cOLLEzIONI - mon
Transcript
cOLLEzIONI - mon
1 HOME PASSION L aboratorio aperto verso le nuove tendenze, per esprimere la sensibilità di chi abita con le mille sfumature dell’oggi. Intensità, emozioni, creatività. La casa di Majorca custodisce l’intimità quotidiana trasformandola in un luogo di sogno. Protegge ricordi ed esperienze vissute, guardando dritto al futuro. Offenheit für neue Trends zum Ausdruck der Vielfältigkeit zeitgemäßer Wohnkultur. Intensität, Emotion, Kreativität. Majorca verleiht der Atmosphäre privater Gemütlichkeit träumerische Akzente. Traditionelle Anklänge in Harmonie mit zukunftsgerichteten Konzepten. A workshop experimenting with new trends to express the feelings of those who live with the innumerable nuances of modern life. Intensity, deep feelings, creativity. A Majorca home safeguards daily home-life transforming it into a place of dreams. It protects memories and life experiences, looking straight into the future. Laboratorio abierto hacia las nuevas tendencias, para poder expresar la sensibilidad de quienes viven con los miles de matices de la actualidad. Intensidad, emociones, creatividad. La casa de Majorca guarda la intimidad cotidiana, transformándola en un lugar de ensueño. Protege los recuerdos y las vivencias, mirando de frente al futuro. Laboratoire ouvert vers les nouvelles tendances, pour exprimer la sensibilité de ceux qui habitent avec les mille nuances d’aujourd’hui. Intensité, émotions, créativité. La maison de Majorca garde l’intimité quotidienne, en la transformant dans un lieu de rêve. Elle protège les souvenirs et expériences vécues, en visant haut à l’avenir. Лаборатория, открытая навстречу новым тенденциям, для выражения чувствительности тех, кто живет в наполненном тысячами оттенков сегодняшнем дне. Насыщенность, эмоции, креативность. Дом «Майорки» сохраняет повседневный уют, превращая его в место вашей мечты. Он хранит воспоминания о прожитом, смело глядя в будущее. 2 3 GREEN TRADITION V ocazione ecologica e responsabilità. Abbiamo sposato fin dall’inizio le parole d’ordine della sfida ambientale, innescando e perseguendo nel tempo un’autentica “rivoluzione verde”, condotta attraverso l’ottimizzazione produttiva, il miglior impiego delle risorse naturali, e lo sviluppo di processi ecocompatibili. Il nostro impegno è stato premiato nel 2011 dalla certificazione UNI EN ISO 14001:2004. Il miglior sigillo di autenticità della nostra anima green. Umweltbewusstsein und Verantwortung haben bei uns seit jeher einen hohen Stellenwert und führten mit der Zeit zu einer echten “grünen Revolution”, die wir durch die Optimierung unserer Produktion, den verbesserten Einsatz natürlicher Ressourcen und die Entwicklung umweltverträglicher Prozesse konkretisiert haben. Die Zertifizierung UNI EN ISO 14001:2004, die wir 2011 für unser Umweltmanagement erhalten haben, ist der Ausgangspunkt unseres konstanten Engagements für einen wirksamen Umweltschutz. Dedication to ecology and responsibility. Right from the start we took up the environmental challenge, setting up and following an authentic “green revolution” over the years, carried out through production optimisation, the best use of natural resources and the development of eco-compatible processes. The UNI EN ISO 14001:2004 certification, granted in 2011, was the starting point for an on-going interest in maximum respect for the environment. Vocación ecológica y responsabilidad. Desde el comienzo hemos abrazado las consignas del reto medioambiental, poniendo en marcha y persiguiendo en el tiempo una auténtica “revolución verde”: optimización productiva, mejor uso de los recursos naturales y desarrollo de procesos ecocompatibles. La certificación UNI EN ISO 14001:2004 obtenida en 2011, es el punto de arranque de nuestro constante interés por la tutela del medio ambiente. Vocation écologique et responsabilité. Nous avons épousé dès le début les paroles d’ordre du défi environnemental, en amorçant et poursuivant dans le temps une “révolution des espaces verts” authentique, menée à travers l’optimisation de la production, le meilleur emploi des ressources naturelles, et le développement de processus écologiques. La certification UNI EN ISO 14001:2004, obtenue en 2011, est le point de départ d’un intérêt constant vers le respect de l’environnement maximum. Экологичность и ответственность. С самого начала мы объединили эти характерные для экологистов слова, вызвав и поддержав настоящую “зеленую революцию”, совершенную благодаря оптимизации производства, более рациональному использованию природных ресурсов и развитию экосовместимых процессов. Полученная в 2011 году сертификация UNI EN ISO 14001:2004 является отправной точкой для постоянного интереса к вопросам охраны окружающей среды. 4 5 TECNOLOGIA SOSTENIBILE L a chiave della sostenibilità passa attraverso la ricerca. Lo dimostra il nuovo sistema di stampa digitale di Majorca, ovvero “lo stato dell’arte” in termini di standard “low energy”. Un processo pulito al 100 per cento, che utilizza colori non tossici, sfruttandoli interamente senza alcuna produzione di residui, senza il consumo di acqua e senza l’uso dei rulli, evitando così ogni conseguente problema di smaltimento. Sustainable technology Technologie durable Nachhaltige Technologie Tecnología sostenible Устойчивая технология Der Schlüssel der Nachhaltigkeit liegt in der Forschung. Der Beweis dafür ist das neue Digitaldrucksystem von Majorca, das den neuesten Stand der Technik in Bezug auf “low energy” verkörpert. Ein 100% sauberes Verfahren mit Verwendung ungiftiger Farben, die voll genutzt werden, ohne jegliche Produktionsrückstände, ohne Wasserverbrauch und ohne Verwendung von Walzen. Zur konsequenten Vermeidung von Entsorgungsproblemen. The key to sustainability lies in research. This is demonstrated by Majorca’s new digital printing system, that is, the “state of the art” in terms of “low energy” standards. A 100 per cent clean process using non-toxic colours, exploiting them completely with no production residues, no water consumption, and no use of rollers, thus avoiding all problems of waste disposal. La clave de la sostenibilidad está en la investigación. Lo demuestra el nuevo sistema de impresión digital de Majorca, o sea, a la vanguardia en términos de “baja energía” estándar. Un proceso limpio al cien por cien que utiliza colores no tóxicos, aprovechándolos completamente sin producir residuos ni consumir agua y sin usar rodillos. Con lo que se evitan los consiguientes problemas de eliminación. La clé de la durabilité passe à travers la recherche. Le nouveau système d’impression numérique de Majorca, c’est-à-dire “l’état de l’art” en termes de standard “low energy” le témoigne. Un processus propre 100 pour cent utilisant des couleurs non toxiques, qui les exploite entièrement sans aucune production de résidus, sans la consommation d’eau et sans l’emploi des rouleaux, ce qui évite de telle sorte tout problème de traitement des déchets. Ключом к устойчивости являются исследования. Это демонстрирует новая система цифровой печати «Майорки», которая представляет собой вершину стандартов “низкого потребления энергии”. Чистый на 100 процентов процесс, использующий без отходов, без потребления воды и без использования валиков нетоксичные краски, предотвращая тем самым любые проблемы, связанные с переработкой отходов. 