Listello Nik Caldo 9,5x59
box pz 6
245M3B2
245M2B2
Boemia Ambra 24x59 (comp. 2 pz)
box 2 cp P 40
245M0B2
245M1B2
Boemia Avorio 24x59 (comp. 2 pz)
box 2 cp
P 40
P 83
Boemia Lavanda 24x59 (comp. 2 pz)
box 2 cp
P 83
Listello Infinity Freddo 5,5x59
box pz 12
P 44
L959nf
P 44
Listello Nik Freddo 9,5x59
box pz 6
P 44
38
39
COLLEZIONE
MADREPERLA
245m1dp
Paillettes Avorio 24x59
box pz 4
Rivestimento in pasta bianca
white body wall tiles revêtements en pâte blanche Weißscherbige Wandfliesen revestimiento de pasta blanca Настенная плитка из белой глины
24x59 . 9,4”x23,2”
245m2dp
245m1tp
P 72
Terminale Paillettes
Avorio 24x59
box pz 4
P 72
Paillettes Ambra 24x59
box pz 4
245m2tp
P 72
Terminale Paillettes
Ambra 24x59
box pz 4
245m0tp
245m0dp
P 72
Paillettes Perla 24x59
box pz 4
P 72
IMBALLI E PESI
Formati
PACKING AND WEIGHT
EMBALLAGE ET POIDS
VERPACKUNG UND GEWICHT
EMBALAJES Y PESOS
Sizes
УПАКОВКИ И ВЕС
245m3dp
Terminale Paillettes
Perla 24x59
box pz 4
24x59
24x59 bouquet
24x59 boemia
2,5x59 bacchetta jolie
24x59 paillettes
24x59 terminale paillettes
24x59 mosaico
5,5x59 infinity
9,5x59 nik
Paillettes Lavanda 24x59
box pz 4
P 72
245m3tp
Terminale Paillettes
Lavanda 24x59
box pz 4
P 72
Spessore Pcs/box
mq/box
Kg/box
Box/pal
mq/pal
Kg/pal
9
9
9
9
9
9
9
9
9
1,133
1,133
1,133
-
17,5
17,5
4,8
0,27
2,4
2,4
17,5
0,7
0,8
48
48
48
-
-
-
8
8
2 cp
6
4
4
8
12 pz
6 pz
P 72
40
41
COLLEZIONE
MADREPERLA
Digitaltechnology
50x50 . 20”x20”
M50M1
Avorio 50x50
box pz 5
M 49
M50M1RM
Avorio rett. e lapp. 49x49
box pz 5
M 61
Ambra 50x50
box pz 5
M 49
M50M2RM
Ambra rett. e lapp. 49x49
box pz 5
M 61
M30M2MOS Mosaico
M30M1MOS Mosaico
Style Avorio 30x30
box pz 6
M50M2
P 42
Style Ambra 30x30
box pz 6
Gres porcellanato porcelain stoneware gres céramefeistenzeug gres porcelánico Керамогранит
M50M0
Perla 50x50
box pz 5
M 49
Grigio 50x50
box pz 5
M 49
M50M0RM
M50M4RM
M 61
M 61
Perla rett. e lapp. 49x49
box pz 5
M30M0MOS Mosaico
P 42
M50M4
Style Perla 30x30
box pz 6
Grigio rett. e lapp. 49x49
box pz 5
M30M4MOS Mosaico
P 42
Style Grigio 30x30
box pz 6
P 42
42
43
COLLEZIONE
MADREPERLA
Digitaltechnology
50x50 . 20”x20”
Gres porcellanato porcelain stoneware gres céramefeistenzeug gres porcelánico Керамогранит
PEZZI SPECIALI
TRIMS
PIECES SPECIALES
FORMSTÜCKE
PIESAZ ESPECIALES
P 16
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
battiscopa
Perla
Avorio
Ambra Grigio Antracite
P 21
8x50
MBK5M0
MBK5M1
MBK5M2 MBK5M4 MBK5M5
8x49
MBTM0RM
MBTM1RM
MBTM2RM
MBTM4RM
MBTM5RM
M50M5
Antracite 50x50
box pz 5
M 49
M50M5RM
Antracite rett. e lapp. 49x49
box pz 5
M 61
M30M5MOS Mosaico
Style Antracite 30x30
box pz 6
P 42
IMBALLI E PESI
Formati
PACKING AND WEIGHT
EMBALLAGE ET POIDS
VERPACKUNG UND GEWICHT
EMBALAJES Y PESOS
Sizes
УПАКОВКИ И ВЕС
50x50 pav
49x49 pav rett e molato
30x30 mosaico style
8x50 battiscopa
8x49 battiscopa
Spessore Pcs/box
mq/box
Kg/box
Box/pal
mq/pal
Kg/pal
10
10
10
10
10
1,25
1,20
0,5
0,5
25,6
24
1,9
-
33
33
-
-
-
5
5
6 pz
20
20
44
45
COLLEZIONE
TERFUà
46
COLLEZIONE
TERFUà
47
48
49
COLLEZIONE
TERFUà deluxe
15TC1
bianco 15x15
box pz 22
15TC1E1
M 82
715TC1
bianco 7,5x15
box pz 44
F 166,40
M 85
elisir
bianco 15x15
box pz 4
715TC1E1
elisir
bianco 7,5x15
box pz 8
15TC2
giallo 15x15
box pz 22
P 59
715TC1B1
bon bon
bianco 7,5x15
box pz 6
15TC2E1
M 85
715TC2
M 87
P 59
elisir
giallo 15x15
box pz 4
15TC3
verde 15x15
box pz 22
P 59
elisir
giallo 7,5x15
box pz 8
715TC3
M 87
P 59
P 59
P 59
bon bon
giallo 7,5x15
box pz 6
Formati
PACKING AND WEIGHT
EMBALLAGE ET POIDS
VERPACKUNG UND GEWICHT
EMBALAJES Y PESOS
Sizes
УПАКОВКИ И ВЕС
15x15 crystal
7,5x15 crystal
15x15 bon bon
7,5x15 bon bon
15TC4
turchese 15x15
box pz 22
P 59
elisir
verde 7,5x15
box pz 8
P 59
bon bon
verde 15x15
box pz 4
P 59
bon bon
verde 7,5x15
box pz 6
turchese 7,5x15
box pz 44
P 59
M 87
15TC4E1
elisir
turchese 15x15
box pz 4
P 59
715TC4E1
elisir
turchese 7,5x15
box pz 8
P 59
15TC4B1
P 59
bon bon
turchese 15x15
box pz 4
P 59
P 59
715TC4B1
bon bon
turchese 7,5x15
box pz 6
P 59
715TC3B1
Spessore Pcs/box
mq/box
Kg/box
Box/pal
mq/pal
Kg/pal
13
13
13
13
0,495
0,495
-
11,40
11,90
2,08
1,56
85
85
-
42,07
42,07
-
989
1.032
-
22
44
4
6
M 85
715TC4
15TC3B1
715TC2B1
IMBALLI E PESI
elisir
verde 15x15
box pz 4
715TC3E1
verde 7,5x15
box pz 44
15TC2B1
bon bon
giallo 15x15
box pz 4
15TC3E1
M 85
715TC2E1
giallo 7,5x15
box pz 44
15TC1B1
bon bon
bianco 15x15
box pz 4
Bicottura in pasta bianca
double firing white body pâte blanche en bicuisson weißscherbig in zweibrand bicocción en pasta blanca Двойной обжиг в белой массе
15x15 . 6"x6" 7,5x15 . 3”x6” 4x15 . 1,5”x6”
15TC5E1
M 85
715TC5
elisir
blu 15x15
box pz 4
F515FT
M 87
elisir
blu 7,5x15
box pz 8
listello tresor 4x15
box pz 4
P 65
P 59
Il decoro bon bon presenta due grafiche miscelate nella scatola
The bon bon decor is available in cartons containing
two mixed patterns
Le décor bonbon présente deux graphiques mélangés
dans la boîte
Für das Dekor "bon bon" werden zwei Muster gemischt im Karton geliefert
La decoración bon bon prevé en caja dos diseños gráficos diferentes mezclados
Коробка с декором "Бон-бон" содержит плитку
с двумя разными рисунками
715TC5E1
blu 7,5x15
box pz 44
L04FT
formella tresor 15x15
box pz 4
P 79
P 59
15TC5B1
bon bon
blu 15x15
box pz 4
P 59
715TC5B1
bon bon
blu 7,5x15
box pz 6
IMBALLI E PESI
Formati
PACKING AND WEIGHT
EMBALLAGE ET POIDS
VERPACKUNG UND GEWICHT
EMBALAJES Y PESOS
Sizes
УПАКОВКИ И ВЕС
15TC5
blu 15x15
box pz 22
15x15 elisir
7,5x15 elisir
15x15 tresor
4x15 tresor
P 59
Spessore Pcs/box
mq/box
Kg/box
Box/pal
mq/pal
Kg/pal
13
13
13
13
-
2,08
2,08
2,08
2,08
-
-
-
4
8
4
4
50
51
COLLEZIONE
TERFUà bijoux
TB15MOS1
bianco 30x30
box pz 6
TB15MOS4
P 76
TB15MOS2
glitter oro 30x30
box pz 6
havana 30x30
box pz 6
TB15MOS5
P 76
TB15MOS3
P 76
Travertino resinato
resin-bonded travertine travertin résiné Harzgebundener Travertin mármol travertino resinado Пропитанный смолой травертин
30x30 . 12"x12"
MOSAICO A TASSELLI 1x1 . 0,4”x0,4”
30x30 . 12"x12"
MOSAICO A LISTELLI . 1x15 . 0,4”x6”
glitter ocra 30x30
box pz 6
noce 30x30
box pz 6
TB15MOS6
P 76
TB15MOS7
P 76
glitter turchese 30x30
box pz 6
ramina 30x30
box pz 6
TB15MOS10
P 76
TB15MOS8
P 76
glitter pervinca 30x30
box pz 6
nero 30x30
box pz 6
TB1MOS1
P 76
bianco 30x30 - 1x1
box pz 6
P 76
glitter oro 30x30
box pz 6
TB15MOS9
P 76
glitter rosso 30x30
box pz 6
TB1MOS4
P 88
TB1MOS2
havana 30x30
box pz 6
P 88
TB1MOS3
P 88
glitter ocra 30x30
box pz 6
IMBALLI E PESI
Formati
PACKING AND WEIGHT
EMBALLAGE ET POIDS
VERPACKUNG UND GEWICHT
EMBALAJES Y PESOS
Sizes
УПАКОВКИ И ВЕС
TB1MOS5
TB1MOS6
noce 30x30
box pz 6
P 88
TB1MOS7
P 88
30x30 mosaico a listelli
30x30 mosaico a tasselli
TB1MOS10
ramina 30x30
box pz 6
P 88
TB1MOS8
glitter turchese 30x30
box pz 6
P 88
glitter pervinca 30x30
box pz 6
nero 30x30
box pz 6
TB1MOS9
P 88
glitter rosso 30x30
box pz 6
Spessore Pcs/box
mq/box
Kg/box
Box/pal
mq/pal
Kg/pal
10
10
-
7,20
7,20
-
-
-
6
6
P 88
P 88
52
53
COLLEZIONE
TERFUà
Gres porcellanato ad impasto colorato coloured body mix porcelain stoneware grés cérame pâte colorée feisteinzeug
durchgefärbte-scherben gres porcelánico de pasta coloreada Керамогранит с цветным замесом
30x30 . 12”x12” 15x30 . 6”x12” 15x15 . 6”x6”
PEZZI SPECIALI
TRIMSPIECES SPECIALESFORMSTÜCKEPIESAZ ESPECIALESСПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
AA10N
AA8N
vinci 30x30
box pz 9
M 66
AB10N
AA11N
cortona 30x30
box pz 9
M 66
AB8N
vinci 15x30
box pz 18
M 67
cotto dorato 30x30
box pz 9
AA12N
M 66
M 67
cotto dorato 15x30
box pz 18
mantegna 30x30
box pz 9
M 66
angolo bombato 2,5x2,5
A25TC1 bianco
A25TC2 giallo
A25TC3 verde
A25TC4 turchese
A25TC5 blu
box pz 40
P 10
london 5x15
L05TC1 bianco
L05TC2 giallo
L05TC3 verde
L05TC4 turchese
L05TC5 blu
box pz 12
P 51
angolo london 5x3
A05TC1 bianco
A05TC2 giallo
A05TC3 verde
A05TC4 turchese
A05TC5 blu
box pz 40
P 21
M 67
L’effetto craquelè del materiale è di tipo naturale, ovvero generato da una differente dilatazione dimensionale tra la parte vetrosa del prodotto e la parte inerte.In fase di posa si consiglia di proteggere la superficie del
materiale con una cera della Faber Chimica srl. al fine di evitare la possibile penetrazione dei pigmenti colorati degli stucchi negli interstizi vetrosi. The crackle effect on the material is a natural type, that is, generated by
a different space shrinkage between the glassy part of the product and the inert part. When laying it is advisable to protect the surface of the material with a Faber Chimica srl. wax to avoid any penetration of the coloured
pigments of the grouts into the glass cracks. L'effet craquelé de la matière est de type naturel, c'est-à-dire engendré par une différente dilatation dimensionnelle entre la partie vitreuse du produit et la partie inerte. Lors
de la pose il est conseillé de protéger la surface de la matière avec une cire de Faber Chimica srl, afin d'éviter la pénétration possible de pigments colorés des stucs dans les interstices vitreux. Der Krakeliereffekt ist ganz
natürlich, denn er ergibt sich aus der unterschiedlichen Dehnung des Glas- bzw. Inertanteils des Produkts. Im Laufe der Verlegung sollte die Materialoberfläche mit einem Wachs der Firma Faber Chimica srl behandelt
werden, um ein Eindringen von Farbpigmenten des Fugenmörtels in die Glaszwischenräume zu vermeiden. El efecto craquelado del material es de tipo natural, es decir producido por una diferente dilatación dimensional de
la parte vítrea del producto respecto a la parte inerte. En fase de colocación se aconseja proteger la superficie del material con una cera de Faber Chimica srl para evitar la posible penetración de los pigmentos colorantes
de los estucos en los intersticios vítreos. Эффект кракле на материале является натуральным: он получен, благодаря разнице в расширении стеклянной и инертной части продукта. На этапе укладки рекомендуется
защитить поверхность материла воском «Faber Chimica srl.» во избежание возможного проникновения цветных пигментов затирок в стеклянные зазоры.
AC10R
vinci 15x15
box pz 22
AC8R
M 67
cortona 15x15
box pz 22
AC11R
M 67
cotto dorato 15x15
M 67
box pz 22
angolare jolly 1,3x15
TC1AN bianco
TC2AN giallo
TC3AN verde
TC4AN turchese
TC5AN blu
box pz 40
P 53
Il materiale è realizzato con tecniche artigianali che conferiscono unicità e diversità anche significativa ai singoli pezzi. Per una posa cromaticamente corretta ed armonica, si consiglia di prelevare il materiale da almeno 3
scatole contemporaneamente. Si suggerisce di lasciare una fuga di 3 mm. The material is created using craft techniques giving uniqueness and even notable differences to the individual pieces. For a harmonious and colour
correct pattern in laying, it is advisable to take the material from at least three boxes at the same time. We suggest leaving a 3 mm gap. La matière est réalisée à l'aide de techniques artisanales qui donnent une unicité et
diversité même significatives à chaque pièce. En vue d'une pose chromatiquement correcte et harmonique, il est conseillé de prélever le matériel d'au moins 3 boîtes en même temps. Il est préférable de laisser un joint
de 3 mm. Das Material wurde mit handwerklichen Techniken gefertigt, wodurch jedes Stück als Einzelstück anzusehen ist und teilweise auch stark von den anderen abweicht. Für eine farblich korrekte und harmonische
Verlegung ist es daher ratsam, die Fliesen zumindest aus 3 Kartons gleichzeitig zu verarbeiten. Es ist empfehlenswert, einen Fugenzwischenraum von 3 mm zu lassen. El material se realiza con técnicas artesanales que
otorgan unicidad y variedad, incluso significativa, a cada una de las piezas. Para una colocación cromáticamente correcta y armoniosa, se aconseja tomar el material de como mínimo 3 cajas diferentes a la vez. Se sugiere una
colocación con junta de 3 mm. Материал создан с использованием ремесленной техники, придающей ярко выраженную уникальность и неповторимость отдельным плиткам. Для правильной и гармоничной укладки
рекомендуется брать материал не менее чем из 3 коробок одновременно. Рекомендуем оставлять шов 3 мм.
AB11N
cortona 15x30
box pz 18
bombato 2,5x15
B25TC1 bianco
B25TC2 giallo
B25TC3 verde
B25TC4 turchese
B25TC5 blu
box pz 24
P 38
54
55
COLLEZIONE
TERFUà
Bicottura in pasta bianca
double firing white body pâte blanche en bicuisson weißscherbig in zweibrand bicocción en pasta blanca Двойной обжиг в белой массе
15x15 . 6"x6" 7,5x15 . 3”x6” 4x15 . 1,5”x6”
PEZZI SPECIALI
TRIMSPIECES SPECIALESFORMSTÜCKEPIESAZ ESPECIALESСПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
battiscopa 7,5x30
AM10 vinci
AM8 cortona
AM11 cotto dorato
AM12 mantegna
box pz 18
P 12
angolare gradino 35x35
AH10 vinci
AH8 cortona
AH11N cotto dorato
AH12N mantegna
box pz 4
P 71
IMBALLI E PESI
Formati
PACKING AND WEIGHT
EMBALLAGE ET POIDS
VERPACKUNG UND GEWICHT
EMBALAJES Y PESOS
Sizes
УПАКОВКИ И ВЕС
30x30
15x30
15x15
gradino 30x35
AG10N vinci
AG8N cortona
AG11N cotto dorato
AG12N mantegna
P 62
box pz 4
Spessore Pcs/box
mq/box
Kg/box
Box/pal
mq/pal
Kg/pal
15
15
15
0,81
0,81
0,495
26,00
26,00
16,00
38
72
108
30,78
58,32
53,46
1.008
1.892
1.748
9
18
22
56
57
COLLEZIONE
ATMOSPHERE
58
COLLEZIONE
ATMOSPHERE
59
60
61
COLLEZIONE
ATMOSPHERE
BICOTTURA in pasta bianca
double firing white body pâte blanche en bicuisson weißscherbig in zweibrand bicocción en pasta blanca Двойной обжиг в белой массе
20x56 . 8”x20”
256A1
M 40
256A1DE
Eclipse Shell 20x56
256A2
256A4
Shell 20x56
Amethyst 20x56
M 45
Oceano 20x56
M 40
Caffè 20x56
M 45
256a2de
256A3
P 67
256A6
Panna 20x56
M 45
Eclipse Panna 20x56
P 67
L356LS
Bacchetta Lovely Shell 3x56 P 41
L356LO
Bacchetta Lovely Oceano 3x56 P 41
L356LA
Bacchetta Lovely Amethyst 3x56 P 41
L356LC
Bacchetta Lovely Caffè 3x56 256A1SO3
Sinfonia Oceano 3 pz 20x56 256A2SC3
256A1SA3
P 83
Sinfonia Amethyst 3 pz 20x56 P 83
Sinfonia Caffè 3 pz 20x56 P 41
L356LP
P 83
Bacchetta Lovely Panna 3x56 P 41
62
63
COLLEZIONE
ATMOSPHERE
M33A6
Caffé 33,3x33,3 M33A4
M33A3
M 36
IMBALLI E PESI
Formati
PACKING AND WEIGHT
EMBALLAGE ET POIDS
VERPACKUNG UND GEWICHT
EMBALAJES Y PESOS
Sizes
УПАКОВКИ И ВЕС
Gres porcellanato porcelain stoneware gres cérame feistenzeug gres porcelánico Керамогранит
33,3x33,3 . 13,11”x13,11”
20x56
Sinfonia
Eclipse
Bacchetta Lovely
33,3x33,3
Oceano 33,3x33,3
Amethyst 33,3x33,3
M 36
M 36
Spessore Pcs/box
mq/box
Kg/box
Box/pal
mq/pal
Kg/pal
9
9
9
9
9
0,9
1,45
13,6
10,2
1,7
0,72
26,8
48
44
43,2
63,8
672,8
1199,2
8
2 cp
6
12
13
64
65
COLLEZIONE
PATINA
66
COLLEZIONE
PATINA
67
68
69
COLLEZIONE
PATINA
Gres porcellanato ad impasto colorato coloured body mix porcelain stoneware grés cérame pâte colorée feisteinzeug
durchgefärbte-scherben gres porcelánico de pasta coloreada Керамогранит с цветным замесом
61x61 . 24”x24” 60x60 . 24”x24” 30x60 . 12”x24”
410023
betulla naturale rettificato 30x60
box pz 8
410022
rovere naturale rettificato 30x60
box pz 8
M 65
410033
betulla lappato rettificato 30x60
box pz 8
9400003
betulla naturale 61x61
box pz 4
410003
betulla naturale rettificato 60x60
box pz 4
rovere lappato rettificato 30x60
box pz 8
M 67
9400002
M 60
M 64
410013
betulla lappato rettificato 60x60
box pz 4
410032
rovere naturale 61x61
box pz 4
410002
rovere naturale rettificato 60x60
box pz 4
M 60
M 64
410012
M 66
rovere lappato rettificato 60x60
box pz 4
M 66
M 65
M 67
70
71
COLLEZIONE
PATINA
Gres porcellanato ad impasto colorato coloured body mix porcelain stoneware grés cérame pâte colorée feisteinzeug
durchgefärbte-scherben gres porcelánico de pasta coloreada Керамогранит с цветным замесом
61x61 . 24”x24” 60x60 . 24”x24” 30x60 . 12”x24”
410021
wengé naturale rettificato 30x60
box pz 8
410025
grigio naturale rettificato 30x60
box pz 8
M 65
410031
wengé lappato rettificato 30x60
box pz 8
9400001
wengé naturale 61x61
box pz 4
410001
wengé naturale rettificato 60x60
box pz 4
M 64
410011
wengé lappato rettificato 60x60
box pz 4
grigio lappato rettificato 30x60
box pz 8
M 67
9400005
M 60
grigio naturale 61x61
box pz 4
410005
grigio naturale rettificato 60x60
box pz 4
M 60
M 64
410015
M 66
M 65
410035
grigio lappato rettificato 60x60
box pz 4
M 66
M 67
72
73
COLLEZIONE
PATINA
Gres porcellanato ad impasto colorato coloured body mix porcelain stoneware grés cérame pâte colorée feisteinzeug
durchgefärbte-scherben gres porcelánico de pasta coloreada Керамогранит с цветным замесом
61x61 . 24”x24” 60x60 . 24”x24” 30x60 . 12”x24”
PEZZI SPECIALI
TRIMSPIECES SPECIALESFORMSTÜCKEPIESAZ ESPECIALESСПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
410026
nero naturale rettificato 30x60
box pz 8
M 65
410036
nero lappato rettificato 30x60
box pz 8
M 67
9400006
nero naturale 61x61
box pz 4
410006
nero naturale rettificato 60x60
box pz 4
M 60
M 64
410016
nero lappato rettificato 60x60
box pz 4
M 66
IMBALLI E PESI
Formati
PACKING AND WEIGHT
EMBALLAGE ET POIDS
VERPACKUNG UND GEWICHT
EMBALAJES Y PESOS
Sizes
УПАКОВКИ И ВЕС
61x61
60x60 rettificato
30x60 rettificato
Spessore Pcs/box
mq/box
Kg/box
Box/pal
mq/pal
Kg/pal
10
10
10
1,12
1,44
1,44
24,40
32,40
32,30
32
30
32
35,84
43,20
46,08
800
992
1.054
3
4
8
battiscopa rettificato 10x60
410103 betulla
410102 rovere
410100 noce
410101 wengé
410105 grigio
410106 nero
box pz 10
P 41
gradino incollato 30x60
411230 betulla
411220 rovere
411200 noce
411210 wengé
411250 grigio
411260 nero
box pz 4
P 77
angolare gradino 30x30
412230 betulla
412220 rovere
412200 noce
412210 wengé
412250 grigio
412260 nero
box pz 2
P 77
74
75
COLLEZIONE
EVOLUTION
76
COLLEZIONE
EVOLUTION
77
78
79
COLLEZIONE
EVOLUTION
33910
evolution bianco 25x41