6 7 MADE IN ITALY S aper fare e “design thinking”. Estetica e pragmatismo. Scienza ed intuito. Ma soprattutto l’uomo al centro dell’habitat, l’individuo al centro di tutto, come insegna il Rinascimento. Lo spirito del made in Italy è un’alchimia di buongusto e armonia dei contrasti, distillata attraverso i secoli per arrivare sino a noi. Majorca è da sempre maestra nel miscelarlo ad arte con le nuove estetiche del fashion e del trend forecasting, in un prodotto al 100 per cento italiano. Know-how und “Design Thinking”. Ästhetik und Pragmatismus. Wissenschaft und Gespür. Aber vor allem der Mensch, der im Mittelpunkt von allem steht, wie es die Renaissance lehrt. Der Geist des “Made in Italy” ist eine Verschmelzung von Stil und harmonischen Kontrasten und hat sich im Laufe der Jahrhunderte entfaltet. Majorca verbindet ihn meisterhaft mit aktuellen und vorausgreifenden Modetrends zu einem 100 % italienischen Produkt. Know-how and “design thinking”. Aesthetics and pragmatism. Science and intuition. But above all mankind at the centre of the habitat, the individual at the centre of everything as in Renaissance philosophy. The “made in Italy” spirit is an alchemy of good taste and harmony of contrasts, distilled through the centuries and coming down to our times. Majorca has always been a master of highly skilled mixing, using new fashion aesthetics and trend forecasting resulting in a 100 per cent Italian product. Saber hacer y “pensamiento de diseño”. Estética y pragmatismo. Ciencia e intuición. Pero, sobretodo, el hombre al centro de su hábitat, el individuo al centro de todo, como nos enseña el Renacimiento. El espíritu del “made in Italy” es una alquimia de buen gusto y armonía de los contrastes, destilada a través de los siglos hasta llegar a nosotros. Majorca ha sido siempre muy hábil en mezclarlo con las nuevas referencias estéticas de la moda y la previsión de tendencias, en un producto cien por cien italiano. Savoir-faire et “design thinking”. Esthétique et pragmatisme. Science et intuition. Mais surtout l’homme au centre de l’habitat, l’individu au centre de tout, comme la Renaissance nous l’apprend. L’esprit du “made in Italy” est une alchimie de bon goût et une harmonie des contrastes, distillée à travers les siècles pour arriver jusqu’à nous. Majorca est depuis toujours maîtresse en ce qui concerne le mélange dans les règles de l’art avec les nouvelles esthétiques de la mode et de la tendance de la prévision, dans un produit 100 pour cent italien. Мастерство и дизайнерское мышление. Эстетика и прагматизм. Наука и интуиция. Но прежде всего человек - в центре среды обитания, индивидуум - в центре всего, как было в эпоху Ренессанса. Дух “made in Italy” - это алхимия хорошего вкуса и гармонии контрастов, пронесенная через века до наших дней. “Майорка” всегда являлась непревзойденным мастером по его объединению с новой эстетикой моды и прогнозами новых тенденций в изготовленном на 100% в Италии продукте. 8 Dal 2012 Majorca è socia di GBC Italia. In 2012 Majorca became a member of GBC Italia. Depuis 2012 Majorca est membre de GBC Italia. Seit 2012 ist Majorca Mitglied von GBC Italia. Majorca es desde 2012 socia de GBC Italia. I 4 l movimento internazionale no profit del Green Building Council risale agli anni ’90. La sua nascita è legata a un obiettivo importante: quello di progettare, costruire e vivere gli ambienti edificati in termini sostenibili dal punto di vista ambientale, sociale ed economico. L’idea su cui si muove questo obiettivo è tanto semplice quanto rilevante, ossia che gli edifici nei quali viviamo, lavoriamo o ci divertiamo nel tempo libero, complessivamente costituiscono l’intervento umano di maggior rilievo per quanto riguarda l’impatto ambientale e l’utilizzo delle risorse naturali. Il GBC Italia, formatosi nel 2008, è nato con la volontà di favorire lo sviluppo di una vera e propria “filiera della conoscenza” e fare largo a una sensibilità diffusa attorno al tema della sostenibilità, occupandosi di tutti gli aspetti che possono concorrere a questi scopi, dalla formazione, alle attività di promozione sul territorio, alla ricerca di partner e interlocutori per lo sviluppo di progetti. Il Green Building Council Italia (GBC Italia) è un'associazione no profit che fa parte della rete dei GBC presenti in molti altri paesi. Perchè Majorca ha scelto di farne parte: С 2012 года Majorca является членом СЭС Италии. per la possibilità di intraprendere un cammino comune non solo all’interno dei confini dell’Italia ma di respiro internazionale sotto il vessillo della tutela dell’ambiente 1 5 2 6 per la volontà di entrare in un network dell’edilizia sostenibile, che sta acquisendo un respiro sempre più internazionale per la convinzione che il costruire nel rispetto di schemi ambientali compatibili sia l’unico futuro possibile e che sia una imprescindibile forma di rispetto del prossimo 3 per la convinzione che il cliente riconoscerà, nel logo del “Green Building Council Italia” una garanzia di indipendenza e di consapevole impegno sociale per contribuire alla diffusione di una cultura dell'edilizia sostenibile, partecipando alla trasformazione del mercato e al miglioramento della qualità della vita per raccogliere in questo modo la sfida mondiale della sostenibilità e cimentarsi con nuove e stimolanti esperienze 9 The Green Building Council no profit international movement started up in the 1990’s. Its beginning is linked to an important target: that of planning, constructing and living in places built in terms sustainable from an environmental, social and economic point of view. The idea this target is based on is as simple as it is relevant, that is, that the buildings where we live, work and relax constitute the greatest environmental impact and use of natural resources made by human beings. The GBC Italia, established in 2008, was set up to encourage the development of a real “diffusion of knowledge” to increase sensitivity towards the theme of sustainability, treating all the aspects contributing to this end, from setting up, to promotional activities in the country, to finding partners and collaborators for developing projects. THE GREEN BUILDING COUNCIL ITALIA (GBC ITALIA) IS A NO PROFIT ASSOCIATION WITHIN THE GBC INTERNATIONAL NETWORK FOUND IN MANY OTHER COUNTRIES. WHY MAJORCA HAS CHOSEN TO BE PART OF THIS: 1 2 we wish to be part of a sustainable building network, a trend becoming more and more international. we hold the firm belief that building using environmentally compatible planning is the only possible future and that this is an indispensable form of respect towards others. 3 we believe that customers will recognise a guarantee of independence and social awareness in the “Green Building Council Italia” logo. 4 we want the chance to follow a route in common with others, not only within the Italian borders but on an international level under the banner of environmental protection. 5 1 6 2 we wish to contribute towards spreading a culture for sustainable building by taking part in changing the market and improving the quality of life. we want to take up the worldwide challenge of sustainability and venture into new and stimulating experiences. Le mouvement international no profit du Green Building Council remonte aux années 90. Sa naissance est liée à un objectif important : celui de concevoir, réaliser et vivre les milieux bâtis en termes durables du point de vue environnemental, social et économique. L'idée sur laquelle se base cet objectif est aussi simple que considérable, c'est-à-dire que les bâtiments, dans lesquels nous vivons, travaillons ou nous nous amusons dans le temps libre, globalement constituent l'intervention humaine de plus grande importance, en ce qui concerne l'impact sur l'environnement et l'utilisation des ressources naturelles. Le GBC Italia, s'étant formé en 2008, est né avec la volonté de faciliter le développement d'une véritable "filière de la connaissance" et de faire place à une sensibilité répandue autour du thème de la durabilité, en s'occupant de tous les aspects pouvant concourir à ces objectifs, de la formation aux activités de promotion sur le territoire, à la recherche de partenaires et d'interlocuteurs pour le développement de projets. LE GREEN BUILDING COUNCIL ITALIA (GBC ITALIA) CONSISTE DANS UNE ASSOCIATION NO PROFIT QUI FAIT PARTIE DU RESEAU INTERNATIONAL DES GBC PRESENTS DANS BEAUCOUP D'AUTRES PAYS. POURQUOI MAJORCA A-T-ELLE CHOISI D'EN FAIRE PARTIE: pour la volonté d'entrer dans un réseau de communication de la construction durable, qui est en train d'acquérir une ampleur de plus en plus internationale. pour la conviction que la construction conforme aux schémas environnementaux compatibles est l'unique avenir possible et que c'est une forme de respect, dont il faut absolument tenir compte, envers le prochain. 3 pour la conviction que le client reconnaîtra, dans le logo du “Green Building Council Italia” une garantie d'indépendance et d'engagement social conscient. 4 pour la possibilité d'entreprendre un chemin commun non seulement à l'intérieur des frontières de l'Italie, mais aussi d'une ampleur internationale sous l'enseigne de la sauvegarde de l'environnement. 5 pour contribuer à la diffusion d'une culture de la construction durable, en participant à la transformation du marché et à l'amélioration de la qualité de la vie. 6 pour saisir de cette façon le défi mondial de la durabilité et se mesurer à de nouvelles expériences stimulantes. 10 Dal 2012 Majorca è socia di GBC Italia. Die internationale Non-Profit-Bewegung des Green Building Council geht auf die 90er Jahre zurück. Sie entstand zur Verfolgung eines großen Ziels: Projektierung, Errichtung und Nutzung von Gebäuden im Zeichen ökologischer, sozialer und wirtschaftlicher Nachhaltigkeit. Die Idee, die diesem Ziel zugrunde liegt, ist ebenso einfach wie unbestreitbar und besagt, dass die Gebäude, in denen wir leben, arbeiten oder unsere Freizeit verbringen, insgesamt den wichtigsten Faktor darstellen, wenn es um Umweltschutz und Nutzung der natürlichen Ressourcen geht. GBC Italia wurde 2008 mit dem Ziel gegründet, die Entwicklung einer “Lieferkette mit hoher Kompetenz” zu fördern und die Sensibilität der Öffentlichkeit gegenüber Fragen der Nachhaltigkeit zu steigern. Sie beschäftigt sich mit allen Aspekten, die zu diesen Zielen beitragen können, von der Ausbildung über PromotionAktivitäten vor Ort bis zur Suche nach Partnern für die Entwicklung von Projekten. GREEN BUILDING COUNCIL ITALIA (GBC ITALIA) IST EIN NON-PROFIT-VEREIN, DER DEM IN VIELEN ANDEREN LÄNDERN OPERIERENDEN, INTERNATIONALEN GBC-NETZ ANGEHÖRT. MAJORCA HAT SICH AUS FOLGENDEN GRÜNDEN ZUM BEITRITT ENTSCHLOSSEN: 1 Wir möchten Mitglied eines Netzwerks für nachhaltiges Bauen sein, das international immer größere Bedeutung gewinnt. 2 Wir sind davon überzeugt, dass das Bauen unter Beachtung umweltverträglicher Vorgaben die einzig mögliche Zukunft sowie eine unabdingbare Form des gegenseitigen Respekts darstellt. 3 Wir sind davon überzeugt, dass der Kunde im Logo des “Green Building Council Italia” eine Garantie für Unabhängigkeit und bewusstes soziales Engagement erkennt. In 2012 Majorca became a member of GBC Italia. Depuis 2012 Majorca est membre de GBC Italia. Seit 2012 ist Majorca Mitglied von GBC Italia. Majorca es desde 2012 socia de GBC Italia. С 2012 года Majorca является членом СЭС Италии. 4 Aufgrund der Möglichkeit, nicht nur innerhalb Italiens, sondern auch auf internationaler Ebene einen gemeinsamen Weg im Zeichen des Umweltschutzes zu gehen. 5 Als Beitrag zur Verbreitung einer Kultur des nachhaltigen Bauens durch Teilnahme an der Verwandlung des Markts und einer verbesserten Lebensqualität. 6 Um uns auf diese Weise der internationalen Herausforderung der Nachhaltigkeit zu stellen und neue und motivierende Erfahrungen zu machen. El origen de la asociación internacional, sin ánimo de lucro, Green Building Council se remonta a los años 90. Su nacimiento está vinculado a un objetivo importante: el de proyectar, construir y vivir en edificios realizados siguiendo pautas de sostenibilidad medioambiental, social y económica. La idea en la que se basa dicho propósito es muy sencilla, pero de gran relevancia, o sea: los edificios en los que vivimos, trabajamos o nos divertimos en nuestro tiempo libre constituyen en general la intervención humana de mayor trascendencia respecto al impacto medioambiental y al uso de recursos naturales. GBC Italia fue fundada en 2008, con la voluntad de favorecer el desarrollo de una verdadera “cadena de conocimientos” y abrir el paso a una creciente sensibilidad hacia el tema de la sostenibilidad, ocupándose de todos los aspectos necesarios para el cumplimiento de dichos fines, o sea: formación, actividades de promoción en el territorio y búsqueda de colaboradores e interlocutores para el desarrollo de proyectos. 