box pz 15
33926
BICOTTURA
double firing bicuisson Zweibrand bicocción Двойной обжиг
25x41 . 10”x16,4”
33920
M 34
listello floreale bianco 6x25
box pz 12
P 36
evolution grigio 25x41
box pz 15
33911
M 34
33931
listello floreale grigio 4x25
box pz 24
fascia rete metalli 5x25
box pz 15
P 33
33921
P 33
33941
P 19
matita metallo 1,5x25
box pz 36
evolution beige 25x41
box pz 15
P 37
33916
33940
matita metallo 1,5x41
box pz 36
33915
fascia rete metalli 5x41
box pz 12
tozzetto rete metalli 5x5
box pz 57
P 19
33925
M 34
33927
listello floreale caffé 6x25
box pz 12
P 17
fascia rete metalli 5x41
box pz 12
M 34
listello floreale caffé 4x25
box pz 24
P 36
fascia rete metalli 5x25
box pz 15
P 33
33940
IMBALLI E PESI
Formati
PACKING AND WEIGHT
EMBALLAGE ET POIDS
VERPACKUNG UND GEWICHT
EMBALAJES Y PESOS
Sizes
УПАКОВКИ И ВЕС
25x41
33921
tozzetto rete metalli 5x5
box pz 57
P 19
P 33
33941
matita metallo 1,5x41
box pz 36
P 21
P 37
33916
33932
33945
goccia matita
metallo 1,5x1,5
box pz 10
33911
evolution caffé 25x41
box pz 15
matita metallo 1,5x25
box pz 36
P 19
33945
goccia matita
metallo 1,5x1,5
box pz 10
P 17
Spessore Pcs/box
mq/box
Kg/box
Box/pal
mq/pal
Kg/pal
8
1,537
22,35
39
59,94
892
15
P 21
80
81
COLLEZIONE
EVOLUTION
Gres porcellanato smaltato
glazed porcelain tile gres cérame émailé glasiertes feistenzeug gres porcelánico smaltato Глазурованный керамогранит
41x41 . 16,4”x16,4”
PEZZI SPECIALI
TRIMSPIECES SPECIALESFORMSTÜCKEPIESAZ ESPECIALESСПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
battiscopa 8x33,3
41120 bianco
41130 grigio
41125 beige
41135 caffé
box pz 30
P8
41100
evolution bianco 41x41
box pz 9
41110
M 34
41101
fascia bianco 5x41
box pz 18
41106
tozzetto bianco 5x5
box pz 57
P 12
evolution grigio 41x41
box pz 9
M 34
41103
P 39
fascia grigio 5x41
box pz 18
41108
tozzetto grigio 5x5
box pz 57
P 12
41115
41105
evolution beige 41x41
box pz 9
M 34
41102
P 39
fascia beige 5x41
box pz 18
41107
tozzetto beige 5x5
box pz 57
P 12
evolution caffé 41x41
box pz 9
M 34
41104
P 39
fascia caffé 5x41
box pz 18
P 39
41109
tozzetto caffé 5x5
box pz 57
P 12
IMBALLI E PESI
Formati
PACKING AND WEIGHT
EMBALLAGE ET POIDS
VERPACKUNG UND GEWICHT
EMBALAJES Y PESOS
Sizes
УПАКОВКИ И ВЕС
41x41 pavimento
Spessore Pcs/box
mq/box
Kg/box
Box/pal
mq/pal
Kg/pal
9,5
1,512
29,50
48
72,57
1.436
9
82
83
COLLEZIONE
MIX LINE
84
COLLEZIONE
MIX LINE
85
86
87
COLLEZIONE
MIX LINE
Bicottura in pasta bianca
double firing white body pâte blanche en bicuisson weißscherbig in zweibrand bicocción en pasta blanca Двойной обжиг в белой
25x40 . 10”x16” 12,5x40 . 5”x16”
WHITE
white fir 25x40
box pz 14
WENGE
M 37
WHIL1
white fir 12,5x40
box pz 28
GREYG
M 37
WENL1
M 54
WHIL2
listello white fir 2,5x40
box pz 30
wengé 25x40
box pz 14
wengé 12,5x40
box pz 28
P 17
ICEBL
M 37
M 54
grey green 12,5x40
box pz 28
M 54
GRGL2
P 17
listello grey green 2,5x40
box pz 30
ice blue 25x40
box pz 14
NAVYB
M 37
ICBL1
GRGL1
WENL2
listello wengé 2,5x40
box pz 30
grey green 25x40
box pz 14
ice blue 12,5x40
box pz 28
P 17
M 37
NABL1
M 54
ICBL2
listello ice blue 2,5x40
box pz 30
navy blue 25x40
box pz 14
navy blue 12,5x40
box pz 28
M 54
NABL2
P 17
listello navy blue 2,5x40
box pz 30
P 17
88
89
COLLEZIONE
MIX LINE
Bicottura in pasta bianca
double firing white body pâte blanche en bicuisson weißscherbig in zweibrand bicocción en pasta blanca Двойной обжиг в белой
25x40 . 10”x16” 12,5x40 . 5”x16”
SUBE4
BAWE1
listello bamboo wengè 12,5x40
box pz 12
BAGR1
P 54
BAWE3
listello bamboo wengè 3,5x40
box pz 12
listello bamboo green 12,5x40
box pz 12
P 43
profilo metallo 1,5x40
box pz 12
torello white fir 3,5x40
box pz 30
P 29
P 33
METT1
listello surf blue 2,5x40
box pz 12
P 48
angolo profilo metallo 1,5x1,5
box pz 1
P 12
PEZZI SPECIALI
BAGR3
listello bamboo green 3,5x40
box pz 12
P 48
SUBL4
P 54
TOWH3
METL4
listello surf beige 2,5x40
box pz 12
P 43
TRIMSPIECES SPECIALESFORMSTÜCKEPIESAZ ESPECIALESСПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
PAVIMENTI CONSIGLIATI SERIE
RECOMMENDED FLOOR TILES, SERIESCARREAUX DE SOL RECOMMANDÉS, SÉRIEEMPFOHLENE BODENBELÄGE, SERIENPAVIMENTOS
ACONSEJADOS, SERIE РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТИПЫ ПОЛОВ, СЕРИИ
MARMO ROYAL . pag. xx
PATINA . pag. xx
BABL1
listello bamboo blue 12,5x40
box pz 12
P 54
BABL3
listello bamboo blue 3,5x40
box pz 12
P 43
IMBALLI E PESI
Formati
PACKING AND WEIGHT
EMBALLAGE ET POIDS
VERPACKUNG UND GEWICHT
EMBALAJES Y PESOS
Sizes
УПАКОВКИ И ВЕС
25x40
12,5x40
Spessore Pcs/box
mq/box
Kg/box
Box/pal
mq/pal
Kg/pal
8
8
1,40
1,40
18,88
21,90
54
45
75,60
63,00
1.040
965
14
28
90
91
COLLEZIONE
DESIGUAL
92
COLLEZIONE
DESIGUAL
93
94
95
COLLEZIONE
DESIGUAL
Gres porcellanato porcelain stoneware gres cérame feistenzeug gres porcelánico Керамогранит
50x50 . 20”x20”
PEZZI SPECIALI
TRIMSPIECES SPECIALESFORMSTÜCKEPIESAZ ESPECIALESСПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
battiscopa 8x50
MBKD1 polvere
MBKD2 sabbia
MBKD3 cenere
MBKD5 antracite
P 14
box pz 20
M50D1
polvere 50x50
box pz 5
M50D3
M 45
M 45
M50D5
M50D2
sabbia 50x50
box pz 5
cenere 50x50
box pz 5
M 45
antracite 50x50
box pz 5
M 45
IMBALLI E PESI
Formati
PACKING AND WEIGHT
EMBALLAGE ET POIDS
VERPACKUNG UND GEWICHT
EMBALAJES Y PESOS
Sizes
УПАКОВКИ И ВЕС
50x50
Spessore Pcs/box
mq/box
Kg/box
Box/pal
mq/pal
Kg/pal
9
1,25
25,60
33
41,25
865
5
96
97
COLLEZIONE
PIETRA DI CAVA
98
COLLEZIONE
PIETRA DI CAVA
99
100
101
COLLEZIONE
PIETRA DI CAVA
Gres porcellanato ad impasto colorato coloured body mix porcelain stoneware grés cérame pâte colorée feisteinzeug
durchgefärbte-scherben gres porcelánico de pasta coloreada Керамогранит с цветным замесом
30,5x61 . 12”x24”
PEZZI SPECIALI
TRIMSPIECES SPECIALESFORMSTÜCKEPIESAZ ESPECIALESСПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
battiscopa 8x30,5
ML56000 grigio luserna
ML56001 quarzite bianca
ML56003 piasentina
ML56004 lavagna
P8
box pz 30
56050
grigio luserna 30,5x61
box pz 9
56051
M 45
quarzite bianca 30,5x61
box pz 9
56054
56053
M 45
piasentina 30,5x61
box pz 9
M 45
lavagna 30,5x61
box pz 9
M 45
IMBALLI E PESI
Formati
PACKING AND WEIGHT
EMBALLAGE ET POIDS
VERPACKUNG UND GEWICHT
EMBALAJES Y PESOS
Sizes
УПАКОВКИ И ВЕС
30x60
Spessore Pcs/box
mq/box
Kg/box
Box/pal
mq/pal
Kg/pal
9,5
1,30
24,50
40
52,00
1.000
7
102
103
COLLEZIONE
VECCHIE MURA
104
COLLEZIONE
VECCHIE MURA
105
106
107
COLLEZIONE
VECCHIE MURA
Bicottura
double firing bicuisson zweibrand bicocción Двойной обжиг
16,5x16,5 . 6,6”x6,6”
38000
terracina avorio 16,5x16,5
box pz 32
M 37
38055
london verde 3x16,5
box pz 24
P 10
38025
38010
bibbiena verde 16,5x16,5
box pz 32
M 37
38002
fascia rete verde 9,5x16,5
box pz 10
P 39
inserto verde 16,5x16,5
box pz 4
P 36
38005
camaldoli giallo 16,5x16,5
box pz 32
M 37
38001
fascia rete gialla 9,5x16,5
box pz 10
P 39
inserto giallo 16,5x16,5
box pz 4
P 36
38015
38003
ferentino azzurro 16,5x16,5 inserto azzurro 16,5x16,5
box pz 32
box pz 4
M 37
P 36
fascia rete azzurra
9,5x16,5
box pz 10
38042
london verde dx 3x16,5
box pz 24
P 12
fascia specchio verde 2x16,5
box pz 20
P 14
38050
38052
38051
38040
london giallo dx 3x16,5
box pz 24
P 12
fascia specchio gialla 2x16,5
box pz 20
P 14
38060
38062
london azzurro
3x16,5
box pz 24
38030
P 39
london verde sx 3x16,5
box pz 24
P 12
38056
london giallo 3x16,5
box pz 24
P 10
38020
38057
38061
P 10
london azzurro dx 3x16,5
box pz 24
P 12
london giallo sx 3x16,5
P 12
box pz 24
london azzurro sx 3x16,5
box pz 24
P 12
38044
fascia specchio azzurra 2x16,5
box pz 24
P 14
IMBALLI E PESI
Formati
PACKING AND WEIGHT
EMBALLAGE ET POIDS
VERPACKUNG UND GEWICHT
EMBALAJES Y PESOS
Sizes
УПАКОВКИ И ВЕС
Spessore Pcs/box
9
16,5x16,5
16,5x16,5 pavimento mono 9
32
32
mq/box
Kg/box
Box/pal
mq/pal
Kg/pal
0,871
0,871
12,50
15,60
72
72
62,72
62,72
920
1.143
108
COLLEZIONE
physical propertiescaractéristique techniquetechnische datencaracteristicas tecnicasТехнические характеристики
Gres porcellanato smaltato/Gres porcellanato ad impasto colorato
glazed porcelain tile/coloured body mix porcelain stoneware.grés cérame émaillé/grés cérame pâte colorée.
glasiertes feinsteinzeug/feisteinzeug durchgefärbte-scherben gres porcelánico esmaltado/gres porcelánico de pasta coloreada.
Глазурованный керамогранит/ Керамогранит с цветным замесом
EN 14411/G B Ia GL
Assorbimento d’acqua
Resistenza alla flessione
Durezza (MOHS)
Resistenza al gelo
Resistenza all’attacco chimico
Resistenza alle macchie
Resistenza allo scivolamento
Water absorption
Bending strength
Hardness (MOHS)
Frost resistance
Chemical resistance
Stains resistance
Slip resistance
Resistenza all'abrasione superficiale
Resistance to surface abrasion
Absorption d’eau
Résistance à la flexion
Dureté (MOHS)
Résistance au gel
Résistance à l’attaque chimique
Résistance aux taches
Resistance au glissement
Résistance à l’abrasion des surfaces
Wasseraufnahme
Biegezugfestigkeit
Oberflächenhärte
Frostbeständigkeit
Beständigkeit gegen Chemikalien
Fleckenbeständigkeit
Bestimmung der rutschhemmenden Eigenschaft
Oberflächenabriebfestigkeit
Absorción de agua
Resistencia a la flexión
(MOHS)
Resistencia al hielo
Resistencia quimica
Resistencia a las
Resistencia al deslizanento
Resistencia a la abrasión superficial
Водопоглощение
Прочность на изгиб
Dureza (crad)
Морозостойкость
Устойчивость к химическому
воздействию
manchas
Устойчивость к пятнам
Устойчивость к скольжению
Устойчивость к поверхностому
UNI EN
ISO 10545-3
UNI EN
ISO 10545-4
UNI EN
101
UNI EN
ISO 10545-12
UNI EN
ISO 10545-13
UNI EN
ISO 10545-14
DIN 51130
UNI EN
ISO 10545-7
≥6
Nessuna alterazione
No Change
Aucune altération
Keine Anderung
Ninguna alteración
Отсутствие
изменений
Nessuna alterazione
No Change
Aucune altération
Keine Anderung
Ninguna alteración
Отсутствие изменений
≥3
(range 0-5)
range R9-R12
≥3
(range 0 - 1-2-3-4-5)
Твердость (Мооса)
PEI
Norme
Norms
Norme
Norm
Norma
Нормативные требования
Valore
Values
Valuer
Werte
Valor
Значение
SERIE
≤ 0,5%
≥ 35 N/mm
2
valore monica.Monica values.Valeur Monica.Monica Werte.Valor Monica.Значение Monica
MADREPERLA
≤ 0,5%
≥ 35 N/mm2
7
conforme*
GLA*
5
NPD*
4
MARMO ROYAL
≤ 0,5%
≥ 35 N/mm2
7
conforme*
GLA*
5
NPD*
4
EVOLUTION
≤ 0,5%
≥ 35 N/mm2
7
conforme*
GLA*
5
R
4/5
TERFUÀ DELUXE
≤ 0,5%
≥ 35 N/mm
2
6
conforme*
GLA*
4
NPD*
5
ATMOSPHERE
≤ 0,5%
≥ 35 N/mm2
6
conforme*
GLA*
5
R9
3/4
DESIGUAL
NPD*
NPD*
NPD*
NPD*
NPD*
NPD*
NPD*
NPD*
PATINA
≤ 0,5%
≥ 35 N/mm2
7
conforme*
NAT. GLA*
5
NPD*
4/5
PIETRA DI CAVA
≤ 0,5%
≥ 35 N/mm
9
conforme*
GLA*
4
R11
4/5
2
* NPD: caratteristica non dichiarata undeclared characteristics propriétés non déclarées Unerklärte Eingenschaften propiedades no declaradas Не заявленные свойства
* conforme: conforme comply with conforme Gemaß conforme Соответствует
* GLA: nessun effetto visibile no visibile effect aucun effet visible keine sichtbaren Auswirkungen ningún efecto visibile Никакого заметного эффекта
109
Bicottura
double firingbicuissonzweibrandverfahrenbicocciónдвойной обжиг
EN 14411/L BIII GL
Resistenza all’attacco chimico
Resistenza alle macchie
Chemical resistance
Stains resistance
Resistenza al cavillo
Crazing resistance
Résistance à l’attaque chimique
Résistance aux taches
Résistance aux craquelures
Beständigkeit gegen Chemikalien
Fleckenbeständigkeit
Haarriß-Beständigkeit
Resistencia quimica
Resistencia a las manchas
Resistencia al cuarteo
Устойчивость к химическому воздействию
Устойчивость к пятнам
Устойчивость к образованию трещин
UNI EN
ISO 10545-13
UNI EN
ISO 10545-14
UNI EN
ISO 10545-11
Nessuna alterazione
No Change
Aucune altération
Keine Anderung
Ninguna alteración
Отсутствие изменений
≥3
(range 0-5)
Richiesta
Demand
Demande
Nachfrage
Demanda
Запрос
Norme
Norms
Norme
Norm
Norma
Нормативные требования
Valore
Values
Valuer
Werte
Valor
Значение
SERIE
valore monica.Monica values.Valeur Monica.Monica Werte.Valor Monica.Значение Monica
MARMO ROYAL
GLA*
5
conforme*
EVOLUTION
GLA*
5
conforme*
TERFUÀ CRYSTAL
GLA*
4
craquelé*
ATMOSPHERE
GLA*
5
conforme*
MIX LINE
GLA*
5
conforme*
VECCHIE MURA
GLA*
5
conforme*
* conforme: conforme comply with conforme Gemaß conforme Соответствует
* craquelé: craquelé craquelé effect craquelé craquelé-Effekt craquelado Кракле
* GLA: nessun effetto visibile no visibile effect aucun effet visible keine sichtbaren Auswirkungen ningún efecto visibile Никакого заметного эффекта
T he eas y way to lay
112
innovazione | innovation
L’INNOVAZIONE
MAJORCA
COMPIE UN ALTRO
PASSO AVANTI.
113
Majorca innovation
takes another step
forward.
SNAP
T he eas y w ay to lay tile
SNAP È:
SNAP IS:
UNA NUOVA SUPERFICIE CERAMICA FLOTTANTE E AUTOPOSANTE CHE
NON NECESSITA DI MASSETTO, COLLANTI E DI TEMPI D’ATTESA.
UN SISTEMA DI POSA RAPIDO, LEGGERO, ECONOMICO, VERSATILE E
SUBITO CALPESTABILE.
UN MATERIALE INNOVATIVO CON TUTTE LE QUALITÀ TECNICHE ED
ESTETICHE DELLA CERAMICA MAJORCA
A NEW FLOATING, SELF-LAYING CERAMIC SURFACE WHICH REQUIRES NO
SCREED PREPARATION, GLUES OR DRYING TIMES.
A RAPID, LIGHTWEIGHT, ECONOMIC AND VERSATILE SYSTEM THAT IS
INSTANTLY READY FOR USE
AN INNOVATIVE MATERIAL WITH ALL THE TECHNICAL QUALITIES AND
APPEARANCE OF MAJORCA CERAMICS,
IN SOLI
JUST
6 MM DI SPESSORE
6 MM THICK
114
com’è fatto | how it is made
POSARE LE TUE PIASTRELLE
NON È MAI STATO
COSÌ SEMPLICE.
LAYING TILES
HAS NEVER BEEN EASIER.
SNAP
T he eas y way to lay tile
PER POSARE UN PAVIMENTO CON SNAP BASTA UNA SOLA GIORNATA
SNAP È UN SISTEMA CERAMICO COMPOSITO, COSTITUITO DA UNA STRUTTURA A SANDWICH OTTENUTA
A SINGLE DAY IS ENOUGH TO LAY A FLOOR WITH SNAP
DALL’ACCOPPIAMENTO TRA LA PIASTRELLA CERAMICA, CHE RAPPRESENTA LA SUPERFICIE CALPESTABILE, ED
UNA SERIE SOTTOSTANTE DI 4 STRATI MATERICI, OGNUNO DI DIFFERENTE NATURA CHIMICO-FISICA. NASCE
COSÌ UN PRODOTTO ASSOLUTAMENTE INNOVATIVO, CAPACE DI CREARE UNA SUPERFICIE FLOTTANTE,
AUTOPOSANTE E RESISTENTE. POSABILE OVUNQUE, SENZA COLLANTI E MASSETTO, SENZA FATICA, IN POCO
TEMPO E IN POCHI MILLIMETRI DI SPESSORE.
SNAP IS A CERAMIC COMPOUND, MADE FROM A SANDWICH STRUCTURE OBTAINED BY COUPLING THE
CERAMIC TILE, THE UPPER SURFACE, WITH 4 UNDERLYING LAYERS, EACH WITH DIFFERENT CHEMICAL AND
PHYSICAL PROPERTIES. AN ABSOLUTELY INNOVATIVE MATERIAL, WHICH CREATES A STRONG, FLOATING AND
SELF-LAYING SURFACE. IT CAN BE LAID ANYWHERE QUICKLY AND EFFORTLESSLY, WITHOUT THE USE OF GLUES
OR PREPARATION OF THE UNDERLYING SCREED, ADDING JUST A FEW MM OF THICKNESS.
9:00
AM
6:00
PM
115
116
come si posa | how to lay
BASTA UN ATTIMO E …
IL PAVIMENTO
È FATTO!
Come altri materiali flottanti e autoposanti, Snap può essere posizionato su tappetini di
sottofondo adesivi precedentemente posati sulla superficie da rivestire. A differenza del nastro
biadesivo, questi tappetini aumentano le proprietà fonoassorbenti e isolanti del pavimento e
combinandosi con le performance della ceramica aumentano comfort e abitabilità. Per la posa
su cemento, parquet, vinile, ceramica e stratificato, Majorca consiglia di usare sempre la posa su
tappetini di sottofondo adesivi.
LIKE OTHER FLOATING, SELF-LAYING MATERIALS, SNAP CAN BE LAID ON PREVIOUSLY-LAID UNDERLAY. IN CONTRAST
JUST A FEW MINUTES,
AND THE FLOOR IS READY!
TO THE DOUBLE-SIDED TAPE, THE UNDERLAY IMPROVES THE SOUND-ABSORBING AND INSULATING PROPERTIES OF
THE FLOOR, COMBINING CERAMIC PERFORMANCE WITH COMFORT AND LIVEABILITY. WHEN LAYING ON CONCRETE,
PARQUET, VINYL, CERAMICS AND LAMINATES, MAJORCA RECOMMENDS LAYING ON ADHESIVE UNDERLAY.
SNAP
T he eas y way to lay tile
1
stesura tappetino biadesivo
Laying of the double-sided
adhesive underlay
2
rimozione pellicola biadesiva
Removal of the double-sided
adhesive film
117
3
posa del pavimento
Laying of the flooring
4
POSIZIONAMENTO DISTANZIATORI
Positioning of spacers
5
TAGLIO PIASTRELLA
Cutting of the tile
6
sigillatura fughe
Joint grouting
118
1
vantaggi | advantages
MENO TEMPO
2
MENO FATICA
3
MENO SPORCO
4
PIÙ ECONOMICO
5
OTTIMA ESTETICA
6
119
VERSATILE
NON SI PERDE TEMPO A REALIZZARE IL
MASSETTO. SENZA L’USO DEI COLLANTI SI
VELOCIZZA LA POSA. È SUBITO CALPESTABILE.
BASTA APPLICARE IL MATERIALE SU
NASTRO BIADESIVO O SU TAPPETINO DI
SOTTOFONDO.
NON SI USANO COLLE, NON SI PRODUCONO
DETRITI DA DEMOLIZIONE O LAVORAZIONE,
NON SI SPORCA.
RISPARMIO DEI COSTI DEL MASSETTO,
DELLA COLLA E DELLA MANODOPERA
PER LA POSA.
SNAP È REALIZZATO CON L’AMPIA
GAMMA DI PRODOTTI MAJORCA.
L’ESTETICA DELLA CERAMICA E LA PARTICOLARE STRUTTURA
A SANDWICH RENDONO IL PRODOTTO BELLO, FLESSIBILE E
RESISTENTE. IDEALE PER OGNI APPLICAZIONE.
LESS TIME
LESS EFFORT
LESS DIRT
CHEAPER
EXCELLENT APPEARANCE
VERSATILE
NO TIME WASTED ON SCREED PREPARATION.
FASTER LAYING WITHOUT GLUE.
INSTANTLY USABLE.
SIMPLY LAY THE MATERIAL ON THE DOUBLESIDED TAPE OR UNDERLAY.
NO GLUE AND NO DEMOLITION
OR WORKING RUBBLE MEANS NO DIRT.
SAVES ON SLAB, GLUE AND LABOUR
COSTS.
SNAP COMES IN A WIDE RANGE OF
MAJORCA PRODUCTS.
THE BEAUTY OF CERAMICS AND THE SPECIAL
SANDWICH STRUCTURE MAKE IT ATTRACTIVE,
FLEXIBLE AND RESISTANT. IDEAL FOR ANY TYPE OF
APPLICATION.
SNAP
T he eas y way to lay tile
6
MM
7
RESISTENTE
TESTATO E CERTIFICATO PER RESISTERE
AD URTI, CALPESTIO, FLESSIONE ED
ELEVATE SOLLECITAZIONI.
RESISTANT
TESTED AND CERTIFIED TO WITHSTAND
KNOCKS, FOOT TRAFFIC, BENDING AND
HIGH STRESSES.
8
SOTTILE
9
LEGGERO
10
FACILE DA PULIRE
11
FACILE RIMOZIONE
12
FACILE MANUTENZIONE
CON I 6 MM È IDEALE PER
RISTRUTTURARE SENZA DEMOLIRE
L’ESISTENTE.
IDEALE NELLE SOLUZIONI IN CUI SI RICHIEDE
MENO IMPATTO SULLE STRUTTURE PORTANTI.
FACILE DA TRASPORTARE E MOVIMENTARE.
LA CERAMICA GARANTISCE FACILITÀ DI
PULIZIA, UNITA A RESISTENZA AGLI ACIDI E
ALLE MACCHIE.