11 GREEN BUILDING COUNCIL ITALIA (GBC ITALIA) ES UNA ASOCIACIÓN SIN ÁNIMO DE LUCRO QUE FORMA PARTE DE LA RED INTERNACIONAL DE GBC CONSTITUIDOS EN MUCHOS OTROS PAÍSES. MAJORCA HA OPTADO POR ASOCIARSE A GBC ITALIA POR: 1 La voluntad de entrar a formar parte de una asociación de edificación sostenible, que está logrando cada vez más fama a nivel internacional 2 El convencimiento de que construir cumpliendo esquemas ambientales compatibles es el único futuro posible, una forma imprescindible de respeto del prójimo 3 La certeza de que el cliente reconocerá en el logo del “Green Building Council Italia” una garantía de independencia y un consciente empeño social 4 La posibilidad de emprender un camino común no sólo en territorio italiano sino a nivel internacional, bajo el estandarte de la tutela del medio ambiente Международное некоммерческое движение Совет по экологическому строительству появилось в 90-х годах. Его зарождение связано с возникновением важной задачи проектирования, строительства и жизни в построенных с соблюдением критериев экологической и социально-экономической устойчивости зданий. Идея, которая лежит в основе этой задачи, проста и в то же время очень важна: здания, в которых мы живем, работаем и развлекаемся в свободное время, в своей совокупности представляют собой самый значительный вклад человечества в окружающую среду и в использование природных ресурсов. Созданный в 2008 году, СЭС Италии появился с целью способствовать развитию настоящей «цепочки знаний» и повысить внимание к теме экоустойчивости, занимаясь любыми аспектами, которые могли бы способствовать этим целям: от обучения до местной пропаганды, поиска партнеров и собеседников для развития проектов. 5 Contribuir a la difusión de una cultura de construcción sostenible colaborando en la transformación del mercado y en la mejora de la calidad de vida СОВЕТ ПО ЭКОЛОГИЧЕСКОМУ СТРОИТЕЛЬСТВУ ИТАЛИИ (СЭС ИТАЛИИ) – ЭТО НЕКОММЕРЧЕСКАЯ АССОЦИАЦИЯ, КОТОРАЯ ВХОДИТ В МЕЖДУНАРОДНУЮ СЕТЬ СЭС, ПРИСУТСТВУЮЩИХ ВО МНОГИХ ДРУГИХ СТРАНАХ. ПОЧЕМУ MAJORCA РЕШИЛА СТАТЬ ЕГО ЧЛЕНОМ: 6 1 Recoger de esta manera el desafío mundial de la sostenibilidad probando experiencias nuevas y estimulantes. из-за желания стать частью сети устойчивого строительства, которая постепенно приобретает международный размах 2 из-за убеждения, что строительство с соблюдением экологичных схем является единственным возможным будущим и неотъемлемой формой уважения к ближнему 3 из-за убеждения, что клиент видит в знаке «Совета по экологическому строительству Италии» гарантию независимости и сознательного общественного выбора 4 из-за возможности начать общий путь не только в пределах Италии, но на международном уровне под стягом защиты окружающей среды 5 чтобы внести вклад в распространение культуры устойчивого строительства, участвуя в трансформации рынка и в улучшении качества жизни 6 чтобы принять таким образом мировой вызов устойчивости и попробовать свои силы в новом и стимулирующем опыте INDICE index - index - inhaltverzeichnis - ìndice - содержание COLLEZIONI collection - collections - kollectionen collecciones - kоллекции ATMOSFERE 57 DESIGUAL91 EVOLUTION75 MADREPERLA31 MARMO ROYAL 17 MIX LINE 83 Caratteristiche tecniche technical features caracteristiques techniques technische eigenschaften características tecnícas 108 Soluzioni di posa laying suggestions propositions pour la pose verlegungvorschläge soluciones de colocación 326 технические характеристики PATINA65 PIETRE DI CAVA 97 TERFUÀ45 VECCHIE MURA 103 Lettura del catalogo reading the catalogue la lecture du catalogue benützung des kataloges lectura del catálogo 324 интерпретация каталога предложения по укладке AMARCORD 219 MART 307 AXOLUTE 233 MET 177 COLMAR 167 NEVERLAND 229 DECK 163 NIMES 271 ECHO 253 ONTARIO 271 ESTENSE 271 OUTBACK 277 EXTREMA 247 OXIANA 315 FEHN 201 PREGIATI MARMI 131 FLAX 213 ROCKYSTONE 319 FLAME 187 URBAN 143 GRANSASSO 261 UTI & INNI 289 IN & OUT 299 VALS 149 LOOK 181 VISUAL 311 Informazioni information informations informationen información 329 Condizioni generali di vendita general sales conditions condition generales de vente allgemeine verkaufs vorbehalt condiciones generales de venta 333 информация общие условия продажи Caratteristiche tecniche technical features caracteristiques techniques technische eigenschaften características tecnícas 144 технические характеристики SNAP Listino prezzi price list preisliste tarif euro lista de precios прайс-лист 115 III COLLEZIONI 13 DUEMILA 16 17 COLLEZIONE MARMO ROYAL 18 COLLEZIONE MARMO ROYAL 19 20 21 COLLEZIONE MARMO ROYAL Digitaltechnology 24x59 . 9,4”x23,2” 39000 perla rettificato 24x59 box pz 8 39001 M 60 39003 grigio rettificato 24x59 box pz 8 39006 M 60 39002 M 60 39005 antracite rettificato 24x59 box pz 8 avorio rettificato 24x59 box pz 8 beige rettificato 24x59 box pz 8 moka rettificato 24x59 box pz 8 mosaico mix freddo rettificato 24x59 box pz 8 39007 M 67 39009 M 60 39004 M 60 Rivestimento in pasta bianca white body wall tiles revêtements en pâte blanche Weißscherbige Wandfliesen revestimiento de pasta blanca Настенная плитка из белой глины M 60 mosaico antracite rettificato 24x59 box pz 8 mosaico mix caldo rettificato 24x59 box pz 8 M 67 39008 M 67 mosaico moka rettificato 24x59 box pz 8 M 67 22 23 COLLEZIONE MARMO ROYAL Rivestimento in pasta bianca white body wall tiles revêtements en pâte blanche Weißscherbige Wandfliesen revestimiento de pasta blanca Настенная плитка из белой глины 24x59 . 9,4”x23,2” 39040 decoro dea perla 24x59 box pz 4 39043 P 76 39050 listello dea perla 3x59 box pz 6 39041 P 76 39053 P 48 listello dea grigio 3x59 box pz 6 P 76 formella astra lustro freddo 24x59 box pz 4 P 48 39042 P 76 listello dea avorio 3x59 box pz 6 P 95 decoro dea moka 24x59 box pz 4 decoro dea beige 24x59 box pz 4 P 76 39052 P 48 listello dea beige 3x59 box pz 6 P 48 39020 39044 P 76 formella astra lustro caldo 24x59 box pz 4 P 48 39025 P 95 39054 39055 listello dea antracite 3x59 box pz 6 decoro dea avorio 24x59 box pz 4 39051 39022 39045 decoro dea antracite 24x59 box pz 4 decoro dea grigio 24x59 box pz 4 P 48 listello dea moka 3x59 box pz 6 39027 listello astra lustro freddo 8x59 box pz 6 P 76 listello astra lustro caldo 8x59 box pz 6 P 76 24 25 COLLEZIONE MARMO ROYAL Rivestimento in pasta bianca white body wall tiles revêtements en pâte blanche Weißscherbige Wandfliesen revestimiento de pasta blanca Настенная плитка из белой глины 24x59 . 9,4”x23,2” 39127 39126 39011 39010 mosaico pois versione calda 30x32 box pz 6 P 78 mosaico pois versione fredda 30x32 box pz 6 P 78 bacchetta arky platino 2x59 box pz 6 IMBALLI E PESI Formati PACKING AND WEIGHT EMBALLAGE ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHT EMBALAJES Y PESOS Sizes УПАКОВКИ И ВЕС bacchetta arky oro 2x59 box pz 6 P 73 24x59 24x59 mosaico P 73 Spessore Pcs/box mq/box Kg/box Box/pal mq/pal Kg/pal 9 9 1,133 1,133 18,33 18,33 48 48 54,38 54,38 900 900 8 8 26 27 COLLEZIONE MARMO ROYAL 39100 perla 60x60 lapp. / rett. box pz 3 M 72 39120 perla 30x30 lapp. / rett. box pz 12 Digitaltechnology 60x60 . 24”x24” 30x30 . 12”x12” M 74 39103 grigio 60x60 lapp. / rett. box pz 3 M 72 39123 grigio 30x30 lapp. / rett. box pz 12 M 74 Gres porcellanato porcelain stoneware gres céramefeistenzeug gres porcelánico Керамогранит 39101 avorio 60x60 lapp. / rett. box pz 3 M 72 39121 avorio 30x30 lapp. / rett. box pz 12 M 74 39102 beige 60x60 lapp. / rett. box pz 3 M 72 39122 beige 30x30 lapp. / rett. box pz 12 M 74 28 29 COLLEZIONE MARMO ROYAL Digitaltechnology 60x60 . 24”x24” 30x30 . 12”x12” Gres porcellanato porcelain stoneware gres céramefeistenzeug gres porcelánico Керамогранит PEZZI SPECIALI TRIMS PIECES SPECIALES FORMSTÜCKE PIESAZ ESPECIALES M battiscopa 10x60 ML39100 perla ML39101 avorio ML39102 beige ML39103 grigio ML39104 moka ML39105 antracite box pz 10 P 41 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ 39104 moka 60x60 lapp. / rett. box pz 3 M 72 39124 moka 30x30 lapp. / rett. box pz 12 M 74 39105 antracite 60x60 lapp. / rett. box pz 3 M 72 39125 antracite 30x30 lapp. / rett. box pz 12 M 74 IMBALLI E PESI Formati PACKING AND WEIGHT EMBALLAGE ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHT EMBALAJES Y PESOS Sizes УПАКОВКИ И ВЕС 60x60 30x30 Spessore Pcs/box mq/box Kg/box 11 11 1,08 1,08 25,25 25,25 3 12 Box/pal 40 40 mq/pal Kg/pal 43,20 43,20 1.030 1.030 30 31 COLLEZIONE MADREPERLA 32 COLLEZIONE MADREPERLA 33 34 35 COLLEZIONE MADREPERLA Digitaltechnology 24x59 . 9,4”x23,2” 245M0 245M1 Avorio rett 24x59 box pz 8 M 61 245M2 Ambra rett 24x59 box pz 8 Perla rett 24x59 box pz 8 245M1DB M 61 245M3 M 61 Lavanda 24x59 box pz 8 Rivestimento in pasta bianca white body wall tiles revêtements en pâte blanche Weißscherbige Wandfliesen revestimiento de pasta blanca Настенная плитка из белой глины Bouquet Avorio 24x59 box pz 8 245M0DB M 68 245M2DB M 61 Bouquet Ambra 24x59 box pz 8 M 68 245M3DB M 68 245MC Mosaico Caldo rett 24x59 box pz 8 Bouquet Perla 24x59 box pz 8 Bouquet Lavanda 24x59 box pz 8 M 68 245MF M 68 Mosaico Freddo rett 24x59 box pz 8 M 68 36 37 COLLEZIONE MADREPERLA Rivestimento in pasta bianca white body wall tiles revêtements en pâte blanche Weißscherbige Wandfliesen revestimiento de pasta blanca Настенная плитка из белой глины 24x59 . 9,4”x23,2” L260JAV Bacchetta Jolie Avorio 2,5x59 box pz 6 L260JAM P 40 Bacchetta Jolie Ambra 2,5x59 box pz 6 P 40 Bacchetta Jolie Lavanda 2,5x59 box pz 6 L260JLA L260Jpe Bacchetta Jolie Perla 2,5x59 box pz 6 P 83 Boemia Perla 24x59 (comp. 2 pz) box 2 cp P 83 L559IC Listello Infinity Caldo 5,5x59 box pz 12 L559IF P 44 L959NC Listello Nik Caldo 9,5x59 box pz 6 245M3B2 245M2B2 Boemia Ambra 24x59 (comp. 2 pz) box 2 cp P 40 245M0B2 245M1B2 Boemia Avorio 24x59 (comp. 2 pz) box 2 cp P 40 P 83 Boemia Lavanda 24x59 (comp. 2 pz) box 2 cp P 83 Listello Infinity Freddo 5,5x59 box pz 12 P 44 L959nf P 44 Listello Nik Freddo 9,5x59 box pz 6 P 44 38 39 COLLEZIONE MADREPERLA 245m1dp Paillettes Avorio 24x59 box pz 4 Rivestimento in pasta bianca white body wall tiles revêtements en pâte blanche Weißscherbige Wandfliesen revestimiento de pasta blanca Настенная плитка из белой глины 24x59 . 9,4”x23,2” 245m2dp 245m1tp P 72 Terminale Paillettes Avorio 24x59 box pz 4 P 72 Paillettes Ambra 24x59 box pz 4 245m2tp P 72 Terminale Paillettes Ambra 24x59 box pz 4 245m0tp 245m0dp P 72 Paillettes Perla 24x59 box pz 4 P 72 IMBALLI E PESI Formati PACKING AND WEIGHT EMBALLAGE ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHT EMBALAJES Y PESOS Sizes УПАКОВКИ И ВЕС 245m3dp Terminale Paillettes Perla 24x59 box pz 4 24x59 24x59 bouquet 24x59 boemia 2,5x59 bacchetta jolie 24x59 paillettes 24x59 terminale paillettes 24x59 mosaico 5,5x59 infinity 9,5x59 nik Paillettes Lavanda 24x59 box pz 4 P 72 245m3tp Terminale Paillettes Lavanda 24x59 box pz 4 P 72 Spessore Pcs/box mq/box Kg/box Box/pal mq/pal Kg/pal 9 9 9 9 9 9 9 9 9 1,133 1,133 1,133 - 17,5 17,5 4,8 0,27 2,4 2,4 17,5 0,7 0,8 48 48 48 - - - 8 8 2 cp 6 4 4 8 12 pz 6 pz P 72 40 41 COLLEZIONE MADREPERLA Digitaltechnology 50x50 . 20”x20” M50M1 Avorio 50x50 box pz 5 M 49 M50M1RM Avorio rett. e lapp. 49x49 box pz 5 M 61 Ambra 50x50 box pz 5 M 49 M50M2RM Ambra rett. e lapp. 49x49 box pz 5 M 61 M30M2MOS Mosaico M30M1MOS Mosaico Style Avorio 30x30 box pz 6 M50M2 P 42 Style Ambra 30x30 box pz 6 Gres porcellanato porcelain stoneware gres céramefeistenzeug gres porcelánico Керамогранит M50M0 Perla 50x50 box pz 5 M 49 Grigio 50x50 box pz 5 M 49 M50M0RM M50M4RM M 61 M 61 Perla rett. e lapp. 49x49 box pz 5 M30M0MOS Mosaico P 42 M50M4 Style Perla 30x30 box pz 6 Grigio rett. e lapp. 49x49 box pz 5 M30M4MOS Mosaico P 42 Style Grigio 30x30 box pz 6 P 42 42 43 COLLEZIONE MADREPERLA Digitaltechnology 50x50 . 20”x20” Gres porcellanato porcelain stoneware gres céramefeistenzeug gres porcelánico Керамогранит PEZZI SPECIALI TRIMS PIECES SPECIALES FORMSTÜCKE PIESAZ ESPECIALES P 16 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ battiscopa Perla Avorio Ambra Grigio Antracite P 21 8x50 MBK5M0 MBK5M1 MBK5M2 MBK5M4 MBK5M5 8x49 MBTM0RM MBTM1RM MBTM2RM MBTM4RM MBTM5RM M50M5 Antracite 50x50 box pz 5 M 49 M50M5RM Antracite rett. e lapp. 49x49 box pz 5 M 61 M30M5MOS Mosaico Style Antracite 30x30 box pz 6 P 42 IMBALLI E PESI Formati PACKING AND WEIGHT EMBALLAGE ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHT EMBALAJES Y PESOS Sizes УПАКОВКИ И ВЕС 50x50 pav 49x49 pav rett e molato 30x30 mosaico style 8x50 battiscopa 8x49 battiscopa Spessore Pcs/box mq/box Kg/box Box/pal mq/pal Kg/pal 10 10 10 10 10 1,25 1,20 0,5 0,5 25,6 24 1,9 - 33 33 - - - 5 5 6 pz 20 20 44 45 COLLEZIONE TERFUà 46 COLLEZIONE TERFUà 47 48 49 COLLEZIONE TERFUà deluxe 15TC1 bianco 15x15 box pz 22 15TC1E1 M 82 715TC1 