NON C’È BISOGNO DI DEMOLIRE PER
RIFARE IL PAVIMENTO.
LA SOSTITUZIONE DI UN PEZZO DANNEGGIATO
O L’ISPEZIONE DEL SOTTOFONDO RICHIEDONO
SOLO POCHI ISTANTI.
THIN
EASY TO CLEAN
EASY TO REMOVE
EASY MAINTENANCE
JUST 6 MM THICK, IT IS IDEAL FOR
RENOVATION WORKS WITHOUT
DEMOLISHING THE EXISTING FLOOR.
IDEAL FOR SOLUTIONS THAT DEMAND LESS
IMPACT ON THE LOAD BEARING STRUCTURES.
EASY TO TRANSPORT AND HANDLE.
CERAMIC MATERIALS ARE EASY TO CLEAN,
AND ARE ACID-AND STAIN-RESISTANT.
NO NEED TO DEMOLISH NEXT TIME
YOU CHANGE THE FLOOR.
IT TAKES JUST A FEW MOMENTS TO REPLACE A
DAMAGED PIECE OR INSPECT THE UNDERFLOOR.
LIGHT
120
destinazioni d’uso | use
MIGLIORARE
OGNI AMBIENTE
CON FACILITÀ.
L’INNOVATIVO SISTEMA SNAP DI MAJORCA PUÒ ESSERE IMPIEGATO PER LA PAVIMENTAZIONE DI QUALSIASI
TIPOLOGIA ABITATIVA. RESIDENZIALE O COMMERCIALE, PRIVATO O PUBBLICO, SNAP È IDEALE PER TUTTE QUELLE
SOLUZIONI CHE RICHIEDONO SEMPLICITÀ, RAPIDITÀ E VERSATILITÀ UNITE A GRANDI PERFORMANCE TECNICHE
ED ESTETICHE.
THE INNOVATIVE MAJORCA SNAP SYSTEM CAN BE USED FOR ALL KINDS OF RESIDENTIAL FLOORING.
IMPROVE ANY ROOM,
EASILY AND SIMPLY.
RESIDENTIAL OR COMMERCIAL, PUBLIC OR PRIVATE, SNAP IS IDEAL FOR ANY SOLUTION THAT DEMANDS
SIMPLICITY, SPEED AND VERSATILITY COMBINED WITH TECHNICAL PERFORMANCE AND BEAUTY.
SNAP
T he eas y way to lay tile
1
COSTRUZIONI RESIDENZIALI E
COMMERCIALI
RESIDENTIAL AND COMMERCIAL BUILDINGS
121
2
ALLESTIMENTI ED EVENTI
TEMPORANEI
(TEMPORARY SHOP, FIERE, INSTALLAZIONI
ARTISTICHE)
TEMPORARY EVENTS AND INSTALLATIONS
(TEMPORARY SHOPS, TRADE FAIRS,
ART EXHIBITIONS)
3
E RESTYLING
PAVIMENTI SOPRAELEVATI E
PROGETTAZIONE DI UFFICI
RESTRUCTURING
AND RESTYLING
RAISED FLOORS
AND OFFICES
RISTRUTTURAZIONI
4
122
ecologia | ecologie
123
MAJORCA HA REALIZZATO SNAP PRESTANDO
GRANDE ATTENZIONE ALL’IMPATTO AMBIENTALE,
AL RISPARMIO ENERGETICO E AL RICICLAGGIO
1
MINORI SCARTI E RIFIUTI
2
LESS WASTE
ASSENZA DI ADESIVI CEMENTIZI
E MASSETTO ARMATO
3
DELLE MATERIE PRIME.
RISPARMIO DI
MATERIE PRIME
MAJORCA HAS CREATED SNAP WITH CLOSE
ATTENTION TO ENVIRONMENTAL IMPACT, ENERGY
RAW MATERIAL
SAVINGS
NO CEMENT-BASED GLUES OR
REINFORCED SLABS
SAVINGS AND RAW MATERIAL RECYCLING.
SNAP
T he eas y way to lay tile
3
ABBATTIMENTO EMISSIONI
DI CO2 IN PRODUZIONE E
TRASPORTO
REDUCED CO2 EMISSIONS
IN PRODUCTION AND TRANSPORT
4
50% DI IMBALLAGGIO
IN MENO
50% LESS PACKAGING
5
TRASPORTO E
STOCCAGGIO PIÙ
EFFICIENTI
MORE EFFICIENT TRANSPORT
AND STORAGE
6
PIÙ MANEGGEVOLEZZA
E MENO RISCHI PER LA SALUTE
EASIER TO HANDLE,
FEWER HEALTH RISKS
124
SNAP
125
T he eas y way to lay tile
M 49
SK50B2 Beige Basaltina 50x50
M 64
P50B2SN Beige Basaltina SNAP 50x50
6 mm non composito
M 49
SK50B5 Antrax Basaltina 50x50
M 64
P50B5SN Antrax Basaltina SNAP 50x50
6 mm non composito
M 49
P50C2 Beige Clay 50x50
M 64
P50C2SN Beige Clay SNAP 50x50
6 mm non composito
M 49
P50C5 Antrax Clay 50x50
M 64
P50B5SN Antrax Clay SNAP 50x50
6 mm non composito
STUOIA
M 14
mq 21 per rotolo
mq 10,5 per rotolo
peso kg 4,8
peso kg 2,4
PESI E IMBALLI
M 49
SK50b3 Grigio Basaltina 50x50
M 64
P50B3SN Grigio Basaltina SNAP 50x50
6 mm non composito
M 49
P50C3 Grigio Clay 50x50
M 64
P50C3SN Grigio Clay SNAP 50x50
Formato (cm)
6 mm non composito
50x50 SNAP
50X50 SOTTILE
MQ/CL CL/Pallet
2
1,5
33
36
Peso 28,8
21,6
126
127
DECK SNAP
P 16
M 49
P50D01 Bianco Deck Sottile 50x50
M 64
P50D01SN Bianco Deck SNAP 50x50
6 mm non composito
M 49
P50D02 Beige Deck Sottile 50x50
M 64
P50D02SN Beige Deck SNAP 50x50
PBK5D01 Battiscopa Bianco Deck 8x50
PBK5D02 Battiscopa Beige Deck 8x50
PBK5D03 Battiscopa Miele Deck 8x50
PBK5D04 Battiscopa Moro Deck 8x50
6 mm non composito
STUOIA
M 14
mq 21 per rotolo
mq 10,5 per rotolo
PESI E IMBALLI
M 49
P50D03 Miele Deck Sottile 50x50
M 64
P50D03SN Miele Deck SNAP 50x50
6 mm non composito
M 49
P50D04 Moro Deck Sottile 50x50
M 64
P50D04SN Moro Deck SNAP 50x50
Formato (cm)
6 mm non composito
50x50 SNAP
50X50 SOTTILE
MQ/CL CL/Pallet
2
1,5
33
36
Peso 28,8
21,6
peso kg 4,8
peso kg 2,4
130
131
PREGIATI
MARMI
naturale - natural - naturel - naturbelassen
natural - натуральная
lappato - lapped - rodé - geläppt - esmerilado
полуполированный
rettificato - rectified - rectifié -rektifiziert rectificado - ректифицированный
6 marmi - 6 marbles - 6 marbres
6 Marmore - 6 mármoles - 6 мраморы
Digitaltechnology 133
132
Gres Porcellanato - Porcelain stoneware - Grès cérame - Fe i n s t e i n z e u g - К е р а м и ч е с к и й г р е с
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 77
M 49
P50M10 Calacatta 50x50
M 61
P50M10RM Caracatta Rettificato Lappato 49x49
M 65
P 82
P250M10RM Calacatta Rettificato Lappato 24,5x49
pregiati marmi
calacatta
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
P 41
Formato (cm)
50x50
49x49
24,5x49
MQ/CL 1,25
1,20
0,96
P50M10DZ Decoro Zaffiro Calacatta 49x49
P250M10DA 24,5x49 Decoro Arabesco Calacatta
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
25,90
24,00
19,50
33
33
38
41,25
39,60
36,48
P 56
P250m10gf 24,5x49 Decoro Gemma Freddo
L35M10GF Listello Gemma Freddo 3x49
P 31
L649ACA Listello Arabesco Calacatta 6,5x49
P 54
L249DF Bacchetta Diamante Fredda 2x49
calacatta
874,70
812,00
761,00
P 16 Battiscopa
Calacatta 8x50
PBKM10
P 21 Battiscopa
Calacatta Rettificato Lappato 8x49
PBTM10RM
pregiati marmi
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile
piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
Digitaltechnology 135
134
Gres Porcellanato - Porcelain stoneware - Grès cérame - Fe i n s t e i n z e u g - К е р а м и ч е с к и й г р е с
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 77
M 49
P50M11 Botticino 50x50
M 61
P50M11RM Botticino Rettificato Lappato 49x49
M 65
P 82
P 41
P250M11RM Botticino Rettificato Lappato 24,5x49
pregiati marmi
botticino
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
50x50
49x49
24,5x49
MQ/CL 1,25
1,20
0,96
P50M11DZ Decoro Zaffiro Botticino 49x49
P250M11DA 24,5x49 Decoro Arabesco Botticino
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
25,90
24,00
19,50
33
33
38
41,25
39,60
36,48
P 56
P250M15GC 24,5x49 Decoro Gemma Caldo
L35M10GF Listello Gemma Caldo 3x49
P 31
L649ACA Listello Arabesco Botticino 6,5x49
P 54
L249DF Bacchetta Diamante Fredda 2x49
botticino
874,70
812,00
761,00
P 16 Battiscopa
Calacatta 8x50
PBKM11
P 21 Battiscopa
Calacatta Rettificato Lappato
8x49
PBTM11RM
pregiati marmi
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
Digitaltechnology 137
136
Gres Porcellanato - Porcelain stoneware - Grès cérame - Fe i n s t e i n z e u g - К е р а м и ч е с к и й г р е с
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 77
M 49
P50M15 Breccia 50x50
M 61
P50M15RM Breccia Rettificato Lappato 49x49
M 65
P 82
P250M15RM Breccia Rettificato Lappato 24,5x49
pregiati marmi
breccia
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
P 41
Formato (cm)
50x50
49x49
24,5x49
MQ/CL 1,25
1,20
0,96
P50M15DZ Decoro Zaffiro Breccia 49x49
P250M11DA Decoro Arabesco Botticino 24,5x49
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
25,90
24,00
19,50
33
33
38
41,25
39,60
36,48
P250M15GC 24,5x49 Decoro Gemma Caldo
P 56
L35M15GC Listello Gemma Caldo 3x49
P 31
L649ABR Listello Arabesco Breccia 6,5x49
P 54
L249DC Bacchetta Diamante Calda 2x49
breccia
874,70
812,00
761,00
P 16 Battiscopa
Calacatta 8x50
PBKM15
P 21 Battiscopa
Calacatta Rettificato Lappato
8x49
PBTM15RM
pregiati marmi
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
Digitaltechnology 139
138
Gres Porcellanato - Porcelain stoneware - Grès cérame - Fe i n s t e i n z e u g - К е р а м и ч е с к и й г р е с
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 77
M 49
P50M13 Travertino 50x50
M 61
P50M13RM Travertino Avorio Lappato 49x49
M 65
P 82
P 41
P250M13RM Travertino Rettificato Lappato 24,5x49
pregiati marmi
AVORIO
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
50x50
49x49
24,5x49
MQ/CL 1,25
1,20
0,96
P50M13DZ Decoro Zaffiro Travertino Avorio 49x49
P250M13DA Decoro Arabesco Travertino Avorio 24,5x49
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
25,90
24,00
19,50
33
33
38
41,25
39,60
36,48
P250M15GC 24,5x49 Decoro Gemma Caldo
P 56
L35M15GC Listello Gemma Caldo 3x49
P 31
L649ABR Listello Arabesco Travertino Avorio 6,5x49
P 54
L249DC Bacchetta Diamante Calda 2x49
AVORIO
874,70
812,00
761,00
P 16 Battiscopa
Calacatta 8x50
PBKM13
P 21 Battiscopa
Calacatta Rettificato Lappato
8x49
PBTM13RM
pregiati marmi
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
Digitaltechnology 141
140
Gres Porcellanato - Porcelain stoneware - Grès cérame - Fe i n s t e i n z e u g - К е р а м и ч е с к и й г р е с
M 49
P50M12 Trani Grigio 50x50
M 49
P50M14 Travertino Noce 50x50
M 61
P50M12RM Trani Grigio Rettificato Lappato 49x49
M 61
P50M14RM Travertino Noce Rettificato Lappato 49x49
pregiati marmi
trani grigio
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
50x50
49x49
24,5x49
MQ/CL 1,25
1,20
0,96
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
25,90
24,00
19,50
33
33
38
41,25
39,60
36,48
travertino noce
874,70
812,00
761,00
P 16 Battiscopa Trani Grigio 8x50
P 21 Battiscopa Trani Grigio Rettificato Lappato 8x49
PBKM12
PBTM12RM
Battiscopa Travertino Noce 8x50
Battiscopa Travertino Noce Rettificato Lappato 8x49
PBKM14
PBTM14RM
pregiati marmi
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
142
143
urban
naturale - natural - naturel - naturbelassen
natural - натуральная
5 colori - 5 colours - 5 couleurs - 5 Farben
5 colores - 5 цвета
Digitaltechnology 145
144
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
M 48
P350U2 Urban Beige 50x50
M 48
P50U1 Urban Perla 50x50
M 48
P50U3 Urban Grigio 50x50
M 48
P50U4 Urban Fango 50x50
M 48
P50U2 Urban Beige 33,3x50
M 48
P350U1 Urban Perla 33,3x50
M 48
P350U3 Urban Grigio 33,3x50
M 48
P350U4 Urban Fango 33,3x50
urban
BEIGE - PERLA
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes -
Formato (cm)
MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
50x50
1,25
24,00
33
55,00
812
33,3x50
1,34
25,00
44
58,96
1.120,0
FANGO - GRIGIO
P 16
упаковка
Beige
Perla
Fango
Grigio
Antracite
Battiscopa
8x50
PBKUR2
PBKUR1
PBKUR4
PBKUR3
PBKUR5
URBAN
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
Digitaltechnology 147
146
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
M 48
M 48
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
P 42
P33UR2MOS 33,3x33,3
Urban Mosaico 5x5 Beige
P 42
P33UR1MOS 33,3x33,3
Urban Mosaico 5x5 Perla
P 42
P33UR3MOS 33,3x33,3
Urban Mosaico 5x5
Grigio
P 42
P33UR5MOS 33,3x33,3
Urban Mosaico 5x5
Antracite
P 42
P33UR4MOS 33,3x33,3
Urban Mosaico 5x5 Fango
P50U5 Urban Antracite 50x50
P350U5 Urban Antracite 33,3x50
urban
ANTRACITE
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
50x50
1,25
24,00
33
55,00
812
33,3x50
1,34
25,00
44
58,96
1.120,0
URBAN
P 16
Beige
Perla
Fango
Grigio
Antracite
Battiscopa
8x50
PBKUR2
PBKUR1
PBKUR4
PBKUR3
PBKUR5
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
148
149
VALS
stonalizzato shaded - dénuancé -
nuanciert - destonalizado - разнотоновый
naturale - natural - naturel - naturbelassen
natural - натуральная
rettificato - rectified - rectifié -rektifiziert
rectificado - ректифицированный
6 colori - 6 colours - 6 couleurs - 6 Farben
6 colores - 6 цвета
Digitaltechnology 151
150
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 49
P50V1 Coira 50x50
M 37
P33V1 Coira 33,3x33,3
M 57
p616v1 Coira 16,5x16,5
P 52
P33V1MTT Mosaico muretto
Coira 33,3x33,3
M 49
P350V1 Coira 33,3x50
M 55
P250V1 Coira 25x50
M 62
p816v1 Coira 8,2x16,5
P 42
p33v1mos Mosaico 5x5
Coira 33,3x33,3
VALS
Formato (cm)
COIRA
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
CLASSIFICAZIONE DELLE TONALITÀ
CLASSIFICATION OF THE SHADES
CLASSIFICATION DES NUANCES
FARBTONKLASSIFIZIERUNG
CLASIFICACIÓN DE LAS TONALIDADES
КЛАССИФИКАЦИЯ ОТТЕНКОВ
V1
V2
V3
V4
50x50
33,3x33,3
16,5x16,5
25x50
33,3x50
8,2x16,5
mosaico mur 33,3x33,3
mosaico HD 30x30
mosaico 5x5 33,3x33,3
battiscopa 7,5x33,3
MQ/CL 1,25
1,45
1,45
1,25
1,34
1,45
6 pz
6 pz
6 pz
25 Pz
P 78
P33V1mhd Mosaico HD
Coira 30x30
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
27,90
27,90
25,00
25,00
27,90
12,25
33
44
40
34
44
40
-
41,25
63,80
58,00
42,50
58,96
58,00
-
845,00
1.252,00
1.136,00
870,00
1.120,00
1.136,00
-
COIRA
P 53 Scala fronte + Rete
5x33,3
Coira
FR3V1
P 72 Scala angolo + Rete
5x35,8x35,8
AR3V1 P 07 Battiscopa
7,5x33,3
PBK3V1
P 58 Elemento elle
monolitico
15x30x4
ELLEV1
VALS
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
Digitaltechnology 153
152
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 49
P50V2 Lanz 50x50
M 37
P33V2 Lanz 33,3x33,3
M 57
p616v2 Lanz 16,5x16,5
M 49
P350V2 Lanz 33,3x50
M 55
P250V2 Lanz 25x50
M 62
p816v2 Lanz 8,2x16,5
VALS
Formato (cm)
LANZ
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
CLASSIFICAZIONE DELLE TONALITÀ
CLASSIFICATION OF THE SHADES
CLASSIFICATION DES NUANCES
FARBTONKLASSIFIZIERUNG
CLASIFICACIÓN DE LAS TONALIDADES
КЛАССИФИКАЦИЯ ОТТЕНКОВ
V1
V2
V3
V4
50x50
33,3x33,3
16,5x16,5
25x50
33,3x50
8,2x16,5
mosaico mur 33,3x33,3
mosaico HD 30x30
mosaico 5x5 33,3x33,3
battiscopa 7,5x33,3
MQ/CL 1,25
1,45
1,45
1,25
1,34
1,45
6 pz
6 pz
6 pz
25 Pz
P 52
P33V2MTT Mosaico muretto
Lanz 33,3x33,3
P 78
P33V2mhd Mosaico HD
Lanz 30x30
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
27,90
27,90
25,00
25,00
27,90
12,25
33
44
40
34
44
40
-
41,25
63,80
58,00
42,50
58,96
58,00
-
845,00
1.252,00
1.136,00
870,00
1.120,00
1.136,00
-
P 42
p33v2mos Mosaico 5x5
Lanz 33,3x33,3
LANZ
P 53 Scala fronte + Rete
5x33,3
Lanz
FR3V2
P 72 Scala angolo + Rete
5x35,8x35,8
AR3V2 P 07 Battiscopa
7,5x33,3
PBK3V2
P 58 Elemento elle
monolitico
15x30x4
ELLEV2
VALS
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
Digitaltechnology 155
154
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 49
P50V3 Selva 50x50
M 37
P33V3 Selva 33,3x33,3
M 57
p616V3 Selva 16,5x16,5
M 49
P350V3 Selva 33,3x50
M 55
P250V3 Selva 25x50
M 62
p816V3 Selva 8,2x16,5
VALS
Formato (cm)
SELVA
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
CLASSIFICAZIONE DELLE TONALITÀ
CLASSIFICATION OF THE SHADES
CLASSIFICATION DES NUANCES
FARBTONKLASSIFIZIERUNG
CLASIFICACIÓN DE LAS TONALIDADES
КЛАССИФИКАЦИЯ ОТТЕНКОВ
V1
V2
V3
V4
50x50
33,3x33,3
16,5x16,5
25x50
33,3x50
8,2x16,5
mosaico mur 33,3x33,3
mosaico HD 30x30
mosaico 5x5 33,3x33,3
battiscopa 7,5x33,3
MQ/CL 1,25
1,45
1,45
1,25
1,34
1,45
6 pz
6 pz
6 pz
25 Pz
P 52
P33V3MTT Mosaico muretto
Selva 33,3x33,3
P 78
P33V3mhd Mosaico HD
Selva 30x30
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
27,90
27,90
25,00
25,00
27,90
12,25
33
44
40
34
44
40
-
41,25
63,80
58,00
42,50
58,96
58,00
-
845,00
1.252,00
1.136,00
870,00
1.120,00
1.136,00
-
P 42
p33v3mos mosaico 5x5
Selva 33,3x33,3
SELVA
P 53 Scala fronte + Rete
5x33,3
Selva
FR3V3
P 72 Scala angolo + Rete
5x35,8x35,8
AR3V3 P 07 Battiscopa
7,5x33,3
PBK3V3
P 58 Elemento elle
monolitico
15x30x4
ELLEV3
VALS
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
Digitaltechnology 157
156
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 49
P50V4 Hall 50x50
M 37
P33V4 Hall 33,3x33,3
M 57
p616V4 Hall 16,5x16,5
M 49
P350V4 Hall 33,3x50
M 55
P250V4 Hall 25x50
M 62
p816V4 Hall 8,2x16,5
VALS
Formato (cm)
HALL
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
CLASSIFICAZIONE DELLE TONALITÀ
CLASSIFICATION OF THE SHADES
CLASSIFICATION DES NUANCES
FARBTONKLASSIFIZIERUNG
CLASIFICACIÓN DE LAS TONALIDADES
КЛАССИФИКАЦИЯ ОТТЕНКОВ
V1
V2
V3
V4
50x50
33,3x33,3
16,5x16,5
25x50
33,3x50
8,2x16,5
mosaico mur 33,3x33,3
mosaico HD 30x30
mosaico 5x5 33,3x33,3
battiscopa 7,5x33,3
MQ/CL 1,25
1,45
1,45
1,25
1,34
1,45
6 pz
6 pz
6 pz
25 Pz
P 52
P33V4MTT Mosaico muretto
Hall 33,3x33,3
P 78
P33V4mhd Mosaico HD
Hall 30x30
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
27,90
27,90
25,00
25,00
27,90
12,25
33
44
40
34
44
40
-
41,25
63,80
58,00
42,50
58,96
58,00
-
845,00
1.252,00
1.136,00
870,00
1.120,00
1.136,00
-
P 42
p33v4mos Mosaico 5x5
Hall 33,3x33,3
HALL
P 53 Scala fronte + Rete
5x33,3
Hall
FR3V4
P 72 Scala angolo + Rete
5x35,8x35,8
AR3V4
P 07 Battiscopa
7,5x33,3
PBK3V4
P 58 Elemento elle
monolitico
15x30x4
ELLEV4
VALS
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
Digitaltechnology 159
158
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 49
P50V5 Ardesia 50x50
M 37
P33V5 Ardesia 33,3x33,3
M 57
p616V5 Ardesia 16,5x16,5
M 49
P350V5 Ardesia 33,3x50
M 55
P250V5 Ardesia 25x50
M 62
p816V5 Ardesia 8,2x16,5
VALS
Formato (cm)
ardesia
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
CLASSIFICAZIONE DELLE TONALITÀ
CLASSIFICATION OF THE SHADES
CLASSIFICATION DES NUANCES
FARBTONKLASSIFIZIERUNG
CLASIFICACIÓN DE LAS TONALIDADES
КЛАССИФИКАЦИЯ ОТТЕНКОВ
V1
V2
V3
V4
50x50
33,3x33,3
16,5x16,5
25x50
33,3x50
8,2x16,5
mosaico mur 33,3x33,3
mosaico HD 30x30
mosaico 5x5 33,3x33,3
battiscopa 7,5x33,3
MQ/CL 1,25
1,45
1,45
1,25
1,34
1,45
6 pz
6 pz
6 pz
25 Pz
P 52
P33V5MTT Mosaico muretto
Ardesia 33,3x33,3
P 78
P33V5mhd Mosaico HD
Ardesia 30x30
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
27,90
27,90
25,00
25,00
27,90
12,25
33
44
40
34
44
40
-
41,25
63,80
58,00
42,50
58,96
58,00
-
845,00
1.252,00
1.136,00
870,00
1.120,00
1.136,00
-
P 42
p33v5mos Mosaico 5x5
Ardesia 33,3x33,3
ardesia
P 53 Scala fronte + Rete
5x33,3
Ardesia FR3V5
P 72 Scala angolo + Rete
5x35,8x35,8
AR3V5 P 07 Battiscopa
7,5x33,3
PBK3V5
P 58 Elemento elle
monolitico
15x30x4
ELLEV5
VALS
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
Digitaltechnology 161
160
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 49
P50V6 Moka 50x50
M 37
P33V6 Moka 33,3x33,3
M 57
p616V6 Moka 16,5x16,5
M 49
P350V6 Moka 33,3x50
M 55
P250V6 Moka 25x50
M 62
p816V6 Moka 8,2x16,5
VALS
Formato (cm)
moka
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
CLASSIFICAZIONE DELLE TONALITÀ
CLASSIFICATION OF THE SHADES
CLASSIFICATION DES NUANCES
FARBTONKLASSIFIZIERUNG
CLASIFICACIÓN DE LAS TONALIDADES
КЛАССИФИКАЦИЯ ОТТЕНКОВ
V1
V2
V3
V4
50x50
33,3x33,3
16,5x16,5
25x50
33,3x50
8,2x16,5
mosaico mur 33,3x33,3
mosaico HD 30x30
mosaico 5x5 33,3x33,3
battiscopa 7,5x33,3
MQ/CL 1,25
1,45
1,45
1,25
1,34
1,45
6 pz
6 pz
6 pz
25 Pz
P 52
P33V6MTT Mosaico muretto
Moka 33,3x33,3
P 78
P33V6mhd Mosaico HD
Moka 30x30
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
27,90
27,90
25,00
25,00
27,90
12,25
33
44
40
34
44
40
-
41,25
63,80
58,00
42,50
58,96
58,00
-
845,00
1.252,00
1.136,00
870,00
1.120,00
1.136,00
-
P 42
p33v6mos mosaico 5x5
Moka 33,3x33,3
moka
P 53 Scala fronte + Rete
5x33,3
Moka
FR3V6
P 72 Scala angolo + Rete
5x35,8x35,8
AR3V6
P 07 Battiscopa
7,5x33,3
PBK3V6
P 58 Elemento elle
monolitico
15x30x4
ELLEV6
VALS
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
162
163
deck
naturale - natural - naturel - naturbelassen
natural - натуральная
4 colori - 4 colours - 4 couleurs - 4 Farben
4 colores - 4 цвета
164
165
G re s Po rce l l a n a t o - Po rce l a i n sto n ew a re - G rè s cé ra m e - Fe i n ste i n z e u g - G re s p o rce l á n i co - Кера ми ческий
M 48
P50D1 Bianco Deck 50x50
M 48
P50D2 Beige Deck 50x50
M 48
P50D1S Bianco Deck 50x50 Outside
M 48
P50D2S Beige Deck 50x50 Outside
deck
BIANCO - BEIGE
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
50x50
battiscopa 8x50
MQ/CL 1,25
20 Pz
M 48
P50D3 Miele Deck 50x50
M 48
P50D4 Moro Deck 50x50
M 48
P50D3S Miele Deck 50x50 Outside
M 48
P50D4S Moro Deck 50x50 Outside
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
15,00
33
-
41,25
-
MIELE - MORO
845,00
P 16 Battiscopa
8x50
Bianco
Beige
Miele
Moro
PBK5D01
PBK5D02
PBK5D03
PBK5D04
deck
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
166
167
COLMAR
naturale - natural - naturel - naturbelassen
natural - натуральная
4 colori - 4 colours - 4 couleurs - 4 Farben
4 colores - 4 цвета
168
169
Gres
M 60
Porcellanato
tutta
P945C10RT Colmar Bianco Rett. 45x90
COLMAR
bianco
massa
M 52
-
Full
body
porcelain
tiles
-
P660C10RT Colmar Bianco Rett. 60x60
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
Grès
M 52
MQ/CL cérame
pleine
masse
P360C10RT Colmar Bianco Rett. 30x60
Durchgefärbtes Feinsteinzeug - Gres Porcellánico a toda masa - к е р а м и ч е с к и й г р а н и т п о в с е й т о л щ и н е
P 70
P360C10K1 Decoro Kajal Bianco 30x60
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
45x90
1,215
28,50
27
32,805
790
60x60
1,44
34,50
30
43,20
1.055
30x60
1,44
31,50
32
46,08
1.028
mosaico 5x5
9 Pz
1,950
-
-
-
mosaico 30x30
9 Pz
1,950
-
-
-
decoro kajal 30x60
6 Pz
3,950
-
-
-
battiscopa 10x60
11 Pz
1,100
-
-
-
P 42
P30c10mos Mosaico Bianco 5x5
P 58
P30C10MTT Mosaico Bianco 30x30
bianco
P 16
Bianco Rett.