bianco 7,5x15 box pz 44 F 166,40 M 85 elisir bianco 15x15 box pz 4 715TC1E1 elisir bianco 7,5x15 box pz 8 15TC2 giallo 15x15 box pz 22 P 59 715TC1B1 bon bon bianco 7,5x15 box pz 6 15TC2E1 M 85 715TC2 M 87 P 59 elisir giallo 15x15 box pz 4 15TC3 verde 15x15 box pz 22 P 59 elisir giallo 7,5x15 box pz 8 715TC3 M 87 P 59 P 59 P 59 bon bon giallo 7,5x15 box pz 6 Formati PACKING AND WEIGHT EMBALLAGE ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHT EMBALAJES Y PESOS Sizes УПАКОВКИ И ВЕС 15x15 crystal 7,5x15 crystal 15x15 bon bon 7,5x15 bon bon 15TC4 turchese 15x15 box pz 22 P 59 elisir verde 7,5x15 box pz 8 P 59 bon bon verde 15x15 box pz 4 P 59 bon bon verde 7,5x15 box pz 6 turchese 7,5x15 box pz 44 P 59 M 87 15TC4E1 elisir turchese 15x15 box pz 4 P 59 715TC4E1 elisir turchese 7,5x15 box pz 8 P 59 15TC4B1 P 59 bon bon turchese 15x15 box pz 4 P 59 P 59 715TC4B1 bon bon turchese 7,5x15 box pz 6 P 59 715TC3B1 Spessore Pcs/box mq/box Kg/box Box/pal mq/pal Kg/pal 13 13 13 13 0,495 0,495 - 11,40 11,90 2,08 1,56 85 85 - 42,07 42,07 - 989 1.032 - 22 44 4 6 M 85 715TC4 15TC3B1 715TC2B1 IMBALLI E PESI elisir verde 15x15 box pz 4 715TC3E1 verde 7,5x15 box pz 44 15TC2B1 bon bon giallo 15x15 box pz 4 15TC3E1 M 85 715TC2E1 giallo 7,5x15 box pz 44 15TC1B1 bon bon bianco 15x15 box pz 4 Bicottura in pasta bianca double firing white body pâte blanche en bicuisson weißscherbig in zweibrand bicocción en pasta blanca Двойной обжиг в белой массе 15x15 . 6"x6" 7,5x15 . 3”x6” 4x15 . 1,5”x6” 15TC5E1 M 85 715TC5 elisir blu 15x15 box pz 4 F515FT M 87 elisir blu 7,5x15 box pz 8 listello tresor 4x15 box pz 4 P 65 P 59 Il decoro bon bon presenta due grafiche miscelate nella scatola The bon bon decor is available in cartons containing two mixed patterns Le décor bonbon présente deux graphiques mélangés dans la boîte Für das Dekor "bon bon" werden zwei Muster gemischt im Karton geliefert La decoración bon bon prevé en caja dos diseños gráficos diferentes mezclados Коробка с декором "Бон-бон" содержит плитку с двумя разными рисунками 715TC5E1 blu 7,5x15 box pz 44 L04FT formella tresor 15x15 box pz 4 P 79 P 59 15TC5B1 bon bon blu 15x15 box pz 4 P 59 715TC5B1 bon bon blu 7,5x15 box pz 6 IMBALLI E PESI Formati PACKING AND WEIGHT EMBALLAGE ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHT EMBALAJES Y PESOS Sizes УПАКОВКИ И ВЕС 15TC5 blu 15x15 box pz 22 15x15 elisir 7,5x15 elisir 15x15 tresor 4x15 tresor P 59 Spessore Pcs/box mq/box Kg/box Box/pal mq/pal Kg/pal 13 13 13 13 - 2,08 2,08 2,08 2,08 - - - 4 8 4 4 50 51 COLLEZIONE TERFUà bijoux TB15MOS1 bianco 30x30 box pz 6 TB15MOS4 P 76 TB15MOS2 glitter oro 30x30 box pz 6 havana 30x30 box pz 6 TB15MOS5 P 76 TB15MOS3 P 76 Travertino resinato resin-bonded travertine travertin résiné Harzgebundener Travertin mármol travertino resinado Пропитанный смолой травертин 30x30 . 12"x12" MOSAICO A TASSELLI 1x1 . 0,4”x0,4” 30x30 . 12"x12" MOSAICO A LISTELLI . 1x15 . 0,4”x6” glitter ocra 30x30 box pz 6 noce 30x30 box pz 6 TB15MOS6 P 76 TB15MOS7 P 76 glitter turchese 30x30 box pz 6 ramina 30x30 box pz 6 TB15MOS10 P 76 TB15MOS8 P 76 glitter pervinca 30x30 box pz 6 nero 30x30 box pz 6 TB1MOS1 P 76 bianco 30x30 - 1x1 box pz 6 P 76 glitter oro 30x30 box pz 6 TB15MOS9 P 76 glitter rosso 30x30 box pz 6 TB1MOS4 P 88 TB1MOS2 havana 30x30 box pz 6 P 88 TB1MOS3 P 88 glitter ocra 30x30 box pz 6 IMBALLI E PESI Formati PACKING AND WEIGHT EMBALLAGE ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHT EMBALAJES Y PESOS Sizes УПАКОВКИ И ВЕС TB1MOS5 TB1MOS6 noce 30x30 box pz 6 P 88 TB1MOS7 P 88 30x30 mosaico a listelli 30x30 mosaico a tasselli TB1MOS10 ramina 30x30 box pz 6 P 88 TB1MOS8 glitter turchese 30x30 box pz 6 P 88 glitter pervinca 30x30 box pz 6 nero 30x30 box pz 6 TB1MOS9 P 88 glitter rosso 30x30 box pz 6 Spessore Pcs/box mq/box Kg/box Box/pal mq/pal Kg/pal 10 10 - 7,20 7,20 - - - 6 6 P 88 P 88 52 53 COLLEZIONE TERFUà Gres porcellanato ad impasto colorato coloured body mix porcelain stoneware grés cérame pâte colorée feisteinzeug durchgefärbte-scherben gres porcelánico de pasta coloreada Керамогранит с цветным замесом 30x30 . 12”x12” 15x30 . 6”x12” 15x15 . 6”x6” PEZZI SPECIALI TRIMSPIECES SPECIALESFORMSTÜCKEPIESAZ ESPECIALESСПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ AA10N AA8N vinci 30x30 box pz 9 M 66 AB10N AA11N cortona 30x30 box pz 9 M 66 AB8N vinci 15x30 box pz 18 M 67 cotto dorato 30x30 box pz 9 AA12N M 66 M 67 cotto dorato 15x30 box pz 18 mantegna 30x30 box pz 9 M 66 angolo bombato 2,5x2,5 A25TC1 bianco A25TC2 giallo A25TC3 verde A25TC4 turchese A25TC5 blu box pz 40 P 10 london 5x15 L05TC1 bianco L05TC2 giallo L05TC3 verde L05TC4 turchese L05TC5 blu box pz 12 P 51 angolo london 5x3 A05TC1 bianco A05TC2 giallo A05TC3 verde A05TC4 turchese A05TC5 blu box pz 40 P 21 M 67 L’effetto craquelè del materiale è di tipo naturale, ovvero generato da una differente dilatazione dimensionale tra la parte vetrosa del prodotto e la parte inerte.In fase di posa si consiglia di proteggere la superficie del materiale con una cera della Faber Chimica srl. al fine di evitare la possibile penetrazione dei pigmenti colorati degli stucchi negli interstizi vetrosi. The crackle effect on the material is a natural type, that is, generated by a different space shrinkage between the glassy part of the product and the inert part. When laying it is advisable to protect the surface of the material with a Faber Chimica srl. wax to avoid any penetration of the coloured pigments of the grouts into the glass cracks. L'effet craquelé de la matière est de type naturel, c'est-à-dire engendré par une différente dilatation dimensionnelle entre la partie vitreuse du produit et la partie inerte. Lors de la pose il est conseillé de protéger la surface de la matière avec une cire de Faber Chimica srl, afin d'éviter la pénétration possible de pigments colorés des stucs dans les interstices vitreux. Der Krakeliereffekt ist ganz natürlich, denn er ergibt sich aus der unterschiedlichen Dehnung des Glas- bzw. Inertanteils des Produkts. Im Laufe der Verlegung sollte die Materialoberfläche mit einem Wachs der Firma Faber Chimica srl behandelt werden, um ein Eindringen von Farbpigmenten des Fugenmörtels in die Glaszwischenräume zu vermeiden. El efecto craquelado del material es de tipo natural, es decir producido por una diferente dilatación dimensional de la parte vítrea del producto respecto a la parte inerte. En fase de colocación se aconseja proteger la superficie del material con una cera de Faber Chimica srl para evitar la posible penetración de los pigmentos colorantes de los estucos en los intersticios vítreos. Эффект кракле на материале является натуральным: он получен, благодаря разнице в расширении стеклянной и инертной части продукта. На этапе укладки рекомендуется защитить поверхность материла воском «Faber Chimica srl.» во избежание возможного проникновения цветных пигментов затирок в стеклянные зазоры. AC10R vinci 15x15 box pz 22 AC8R M 67 cortona 15x15 box pz 22 AC11R M 67 cotto dorato 15x15 M 67 box pz 22 angolare jolly 1,3x15 TC1AN bianco TC2AN giallo TC3AN verde TC4AN turchese TC5AN blu box pz 40 P 53 Il materiale è realizzato con tecniche artigianali che conferiscono unicità e diversità anche significativa ai singoli pezzi. Per una posa cromaticamente corretta ed armonica, si consiglia di prelevare il materiale da almeno 3 scatole contemporaneamente. Si suggerisce di lasciare una fuga di 3 mm. The material is created using craft techniques giving uniqueness and even notable differences to the individual pieces. For a harmonious and colour correct pattern in laying, it is advisable to take the material from at least three boxes at the same time. We suggest leaving a 3 mm gap. La matière est réalisée à l'aide de techniques artisanales qui donnent une unicité et diversité même significatives à chaque pièce. En vue d'une pose chromatiquement correcte et harmonique, il est conseillé de prélever le matériel d'au moins 3 boîtes en même temps. Il est préférable de laisser un joint de 3 mm. Das Material wurde mit handwerklichen Techniken gefertigt, wodurch jedes Stück als Einzelstück anzusehen ist und teilweise auch stark von den anderen abweicht. Für eine farblich korrekte und harmonische Verlegung ist es daher ratsam, die Fliesen zumindest aus 3 Kartons gleichzeitig zu verarbeiten. Es ist empfehlenswert, einen Fugenzwischenraum von 3 mm zu lassen. El material se realiza con técnicas artesanales que otorgan unicidad y variedad, incluso significativa, a cada una de las piezas. Para una colocación cromáticamente correcta y armoniosa, se aconseja tomar el material de como mínimo 3 cajas diferentes a la vez. Se sugiere una colocación con junta de 3 mm. Материал создан с использованием ремесленной техники, придающей ярко выраженную уникальность и неповторимость отдельным плиткам. Для правильной и гармоничной укладки рекомендуется брать материал не менее чем из 3 коробок одновременно. Рекомендуем оставлять шов 3 мм. AB11N cortona 15x30 box pz 18 bombato 2,5x15 B25TC1 bianco B25TC2 giallo B25TC3 verde B25TC4 turchese B25TC5 blu box pz 24 P 38 54 55 COLLEZIONE TERFUà Bicottura in pasta bianca double firing white body pâte blanche en bicuisson weißscherbig in zweibrand bicocción en pasta blanca Двойной обжиг в белой массе 15x15 . 6"x6" 7,5x15 . 3”x6” 4x15 . 1,5”x6” PEZZI SPECIALI TRIMSPIECES SPECIALESFORMSTÜCKEPIESAZ ESPECIALESСПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ battiscopa 7,5x30 AM10 vinci AM8 cortona AM11 cotto dorato AM12 mantegna box pz 18 P 12 angolare gradino 35x35 AH10 vinci AH8 cortona AH11N cotto dorato AH12N mantegna box pz 4 P 71 IMBALLI E PESI Formati PACKING AND WEIGHT EMBALLAGE ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHT EMBALAJES Y PESOS Sizes УПАКОВКИ И ВЕС 30x30 15x30 15x15 gradino 30x35 AG10N vinci AG8N cortona AG11N cotto dorato AG12N mantegna P 62 box pz 4 Spessore Pcs/box mq/box Kg/box Box/pal mq/pal Kg/pal 15 15 15 0,81 0,81 0,495 26,00 26,00 16,00 38 72 108 30,78 58,32 53,46 1.008 1.892 1.748 9 18 22 56 57 COLLEZIONE ATMOSPHERE 58 COLLEZIONE ATMOSPHERE 59 60 61 COLLEZIONE ATMOSPHERE BICOTTURA in pasta bianca double firing white body pâte blanche en bicuisson weißscherbig in zweibrand bicocción en pasta blanca Двойной обжиг в белой массе 20x56 . 8”x20” 256A1 M 40 256A1DE Eclipse Shell 20x56 256A2 256A4 Shell 20x56 Amethyst 20x56 M 45 Oceano 20x56 M 40 Caffè 20x56 M 45 256a2de 256A3 P 67 256A6 Panna 20x56 M 45 Eclipse Panna 20x56 P 67 L356LS Bacchetta Lovely Shell 3x56 P 41 L356LO Bacchetta Lovely Oceano 3x56 P 41 L356LA Bacchetta Lovely Amethyst 3x56 P 41 L356LC Bacchetta Lovely Caffè 3x56 256A1SO3 Sinfonia Oceano 3 pz 20x56 256A2SC3 256A1SA3 P 83 Sinfonia Amethyst 3 pz 20x56 P 83 Sinfonia Caffè 3 pz 20x56 P 41 L356LP P 83 Bacchetta Lovely Panna 3x56 P 41 62 63 COLLEZIONE ATMOSPHERE M33A6 Caffé 33,3x33,3 M33A4 M33A3 M 36 IMBALLI E PESI Formati PACKING AND WEIGHT EMBALLAGE ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHT EMBALAJES Y PESOS Sizes УПАКОВКИ И ВЕС Gres porcellanato porcelain stoneware gres cérame feistenzeug gres porcelánico Керамогранит 33,3x33,3 . 13,11”x13,11” 20x56 Sinfonia Eclipse Bacchetta Lovely 33,3x33,3 Oceano 33,3x33,3 Amethyst 33,3x33,3 M 36 M 36 Spessore Pcs/box mq/box Kg/box Box/pal mq/pal Kg/pal 9 9 9 9 9 0,9 1,45 13,6 10,2 1,7 0,72 26,8 48 44 43,2 63,8 672,8 1199,2 8 2 cp 6 12 13 64 65 COLLEZIONE PATINA 66 COLLEZIONE PATINA 67 68 69 COLLEZIONE PATINA Gres porcellanato ad impasto colorato coloured body mix porcelain stoneware grés cérame pâte colorée feisteinzeug durchgefärbte-scherben gres porcelánico de pasta coloreada Керамогранит с цветным замесом 61x61 . 24”x24” 60x60 . 24”x24” 30x60 . 12”x24” 410023 betulla naturale rettificato 30x60 box pz 8 410022 rovere naturale rettificato 30x60 box pz 8 M 65 410033 betulla lappato rettificato 30x60 box pz 8 9400003 betulla naturale 61x61 box pz 4 410003 betulla naturale rettificato 60x60 box pz 4 rovere lappato rettificato 30x60 box pz 8 M 67 9400002 M 60 M 64 410013 betulla lappato rettificato 60x60 box pz 4 410032 rovere naturale 61x61 box pz 4 410002 rovere naturale rettificato 60x60 box pz 4 M 60 M 64 410012 M 66 rovere lappato rettificato 60x60 box pz 4 M 66 M 65 M 67 70 71 COLLEZIONE PATINA Gres porcellanato ad impasto colorato coloured body mix porcelain stoneware grés cérame pâte colorée feisteinzeug durchgefärbte-scherben gres porcelánico de pasta coloreada Керамогранит с цветным замесом 61x61 . 24”x24” 60x60 . 24”x24” 30x60 . 12”x24” 410021 wengé naturale rettificato 30x60 box pz 8 410025 grigio naturale rettificato 30x60 box pz 8 M 65 410031 wengé lappato rettificato 30x60 box pz 8 9400001 wengé naturale 61x61 box pz 4 410001 wengé naturale rettificato 60x60 box pz 4 M 64 410011 wengé lappato rettificato 60x60 box pz 4 grigio lappato rettificato 30x60 box pz 8 M 67 9400005 M 60 grigio naturale 61x61 box pz 4 410005 grigio naturale rettificato 60x60 box pz 4 M 60 M 64 410015 M 66 M 65 410035 grigio lappato rettificato 60x60 box pz 4 M 66 M 67 72 73 COLLEZIONE PATINA Gres porcellanato ad impasto colorato coloured body mix porcelain stoneware grés cérame pâte colorée feisteinzeug durchgefärbte-scherben gres porcelánico de pasta coloreada Керамогранит с цветным замесом 61x61 . 