Grigio Rett.
Moka Rett.
Antracite Rett.
Battiscopa
10x60
PBT60C10RT
PBT60C13RT
PBT60C14RT
PBT60C15RT
COLMAR
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
170
171
Gres
M 60
Porcellanato
tutta
P945C14RT Colmar Moka Rett. 45x90
COLMAR
moka
massa
M 52
-
Full
body
porcelain
tiles
-
P660C14RT Colmar Moka Rett. 60x60
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
Grès
M 52
MQ/CL cérame
pleine
masse
P360C14RT Colmar Moka Rett. 30x60
Durchgefärbtes Feinsteinzeug - Gres Porcellánico a toda masa - к е р а м и ч е с к и й г р а н и т п о в с е й т о л щ и н е
P 70
P360C14K1 Decoro Kajal Bianco 30x60
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
45x90
1,215
28,50
27
32,805
790
60x60
1,44
34,50
30
43,20
1.055
30x60
1,44
31,50
32
46,08
1.028
mosaico 5x5
9 Pz
1,950
-
-
-
mosaico 30x30
9 Pz
1,950
-
-
-
decoro kajal 30x60
6 Pz
3,950
-
-
-
battiscopa 10x60
11 Pz
1,100
-
-
-
P 42
P30c14mos Mosaico Moka 5x5
P 58
P30C14MTT Mosaico Moka 30x30
moka
P 16
Bianco Rett.
Grigio Rett.
Moka Rett.
Antracite Rett.
Battiscopa
10x60
PBT60C10RT
PBT60C13RT
PBT60C14RT
PBT60C15RT
COLMAR
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
172
173
Gres
M 60
Porcellanato
tutta
P945C13RT Colmar Grigio Rett. 45x90
COLMAR
GRIGIO
massa
M 52
-
Full
body
porcelain
tiles
-
P660C13RT Colmar Grigio Rett. 60x60
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
Grès
M 52
MQ/CL cérame
pleine
masse
P360C13RT Colmar Grigio Rett. 30x60
Durchgefärbtes Feinsteinzeug - Gres Porcellánico a toda masa - к е р а м и ч е с к и й г р а н и т п о в с е й т о л щ и н е
P 70
P360C13K1 Decoro Kajal Grigio 30x60
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
45x90
1,215
28,50
27
32,805
790
60x60
1,44
34,50
30
43,20
1.055
30x60
1,44
31,50
32
46,08
1.028
mosaico 5x5
9 Pz
1,950
-
-
-
mosaico 30x30
9 Pz
1,950
-
-
-
decoro kajal 30x60
6 Pz
3,950
-
-
-
battiscopa 10x60
11 Pz
1,100
-
-
-
P 42
P30c13mos Mosaico Grigio 5x5
P 58
P30C13MTT Mosaico Grigio 30x30
GRIGIO
P 16
Bianco Rett.
Grigio Rett.
Moka Rett.
Antracite Rett.
Battiscopa
10x60
PBT60C10RT
PBT60C13RT
PBT60C14RT
PBT60C15RT
COLMAR
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
174
175
Gres
M 60
Porcellanato
tutta
P945C15RT Colmar Antracite Rett. 45x90
COLMAR
massa
M 52
ANTRACITE
-
Full
body
porcelain
tiles
-
P660C15RT Colmar Antracite Rett. 60x60
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
Grès
M 52
MQ/CL cérame
pleine
masse
P360C15RT Colmar Antracite Rett. 30x60
Durchgefärbtes Feinsteinzeug - Gres Porcellánico a toda masa - к е р а м и ч е с к и й г р а н и т п о в с е й т о л щ и н е
P 70
P360C15K1 Decoro Kajal Antracite 30x60
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
45x90
1,215
28,50
27
32,805
790
60x60
1,44
34,50
30
43,20
1.055
30x60
1,44
31,50
32
46,08
1.028
mosaico 5x5
9 Pz
1,950
-
-
-
mosaico 30x30
9 Pz
1,950
-
-
-
decoro kajal 30x60
6 Pz
3,950
-
-
-
battiscopa 10x60
11 Pz
1,100
-
-
-
P 42
P30c15mos Mosaico Antracite 5x5
P 58
P30C15MTT Mosaico Antracite 30x30
ANTRACITE
P 16
Bianco Rett.
Grigio Rett.
Moka Rett.
Antracite Rett.
Battiscopa
10x60
PBT60C10RT
PBT60C13RT
PBT60C14RT
PBT60C15RT
COLMAR
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
176
177
MET
naturale - natural - naturel - naturbelassen
natural - натуральная
rettificato - rectified - rectifié -rektifiziert
rectificado - ректифицированный
5 colori - 5 colours - 5 couleurs - 5 Farben
5 colores - 5 цвета
178
179
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
M 59
P660M0 Met Avorio 61x61
M 59
P660M2 Met Beige 61x61
M 59
P660M1 Met Perla 61x61
M 59
P660M3 Met Gris 61x61
M 63
P660M0RT Met Avorio 60x60 Rett.
M 63
P660M2RT Met Beige 60x60 Rett.
M 63
P660M1RT Met Perla 60x60 Rett.
M 63
P660M3RT Met Gris 60x60 Rett.
met
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
MQ/CL Kg/CL CL/Pallet
61x61
1,49
31,5
30
60x60
1,44
31,2
32
8x61
pz 11
kg 11
-
M 59
P660M5 Met Noir 61x61
M 63
P660M5RT Met Noir 60x60 Rett.
met
P 20
Avorio
Perla
Beige
Gris
Noir
Battiscopa
8x61
PBH60M0
PBH60M1
PBH60M2
PBH60M3
PBH60M5
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
180
181
LOOK
naturale - natural - naturel - naturbelassen
natural - натуральная
5 colori - 5 colours - 5 couleurs - 5 Farben
5 colores - 5 цвета
182
183
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
M 48
P50L11 Beige 50x50
M 48
P350L11 Beige 33,3x50
Look
beige - tabacco
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
M 48
P50L12 Tabacco 50x50
Formato (cm)
MQ/CL D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
M 48
P50L14 Grigio 50x50
M 48
P350L14 Grigio 33,3x50
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
50x50
1,25
24,00
33
41,25
845,00
33,3x50
1,34
25,00
44
58,96
1.120,00
battiscopa 8x50
20 Pz
15,00
-
52,00
1.020,00
M 48
P50L15 Dark 50x50
GRIGIO - DARK
P 16
Beige
Tabacco
Grigio
Dark
Battiscopa
8x50
PBKL11
PBKL12
PBKL14
PBKL15
look
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
184
185
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
M 48
P50L16 Antracite 50x50
M 48
P350L16 Antracite 33,3x50
Look
ANTRACITE
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
MQ/CL D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
50x50
1,25
24,00
33
41,25
845,0
33,3x50
1,34
25,00
44
58,96
1.120,0
battiscopa 8x50
20 Pz
15,00
-
52,00
1.020,0
Antracite
P 16
Antracite
Battiscopa
8x50
PBKL16
look
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
186
187
FLAME
naturale - natural - naturel - naturbelassen
natural - натуральная
rettificato - rectified - rectifié -rektifiziert
rectificado - ректифицированный
6 colori - 6 colours - 6 couleurs - 6 Farben
6 colores - 6 цвета
188
189
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
M 48
P50F15 Avorio 50x50
M 58
P50F15RT Avorio Rett. 49,5x49,5
M 59
P165F15RT Avorio Rett. 16,5x49,5
FLAME
AVORIO
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 66
P 81
P50F15ML Decoro Miró Lilla 4
9,5x49,5
P 81
P50F15MT Decoro Miró Tabacco 49,5x49,5
P 81
P50F15MC Decoro Miró Celeste 49,5x49,5
P 76
P165F15ML Fascia Miró Lilla16,5x49,5
P 76
P165F15MT Fascia Miró Tabacco 16,5x49,5
P 76
P165F15MC Fascia Miró Celeste 16,5x49,5
P50F15ORT Inserto Okyo Avorio 49,5x49,5
Formato (cm)
50x50
49,5x49,5
16,5x49,5
battiscopa 8x49,5
battiscopa 8x50
dec. miró 49,5x49,5
fas. miró 16,5x49,5
ins. okyo 49,5x49,5
MQ/CL 1,25
1,23
1,15
12 Pz
20 Pz
4 Pz
4 Pz
4 Pz
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
24,40
22,80
15,00
16,00
20,00
6,80
20,00
33
33
48
-
41,25
40,59
55,20
-
845,00
825,00
1.115,00
-
AVORIO
P 16
Avorio
Battiscopa
8x49,5
PBTF15RT
P 16
Battiscopa
8x50
PBKF15
FLAME
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
190
191
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 48
P50F18 Lilla 50x50
M 58
P50F18RT Lilla Rett. 49,5x49,5
M 59
P165F18RT Lilla Rett. 16,5x49,5
FLAME
LILLA
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
50x50
49,5x49,5
16,5x49,5
battiscopa 8x49,5
battiscopa 8x50
dec. miró 49,5x49,5
fas. miró 16,5x49,5
MQ/CL 1,25
1,23
1,15
12 Pz
20 Pz
4 Pz
4 Pz
P 81
P50F15ML Decoro Miró Lilla 4
9,5x49,5
P 76
P165F15ML Fascia Miró Lilla16,5x49,5
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
24,40
22,80
15,00
16,00
20,00
6,80
33
33
48
-
41,25
40,59
55,20
-
845,00
825,00
1.115,00
-
AVORIO - LILLA
P 16
Lilla
Battiscopa
8x49,5
PBTF18RT
P 16
Battiscopa
8x50
PBKF18
FLAME
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
192
193
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 48
P50F21 Celeste 50x50
M 58
P50F21RT Celeste Rett. 49,5x49,5
M 59
P165F21RT Celeste Rett. 16,5x49,5
FLAME
CELESTE
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
50x50
49,5x49,5
16,5x49,5
battiscopa 8x49,5
battiscopa 8x50
dec. miró 49,5x49,5
fas. miró 16,5x49,5
MQ/CL 1,25
1,23
1,15
12 Pz
20 Pz
4 Pz
4 Pz
P 81
P50F15MC Decoro Miró Celeste 49,5x49,5
P 76
P165F15MC Fascia Miró Celeste 16,5x49,5
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
24,40
22,80
15,00
16,00
20,00
6,80
33
33
48
-
41,25
40,59
55,20
-
845,00
825,00
1.115,00
-
AVORIO - CELESTE
P 16
Celeste
Battiscopa
8x49,5
PBTF21RT
P 16
Battiscopa
8x50
PBKF21
FLAME
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
194
195
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
M 48
P50F19 Tabacco 50x50
M 58
P50F19RT Tabacco Rett. 49,5x49,5
M 59
P165F19RT Tabacco Rett.16,5x49,5
FLAME
TABACCO
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 66
P 81
P50F15MT Decoro Miró Tabacco 49,5x49,5
P 76
P165F15MT Fascia Miró Tabacco 16,5x49,5
P50F19ORT Inserto Okyo Tabacco 49,5x49,5
Formato (cm)
50x50
49,5x49,5
16,5x49,5
battiscopa 8x49,5
battiscopa 8x50
dec. miró 49,5x49,5
fas. miró 16,5x49,5
ins. okyo 49,5x49,5
MQ/CL 1,25
1,23
1,15
12 Pz
20 Pz
4 Pz
4 Pz
4 Pz
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
24,40
22,80
15,00
16,00
20,00
6,80
20,00
33
33
48
-
41,25
40,59
55,20
-
845,00
825,00
1.115,00
-
AVORIO - TABACCO
P 16
Tabacco
Battiscopa
8x49,5
PBTF19RT
P 16
Battiscopa
8x50
PBKF19
FLAME
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
196
197
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 48
P50F17 Grigio 50x50
M 58
P50F17RT Grigio Rett. 49,5x49,5
M 59
P165F17RT Grigio Rett. 16,5x49,5
FLAME
grigio
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
P 66
P50F17ORT Inserto Okyo Grigio 49,5x49,5
Formato (cm)
50x50
49,5x49,5
16,5x49,5
battiscopa 8x49,5
battiscopa 8x50
dec. miró 49,5x49,5
fas. miró 16,5x49,5
ins. okyo 49,5x49,5
MQ/CL 1,25
1,23
1,15
12 Pz
20 Pz
4 Pz
4 Pz
4 Pz
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 81
P50F17MA Decoro Miró Antracite 49,5x49,5
P 76
P165F17MA Fascia Miró Antracite 16,5x49,5
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
24,40
22,80
15,00
16,00
20,00
6,80
20,00
33
33
48
-
41,25
40,59
55,20
-
845,00
825,00
1.115,00
-
grigio - antracite
P 16
Grigio
Battiscopa
8x49,5
PBTF17RT
P 16
Battiscopa
8x50
PBKF17
FLAME
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
198
199
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 48
P50F20 Antracite 50x50
M 58
P50F20RT Antracite Rett. 49,5x49,5
M 59
P165F20RT Antracite Rett. 16,5x49,5
FLAME
ANTRACITE
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
P 66
P50F20ORT Inserto Okyo Antracite
Formato (cm)
50x50
49,5x49,5
16,5x49,5
battiscopa 8x49,5
battiscopa 8x50
dec. miró 49,5x49,5
fas. miró 16,5x49,5
ins. okyo 49,5x49,5
MQ/CL 1,25
1,23
1,15
12 Pz
20 Pz
4 Pz
4 Pz
4 Pz
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 81
P50F17MA Decoro Miró Antracite 49,5x49,5
P 76
P165F17MA Fascia Miró Antracite 16,5x49,5
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
24,40
22,80
15,00
16,00
20,00
6,80
20,00
33
33
48
-
41,25
40,59
55,20
-
845,00
825,00
1.115,00
-
grigio - antracite
P 16
Antracite
Battiscopa
8x49,5
PBTF20RT
P 16
Battiscopa
8x50
PBKF20
FLAME
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
200
201
FEHN
naturale - natural - naturel - naturbelassen
natural - натуральная
rettificato - rectified - rectifié -rektifiziert rectificado - ректифицированный
5 colori - 5 colours - 5 couleurs - 5 Farben
5 colores - 5 цвета
202
203
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 48
P740F1 Avorio 47,5x47,5
M 56
P740F1RT Avorio Rett. 46,5x46,5
P 67
P46DF1RT Damasco Avorio Rett. 46,5x46,5
P 82
P46INCF1 Inciso Avorio Rett. 46,5x46,5
P 38
P415DF1RT Damasco Avorio Rett. 15,5x46,5
P 68
P415INCF1 Inciso Avorio Rett. 15,5x46,5
Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga,
raccomandati comunque in ogni posa.
2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product,
recommended for any kind of laying.
Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires,et recommandés de toute façon pour toutes les poses.
Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von
2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten empfohlen sind.
Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta, aconsejados
de cualquier modo en todas las colocaciones.
M 59
P415F1RT Avorio Rett. 15,5x46,5
fehn
avorio
Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки
выполнить шов в 2 мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке.
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
MQ/CL 50x50
46,5x46,5
15,5x46,5
battiscopa 7,5x46,5
1,35
1,30
1,00
20 Pz
Damasco - Inciso
50x50
46,5x46,5
15,5x47,5
15,5x46,5
4 Pz
4 Pz
12 Pz
12 Pz
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
25,80
25,10
20,00
15,00
17,20
16,00
17,40
17,19
27
27
48
-
-
36,45
35,10
48,00
-
-
717,00
698,00
980,00
-
-
avorio
P 16 Battiscopa rettificato
7,5x46,5
PBTF1
fehn
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
204
205
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 48
P740F2 Beige 47,5x47,5
M 56
P740F2RT Beige Rett. 46,5x46,5
P 67
P46DF2RT Damasco Beige Rett. 46,5x46,5
P 82
P46INCF2 Inciso Beige Rett. 46,5x46,5
P 38
P415DF2RT Damasco Beige Rett.15,5x46,5
P 68
P415INCF2 Inciso Beige Rett. 15,5x46,5
Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga,
raccomandati comunque in ogni posa.
2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product,
recommended for any kind of laying.
Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires,et recommandés de toute façon pour toutes les poses.
Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von
2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten empfohlen sind.
Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta, aconsejados
de cualquier modo en todas las colocaciones.
M 59
P415F2RT Beige Rett. 15,5x46,5
fehn
beige
Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки
выполнить шов в 2 мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке.
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
47,5x47,5
46,5x46,5
31,5x31,5
15,5x46,5
battiscopa 7,5x46,5
Damasco - Inciso
47,5x47,5
46,5x46,5
15,5x47,5
15,5x46,5
1,35
1,30
1,30
1,00
20 Pz
25,80
25,10
25,00
20,00
15,00
27
27
42
48
-
36,45
35,10
54,60
48,00
-
717,00
698,00
1.070,00
980,00
-
4 Pz
4 Pz
12 Pz
12 Pz
17,20
16,00
17,40
17,19
-
-
-
beige
P 16 Battiscopa rettificato
7,5x46,5
PBTF2
fehn
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
206
207
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 48
P740F4 Cacao 47,5x47,5
M 56
P740F4RT Cacao Rett. 46,5x46,5
P 67
P46DF4RT Damasco Cacao Rett. 46,5x46,5
P 82
P46INCF4 Inciso Cacao Rett. 46,5x46,5
P 38
P415DF4RT Damasco Cacao Rett. 15,5x46,5
P 68
P415INCF4 Inciso Cacao Rett. 15,5x46,5
Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga,
raccomandati comunque in ogni posa.
2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product,
recommended for any kind of laying.
Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires,et recommandés de toute façon pour toutes les poses.
Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von
2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten empfohlen sind.
Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta, aconsejados
de cualquier modo en todas las colocaciones.
M 59
P415F4RT Cacao Rett. 15,5x46,5
fehn
CACAO
Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки
выполнить шов в 2 мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке.
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
47,5x47,5
46,5x46,5
31,5x31,5
15,5x46,5
battiscopa 7,5x46,5
Damasco - Inciso
47,5x47,5
46,5x46,5
15,5x47,5
15,5x46,5
1,35
1,30
1,30
1,00
20 Pz
25,80
25,10
25,00
20,00
15,00
27
27
42
48
-
36,45
35,10
54,60
48,00
-
717,00
698,00
1.070,00
980,00
-
4 Pz
4 Pz
12 Pz
12 Pz
17,20
16,00
17,40
17,19
-
-
-
cacao
P 16 Battiscopa rettificato
7,5x46,5
PBTF4
fehn
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
208
209
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 48
P740F3 Grigio 47,5x47,5
M 56
P740F3RT Grigio Rett. 46,5x46,5
P 67
P46DF3RT Damasco Grigio Rett. 46,5x46,5
P 82
P46INCF3 Inciso Grigio Rett. 46,5x46,5
P 38
P415DF3RT Damasco Grigio Rett. 15,5x46,5
P 68
P415INCF3 Inciso Grigio Rett. 15,5x46,5
Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga,
raccomandati comunque in ogni posa.
2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product,
recommended for any kind of laying.
Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires,et recommandés de toute façon pour toutes les poses.
Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von
2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten empfohlen sind.
Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta, aconsejados
de cualquier modo en todas las colocaciones.
M 59
P415F3RT Grigio Rett. 15,5x46,5
fehn
grigio
Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки
выполнить шов в 2 мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке.
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
47,5x47,5
46,5x46,5
31,5x31,5
15,5x46,5
battiscopa 7,5x46,5
Damasco - Inciso
47,5x47,5
46,5x46,5
15,5x47,5
15,5x46,5
1,35
1,30
1,30
1,00
20 Pz
25,80
25,10
25,00
20,00
15,00
27
27
42
48
-
36,45
35,10
54,60
48,00
-
717,00
698,00
1.070,00
980,00
-
4 Pz
4 Pz
12 Pz
12 Pz
17,20
16,00
17,40
17,19
-
-
-
grigio
P 16 Battiscopa rettificato
7,5x46,5
PBTF3
fehn
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
210
211
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 48
P740F5 Antracite 47,5x47,5
M 56
P740F5RT Antracite Rett. 46,5x46,5
P 67
P46DF5RT Damasco Antracite Rett. 46,5x46,5
P 82
P46INCF5 Inciso Antracite Rett. 46,5x46,5
P 38
P415DF5RT Damasco Antracite Rett. 15,5x46,5
P 68
P415INCF5 Inciso Antracite Rett. 15,5x46,5
Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga,
raccomandati comunque in ogni posa.
2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product,
recommended for any kind of laying.
Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires,et recommandés de toute façon pour toutes les poses.
Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von
2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten empfohlen sind.
Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta, aconsejados
de cualquier modo en todas las colocaciones.
M 59
P415F5RT Antracite Rett. 15,5x46,5
fehn
ANTRACITE
Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки
выполнить шов в 2 мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке.
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
47,5x47,5
46,5x46,5
31,5x31,5
15,5x46,5
battiscopa 7,5x46,5
Damasco - Inciso
47,5x47,5
46,5x46,5
15,5x47,5
15,5x46,5
1,35
1,30
1,30
1,00
20 Pz
25,80
25,10
25,00
20,00
15,00
27
27
42
48
-
36,45
35,10
54,60
48,00
-
717,00
698,00
1.070,00
980,00
-
4 Pz
4 Pz
12 Pz
12 Pz
17,20
16,00
17,40
17,19
-
-
-
ANTRACITE
P 16 Battiscopa rettificato
7,5x46,5
PBTF5
fehn
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
212
213
FLAX
naturale - natural - naturel - naturbelassen
natural - натуральная
rettificato - rectified - rectifié -rektifiziert
rectificado - ректифицированный
6 colori - 6 colours - 6 couleurs - 6 Farben
6 colores - 6 цвета
214
215
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
M 48
P50F06 Corda 50x50
FLAX
CORDA - tortora
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
M 48
P50F07 Tortora 50x50
Formato (cm)
50x50
battiscopa 8x50
MQ/CL 1,25
20 Pz
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
M 48
P50F10 Moka 50x50
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
15,00
33
-
41,25
-
M 48
P50F09 Grigio 50x50
moka - grigio
845,00
P 16 Battiscopa
8x50
Corda
Tortora
Moka
Grigio
PBH5F06
PBH5F07
PBH5F10
PBH5F09
FLAX
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
216
217
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
M 48
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
P50F11 Antracite 50x50
FLAX
Antracite
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
50x50
battiscopa 8x50
MQ/CL 1,25
20 Pz
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
15,00
33
-
41,25
-
antracite
845,00
P 16 Battiscopa
8x50
PBTF11RT
FLAX
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
218
219
AMARCORD
naturale - natural - naturel - naturbelassen
natural - натуральная
rettificato - rectified - rectifié - rektifiziert
rectificado - ректифицированный
4 colori - 4 colours - 4 couleurs - 4 Farben
4 colores - 4 цвета
220
221
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari
2 mm di fuga, raccomandati comunque in ogni posa.
2 mm joint is necessary to achieve modularity on
rectified product, recommended for any kind of laying.
Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm
sont nécessaires, et recommandés de toute façon pour toutes les poses.
Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von 2 mm
notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten pfohlen sind.
Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta,
aconsejados de cualquier modo en todas las colocaciones.
Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки
выполнить шов в 2 мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке.
M 47
P740A6 Avorio 47,5x47,5
M 53
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 69
P415A6LIS Avorio listellato rett. 15,5x46,5
P 32
P740A6RT Avorio rett. 46,5x46,5
A6LISF5 Avorio list. foro 5 rett.15,5x46,5
P 32
P415A6F5 Avorio foro 5 rett. 15,5x46,5
P415A6MOS Avorio mosaico rett. 15,5x46,5
P 22
AVORIO
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
47,5x47,5
46,5x46,5
15,5x46,5
mosaico
battiscopa 7,5x46,5
MQ/CL 1,35
1,30
1,00
6 Pz
20 Pz
27
27
48
-
36,45
35,10
48,00
-
717,00
698,00
980,00
-
T55VKB Tozz.
vetro kakao
beige 5x5
(pav-riv)
T55FA Tozz.
ferro antico 5x5
(pav-riv)
P65
MOSAMA 31,5x31,5
L146FA List. ferro antico 1,5x46,5
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
25,80
25,10
20,00
11,50
15,00
P 26
P 32
T55CKK Tozz.
cer. kakao 5x5
(riv)
AMARCORD
P415A6RT Avorio rett. 15,5x46,5
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 12
M 71
M 55
AVORIO
P 12 Battiscopa rettificato
7,5x46,5
PBTA6RT
AMARCORD
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
222
223
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari
2 mm di fuga, raccomandati comunque in ogni posa.
2 mm joint is necessary to achieve modularity on
rectified product, recommended for any kind of laying.
Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm
sont nécessaires, et recommandés de toute façon pour toutes les poses.
Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von 2 mm
notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten pfohlen sind.
Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta,
aconsejados de cualquier modo en todas las colocaciones.
Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки
выполнить шов в 2 мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке.
M 47
P740A8 Beige 47,5x47,5
M 53
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 69
P415A8LIS Beige listellato rett. 15,5x46,5
P 32
P740A8RT Beige rett. 46,5x46,5
A8LISF5 Beige list. foro 5 rett. 15,5x46,5
P 32
P415A8F5 Beige foro 5 rett. 15,5x46,5
P415A8MOS Beige mosaico rett. 15,5x46,5
P 22
BEIGE
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
47,5x47,5
46,5x46,5
15,5x46,5
mosaico
battiscopa 7,5x46,5
MQ/CL 1,35
1,30
1,00
6 Pz
20 Pz
27
27
48
-
36,45
35,10
48,00
-
717,00
698,00
980,00
-
T55VKB Tozz.
vetro kakao
beige 5x5
(pav-riv)
T55FA Tozz.
ferro antico 5x5
(pav-riv)
P65
MOSAMA 31,5x31,5
L146FA List. ferro antico 1,5x46,5
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
25,80
25,10
20,00
11,50
15,00
P 26
P 32
T55CKK Tozz.
cer. kakao 5x5
(riv)
AMARCORD
P415A8RT Beige rett. 15,5x46,5
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 12
M 71
M 55
BEIGE
P 12 Battiscopa rettificato
7,5x46,5
PBTA8RT
AMARCORD
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
224
225
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari
2 mm di fuga, raccomandati comunque in ogni posa.
2 mm joint is necessary to achieve modularity on
rectified product, recommended for any kind of laying.
Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm
sont nécessaires, et recommandés de toute façon pour toutes les poses.
Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von 2 mm
notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten pfohlen sind.
Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta,
aconsejados de cualquier modo en todas las colocaciones.
Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки
выполнить шов в 2 мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке.
M 47
P740A7 Grigio 47,5x47,5
M 53
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 69
P415A7LIS Grigio listellato rett. 15,5x46,5
P 32
P740A7RT Grigio rett. 46,5x46,5
A7LISF5 Grigio list. foro 5 rett. 15,5x46,5
P 32
P415A7F5 Grigio foro 5 rett. 15,5x46,5
P 32
T55CBB Tozz.
cer. blu 5x5 (riv)
P415A7MOS Grigio mosaico rett. 15,5x46,5
P 22
AMARCORD
GRIGIO
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
P415A7RT Grigio rett. 15,5x46,5
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 12
M 71
M 55
Formato (cm)
47,5x47,5
46,5x46,5
15,5x46,5
mosaico
battiscopa 7,5x46,5
MQ/CL 1,35
1,30
1,00
6 Pz
20 Pz
27
27
48
-
36,45
35,10
48,00
-
717,00
698,00
980,00
-
T55VBG Tozz.
vetro blu gris
5x5 (pav-riv)
T55FA Tozz.
ferro antico 5x5
(pav-riv)
P65
MOSAMA 31,5x31,5
L146FA List. ferro antico 1,5x46,5
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
25,80
25,10
20,00
11,50
15,00
P 26
GRIGIO
P 12 Battiscopa rettificato
7,5x46,5
PBTA7RT
AMARCORD
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
226
227
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari
2 mm di fuga, raccomandati comunque in ogni posa.
2 mm joint is necessary to achieve modularity on
rectified product, recommended for any kind of laying.
Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm
sont nécessaires, et recommandés de toute façon pour toutes les poses.
Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von 2 mm
notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten pfohlen sind.
Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta,
aconsejados de cualquier modo en todas las colocaciones.
Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки
выполнить шов в 2 мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке.
M 47
P740A9 Fumo 47,5x47,5
M 53
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 69
P415A9LIS Fumo listellato rett. 15,5x46,5
P 32
P740A9RT Fumo rett. 46,5x46,5
A9LISF5 Fumo list. foro 5 rett. 15,5x46,5
P415A9F5 Fumo foro 5 rett. 15,5x46,5
P 32
P 32
T55CBB Tozz.
cer. blu 5x5 (riv)
P415A9MOS Fumo mosaico rett. 15,5x46,5
P 22
AMARCORD
ANTRACITE
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
P415A9RT Fumo rett. 15,5x46,5
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 12
M 71
M 55
Formato (cm)
47,5x47,5
46,5x46,5
15,5x46,5
mosaico
battiscopa 7,5x46,5
MQ/CL 1,35
1,30
1,00
6 Pz
20 Pz
27
27
48
-
36,45
35,10
48,00
-
717,00
698,00
980,00
-
T55VBG Tozz.
vetro blu gris
5x5 (pav-riv)
T55FA Tozz.
ferro antico 5x5
(pav-riv)
P65
MOSAMA 31,5x31,5
L146FA List. ferro antico 1,5x46,5
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
25,80
25,10
20,00
11,50
15,00
P 26
ANTRACITE
P 12 Battiscopa rettificato
7,5x46,5
PBTA9RT
AMARCORD
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
228
229
NEVERLAND
naturale - natural - naturel - naturbelassen
natural - натуральная
2 colori - 2 colours - 2 couleurs - 2 Farben
2 colores - 2 цвета
230
231
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
M 48
P50N1 Avorio 50x50
NEVERLAND
M 48
AVORIO - nero
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
P50N5 Nero 50x50
Formato (cm)
MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
50x50
1,25
24,00
33
41,25
812,00
battiscopa 8x50
20 Pz
16,00
-
-
-
TERRA
P 16
Avorio
Nero
Battiscopa
8x50
PBKN1
PBKN5
NEVERLAND
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
232
233
AXOLUTE
naturale - natural - naturel - naturbelassen
natural - натуральная
6 colori - 6 colours - 6 couleurs - 6 Farben
6 colores - 6 цвета
234
235
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 48
P50A10 Quarzo 50x50
M 36
P33A10 Quarzo 33,3x33,3
P 73
P50TNA10 Tappeto Natura Quarzo 50x50
M 44
P160A10 Quarzo 16,5x33,3
M 50
P616A10 Quarzo
16,5x16,5
P 52
P160TNA10 F
ascia Natura Quarzo
16,5x33,3
AXOLUTE
QUARZO
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
50x50
33,3x33,3
16,5x33,3
16,5x16,5
natura 50x50
natura 16,5x33,3
natura 16,5x16,5
battiscopa 7,5x33,3
MQ/CL 1,25
1,45
1,45
1,45
4 Pz
12 Pz
4 Pz
25 Pz
P 37
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
27,90
27,90
27,90
24,00
27,90
27,90
12,25
33
44
40
40
-
41,25
63,80
58
58,00
-
845,00
1.252,00
1.136,00
1.136,00
-
P616TNA10
Inserto Natura
Quarzo 16,5x16,5
QUARZO
P 50 Scala fronte + Rete
5x33,3
Quarzo
FR3A10
P 71 Scala angolo + Rete
5x35,8x35,8
AR3A10
P 07 Battiscopa
7,5x33,3
PBK3A10
AXOLUTE
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
236
237
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 48
P50A13 Grigio 50x50
M 36
P33A13 Grigio 33,3x33,3
P 73
P50TNA13 Tappeto Natura Grigio 50x50
M 44
P160A13 Grigio 16,5x33,3
M 50
P616A13 Grigio 16,5x16,5
P 52
P160TNA13 F
ascia Natura Grigio
16,5x33,3
AXOLUTE
GRIGIO
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
50x50
33,3x33,3
16,5x33,3
16,5x16,5
natura 50x50
natura 16,5x33,3
natura 16,5x16,5
battiscopa 7,5x33,3
MQ/CL 1,25
1,45
1,45
1,45
4 Pz
12 Pz
4 Pz
25 Pz
P 37
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
27,90
27,90
27,90
24,00
27,90
27,90
12,25
33
44
40
40
-
41,25
63,80
58
58,00
-
845,00
1.252,00
1.136,00
1.136,00
-
P616TNA13
Inserto Natura
Grigio 16,5x16,5
GRIGIO
P 50 Scala fronte + Rete
5x33,3
Grigio
FR3A13
P 71 Scala angolo + Rete
5x35,8x35,8
AR3A13
P 07 Battiscopa
7,5x33,3
PBK3A13
AXOLUTE
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
238
239
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 48
P50A15 Antracite 50x50
M 36
P33A15 Antracite 3
3,3x33,3
P 73
P50TNA15 Tappeto Natura Antracite 50x50
M 44
P160A15 Antracite 16,5x33,3
M 50
P616A15 Antracite 16,5x16,5
P 52
P160TNA15 F
ascia Natura Antracite
16,5x33,3
AXOLUTE
ANTRACITE
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
50x50
33,3x33,3
16,5x33,3
16,5x16,5
natura 50x50
natura 16,5x33,3
natura 16,5x16,5
battiscopa 7,5x33,3
MQ/CL 1,25
1,45
1,45
1,45
4 Pz
12 Pz
4 Pz
25 Pz
P 37
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
27,90
27,90
27,90
24,00
27,90
27,90
12,25
33
44
40
40
-
41,25
63,80
58
58,00
-
845,00
1.252,00
1.136,00
1.136,00
-
P616TNA15
Inserto Natura
Antracite 16,5x16,5
ANTRACITE
P 50 Scala fronte + Rete
5x33,3
Antracite FR3A15
P 71 Scala angolo + Rete
5x35,8x35,8
AR3A15
P 07 Battiscopa
7,5x33,3
PBK3A15
AXOLUTE
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
240
241
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 48
P50A14 Moka 50x50
M 36
P33A14 Moka 33,3x33,3
P 73
P50TNA14 Tappeto Natura Moka 50x50
M 44
P160A14 Moka 16,5x33,3
M 50
P616A14 Moka 16,5x16,5
P 52
P160TNA14 F
ascia Natura Moka 16,5x33,3
AXOLUTE
MOKA
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
50x50
33,3x33,3
16,5x33,3
16,5x16,5
natura 50x50
natura 16,5x33,3
natura 16,5x16,5
battiscopa 7,5x33,3
MQ/CL 1,25
1,45
1,45
1,45
4 Pz
12 Pz
4 Pz
25 Pz
P 37
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
27,90
27,90
27,90
24,00
27,90
27,90
12,25
33
44
40
40
-
41,25
63,80
58
58,00
-
845,00
1.252,00
1.136,00
1.136,00
-
P616TNA14
Inserto Natura
Moka 16,5x16,5
MOKA
P 50 Scala fronte + Rete
5x33,3
Moka
FR3A14
P 71 Scala angolo + Rete
5x35,8x35,8
AR3A14
P 07 Battiscopa
7,5x33,3
PBK3A14
AXOLUTE
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
242
243
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 48
P50A12 Bronzo 50x50
M 36
P33A12 Bronzo33,3x33,3
P 73
P50TNA12 Tappeto Natura Bronzo 50x50
M 44
P160A12 Bronzo 16,5x33,3
M 50
P616A12 Bronzo
16,5x16,5
P 52
P160TNA12 F
ascia Natura Bronzo
16,5x33,3
AXOLUTE
BRONZO
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
50x50
33,3x33,3
16,5x33,3
16,5x16,5
natura 50x50
natura 16,5x33,3
natura 16,5x16,5
battiscopa 7,5x33,3
MQ/CL 1,25
1,45
1,45
1,45
4 Pz
12 Pz
4 Pz
25 Pz
P 37
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
27,90
27,90
27,90
24,00
27,90
27,90
12,25
33
44
40
40
-
41,25
63,80
58
58,00
-
845,00
1.252,00
1.136,00
1.136,00
-
P616TNA12
Inserto Natura
Bronzo 16,5x16,5
BRONZO
P 50 Scala fronte + Rete
5x33,3
Bronzo
FR3A12
P 71 Scala angolo + Rete
5x35,8x35,8
AR3A12
P 07 Battiscopa
7,5x33,3
PBK3A12
AXOLUTE
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
244
245
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 48
P50A11 Terra 50x50
M 36
P33A11 Terra 33,3x33,3
P 73
P50TNA11 Tappeto Natura Terra 50x50
M 44
P160A11 Terra 16,5x33,3
M 50
P616A11 Terra
16,5x16,5
P 52
P160TNA11 F
ascia Natura Terra 16,5x33,3
AXOLUTE
TERRA
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
50x50
33,3x33,3
16,5x33,3
16,5x16,5
natura 50x50
natura 16,5x33,3
natura 16,5x16,5
battiscopa 7,5x33,3
MQ/CL 1,25
1,45
1,45
1,45
4 Pz
12 Pz
4 Pz
25 Pz
P 37
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
27,90
27,90
27,90
24,00
27,90
27,90
12,25
33
44
40
40
-
41,25
63,80
58
58,00
-
845,00
1.252,00
1.136,00
1.136,00
-
P616TNA11 Inserto
Natura Terra
16,5x16,5
TERRA
P 50 Scala fronte + Rete
5x33,3
Terra
FR3A11
P 71 Scala angolo + Rete
5x35,8x35,8
AR3A11
P 07 Battiscopa
7,5x33,3
PBK3A11
AXOLUTE
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
246
247
extrema
naturale - natural - naturel - naturbelassen
natural - натуральная
5 colori - 5 colours - 5 couleurs - 5 Farben
5 colores - 5 цвета
248
249
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
M 47
P740E1 Sabbia 47,5x47,5
M 35
P31E1 Sabbia 31,5x31,5
M 41
P150E1
M 47
P740E2
M 35
P31E2 Terra 31,5x31,5
M 41
P150E2 Terra
15,5x31,5
extrema
sabbia -Terra
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
MQ/CL M 47
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
P515E1 Sabbia
15,5x15,5
M 47
P740E4 Bronzo 47,5x47,5
M 35
P31E4 Bronzo 31,5x31,5
P515E2 Terra
15,5x15,5
M 47
P740E3 Rame 47,5x47,5
M 35
P31E3 Rame 31,5x31,5
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
31,5x31,5
1,30
25,00
42
54,60
1.070,00
47,5x47,5
1,35
25,80
27
36,45
717,00
15,5x31,5
1,30
25,00
40
52,00
1.020,00
-
-
mosaico 31,5x31,5
4 Pz
8,00
-
battiscopa 7,5x31,5
25 Pz
10,00
-
-
-
M 41
P150E4 Bronzo
15,5x31,5
bronzo - Rame
P 50
Sabbia
Terra
Bronzo Rame
Scala fronte + Rete
5x31,5
FR E1
FR E2
FR E4
FR E3
P 71
Scala angolo + Rete
5x34x34
AR E1
AR E2
AR E4
AR E3
P 07
Battiscopa
7,5x31,5
PBK E1
PBK E2
PBK E4
PBK E3
M 47
P515E4 Bronzo
15,5x15,5
extrema
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
250
251
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 23
M 47
P740E5 Ferro 47,5x47,5
extrema
M 35
FERRO
P515E1SF Inserto
Solo Foro
15,5x15,5
P31E5 Ferro 31,5x31,5
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
MQ/CL 1,30
25,00
42
54,60
1.070,00
47,5x47,5
1,35
25,80
27
36,45
717,00
15,5x15,5
1,30
25,00
40
52,00
1.020,00
15,5x31,5
1,30
25,00
40
52,00
1.020,00
mosaico 31,5x31,5
4 Pz
8,00
-
-
-
battiscopa 7,5x31,5
25 Pz
10,00
-
-
-
MOS10FF Mosaico Faenza 31,5x31,5
P 48
155CE Bordura 15,5x31,5
Extrema Cotto
P 20
155RR Bordura 15,5x31,5
Raku Rame
P 48
155BE Bordura 15,5x31,5
Extrema Blu
P 38
515CE Inserto
Extrema Cotto 15,5x15,5
P 20
515RR Inserto
Raku Rame 15,5x15,5
P 38
515BE Inserto
Extrema Blu
15,5x15,5
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
31,5x31,5
P 65
DECORI
P 50
Ferro
Scala fronte + Rete
5x31,5
FR E5
P 71
Scala angolo + Rete
5x34x34
AR E5
P 07
Battiscopa
7,5x31,5
PBK E5
extrema
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
252
253
echo
rettificato - rectified - rectifié -rektifiziert rectificado - ректифицированный
3 colori - 3 colours - 3 couleurs - 3 Farben
3 colores - 3 цвета
254
255
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 75
M 74
P660E1RT Bianco 60x60
ECHO
BIANCO
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
M 74
P360E1RT Bianco 30x60
M 74
P156E1RT Bianco 15x60
Formato (cm)
MQ/CL LIS156E1 Listello Echo Bianco 15x60
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
60x60
1,44
35,50
30
43,20
1.115,00
30x60
1,08
27,40
32
34,56
896,80
15x60
1,08
27,40
32
34,56
896,80
listello 15x60
6 Pz
2,28
-
-
-
battiscopa 10x60
11 Pz
1,10
-
-
-
BIANCO
P 26
Bianco
Battiscopa
10x60
PBT60E1RT
ECHO
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
256
257
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 75
M 74
P660E4RT Nero 60x60
ECHO
nero
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
M 74
P360E4RT Nero 30x60
M 74
P156E4RT Nero 15x60
Formato (cm)
MQ/CL LIS156E4 Listello Echo Nero 15x60
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
60x60
1,44
35,50
30
43,20
1.115,00
30x60
1,08
27,40
32
34,56
896,80
15x60
1,08
27,40
32
34,56
896,80
listello 15x60
6 Pz
2,28
-
-
-
battiscopa 10x60
11 Pz
1,10
-
-
-
NERO
P 26
Nero
Battiscopa
10x60
PBT60E4RT
ECHO
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
258
259
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 75
M 74
P660E3RT Grigio 60x60
ECHO
GRIGIO
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
M 74
P360E3RT Grigio 30x60
M 74
P156E3RT Grigio 15x60
Formato (cm)
MQ/CL LIS156E3 Listello Echo Grigio 15x60
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
60x60
1,44
35,50
30
43,20
1.115,00
30x60
1,08
27,40
32
34,56
896,80
15x60
1,08
27,40
32
34,56
896,80
listello 15x60
6 Pz
2,28
-
-
-
battiscopa 10x60
11 Pz
1,10
-
-
-
gRIGIO
P 26
Grigio
Battiscopa
10x60
PBT60E3RT
ECHO
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
260
261
GRANSASSO
naturale - natural - naturel - naturbelassen
natural - натуральная
5 colori - 5 colours - 5 couleurs - 5 Farben
5 colores - 5 цвета
262
263
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
Formati modulari
Modular formats
M 47
P41PC Chiaro 41x41
M 51
P240PC Chiaro 20,5x41
M 51
P20PC Chiaro 20,5x20,5
P 88
Formati modulari
Modular formats
M 35
P30PC Chiaro 30x30
GRANSASSO
M 38
CHIARO
P153PC Chiaro 15x30,4
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
M 33
P 78
M 71
MQ/CL 41x41
30x30
15x15
15x30,4
20,5x20,5
20,5x41
mosaico 3D
coda pavone
1,51
1,08
1,00
1,00
1,18
1,18
4 Pz
0,75
29,50
21,80
19,00
19,00
22,50
22,50
17,60
13,50
48
42
72
72
48
48
-
72,56
45,36
70,00
70,21
54,60
56,64
-
1.436,00
935,60
1.388,00
1.388,00
1.070,00
1.100,00
-
1,02
30 Pz
21,00
18,6
24
-
-
-
1 comp. 4Pz
MOS3DPC Mosaico 3D Chiaro 29,3x58
I pezzi sono prodotti in modo random e la posa riportata
è a semplice titolo esplicativo.
The pieces are manufactured in a random way and the mentioned laying
technique is for explanation purposes only.
Les pièces sont produites en mode Random et la pose reportée n’est qu’à titre explicatif.
Die Teile werden auf zufällige Weise hergestellt und die obengenannte
Verlegung ist nur ein erläuterndes Beispiel.
Las piezas se producen en modo random y la precedente
colocación se incluye simplemente como ejemplo.
Плитка изготовлена в случайном порядке и вышеприведенный пример укладки служит
в качестве образца для пояснения.
P15PC Chiaro 15x15
Formato (cm)
palladiana
battiscopa 10x30
MOSPVPC Coda di Pavone Chiaro 0,75 m²
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
PLDPC Palladiana Chiaro
CHIARO
P 50 Scala fronte + Rete
5x30
Chiaro
FR30PC
P 71 Scala angolo + Rete
5x32,5x32,5
AR30PC
P 09 Battiscopa
Palladiana
10x30
PBPPC
P 41 Elemento elle
monolitico
15x30x3,5
ELLEPC
GRANSASSO
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
264
265
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
Formati modulari
Modular formats
M 47
P41PS Scuro 41x41
M 51
P240PS Scuro 20,5x41
M 51
P20PS Scuro 20,5x20,5
P 88
Formati modulari
Modular formats
M 35
P30PS Scuro 30x30
GRANSASSO
M 38
scuro
P153PS Scuro 15x30,4
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
M 33
MQ/CL 41x41
30x30
15x15
15x30,4
20,5x20,5
20,5x41
mosaico 3D
coda pavone
1,51
1,08
1,00
1,00
1,18
1,18
4 Pz
0,75
29,50
21,80
19,00
19,00
22,50
22,50
17,60
13,50
48
42
72
72
48
48
-
72,56
45,36
70,00
70,21
54,60
56,64
-
1.436,00
935,60
1.388,00
1.388,00
1.070,00
1.100,00
-
1,02
30 Pz
21,00
18,60
24
-
-
-
1 comp. 4Pz
P 78
MOS3DPS Mosaico 3D Scuro 29,3x58
M 71
PLDPS Palladiana Scuro
I pezzi sono prodotti in modo random e la posa riportata
è a semplice titolo esplicativo.
The pieces are manufactured in a random way and the mentioned laying
technique is for explanation purposes only.
Les pièces sont produites en mode Random et la pose reportée n’est qu’à titre explicatif.
Die Teile werden auf zufällige Weise hergestellt und die obengenannte
Verlegung ist nur ein erläuterndes Beispiel.
Las piezas se producen en modo random y la precedente
colocación se incluye simplemente como ejemplo.
Плитка изготовлена в случайном порядке и вышеприведенный пример укладки служит
в качестве образца для пояснения.
P15PS Scuro 15x15
Formato (cm)
palladiana
battiscopa 10x30
MOSPVPS Coda di Pavone Scuro 0,75 m²
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
scuro
P 50 Scala fronte + Rete
5x30
Scuro
FR30PS
P 71 Scala angolo + Rete
5x32,5x32,5
AR30PS
P 09 Battiscopa
Palladiana
10x30
PBPPS
P 41 Elemento elle
monolitico
15x30x3,5
ELLEPS
GRANSASSO
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
266
267
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
M 47
P41PB Bruno 41x41
M 51
P240PB Bruno 20,5x41
M 47
P41PP Perla 41x41
M 51
P240PP Perla20,5x41
M 35
P30PB Bruno 30x30
M 51
P20PB Bruno 20,5x20,5
M 35
P30PP Perla 30x30
M 51
P20PP Perla20,5x20,5
GRANSASSO PLUS
BRUNO
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
41x41
30x30
20,5x20,5
20,5x41
battiscopa 10x30
MQ/CL 1,51
1,08
1,18
1,18
30 Pz
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
29,50
21,80
22,50
22,50
18,60
48
42
48
48
-
72,56
45,36
54,60
56,64
-
perla
1.436,00
935,60
1.070,00
1.100,00
-
P 50 Scala fronte + Rete
5x30
Bruno
Perla
FR30PB
FR30PP
P 71 Scala angolo + Rete
5x32,5x32,5
AR30PB
AR30PP
P 09 Battiscopa
Palladiana
10x30
PBPPB
PBPPP
GRANSASSO PLUS
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
268
269
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
M 47
P41PA Antracite 41x41
M 51
P240PA Antracite 20,5x41
M 35
P30PA Antracite 30x30
M 51
P20PA Antracite 20,5x20,5
GRANSASSO PLUS
ANTRACITE
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
41x41
30x30
20,5X20,5
20,5X41
battiscopa 10x30
MQ/CL 1,51
1,08
1,18
1,18
30 Pz
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
29,50
21,80
22,50
22,50
18,60
48
42
48
48
-
72,56
45,36
54,60
56,64
-
1.436,00
935,60
1.070,00
1.100,00
-
ANTRACITE
P 50 Scala fronte + Rete
5x30
Antracite FR30PA
P 71 Scala angolo + Rete
5x32,5x32,5
AR30PA
P 09 Battiscopa
Palladiana
10x30
PBPPA
GRANSASSO PLUS
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
270
271
estense
ondulato - undulating - ondulé - gewellt
ondulado - волнистый
1 colore - 1 colour - 1 couleur - 1 Farbe
1 color - 1 цвет
nimes
ondulato - undulating - ondulé - gewellt
ondulado - волнистый
2 colori - 2 colours - 2 couleurs - 2 Farben
2 colores - 2 цвета
ontario
ondulato - undulating - ondulé - gewellt
ondulado - волнистый
2 colori - 2 colours - 2 couleurs - 2 Farben 2
colores - 2 цвета
272
M 45
273
IS5006 Terra 50x50
M 32
IS3206 Terra 32,6x32,6
M 45
IS5004 Beige 50x50
M 45
IS5003 Noce 50x50
M 32
IS3204 Beige 32,6x32,6
IS5006S Terra sabbiato 50x50
estense
Imballi - упаковка
terra
Formato (cm)
MQ/CL M 32
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
32,6x32,6
1,38
26,50
42
57,96
1.133,00
50x50
1,25
24,00
33
41,25
845,00
battiscopa 7,5x32,6
25 Pz
10,00
-
-
-
battiscopa 8x50
20 Pz
10,00
-
-
-
IS3203 Noce 32,6x32,6
nimes
P 07 Battiscopa
7,5x32,6
P 14 Battiscopa Beige
8x50
ESTENSE
Terra
PBKIS06
PBK5006
PBKIS04
PBKIS03
PBK5004
PBK5003
NIMES
Beige
Noce
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
274
M 45
275
IS5001 Beige 50x50
M 32
IS5001S Beige sabbiato 50x50
GM0312 Beige 32,6x32,6
M 45
GM0312S Beige sabbiato 32,6x32,6
IS5002 Avorio 50x50
M 32
IS5002S Avorio sabbiato 50x50
IS3202 Avorio 32,6x32,6
IS3202S Avorio sabbiato 32,6x32,6
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
M 45
IS2502 Beige 32,6x50
P 44
GM0001 Bordura Ontario 10x31,5
IS2502S Beige sabbiato 32,6x50
ontario
beige
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
32,6x32,6
1,38
26,50
42
57,96
1.133,00
32,6x50
1,30
24,00
40
52,00
980,00
50x50
1,25
24,00
33
41,25
845,00
bordura 10x31,5
15 Pz
10,00
-
-
-
battiscopa 7,5x32,6
25 Pz
10,00
-
-
-
battiscopa 8x50
20 Pz
10,00
-
-
-
P 07 Battiscopa
7,5x32,6
Beige
Avorio
GM0032
PBKIS02
P 14 Battiscopa Beige
8x50
PBK5001
PBK5002
avorio
ontario
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
276
277
OUTBACK
naturale - natural - naturel - naturbelassen
natural - натуральная
5 colori - 5 colours - 5 couleurs - 5 Farben
5 colores - 5 цвета
278
279
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 57
M 49
P50U06 Perth 50x50
M 65
P10U06 Perth 10x50
M 60
P165U06 Perth 16,5x50
P 71
P165PWU06 Decoro Patchwork Perth 16,5x50
P 47
LIS165U06 Perth 16,5x50
L605AWR Fascia Ayers Wenge/Rovere 6x50
Per una corretta miscela di posa, prelevare i pezzi da più scatole in modo casuale.
Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga,
raccomandati comunque in ogni posa.
For a correct laying mix, take the tiles randomly from several boxes.
2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product,
recommended for any kind of laying.
Pour un mélange de pose parfait, prélever les carreaux de plusieurs boîtes au hasard.
Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires,
et recommandés de toute façon pour toutes les poses.
Für eine korrekte Verlegung Fliesen aus mehreren Kartons zufällig mischen.
Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von
2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten empfohlen sind.
Para una correcta mezcla de aplicación, tomar piezas de diferentes cajas de forma casual.
Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta,
aconsejados de cualquier modo en todas las colocaciones.
Для правильного состава укладки берите плитку с разных ящиков.
Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки выполнить шов в 2
мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке.
OUTBACK
PERTH
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
50x50
16,5x50
10x50
listello 16,5x50
fascia ayers 6x50
patchwork 16,5x50
battiscopa 8x50
MQ/CL 1,25
1,16
1,00
6 Pz
6 Pz
6 Pz
20 Pz
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
24,00
20,30
9,50
10,00
4,00
16,00
33
48
56
-
41,25
56,64
56,00
-
812,00
1.172,00
1.156,80
-
PERTH
P 16 Battiscopa Rett.
8x50
Perth
PBKU06
OUTBACK
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
280
281
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 57
M 49
P50U07 Darwin 50x50
M 65
P10U07 Darwin 10x50
M 60
P165U07 Darwin 16,5x50
P 71
P165PWU07 Decoro Patchwork Darwin 16,5x50
P 47
LIS165U07 Darwin 16,5x50
L605AWR Fascia Ayers Wenge/Rovere 6x50
Per una corretta miscela di posa, prelevare i pezzi da più scatole in modo casuale.
Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga,
raccomandati comunque in ogni posa.
For a correct laying mix, take the tiles randomly from several boxes.
2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product,
recommended for any kind of laying.
Pour un mélange de pose parfait, prélever les carreaux de plusieurs boîtes au hasard.
Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires,
et recommandés de toute façon pour toutes les poses.
Für eine korrekte Verlegung Fliesen aus mehreren Kartons zufällig mischen.
Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von
2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten empfohlen sind.
Para una correcta mezcla de aplicación, tomar piezas de diferentes cajas de forma casual.
Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta,
aconsejados de cualquier modo en todas las colocaciones.
Для правильного состава укладки берите плитку с разных ящиков.
Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки выполнить шов в 2
мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке.
OUTBACK
DARWIN
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
50x50
16,5x50
10x50
listello 16,5x50
fascia ayers 6x50
patchwork 16,5x50
battiscopa 8x50
MQ/CL 1,25
1,16
1,00
6 Pz
6 Pz
6 Pz
20 Pz
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
24,00
20,30
9,50
10,00
4,00
16,00
33
48
56
-
41,25
56,64
56,00
-
812,00
1.172,00
1.156,80
-
DARWIN
P 16 Battiscopa Rett.
8x50
Darwin
PBKU07
OUTBACK
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
282
283
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 57
M 49
P50U08 Melbourne 50x50
M 65
P10U08 Melbourne 10x50
M 60
P165U08 Melbourne 16,5x50
P 71
P165PWU08 Decoro Patchwork Melbourne 16,5x50
P 47
LIS165U08 Melbourne 16,5x50
L605ANE Fascia Ayers Nero 6x50
Per una corretta miscela di posa, prelevare i pezzi da più scatole in modo casuale.
Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga,
raccomandati comunque in ogni posa.
For a correct laying mix, take the tiles randomly from several boxes.
2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product,
recommended for any kind of laying.
Pour un mélange de pose parfait, prélever les carreaux de plusieurs boîtes au hasard.
Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires,
et recommandés de toute façon pour toutes les poses.
Für eine korrekte Verlegung Fliesen aus mehreren Kartons zufällig mischen.
Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von
2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten empfohlen sind.
Para una correcta mezcla de aplicación, tomar piezas de diferentes cajas de forma casual.
Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta,
aconsejados de cualquier modo en todas las colocaciones.
Для правильного состава укладки берите плитку с разных ящиков.
Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки выполнить шов в 2
мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке.
OUTBACK
melbourne
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
50x50
16,5x50
10x50
listello 16,5x50
intreccio 25x25
fascia ayers 6x50
patchwork 16,5x50
battiscopa 8x50
MQ/CL 1,25
1,16
1,00
6 Pz
9 Pz
6 Pz
6 Pz
20 Pz
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
24,00
20,30
9,50
11,00
10,00
4,00
16,00
33
48
56
-
41,25
56,64
56,00
-
812,00
1.172,00
1.156,80
-
melbourne
P 16 Battiscopa Rett.
8x50
Melbourne
PBKU08
OUTBACK
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
284
285
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 57
M 49
P50U09 Sydney 50x50
M 65
P10U09 Sydney 10x50
M 60
P165U09 Sydney 16,5x50
P 71
P165PWU09 Decoro Patchwork Sydney 16,5x50
P 47
LIS165U09 Sydney 16,5x50
L605AWR Fascia Ayers Wenge/Rovere 6x50
Per una corretta miscela di posa, prelevare i pezzi da più scatole in modo casuale.
Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga,
raccomandati comunque in ogni posa.
For a correct laying mix, take the tiles randomly from several boxes.
2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product,
recommended for any kind of laying.
Pour un mélange de pose parfait, prélever les carreaux de plusieurs boîtes au hasard.
Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires,
et recommandés de toute façon pour toutes les poses.
Für eine korrekte Verlegung Fliesen aus mehreren Kartons zufällig mischen.
Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von
2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten empfohlen sind.
Para una correcta mezcla de aplicación, tomar piezas de diferentes cajas de forma casual.
Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta,
aconsejados de cualquier modo en todas las colocaciones.
Для правильного состава укладки берите плитку с разных ящиков.
Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки выполнить шов в 2
мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке.
OUTBACK
SYDNEY
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
50x50
16,5x50
10x50
listello 16,5x50
fascia ayers 6x50
patchwork 16,5x50
battiscopa 8x50
MQ/CL 1,25
1,16
1,00
6 Pz
6 Pz
6 Pz
20 Pz
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
24,00
20,30
9,50
10,00
4,00
16,00
33
48
56
-
41,25
56,64
56,00
-
812,00
1.172,00
1.156,80
-
SYDNEY
P 16 Battiscopa Rett.
8x50
Sydney
PBKU09
OUTBACK
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
286
287
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 57
M 49
P50U10 Canberra 50x50
M 65
P10U10 Canberra 10x50
M 60
P165U10 Canberra 16,5x50
P 71
P165PWU10 Decoro Patchwork Canberra 16,5x50
P 47
LIS165U10 Canberra 16,5x50
L605ANE Fascia Ayers Nero 6x50
Per una corretta miscela di posa, prelevare i pezzi da più scatole in modo casuale.
Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga,
raccomandati comunque in ogni posa.
For a correct laying mix, take the tiles randomly from several boxes.
2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product,
recommended for any kind of laying.
Pour un mélange de pose parfait, prélever les carreaux de plusieurs boîtes au hasard.
Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires,
et recommandés de toute façon pour toutes les poses.
Für eine korrekte Verlegung Fliesen aus mehreren Kartons zufällig mischen.
Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von
2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten empfohlen sind.
Para una correcta mezcla de aplicación, tomar piezas de diferentes cajas de forma casual.
Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta,
aconsejados de cualquier modo en todas las colocaciones.
Для правильного состава укладки берите плитку с разных ящиков.
Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки выполнить шов в 2
мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке.
OUTBACK
CANBERRA
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
50x50
16,5x50
10x50
listello 16,5x50
fascia ayers 6x50
patchwork 16,5x50
battiscopa 8x50
MQ/CL 1,25
1,16
1,00
6 Pz
6 Pz
6 Pz
20 Pz
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
24,00
24,00
20,30
9,50
10,00
4,00
16,00
33
48
56
-
41,25
56,64
56,00
-
812,00
1.172,00
1.156,80
-
CANBERRA
P 16 Battiscopa Rett.
8x50
Canberra
PBKU10
OUTBACK
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
288
289
UTI & INNI
naturale - natural - naturel - naturbelassen
natural - натуральная
4 colori - 4 colours - 4 couleurs - 4 Farben
4 colores - 4 цвета
superficie naturale molato - natural
and ground surfaces - surface naturelle et meulée
naturbelassene und geschliffene Oberflächen
superficie natural y pulida - натуральная и
шлифованная поверхность
290
291
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
naturale - natural - naturel - naturbelassen - natural - натуральная
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 68
M 47
P50UT1 Avorio 50x50
M 35
P31U1 Avorio 31,5x31,5
UTI & INNI
M 35
AVORIO
MUROAL 10x30
Mosaico muro Alluminio
P31U1L Avorio line 31,5x31,5
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
50x50
1,25
24,00
33
41,25
812,00
31,5x31,5
1,30
25,00
42
54,60
1.070,00
battiscopa 7,5x31,5
25 Pz
10,00
-
-
-
AVORIO
P 50
Avorio Scala fronte + Rete
5x31,5
FRU1
P 71
Scala angolo + Rete
5x34x34
ARU1
P 07
Battiscopa
7,5x31,5
PBKU1
UTI & INNI
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
292
293
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
naturale - natural - naturel - naturbelassen - natural - натуральная
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 68
M 47
P50UT3 Grigio 50x50
M 35
P31U3 Grigio 31,5x31,5
UTI & INNI
M 35
GRIGIO
MUROAL 10x30
Mosaico muro Alluminio
P31U3L Grigio line 31,5x31,5
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
50x50
1,25
24,00
33
41,25
812,00
31,5x31,5
1,30
25,00
42
54,60
1.070,00
battiscopa 7,5x31,5
25 Pz
10,00
-
-
-
GRIGIO
P 50
Grigio Scala fronte + Rete
5x31,5
FRU3
P 71
Scala angolo + Rete
5x34x34
ARU3
P 07
Battiscopa
7,5x31,5
PBKU3
UTI & INNI
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
294
295
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
naturale - natural - naturel - naturbelassen - natural - натуральная
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 68
M 49
P50ut4 Tabacco 50x50
M 37
P31U4 Tabacco 31,5x31,5
UTI & INNI
M 37
TABACCO
MUROAL 10x30
Mosaico muro Alluminio
P31U4L Tabacco line 31,5x31,5
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
50x50
1,25
24,00
33
41,25
812,00
31,5x31,5
1,30
25,00
42
54,60
1.070,00
battiscopa 7,5x31,5
25 Pz
10,00
-
-
-
TABACCO
P 50
Scala fronte + Rete
5x31,5
Tabacco FRU4
P 71
Scala angolo + Rete
5x34x34
ARU4
P 07
Battiscopa
7,5x31,5
PBKU4
UTI & INNI
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
296
297
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
naturale - natural - naturel - naturbelassen - natural - натуральная
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 68
M 49
P50ut5 Nero 50x50
M 37
P31U5 Nero 31,5x31,5
UTI & INNI
M 37
nero
MUROAL 10x30
Mosaico muro Alluminio
P31U5L Nero line 31,5x31,5
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
50x50
1,25
24,00
33
41,25
812,00
31,5x31,5
1,30
25,00
42
54,60
1.070,00
battiscopa 7,5x31,5
25 Pz
10,00
-
-
-
nero
P 50
Scala fronte + Rete
5x31,5
Tabacco FRU5
P 71
Scala angolo + Rete
5x34x34
ARU5
P 07
Battiscopa
7,5x31,5
PBKU5
UTI & INNI
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
298
299
In & out
naturale - natural - naturel - naturbelassen
natural - натуральная
rettificato - rectified - rectifié -rektifiziert
rectificado - ректифицированный
3 colori - 3 colours - 3 couleurs - 3 Farben
3 colores - 3 цвета
superficie naturale molato - natural
and ground surfaces - surface naturelle et meulée
naturbelassene und geschliffene Oberflächen
superficie natural y pulida - натуральная и
шлифованная поверхность
300
301
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
naturale - natural - naturel - naturbelassen - natural - натуральная
rettificato molato - rectified ground - rectifié meulé - rektifiziert und geschliffen - rectificado amolado - Отшлифованная плитка
M 61
P660U1 Avorio 60,5x60,5
M 61
P660U1L Avorio Line 60,5x60,5
M 69
P660U1RM Avorio Rett. Molato
60x60
M 69
P660U1LRM Avorio Line Rett. Molato 60x60
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 68
MUROAL 10x30 Mosaico muro Alluminio
P 36
L160FA List. ferro antico 1,5x60,5
IN & out
avorio
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
60,5x60,5
1,464
30,00
30
43,92
920,00
60x60
1,44
30,00
30
43,20
920,00
battiscopa 10x60,5
11 Pz
1,10
-
-
-
battiscopa 10x60
11 Pz
1,10
-
-
-
Avorio
P 26
Avorio
Battiscopa
10x60,5
PBT60U1
P 26
Battiscopa (rettificato molato)
10x60
pbt60u1rm
IN & out
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
302
303
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
naturale - natural - naturel - naturbelassen - natural - натуральная
rettificato molato - rectified ground - rectifié meulé - rektifiziert und geschliffen - rectificado amolado - Отшлифованная плитка
M 61
P660U3 Grigio 60,5x60,5
M 61
P660U3L Grigio Line 60,5x60,5
M 69
P660U3RM Grigio Rett. Molato
60x60
M 69
P660U3LRM Grigio Line Rett. Molato 60x60
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 68
MUROAL 10x30 Mosaico muro Alluminio
P 36
L160FA List. ferro antico 1,5x60,5
IN & out
GRIGIO
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
60,5x60,5
1,464
30,00
30
43,92
920,00
60x60
1,44
30,00
30
43,20
920,00
battiscopa 10x60,5
11 Pz
1,10
-
-
-
battiscopa 10x60
11 Pz
1,10
-
-
-
GRIGIO
P 26
Grigio
Battiscopa
10x60,5
PBT60U3
P 26
Battiscopa (rettificato molato)
10x60
pbt60u3rm
IN & out
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
304
305
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
naturale - natural - naturel - naturbelassen - natural - натуральная
rettificato molato - rectified ground - rectifié meulé - rektifiziert und geschliffen - rectificado amolado - Отшлифованная плитка
M 61
P660U5 Nero 60,5x60,5
M 61
P660U5L Nero Line 60,5x60,5
M 69
P660U5RM Nero Rett. Molato 60x60
M 69
P660U5LRM Nero Line Rett. Molato 60x60
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 68
MUROAL 10x30 Mosaico muro Alluminio
P 36
L160FA List. ferro antico 1,5x60,5
IN & out
nero
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
60,5x60,5
1,464
30,00
30
43,92
920,00
60x60
1,44
30,00
30
43,20
920,00
battiscopa 10x60,5
11 Pz
1,10
-
-
-
battiscopa 10x60
11 Pz
1,10
-
-
-
nero
P 26
Nero
Battiscopa
10x60,5
PBT60U5
P 26
Battiscopa (rettificato molato)
10x60
pbt60u5rm
IN & out
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
306
307
MART
naturale - natural - naturel - naturbelassen
natural - натуральная
3 colori - 3 colours - 3 couleurs - 3 Farben
3 colores - 3 цвета
308
309
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
M 47
P60M1 Avorio 30,5x60,5
M 47
P60M2 Grigio 30,5x60,5
MART
AVORIO - GRIGIO
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
M 47
Formato (cm)
MQ/CL P60M3 Antracite 30,5x60,5
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
30,5x60,5
1,11
24,60
48
53,28
1.200,80
battiscopa 7,5x60,5
12 Pz
10,80
-
-
-
ANTRACITE
P 26
Avorio
Grigio
Antracite
Battiscopa
7,5x60,5
PBK6M1
PBK6M2
PBK6M3
MART
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
310
311
visual
naturale - natural - naturel - naturbelassen
natural - натуральная
4 colori - 4 colours - 4 couleurs - 4 Farben
4 colores - 4 цвета
312
313
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
M 47
P60V1 Beige 30,5x60,5
M 47
P60V3 Tabacco 30,5x60,5
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
M 47
P60V2 Grigio 30,5x60,5
M 47
P60V4 Antracite 30,5x60,5
P 68
MUROAL 10x30 Mosaico Muro
Alluminio
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 36
visual
beige - tabacco
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
30,5x60,5
listello ferro 1,5x60,5
mosaico muro10x30
bordura 2,5x33
7,5x60,5 battiscopa
MQ/CL 1,11
10 Pz
15 Pz
30 Pz
12 Pz
L160FA Listello Ferro Antico 1,5x60,5
Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
20,30
2,00
7,80
4,38
10,8
48
-
53,28
-
994,40
-
P 26
Beige
Grigio
Tabacco
Antracite
Battiscopa
7,5x60,5
PBK6V1
PBK6V2
PBK6V3
PBK6V4
grigio - antracite
visual
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
314
315
OXIANA
naturale - natural - naturel - naturbelassen
natural - натуральная
2 colori - 2 colours - 2 couleurs - 2 Farben
2 colores - 2 цвета
316
317
M 32
P3151 Grigio 31,5x31,5
M 32
P3152 Antracite 31,5x31,5
M 46
P35051 Grigio 33,3x50
M 46
P35052 Antracite 33,3x50
Oxiana
grigio
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
31,5x31,5
1,30
25,00
42
54,60
1.070,00
33,3x50
1,34
25,00
44
58,96
1.120,00
battiscopa 7,5x31,5
25 Pz
10,00
-
-
-
antracite
P 50
Scala fronte + Rete
5x31,5
Grigio
FR 51
antracite FR 52
P 71
Scala angolo + Rete
5x35,8x31,5
AR 51
AR 52
P 07
Battiscopa
7,5x31,5
PBK 51
PBK 52
Oxiana
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
318
319
ROCKYSTONE
naturale - natural - naturel - naturbelassen
natural - натуральная
2 colori - 2 colours - 2 couleurs - 2 Farben
2 colores - 2 цвета
320
321
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
M 44
455R2 Grigio 45,5x45,5
M 47
GM0052 Grigio 30,5x60,5
Rockystone
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
M 44
grigio
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
Formato (cm)
MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
45,5x45,5
1,45
27,00
26,50
37,70
722,00
30,5x60,5
1,11
24,60
48
53,28
1.200,80
455R3 Ardesia 45,5x45,5
ardesia
Rockystone
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
322
323
Caratteristiche tecniche - technical features - caracteristiques techniques - technische eigenschaften - caracteristicas tecnicas - технические характеристики
EN 14411/6
Norma
Standar
Norme
Normen
Normas
Норма
Valore
Value
Valeur
Wert
Valor
Значение
SERIE
EN 14411/6
Assorbimento
d’acqua
Water absorption
Absorption d’eau
Wasseraufnahme
Absorción de agua
Водопоглощение
Resistenza alla
flessione
Bending strength
Résistance à la flexion
Biegezugfestigkeit
Resistencia a la flexión
Прочность на изгиб
Resistenza all’abrasione
superficiale
Resistance to surface
abrasion
Résistance à l’abrasion des
surfaces
Oberflächenabriebfestigkeit
Resistencia a la abrasión
superficial
Устойчивость к
поверхностому
PEI
Resistenza al gelo
Frost resistance
Résistance au gel
Frostbeständigkeit
Resistencia al hielo
Морозостойкость
Resistenza all’attacco chimico
Chemical resistance
Résistance à l’attaque chimique
Beständigkeit gegen Chemikalien
Resistencia quimica
Устойчивость к
химическому воздействию
Resistenza alle
macchie
Stains resistance
Résistance aux taches
Fleckenbeständigkeit
Resistencia a las
manchas
Устойчивость к
пятнам
Resistenza allo scivolamento
Slip resistance
Resistance au glissement
Bestimmung der
rutschhemmenden
Eigenschaft
Resistencia al deslizanento
Устойчивость к
скольжению
Durezza (MOHS)
Hardness (MOHS)
Dureté (MOHS)
Oberflächenhärte
(MOHS)
Dureza (crad)
Твердость (Мооса)
UNI EN ISO
10545-3
UNI EN ISO
10545-4
UNI EN
ISO 10545-7
UNI EN ISO
10545-12
UNI EN ISO
10545-13
UNI EN ISO
10545-14
DIN 51130
UNI EN 101
≥3
(range 0-5)
Nessuna alterazione
No Change
Aucune altération
Keine Anderung
Ninguna alteración
Отсутствие изменений
Nessuna alterazione
No Change
Aucune altération
Keine Anderung
Ninguna alteración
Отсутствие изменений
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
≥3
(range 0-5)
range R 9 - R 12
≥6
VALORI MAJORCA - Majorca value - valeur Majorca - Majorca Wert - Majorca vuerte - ЗНАЧЕНИЯ ПЛИТКИ Majorca
Norma
Standar
Norme
Normen
Normas
Норма
Valore
Value
Valeur
Wert
Valor
Значение
SERIE
Assorbimento
d’acqua
Water absorption
Absorption d’eau
Wasseraufnahme
Absorción de agua
Водопоглощение
Resistenza alla
flessione
Bending strength
Résistance à la flexion
Biegezugfestigkeit
Resistencia a la flexión
Прочность на изгиб
Resistenza all’abrasione
superficiale
Resistance to surface
abrasion
Résistance à l’abrasion des
surfaces
Oberflächenabriebfestigkeit
Resistencia a la abrasión
superficial
Устойчивость к
поверхностому
PEI
Resistenza al gelo
Frost resistance
Résistance au gel
Frostbeständigkeit
Resistencia al hielo
Морозостойкость
Resistenza all’attacco chimico
Chemical resistance
Résistance à l’attaque chimique
Beständigkeit gegen Chemikalien
Resistencia quimica
Устойчивость к
химическому воздействию
Resistenza alle
macchie
Stains resistance
Résistance aux taches
Fleckenbeständigkeit
Resistencia a las
manchas
Устойчивость к
пятнам
Resistenza allo scivolamento
Slip resistance
Resistance au glissement
Bestimmung der
rutschhemmenden
Eigenschaft
Resistencia al deslizanento
Устойчивость к
скольжению
Durezza (MOHS)
Hardness (MOHS)
Dureté (MOHS)
Oberflächenhärte
(MOHS)
Dureza (crad)
Твердость (Мооса)
UNI EN ISO
10545-3
UNI EN ISO
10545-4
UNI EN
ISO 10545-7
UNI EN ISO
10545-12
UNI EN ISO
10545-13
UNI EN ISO
10545-14
DIN 51130
UNI EN 101
Nessuna alterazione
No Change
Aucune altération
Keine Anderung
Ninguna alteración
Отсутствие изменений
Nessuna alterazione
No Change
Aucune altération
Keine Anderung
Ninguna alteración
Отсутствие изменений
range R 9 - R 12
≥6
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
≥3
(range 0-1-2-3-4-5)
≥3
(range 0-5)
VALORI MAJORCA - Majorca value - valeur Majorca - Majorca Wert - Majorca vuerte - ЗНАЧЕНИЯ ПЛИТКИ Majorca
Amarcord
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
4
*conforme
*GLA
5
R9
6
Mart
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
4
*conforme
*GLA
5
R 10
7
Axolute
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
3/4
*conforme
*GLA
5
R9
9
Mart
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
4
*conforme
*GLA
5
NPD
7
Colmar
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
3/4/5
*conforme
*GLA
5
R 10
9
Neverland
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
4
*conforme
*GLA
5
R9
9
Deck
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
4/5
*conforme
*GLA
5
Outside R10
Nat R9
9
Nimes
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
4
*conforme
*GLA
5
R 10
6
Echo
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
4
*conforme
*GLB
5
R9
NPD
Ontario
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
4/5
*conforme
*GLA
5
R 11
7
Estense
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
4
*conforme
*GLA
5
R9
7
Outback
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
4/5
*conforme
*GLA
5
R 10
9
Extrema
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
4
*conforme
*GLA
5
R9
7
Oxiana
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
4
*conforme
*GLA
5
R9
5
Fehn
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
4
*conforme
*GLA
5
R9
9
P. Marmi
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
4
*conforme
*GLA
4/5
NPD
Nat R9
Lap R6
Flax
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
4
*conforme
*GLA
5
R 10
9
Rockystone
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
4
*conforme
*GLA
5
R 10
9
Flame
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
4
*conforme
*GLA
5
R9
9
Urban
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
4/5
*conforme
*GLA
5
NPD
7
Gran Sasso
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
4/5
*conforme
*GLA
4
R 12
9
Uti & Inni
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
3/4
*conforme
*GLA
4
Nat R11
Lap R10
9
In & Out
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
3/4
*conforme
*GLA
4
Nat R9
Lap NPD
9
Vals
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
4/5
*conforme
*GLA
5
R 10
9
Look
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
4/5
*conforme
*GLA
5
R 11
9
Visual
≤ 0,5 %
≥ 35 N/mm²
4/5
*conforme
*GLA
5
R9
7
*conforme - comply with - conforme - gemaß - conforme - соответствует
*NPD: Proprietà non dichiarate - Undeclared characteristics - Propriétés non déclarées -Unerklärte Eingenschaften - Propiedades no declaradas - Не заявленные свойства
*GLA: Nessun effetto visibile - No visibile effect - Aucun effet visible - Keine sichtbaren Auswirkungen - Ningún efecto visibile - Hикакого заметного эффекта
*GLB: Modificazioni effettive nell’aspetto - Actual changes in the outer appearance - Modifications effectives dans l’aspect - Tatsächliche Erscheinungsbildänderungen
Modificaciones efectivas en el aspecto - Заметное изменение внешнего вида
324
Lettura del catalogo - reading the catalogue - la lecture du catalogue - benützung des kataloges - lectura del catálogo - интерпретация каталога
legenda
150
M 53
Numero fascia di prezzo inteso al metro quadrato
• number of the price range per square meter
• numero fourchette de prix par metre carré
• preiszonennummer pro quadratmeter
• número segmento de precio por metro cuadrado
Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse
• номер категории цены за квадратный метр
P 36
Numero fascia di prezzo inteso al pezzo
• number of the price range per piece
• numero fourchette da prix par piece
• preiszonennummer pro Stück
• número segmento de precio por unidad
• номер категории цены за штуку
M 49
P50V1 Coira 50x50
M 37
P33V1 Coira 33,3x33,3
M 57
P616V1 Coira 16,5x16,5
M 49
P350V1 Coira 33,3x50
M 55
P250V1 Coira 25x50
M 62
P816V1 Coira 8,2x16,5
VALS
COIRA
Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка
CLASSIFICAZIONE DELLE TONALITÀ
CLASSIFICATION OF THE SHADES
CLASSIFICATION DES NUANCES
FARBTONKLASSIFIZIERUNG
CLASIFICACIÓN DE LAS TONALIDADES
КЛАССИФИКАЦИЯ ОТТЕНКОВ
Indice di stonalizzazione
shade variation index
index de problèmes de tonalité
nuancierungsindex
índice de destonalización
коэффициент разнотоновости
V1
V2
V3
V4
Formato (cm)
MQ/CL
Kg/CL
50x50
33,3x33,3
16,5x16,5
25x50
33,3x50
8,2x16,5
mosaico mur 33,3x33,3
mosaico HD 30x30
mosaico 5x5 33,3x33,3
battiscopa 7,5x33,3
1,25
1,45
1,45
1,25
1,34
1,45
6 pz
6 pz
6 pz
25 Pz
24,00
27,90
27,90
25,00
25,00
27,90
12,25
CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet
33
44
40
34
44
40
-
41,25
63,80
58,00
42,50
58,96
58,00
-
Imballi relativi alla scatola
packaging
emballages
verpackungen
embalajes
845,00
1.252,00
1.136,00
870,00
1.120,00
1.136,00
-
упаковка изделия в коробках
325
Codice
Nome
code
name
code
nom
artikelnummer
name
código
nombre
D u rc h gкод
e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc
e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a
наименование
Formato
size
format
DIGITALTECHNOLOGY 151
format
formato
-Формат
Керамический грес в цветовой гамме
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
DIGITALTECHNOLOGY 151
D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е
Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор
P 52
P 52
P33V1MTT Mosaico muretto
Coira 33,3x33,3
P 78
P33V1MTT Mosaico muretto
Coira 33,3x33,3
P33V1MHD Mosaico HD
Coira 30x30
P 78
P33V1MHD Mosaico HD
Coira 30x30
Nome articolo
code name
nom de code
name der artikelnummer
nombre código
P 42
наименование артикула
P33V1MOS Mosaico 5x5
Coira 33,3x33,3
COIRA
P 42
Coira
Mosaico
angolo + Rete
PP33V1MOS
53 Scala fronte + Rete
P 72 Scala 5x5
5x33,3
5x35,8x35,8
Coira 33,3x33,3
FR3V1
AR3V1
P 07 Battiscopa
7,5x33,3
PBK3V1
Nome articolo
code name
P 53 Scala fronte + Rete
P 72 Scala angolo + Rete
nom
de code
5x33,3
5x35,8x35,8
name der artikelnummer
Coira
FR3V1
AR3V1
nombre
código
наименование артикула
monolitico
15x30x4
ELLEV1
P 07 Battiscopa
7,5x33,3
PBK3V1
VALS
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены
P 58 Elemento elle
I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete.
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
Codice
code
P 58 Elemento elle
code
monolitico
15x30x4
artikelnummer
ELLEV1
código
код
Nome serie
series name
nom de série
name der Serie
nombre serie
наименование серии
COIRA
VALS
Disegni e formati
Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile drawings
and sizes цены
piezas especiales
- специальные
illustrations et format
I battiscopa sono consegnati
solo a scatole
zeichnungen
undcomplete.
format
The skirting tiles are supplied in full boxes only.
dibujos
y
formato
Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières.
рисунки
и форматы
Die Sockelleisten werden nur in ganzen
Kartons
abgegeben.
Los zócalos se entregan sólo en cajas completas.
Плинтусы поставляются только в полных коробках.
326
327
Soluzioni di posa - laying suggestions - propositions pour la pose - verlegungvorschläge - soluciones de colocación - предложения по укладке
▴
*
Q
▴
*
Z
▴
N
▴
Formato
31,5x31,5
15,5x31,5
15,5x15,5
% per Mq
45
44
11
*
Formato
47,5x47,5
31,5x31,5
15,5x15,5
15,5x31,5
% per Mq
55
24
3
18
*
Formato
50x50
32,6x50
32,6x32,6
% per Mq
48
31
21
E
▴
F
▴
L
Formato
31,5x31,5
15,5x31,5
15,5x15,5
% per Mq
58
28
14
*
Formato
47,5x47,5
31,5x31,5
% per Mq
69
31
*
Formato
50x50
32,6x50
32,6x32,6
% per Mq
46
44
10
* Modulare anche per i formati 33x33 - 16,5x33 - 16,5x16,5 e 49,5x49,5 - 33,3x33,3 - 16,5x49,5, con le stesse percentuali di posa
▴
R
▴
S
▴
M
Formato
31,5x31,5
15,5x15,5
% per Mq
80
20
Formato
47,5x47,5
31,5x31,5
15,5x31,5
15,5x15,5
% per Mq
56
25
13
6
Formato
50x50
32,6x50
32,6x32,6
% per Mq
46
44
10
▴
I
▴
Y
▴
G
Formato
50x50
33,3x33,3
33,3x50
16,5x16,5
% per Mq
34,77
15,30
46,18
3,75
Formato
47,5x47,5
31,5x31,5
15,5x15,5
15,5x31,5
% per Mq
36
48
8
8
Formato
16,5x50
10x50
% per Mq
62,3
37,7
▴
U
▴
*
T
▴
A
Formato
50x50
33,3x33,3
33,3x50
16,5x16,5
% per Mq
43,10
18,97
28,62
9,31
Formato
47,5x47,5
31,5x31,5
15,5x15,5
% per Mq
75
17
8
Formato
50x50
25x50
33,3x50
33,3x33,3
% per Mq
38,74
9,69
25,80
25,77
▴
P
▴
*
W
▴
C
Formato
47,5x47,5
31,5x31,5
15,5x15,5
% per Mq
65
28
7
Formato
31,5x31,5
15,5x31,5
15,5x15,5
% per Mq
37
54
9
Formato
41x41
20,5x20,5
20,5x41
% per Mq
57,1
28,6
14,3
328
329
Informazioni
information - informations - informationen - información - информация
INFORMAZIONI GENERALI
Il prezzo a “pallet” viene applicato agli ordini che
chiedono pallet e permettono la consegna con
tolleranza di più o meno mezzo pallet secondo le
disponibilità di magazzino del Majorca S.r.l.
Gli ordini, che chiedono con precisione quantità
espresse in mq./colli, vengono evasi applicando i
prezzi della colonna collo.
Gli ordini che chiedono con precisione “pezzi”, vengono
evasi applicando i pezzi della colonna pezzo. Quando
si ordinano pezzi ci si riferisce ai “singoli”, i gruppi
vengono sempre consegnati completi. Il peso delle
palette comprende il peso del materiale più quello
dell’imballo.
INFORMAZIONI TECNICHE - RESISTENZA USURA
(P.E.I. -EN 154)
1.Piastrelle per zone frequentate essenzialmente
con calzature morbide o a piedi nudi, senza sporco
abrasivo (ad esempio: bagni e camere da letto di
abitazioni private, senza accesso diretto dall’esterno).
2.Piastrelle per zone frequentate con calzature a suola
morbida o normale, con solo occasionalmente piccole
quantità di sporco abrasivo (esempio: zone giorno di
abitazioni private, con l’eccezione di cucine, ingressi ed
altre stanze con traffico frequente).
3.Piastrelle per zone con traffico regolare, frequentate
con calzature normali, con piccole quantità di sporco
abrasivo (esempio: ingressi, cucine, logge...).
4.Piastrelle per zone con traffico abbastanza intenso
con normale presenza di sporco abrasivo in condizioni
più severe di quelle di gruppo 3.
5.Piastrelle per zone con forte traffico e con presenza
di sporco abrasivo nelle condizioni più severe a cui
possono essere sottoposte le superfici smaltate
(esempio: le aree private e pubbliche come hotel,
negozi, uffici, sale mostra e aree di vendita...).
RESISTENZA ACIDI (EN 122)
A. (alta) - Si possono pulire con tutti i prodotti presenti
in commercio, anche a base acida.
B. (buona) - Si devono pulire con prodotti a bassissima
presenza acida o basica.
C. (cattiva) - Si devono pulire con prodotti senza
presenza acida o basica (consigliato l’uso di acqua e
sapone).
CRAQUELÉ
(*) Materiali con effetto craquelé. La ragnatela che
si evidenzia dopo la posa è la caratteristica di questi
materiali.
N.B.: la suddetta classificazione è valida per normali
condizioni d’impiego (per “normali” si intende il tipo di
traffico e i sistemi di pulizia).
I pavimenti devono essere difesi da sporco abrasivo
agli ingressi, utilizzando opportune protezioni e pulizie
adeguate.
N.B.: in casi di estreme condizioni di calpestio e sporco
abrasivo, si deve preferire l’utilizzo di pavimenti non
smaltati o pietre naturali.
330
GENERAL INFORMATION
The price “per pallet” is charged for orders requesting
at least a full pallet of the same item. These orders are
delivered with more or less half a pallet according to
Majorca’s stock.
Orders requesting precise square metre/box quantities
are charged with prices stated under the entry “box”.
Orders requesting single pieces are charged with
prices stated under the entry “pieces”.
Orders requesting pieces are understood as “single
pieces”; the panels sets are delivered as complete
patterns.
The weight of pallets includes the weight of tiles and
the weight of packing material.
331
TECHNICAL INFORMATION - WEAR RESISTANCE
(P.E.I. -EN 154)
1.Ceramic tiles suitable for areas walked essentially
by soft footwear or bare feet without scratching dirt.
(ex.: residential bathroom and bedroom without direct
access from outside.)
ACID RESISTANCE (EN 122)
A. (very high) - Tiles can be cleaned by any detergent
on the market, by those compounded by acid elements
too.
2.Ceramic tiles for areas walked by soft or normal soled
footwear, with occasional little quantities of scratching
dirt. (ex.: residential living-rooms, with the ecception of
kitchens, entrances and other highly walked rooms.)
C. (low) - Tiles should be cleaned by acid-free or basicfree detergents. (The only use of water and soap is
recommended.)
3.Ceramic tiles suitable for almost highly walked
areas with normal footwear and with little quantities
of scratching dirt. ( ex.: entrances, kitchens, lodges...)
4.Ceramic tiles suitable for highly and regularly walked
areas with a normal quantity of scratching dirt and in
more severe conditiones than those of Class 3.
5.Ceramic tiles suitable for highly walked areas and
in very severe conditions of scratching dirt, to which
the glazed surfaces can be submitted. (ex.: residential
and public areas, such as hotels, shops, offices, showrooms and sale-areas...)
INFORMATIONS GENERAUX
Le prix “palette” est appliqué aux commandes
spécifiques qui demandent “palette” et permettent la
livraison avec une tolérance de plus ou moins demi
palette selon la disponibilité du moment.
Les commandes qui avec précision demandent
quantités énoncés en M2/colis sont expédiées aux prix
de la colonne boite.
Les commandes qui avec précision demandent
“pièces” sont expédiées aux prix de la colonne pièce.
Lorsqu’on commande pièces on se réfère aux “singles”,
les compositions sont expédiées toujours complètes.
Le poids des palettes comprend le poids des matériaux
plus celui de l’emballage.
REINSEIGNEMENTS TECHNIQUES - RESISTANCE A
L’USURE (P.E.I. -EN 154)
1.Carreaux pour zones fréquentées essentiellement
avec chaussures souples ou à pieds nus, sans saleté
abrasive (ex: salles de bains et chambres à coucher
d’habitations privées, sans acces direct de l’extérieur).
2.Carreaux pour zones fréquentées avec chaussures
aux
semelles
souples
ou
normales,
avec
occasionnellement petites quantités de saleté abrasive
(ex: living privés à l’exception de cusines, halls d’entrée,
pièces à trafic fréquent).
3.Carreaux pour zones à trafic soutenu, fréquentées
avec chaussures normales, avec petites quantitées de
saleté abrasive (ex: halls d’entrée, cusines, balcons,
loges).
4.Carreaux pour zones à trafic régulier, en presence
de normales quantités de saleté abrasive mais aux
conditions plus sévères de celles de la Classe 3.
5.Carreaux pour zones à fort trafic et aux conditions de
salété abrasive les plus sévères auxquelles les surfaces
émaillées peuvent être soumises. (Ex.: zones privées
et publiques comme hotels, boutiques, bureaux, salles
d’exposition et zones de vente...)
B. (high) - Tiles should be cleaned by detergent with a
low acid percentage.
CRAQUÈLE
(*) Tiles with craquèle effect. The network that comes
out after their layout represents a typical effect of these
tiles.
N.B.: the above-mentioned classification is valid for
normal use conditions. The methods of cleaning and
the kind of traffic are to be held in consideration.
Floortiles should be cared from scratching dirt in the
entrances by using suitable protective and cleaning
devices.
N.B.: in extreme cases of stamping and scratching dirt
the use of unglazed floortiles or natural stones should
be preferred.
RESISTANCE AUX ACIDES (EN 122)
A. (Haute) - On peut effectuer le nettoyage avec tous les
produits en commerce, même à base acide.
B. (Bonne) - On doit effectuer le nettoyage avec des
produits à presence acide très basse.
C. (Mauvaise) - On doit effectuer le nettoyage avec
des produits complètement manquants d’acides et de
bases. (L’emploi d’eau et savon est conseillé).
CRAQUELÉ
(*) Materiaux avec effect craquelé. La toile d’araignée
qui apparait après la pose est la caractéristique de ces
produits.
N.B.: le classement susdit est valable dans de
conditions d’emploi normal (pour “normal” on entend
le type de trafic et les systèmes de nettoyage). Le
carrelage doit être défendu de la saleté abrasive aux
entrées en utilisant de protections indiquées et de
nettoyages égalés.
N.B.: on doit préférer l’utilisation de carrelages nonémaillés ou en pierre naturel en cas d’extrèmes
conditions de piétinement et saletè abrasive.
INFORMATIONEN
Die Preise gelten jeweils für volle Paletten, wenn
Auftraege von vollen Paletten erteilt werden und
erlauben die Lieferung mit einer Toleranz von mehr
oder weniger einer halben Palette je nach der
Lagerverfuegbarkeiten der Fa. Majorca S.r.l.
Auftraege, welche genaue Mengen in Qm. oder Karton
verlangen, werden entsprechend den Preisen für
“Karton” berechnet.
Bestellungen von Einzel-Dekoren o.ä. werden
entsprechend den Preisen für “Stueck” berechnet.
Wenn “Stuecke” bestellt werden, dann werden
“Einzel-Dekore” gemeint. Aus mehreren Fliesen
zusammengesetzte Dekore werden nur komplett
geliefert.
Palettengewicht = Ware + Verpackung.
TECHNISCHE HINWEISE - ABRIEBGRUPPEN
(P.E.I. -EN 154)
1.Sehr leichte Beanspruchung. Begehung nur mit
weich besohltem, sauberem Schuhwerk oder barfuss
(z.B.: Badezimmer und Schlafzimmer von PrivatWohnungen, nicht direkt am Wohnungseingang
gelegen).
SÄUERFESTIGKEIT (EN 122)
A. (Hohe) - Diese Fliesen können mit allen auf dem
Markt verfuegbaren Produkten, auch mit Säurern,
gereinigt werden.
2.Leichte Beanspruchung. Private Räume, die
mit weich besohltem oder normalem Schuhwerk
begangen werden, mit nur gelegentlich kleinen SchleifVerschmutzungsmengen (z.B.: Privat-Wohnungen
ausser Küchen, Eingängen und anderen Räume mit
normaler Begehung).
C. (Niedrige) - Diese Fliesen müssen mit Produkten
gereinigt werden, die keine Säuer - oder basische
Komponenten enthalten. ( Wir empfehlen einfach
Wasser und Seife).
3.Mittelere Beanspruchung. Räume, die mit normalem
Schuhwerk begangen werden mit gering kratzender
Verschmutzung (z.B.: privater Wohnbereich, Haus,
Appartement...).
4.Geeignet für stark begangene Räume, mit kratzender
Verschmutzung, strenger als die der Klasse 3.
5.Geeignet für stark begangene Räume, mit höherer
Beanspruchung (z.B.: private und öffentliche Räume
wie Hotels, Geschäfte, Büros, Ausstellungen und
Verkaufsräume...).
INFORMACIONES GENERALES
El precio del palet se aplica a los pedidos que solicitan
palets y que permiten realizar la entrega con una
tolerancia de más o menos de medio palet, según las
existencias de almacén de Majorca S.r.l.
Los pedidos que indiquen exactamente las cantidades
en m2/bultos, serán despachados aplicando los precios
que figuran en la columna bultos.
Los pedidos que indiquen exactamente piezas, serán
despachados con las piezas que figuran en la columna
pieza.
Cuando se hace el pedido de piezas, se entienden
piezas solas, pues los grupos se entregan siempre
completos.
El peso de los palets incluye el peso del material más
el del embalaje.
INFORMACIONES TÉCNICAS - RESISTENCIA AL
DESGASTE (PEI - EN 154)
1. Baldosas para zonas de tránsito de personas con
calzado suave o con pies descalzos, sin suciedad
abrasiva (por ejemplo: cuartos de baño y habitaciones
de viviendas particulares, sin acceso directo desde el
exterior).
2. Baldosas para zonas de tránsito de personas con
calzado de suela blanda o normal, solo ocasionalmente
con pequeñas cantidades de suciedad abrasiva (por
ejemplo: zonas de día de viviendas particulares, a
excepción de cocinas, vestíbulos y otras habitaciones
de tránsito frecuente).
3. Baldosas para zonas de tránsito usual de personas
con calzado normal, con pequeñas cantidades de
suciedad abrasiva (por ejemplo: vestíbulos, cocinas,
galerías...).
4. Baldosas para zonas de tránsito de personas bastante
intenso con presencia normal de suciedad abrasiva en
condiciones más serias que las del grupo 3.
5. Baldosas para zonas con fuerte tránsito de personas
y máximos niveles de suciedad abrasiva a los que
pueden estar expuestas las superficies esmaltadas
(por ejemplo: áreas privadas y públicas como hoteles,
tiendas, oficinas, salas de exposiciones y áreas de
ventas...).
B. (Mittlere) - Diese Fliesen können mit Produkten,
die sehr wenige Säuer - oder basische Komponenten
enthalten, gereinigt werden.
CRAQUELE
(*) Fliesen mit Craquele-Effekt. Nach der Verlegung
kann man Haarrisse sehen, die typisch für diese
Materialen sind.
P.S.: Die o.g. Klassifizierung gilt in gewöhnlichen
Gebrauchsbedingungen.
(Unter
“gewöhnlich”
versteht man die Begehungsfrequenz und die
Reinigungssysteme). Die Bodenfliesen muessen
durch ausreichende Reinigung mit geeigneten
Reinigungsmitteln vor kratzender Verschmutzung
geschützt werden.
P.S.: Bei extrem starker Beanspruchung durch
punktuellen Druck und enorme Verschmutzung sollte
man lieber unglasiertes Material oder Natursteine
nehmen.
RESISTENCIA A LOS ÁCIDOS (EN 122)
A. (alta) – Se pueden limpiar con todos los productos de
venta en comercios, incluso con base ácida.
B. (buena) – Se deben limpiar con productos con
poquísimo contenido ácido o básico.
C. (mala) – Se deben limpiar con productos sin
contenido ácido o básico (aconsejado el uso de agua
y jabón).
CRAQUELADO
(*) Materiales con efecto craquelado. El “cuarteado”
que destaca tras la colocación es una característica de
estos materiales.
N.B.: la citada clasificación es válida para condiciones
de empleo normales (por normales se entiende tanto el
tipo de tránsito como los sistemas de limpieza).
Hay que proteger los pavimentos contra la suciedad
abrasiva en los vestíbulos, y para ello se utilizarán las
protecciones y limpiezas adecuadas.
N.B.: en caso de condiciones extremas de tránsito
muy intenso y suciedad abrasiva, se deberá optar
por colocar pavimentos no esmaltados o de piedras
naturales.
332
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Цена за “палет” применяется к заказам, требующим
поставки на палетах и позволяющим осуществлять
поставку с точностью в пол-палеты в зависимости от
наличия товара на складе компании Majorca S.r.l.
К заказам, в которых точно оговаривается
количество товара, выраженное в кв.м./ящик,
применяются цены из колонки «ящик».
К заказам, в которых точно оговаривается
количество “штук”, применяются цены из колонки
«штука».
При заказе количества товара в штуках имеются
в виду “отдельные” изделия, комплекты всегда
поставляются полностью.
Вес палета включает вес товара и упаковки.
333
ТЕХНИЧЕСКАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ИЗНОСОУСТОЙЧИВОСТЬ (P.E.I. -EN 154)
1.Плитки для пола с минимальной эксплуатацией
напольной поверхности
мягкой обувью или босиком и отсутствие внесения
грязи (например: ванные и спальни в частных жилых
помещениях без прямого доступа снаружи).
2.Плитки для пола с небольшой эксплуатацией
напольной поверхности обувью с мягкой или
нормальной подошвой с возможным внесением
небольшого количества грязи (например: жилые
комнаты, за исключением кухонь, прихожих, других
мест частого использования).
3.Плитки для пола с умеренной эксплуатацией
напольной поверхности нормальной обувью с
внесением небольшого количества грязи (например:
прихожие, кухни, лоджии...).
4.Плитки для пола с довольно интенсивной
эксплуатацией напольной поверхности с нормальным
присутствием грязи, в менее благоприятных условиях
по сравнению с условиями группы 3.
5.Плитки для пола с тяжелой эксплуатацией
напольного покрытия с нанесением грязи в наименее
благоприятных условиях, которым могут подвергаться
глазурованные поверхности (например: частные
и общественные места пользования как отели,
магазины, офисы, выставочные залы, коммерческие
помещения...).
КИСЛОТОУСТОЙЧИВОСТЬ (EN 122)
A. (высокая) - Для чистки могут использоваться все
изделия, имеющиеся в продаже, включая изделия на
основе кислот.
B. (хорошая) - Для очистки должны использоваться
изделия с очень низким содержанием кислот и
щелочей.
C. (плохая) - Для чистки должны использоваться
изделия, не содержащие кислот и щелочей (желательно
пользоваться мылом и водой).
CRAQUEL
(*) Изделия с эффектом craque1. Для данных изделий
после их укладки характерно появление паутины.
ПРИМЕЧАНИЕ: вышеприведенная классификация
действительна для применения в нормальных
условиях (под “нормальными условиями” принимается
интенсивность эксплуатации и способы чистки).
Полы должны быть защищены от загрязнения на
входе, для чего должно быть предусмотрено наличие
соответствующих защитных приспособлений, и
соблюдаться чистота.
ПРИМЕЧАНИЕ.: в исключительно неблагоприятных
условиях интенсивной ходьбы и присутствии
грязи
рекомендуется использовать полы из
неглазурованной плитки или из натурального камня.
Condizioni generali di vendita
general sales conditions - condition generales de vente - allgemeine verkaufs vorbehalt
condiciones generales de venta - общие условия продажи
1) Gli ordini di materiale debbono essere formulati
per iscritto e anche se raccolti da nostri agenti od
intermediari, s’intendono accettati soltanto a seguito
di conferma scritta dalla nostra Direzione.
4) I termini di consegna hanno carattere indicativo;
eventuali ritardi nelle consegne, interruzioni,
sospensioni totali o parziali delle forniture non daranno
diritto ad indennizzi o risarcimento danni.
2) I prezzi indicati sui nostri listini non sono impegnativi:
di conseguenza ci riserviamo il diritto di modificarli
prima dell’accettazione dell’ordine. Anche dopo la
conferma d’ordine e fino al momento della consegna
del materiale sarà in nostra facoltà disporre variazioni
del prezzo per sopravvenuti aumenti dei costi di
materie prime, mano d’opera, combustibili, spese di
produzione. In tal caso l’acquirente potrà recedere dal
contratto mediante comunicazione scritta da inviare
entro tre giorni dal ricevimento della nostra lettera
raccomandata contenente precisazioni sulla misura
dell’aumento. I pallets, gli imballaggi comunque
effettuati a discrezione della venditrice, sono fatturati
al costo e non vengono accettati in restituzione.
5) La consegna del materiale s’intende effettuata
franco stabilimento. Ogni nostra responsabilità cessa
con la consegna al vettore: il materiale viaggia a rischio
e pericolo del destinatario per cui non si accettano
contestazioni per eventuali rotture o manomissioni.
Eventuali accordi con spedizionieri s’intendono sempre
conclusi in nome e per conto dell’acquirente che fin
d’ora ratifica ed accetta il nostro operato.
3) Tutti i pagamenti devono essere fatti nei termini
pattuiti presso la nostra sede. In caso di ritardo il
compratore inadempiente sarà tenuto a corrispondere
gli interessi d’uso, salva in ogni caso la risarcibilità
dei maggiori danni. Il mancato rispetto dei termini di
pagamento ci darà facoltà di sospendere le forniture
senza preavviso alcuno.
6) Il materiale s’intende venduto con patto di riservato
dominio, per cui resterà di nostra proprietà fino ad
avvenuto saldo del prezzo.
7) La garanzia è limitata al materiale di 1ª scelta salva
in ogni caso una tolleranza del 5%. Per il materiale di
scelta diversa non sarà dovuta garanzia alcuna tanto
per la sua qualità che per l’idoneità all’uso.
8) Eventuali reclami in merito alla qualità, quantità,
tipo del materiale dovranno pervenirci entro otto giorni
dalla consegna. Il compratore s’impegna a tenere a
disposizione le partite contestate così da consentire
il controllo dei difetti denunciati. In ogni caso la
posa in opera del materiale ci esonera da qualsiasi
responsabilità.
9) Per nessuna ragione l’acquirente potrà restituire
materiale senza nostra espressa autorizzazione
scritta. In caso di guasto ai forni, difficoltà
dell’approvvigionamento delle materie prime, scioperi,
guerra e cause di forza maggiore, ci riserviamo il diritto
di sospendere le spedizioni ed anche di annullare
ordini senza che ciò possa dar diritto all’acquirente di
richiedere indennizzi o risarcimenti di danni.
10) Per qualsiasi controversia o contestazione sarà
esclusivamente competente il Foro di Reggio Emilia.
IL PRESENTE CATALOGO ANNULLA I PRECEDENTI
334
335
1) Orders for materials must be placed in writing and,
even if secured by our agents or intermediaries, such
orders shall be considered accepted subject only to
written confirmation from our head office.
4) These delivery terms are quoted by way of reference
only; any delay in shipments, interruptions of delivery,
total or partial suspension of deliveries shall not
constitute any entitlement to indemnification or damages.
2) Prices specified in our price lists are not binding and
we therefore reserve the right to amend prices prior to
acceptance of order. Provided further, that even after
confirmation of orders and up to the date of shipment
of the materials involved we shall have the right to apply
such price increases as may have been brought about as
a result of increases in costs of raw materials, labour,
fuel and manufacturing. In such cases purchasers shall
be entitled to withdraw from the contract concerned,
subject to notice in writing being given within three
days from the receipt of our registered letter indicating
details of the aforementioned increases. Pallets or
other containers used at vendor’s discretion shall be
invoiced at cost price and are not returnable.
5) Shipments of materials shall be understood to be
made free our Works. Any liability on our part shall
cease as soon as the consignment is handed over to the
carrier. Materials shall be shipped at addressee’s risk
and consequently any complaints about such breakages
or negligence as may occur shall be inadmissible. Any
arrangement made with forwarding agents shall at all
times be deemed to have made for and on behalf of the
purchaser who has hitherto ratified and endorsed any
relevant act on the part of our company. The purchaser
shall check materials prior to removal; omission of
inspection of the merchandise, shall exonerate the
vendor from any liability whatsoever.
3) All payments shall be effected in conformity with the
terms agreed with our head office. In the event of delayed
payment, the defaulting purchaser shall be required to
pay applicable interest charges with the reservation,
however, of compensation for major damage. Noncompliance with terms of payment shall entitle us to
suspend shipments without previous notice.
1) Les commandes ne seront définitivement valables
qu’après confirmation écritre par notre Direction
même si elles ont étées transmises par un agent ou un
intermédiaire.
2) Les prix indiqués sur notre tarif ne sont pas impératifs:
en conséquence nous nous réservons le droit de les
modifier avant confirmation de la commande. Nous
nous réservons également la faculté de changer les
prix après la confirmation de la commande et jusqu’au
moment de la livraison pour cause d’augmentation des
matières premières, main d’oeuvre, combustible et
couts de production etc. Dans ce cas l’acheteur aura
la possibilité d’annuler la commande par écrit dans
les trois jours suivants la réception de notre lettre
recommandée l’informant de ces modifications.
3) Les paiements devront être effectués dans les délais
convenus auprès notre siège Social. Tout paiement différé
sera passible de plein de frais d’agios dont le taux sera le
taux des Institus bancaires sauf, en tous cas, le droit de
demander un ultérieur dédommagement. Le défaut de
paiement d’une echéance entraine automatiquement la
resiliation des commandes en cours sans préavis.
4) Les délais de livraison ont un caractère indicatif. Un
éventuel retard dans les livraisons, total ou partiel, des
fournitures ne donneront droit à aucune indemnisation.
6) The materials shall be understood to have been sold
subject to retention of title and shall therefore remain
our property pending receipt of any outstanding balance.
to replacement of the material concerned, without any
liability whatever for direct or indirect damage or loss
occasioned to the purchaser.
8) Any complaint concerning quantity, quality, and/
or type of material(s) must be received within eight
days from the date of shipment. The purchaser shall
undertake to make any part subject to complaints
available for inspection with a view enabling the defects
concerned to be verified. Provided, however, that the
putting into operation of the material involved shall
exonerate our company from any liability whatever.
9) The purchaser shall in no circumstances be entitled
to return material(s) without our express written
authority. In the event of furnace breakdown, difficulties
arising in connection with raw material supplies,
strikes, war and cases of “force majeure”, we reserve
the right to suspend shipments and also to cancel
orders, and the purchaser shall not be entitled to claim
indemnification or compensation for loss or damage
arising as a result of the afore-mentioned contigencies.
7) Warranty shall be limited to first grade materials,
subject to a 5% tolerance in each case. Materials of
other grades shall not be covered by any warranty
whatever in respect of quality or fitness for the intended
use. Our responsability under warranty shall be limited
10) Any dispute or litigation shall come within the exclusive
jurisdiction of the appropriate Court of Reggio Emilia.
5) La livraison, des marchandises est effectuée franco
nos usines. Nous ne sommes responsables que jusqu’à
la livraison des marchandises au transporteur. Les
marchandises voyagent toujours aux risques et périls
de l’acheteur; on n’accepte pas des contestations pour
d’éventuelles ruptures ou manumissions. Lorsque
des accords sont conclus avec des transitaires, les
formalités seront établies au nom et pour le compte de
l’acheteur, qui accepte ces conditions.
pourront jamais être prises en considération après la
pose, vu que une obligation de l’acheteur est celle de
contrôler le material avant de l’utiliser.
6) Les marchandises vendues sont gagées et restent
notre propriété jusqu’au paiement intégral.
7) Aucune réclamation n’est admise pour les livraisons
en choix autre que 1er choix, sauf en tous cas, une
tolérance du 5%. Aucune garantie n’est due pour le
matériel en choix autre que “choix export”, ni pour sa
qualité, ni pour son aptitude à l’emploi notre garantie
nous engage au seul remplacement du matérial sans
aucune responsabilité pour dommages directs ou
indirects subis par l’acheteur.
8) Toutes réclamations relatives à la qualité, à la
quantité au type de matériel, devront nous parvenir
dans un délai de 8 jours après la réception de la
marchandise. L’acheteur s’engage à tenir à disposition
les marchandises contestées, afin de permettre le
contrôle des défauts déclarés. Les réclamations ne
THE PRESENT CATALOGUE LIST SUPERSEDES ALL
PREVIOUS ONES
9) Quelqu’en soit le motif, l’acheteur ne pourra,
en aucun cas, rendre la marchandise sans notre
autorisation. Dans l’eventualité de panne de four, de
difficultés d’approvisionnement de matières premières,
de grêves, des difficultés de transport, de guerres et
tous cas de force majeure, nous nous réservons le droit
de suspendre ou d’annuler les commandes sans que
l’acheteur ne puisse avoir droit à aucune indemnité,
notre responsabilité étant complètement dégagée.
10) En cas de contestation ou de litige, le seul tribunal
compétent sera celui de Reggio Emilia.
CE CATALOGUES ANNULE TOUS LES PRECEDENTS.
1) Die Auftraege muessen schriftlich formuliert
werden. Auch dann wenn Sie von unseren Vertretern
oder Vertretern oder Vermittlern entgegengenommen
werden, gelten Sie erst als angenommen, wenn sie von
unserem Hauptsitz schriftlich bestaetigt worden sind.
2) Die in unserer Preisliste angegebenen Preise sind
unverbindliche Richtpreise; wir behalten uns daher
das Recht vor, sie vor Auftragsannahme zu aendern.
Auch nach der Auftragsbestaetigung bis zur Lieferung
behalten wir uns vor, Preisaenderungen wegen
Kostenerhoehungen des Rohmaterials, Arbeitslohnes,
der Brennstoffe, Produktionskosten etc. vorzunehmen.
In diesem Fall kann der Kunde durch einen
Einschreibebrief binnen 3 Tagen vom Erhalt unserer
schriftlichen Mitteilung mit der Preiserhoehung
vom Vertrag zuruecktreten. Die von der Lieferfirma
mitgelieferten Paletten und Verpackungen werden zum
Einkaufspreis berechnet und nicht zurückgenommen.
3) Alle Zahlungen sind gemaess den mit unserem
Firmensitz vereinbarten Bedingungen zu leisten. Bei
Nichteinhaltung der Zahlungsfrist werden dem Kaeufer
die ueblichen Verzugszinsen belastet, abgesehen
davon, dass Forderungen fuer hoehere Schaeden
gestellt werden koennen. Die Nichteinhaltung der
Zahlungsfristen berechtigt uns, die Lieferungen ohne
jegliche Vorankuendigung einzustellen.
4) Die Liefertermine sind unverbindlich, bei
etwaigen Lieferverspaetungen, Ganz-oder TeilUnterbrechungen von Lieferungen ist der Verkaeufer
nicht zum Schadenersatz verpflichtet.
5) Die Lieferung versteht sich ab Werk. Der Versand
erfolgt auf Rechnung und Gefahr des Kaeufers,
Reklamationen wegen eventl. Brueche etc. werden
nicht angenommen. Eventl. Vereinbarungen, die mit
Transportfirmen abgeschlossen werden, werden
immer im Namen und im Auftrag des Kaeufers
abgeschlossen; derselbe genehmigt schon jetzt
unsere Handlung.
6) Alle gelieferten Waren bleiben bis zur voelligen
Bezahlung saemtlicher Forderungen Eigentum des
Vekaeufers.
7) Die Maengelhaftung beschraenkt sich lediglich
auf das Material in 1. Sorte, wobei eine 5%ige Qualitaestminderung vorhanden sein kann.
Fuer die andere Wahl sowie Sonderposten wird
keine Maengelhaftung fuer die Qualitaet und
Verwendungszwecke gegeben.
8) Maengelruegen betreffs Qualitaet, Menge und
Warentyp sind innerhalb 8 Tagen nach Empfang der
Ware und auf alle Faelle vor der Verlegung schriftlich
geltend zu machen. Der Kaeufer verpflichtet sich,
die reklamierten Partien zur Verfuegung zu halten,
damit der Verkaeufer die Maengel kontrollieren kann.
Begruendete Maengel, die rechtzeitig nach Ziffer 8,
Abs. 1 dieser Verkaufsbedingungen geruegt worden
sind, wofuer der Kaeufer beweispflichtig ist, geben dem
Kaeufer nur das Recht auf Nachlieferung mangelfreier
Ware oder Ersatz des Wertes der beanstandeten
Gegenstaende, und zwar, nach Wahl des Verkaeufers.
Weitergehende Ansprueche sind ausgeschlossen.
9) In keinem Fall kann der Kaeufer die Ware
ohne schriftliches Erlaubnis des Verkaeufers
zurueckschicken. Im Fall von Beschaedigungen an den
Oefen, Schwierigkeiten in der Rohmaterialversorgung,
Streiks, Krieg oder Ursachen hoeherer Gewalt behaelt
sich der Verkaeufer das Recht vor, Teillieferungen
vorzunehmen oder die Auftraege zu annullieren, ohne
dass der Kaeufer das Recht hat, Schadenersatz zu
fordern.
10) Gerichtstand ist in allen Faellen: Foro Reggio
Emilia.
DIESE GESAMTKATALOG ANNULLIERT UND ERSETZT
DIE BISHERIGE GUELTIGE PREISLISTE.
1) Los pedidos de material se harán por escrito, y
aunque hayan sido recogidos por nuestros agentes
o intermediarios, se entenderán aceptados única y
exclusivamente después de la confirmación escrita por
parte de nuestra Dirección.
4) Los términos de entrega tienen carácter indicativo;
eventuales retrasos en las entregas, interrupciones,
suspensiones totales o parciales de los suministros no
darán derecho a indemnizaciones ni resarcimiento de
daños.
fecha de entrega. El comprador se compromete a
tener a disposición la impugnada con el fin de permitir
el control de los defectos notificados. En todo caso,
la colocación del material nos exime de cualquier
responsabilidad.
2) Los precios que figuran en la lista de precios no
son vinculantes. Por tanto, nos reservamos el derecho
de modificarlos antes de la aceptación del pedido.
Incluso tras confirmar el pedido y hasta el momento
de la entrega del material, tendremos la facultad
de efectuar variaciones del precio por aumentos
sobrevenidos de los costes de las materias primas,
mano de obra, combustibles y gastos de producción.
En tal caso, el comprador podrá rescindir el contrato
mediante notificación escrita a enviar en un plazo de
tres días a partir de la fecha de recepción de nuestra
carta certificada con las informaciones precisas sobre
el aumento. Los palets y los embalajes realizados de
todas formas a discreción del vendedor, son facturados
a precio de coste y no se acepta su restitución.
5) La entrega de material se efectuará franco fábrica.
Cualquier responsabilidad nuestra cesa al entregar
la mercancía al transportista. El material viaja por
cuenta y riesgo del destinatario, por lo que no se
aceptarán reclamaciones por eventuales roturas
o manipulaciones. Eventuales acuerdos con los
expedidores se entienden siempre formalizados en
nombre y por cuenta del comprador, el cual desde
ahora ratifica y acepta nuestros actos.
9) Por ningún motivo el comprador podrá restituir
material sin contar con nuestra expresa autorización
por escrito. En caso de avería de los hornos, dificultad
en el abastecimiento de materias primas, huelgas,
guerra y causas de fuerza mayor, nos reservamos el
derecho de suspender los envíos y también anular
pedidos sin que ello dé derecho al comprador para
solicitar indemnizaciones ni resarcimientos de los
daños.
6) El material se entiende vendido con pacto de reserva
de dominio, por lo que seguirá siendo de nuestra
propiedad hasta el pago total del precio.
10) Para cualquier controversia o reclamación, será
competente exclusivamente el Tribunal de Reggio
Emilia.
7) La garantía limitada al material de primera calidad
comporta de cualquier forma una tolerancia del
5%. Respecto al material de otras calidades no será
cubierto por ninguna garantía sobre la calidad ni sobre
la idoneidad de uso.
EL PRESENTE CATÁLOGO ANULA LOS ANTERIORES
3) Todos los pagos serán efectuados conforme a las
condiciones pactadas en nuestra sede. En caso de
demora, el comprador incumplidor deberá abonar
los intereses en uso, aceptando de todas formas la
resarcibilidad de mayor daño. El incumplimiento de
las condiciones de pago acordadas nos facultará para
suspender los suministros sin previo aviso alguno.
8) Eventuales reclamaciones en relación tanto a la
calidad como a la cantidad y tipo de material deberán
ser recibidas en un plazo de ocho días a partir de la
336
1) Заказ на товар осуществляется в письменной
форме; при поступлении заказа, в том числе, через
наших агентов или посредников, он принимается
только после письменного
его подтверждения
нашим руководством.
2) Цены, указанные в наших прайс-листах, не
являются обязывающими: мы оставляем за собой
право изменять их до принятия заказа. Даже после
подтверждения заказа и до момента поставки товара
мы можем изменить цену в связи с повышением цен
на сырье, ручной труд, топливо, производственные
расходы. В таком случае покупатель может
аннулировать контракт, письменно известив нас
о своем намерении в течение трех дней с момента
получения нашего заказного письма с сообщением
о повышении. Палеты и упаковка, выполненные по
усмотрению фирмы-продавца, включены в общую
стоимость товара и не возвращению не подлежат.
3) Все платежи должны осуществляться в сроки
согласно договоренности. При задержке платежа
покупатель
обязуется
выплатить
проценты
за использование товара, за исключением, в
любом случае, выплаты возмещения по причине
серьезного ущерба. Несоблюдение сроков платежа
предоставляет нам право приостановить поставки
без предварительного на то уведомления.
4) Условия поставки имеют ориентировочный
характер; возможные задержки в поставке, их
прерывание, полное и частичное приостановление
поставки не дают право на возмещение ущерба.
5) Поставка материала осуществляется на условиях
франко-фабрика. Мы несем ответственность за
товар до передачи его перевозчику: ответственность
за возможные риски во время перевозки товара
несет получатель, поэтому претензии из-за
возможного ущерба, поломок или порчи товара
не принимаются. Соглашения с перевозчиком
осуществляются исключительно от имени и за счет
покупателя после его подтверждения принятия
товара.
6) Продажа товара осуществляется на условиях
договора продажи с ограниченным правом
собственности, таким образом товар находится в
нашей собственности до полной за него оплаты.
7) Гарантия распространяется только на товар
1-го сорта, но только в случае, если количество
товара с дефектом превышает 5%. Гарантия
не распространяется на товар других сортов ни
по количеству, ни по соответствию товара его
применению.
8) Возможные претензии по качеству, количеству,
типу материала должны быть предоставлены в
течение восьми дней со дня поставки. Покупатель
обязуется предоставить в распоряжение товар,
являющийся предметом претензии, для проведения
проверки предъявленных претензий и выявления
дефектов.
Выполненная
укладка
материала
освобождает нас от какой-либо ответственности.
9) Ни при каких условиях покупатель не может
вернуть материал без нашего на то письменного
разрешения. В случае повреждения печи, трудностей
с получением сырья, забастовок, войны и других
обстоятельств непреодолимой силы, мы оставляем
за собой право приостановить поставку и даже
аннулировать заказ, при этом покупатель не имеет
права требовать возмещения ущерба.
10) Компетентным органом при урегулировании
возникающих разногласий или предъявлении
претензий является Суд Реджио Эмилия.
НАСТОЯЩИЙ
ПРЕДЫДУЩИЙ
КАТАЛОГ
АННУЛИРУЕТ