24”x24” 60x60 . 24”x24” 30x60 . 12”x24” PEZZI SPECIALI TRIMSPIECES SPECIALESFORMSTÜCKEPIESAZ ESPECIALESСПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ 410026 nero naturale rettificato 30x60 box pz 8 M 65 410036 nero lappato rettificato 30x60 box pz 8 M 67 9400006 nero naturale 61x61 box pz 4 410006 nero naturale rettificato 60x60 box pz 4 M 60 M 64 410016 nero lappato rettificato 60x60 box pz 4 M 66 IMBALLI E PESI Formati PACKING AND WEIGHT EMBALLAGE ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHT EMBALAJES Y PESOS Sizes УПАКОВКИ И ВЕС 61x61 60x60 rettificato 30x60 rettificato Spessore Pcs/box mq/box Kg/box Box/pal mq/pal Kg/pal 10 10 10 1,12 1,44 1,44 24,40 32,40 32,30 32 30 32 35,84 43,20 46,08 800 992 1.054 3 4 8 battiscopa rettificato 10x60 410103 betulla 410102 rovere 410100 noce 410101 wengé 410105 grigio 410106 nero box pz 10 P 41 gradino incollato 30x60 411230 betulla 411220 rovere 411200 noce 411210 wengé 411250 grigio 411260 nero box pz 4 P 77 angolare gradino 30x30 412230 betulla 412220 rovere 412200 noce 412210 wengé 412250 grigio 412260 nero box pz 2 P 77 74 75 COLLEZIONE EVOLUTION 76 COLLEZIONE EVOLUTION 77 78 79 COLLEZIONE EVOLUTION 33910 evolution bianco 25x41 box pz 15 33926 BICOTTURA double firing bicuisson Zweibrand bicocción Двойной обжиг 25x41 . 10”x16,4” 33920 M 34 listello floreale bianco 6x25 box pz 12 P 36 evolution grigio 25x41 box pz 15 33911 M 34 33931 listello floreale grigio 4x25 box pz 24 fascia rete metalli 5x25 box pz 15 P 33 33921 P 33 33941 P 19 matita metallo 1,5x25 box pz 36 evolution beige 25x41 box pz 15 P 37 33916 33940 matita metallo 1,5x41 box pz 36 33915 fascia rete metalli 5x41 box pz 12 tozzetto rete metalli 5x5 box pz 57 P 19 33925 M 34 33927 listello floreale caffé 6x25 box pz 12 P 17 fascia rete metalli 5x41 box pz 12 M 34 listello floreale caffé 4x25 box pz 24 P 36 fascia rete metalli 5x25 box pz 15 P 33 33940 IMBALLI E PESI Formati PACKING AND WEIGHT EMBALLAGE ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHT EMBALAJES Y PESOS Sizes УПАКОВКИ И ВЕС 25x41 33921 tozzetto rete metalli 5x5 box pz 57 P 19 P 33 33941 matita metallo 1,5x41 box pz 36 P 21 P 37 33916 33932 33945 goccia matita metallo 1,5x1,5 box pz 10 33911 evolution caffé 25x41 box pz 15 matita metallo 1,5x25 box pz 36 P 19 33945 goccia matita metallo 1,5x1,5 box pz 10 P 17 Spessore Pcs/box mq/box Kg/box Box/pal mq/pal Kg/pal 8 1,537 22,35 39 59,94 892 15 P 21 80 81 COLLEZIONE EVOLUTION Gres porcellanato smaltato glazed porcelain tile gres cérame émailé glasiertes feistenzeug gres porcelánico smaltato Глазурованный керамогранит 41x41 . 16,4”x16,4” PEZZI SPECIALI TRIMSPIECES SPECIALESFORMSTÜCKEPIESAZ ESPECIALESСПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ battiscopa 8x33,3 41120 bianco 41130 grigio 41125 beige 41135 caffé box pz 30 P8 41100 evolution bianco 41x41 box pz 9 41110 M 34 41101 fascia bianco 5x41 box pz 18 41106 tozzetto bianco 5x5 box pz 57 P 12 evolution grigio 41x41 box pz 9 M 34 41103 P 39 fascia grigio 5x41 box pz 18 41108 tozzetto grigio 5x5 box pz 57 P 12 41115 41105 evolution beige 41x41 box pz 9 M 34 41102 P 39 fascia beige 5x41 box pz 18 41107 tozzetto beige 5x5 box pz 57 P 12 evolution caffé 41x41 box pz 9 M 34 41104 P 39 fascia caffé 5x41 box pz 18 P 39 41109 tozzetto caffé 5x5 box pz 57 P 12 IMBALLI E PESI Formati PACKING AND WEIGHT EMBALLAGE ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHT EMBALAJES Y PESOS Sizes УПАКОВКИ И ВЕС 41x41 pavimento Spessore Pcs/box mq/box Kg/box Box/pal mq/pal Kg/pal 9,5 1,512 29,50 48 72,57 1.436 9 82 83 COLLEZIONE MIX LINE 84 COLLEZIONE MIX LINE 85 86 87 COLLEZIONE MIX LINE Bicottura in pasta bianca double firing white body pâte blanche en bicuisson weißscherbig in zweibrand bicocción en pasta blanca Двойной обжиг в белой 25x40 . 10”x16” 12,5x40 . 5”x16” WHITE white fir 25x40 box pz 14 WENGE M 37 WHIL1 white fir 12,5x40 box pz 28 GREYG M 37 WENL1 M 54 WHIL2 listello white fir 2,5x40 box pz 30 wengé 25x40 box pz 14 wengé 12,5x40 box pz 28 P 17 ICEBL M 37 M 54 grey green 12,5x40 box pz 28 M 54 GRGL2 P 17 listello grey green 2,5x40 box pz 30 ice blue 25x40 box pz 14 NAVYB M 37 ICBL1 GRGL1 WENL2 listello wengé 2,5x40 box pz 30 grey green 25x40 box pz 14 ice blue 12,5x40 box pz 28 P 17 M 37 NABL1 M 54 ICBL2 listello ice blue 2,5x40 box pz 30 navy blue 25x40 box pz 14 navy blue 12,5x40 box pz 28 M 54 NABL2 P 17 listello navy blue 2,5x40 box pz 30 P 17 88 89 COLLEZIONE MIX LINE Bicottura in pasta bianca double firing white body pâte blanche en bicuisson weißscherbig in zweibrand bicocción en pasta blanca Двойной обжиг в белой 25x40 . 10”x16” 12,5x40 . 5”x16” SUBE4 BAWE1 listello bamboo wengè 12,5x40 box pz 12 BAGR1 P 54 BAWE3 listello bamboo wengè 3,5x40 box pz 12 listello bamboo green 12,5x40 box pz 12 P 43 profilo metallo 1,5x40 box pz 12 torello white fir 3,5x40 box pz 30 P 29 P 33 METT1 listello surf blue 2,5x40 box pz 12 P 48 angolo profilo metallo 1,5x1,5 box pz 1 P 12 PEZZI SPECIALI BAGR3 listello bamboo green 3,5x40 box pz 12 P 48 SUBL4 P 54 TOWH3 METL4 listello surf beige 2,5x40 box pz 12 P 43 TRIMSPIECES SPECIALESFORMSTÜCKEPIESAZ ESPECIALESСПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ PAVIMENTI CONSIGLIATI SERIE RECOMMENDED FLOOR TILES, SERIESCARREAUX DE SOL RECOMMANDÉS, SÉRIEEMPFOHLENE BODENBELÄGE, SERIENPAVIMENTOS ACONSEJADOS, SERIE РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТИПЫ ПОЛОВ, СЕРИИ MARMO ROYAL . pag. xx PATINA . pag. xx BABL1 listello bamboo blue 12,5x40 box pz 12 P 54 BABL3 listello bamboo blue 3,5x40 box pz 12 P 43 IMBALLI E PESI Formati PACKING AND WEIGHT EMBALLAGE ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHT EMBALAJES Y PESOS Sizes УПАКОВКИ И ВЕС 25x40 12,5x40 Spessore Pcs/box mq/box Kg/box Box/pal mq/pal Kg/pal 8 8 1,40 1,40 18,88 21,90 54 45 75,60 63,00 1.040 965 14 28 90 91 COLLEZIONE DESIGUAL 92 COLLEZIONE DESIGUAL 93 94 95 COLLEZIONE DESIGUAL Gres porcellanato porcelain stoneware gres cérame feistenzeug gres porcelánico Керамогранит 50x50 . 20”x20” PEZZI SPECIALI TRIMSPIECES SPECIALESFORMSTÜCKEPIESAZ ESPECIALESСПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ battiscopa 8x50 MBKD1 polvere MBKD2 sabbia MBKD3 cenere MBKD5 antracite P 14 box pz 20 M50D1 polvere 50x50 box pz 5 M50D3 M 45 M 45 M50D5 M50D2 sabbia 50x50 box pz 5 cenere 50x50 box pz 5 M 45 antracite 50x50 box pz 5 M 45 IMBALLI E PESI Formati PACKING AND WEIGHT EMBALLAGE ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHT EMBALAJES Y PESOS Sizes УПАКОВКИ И ВЕС 50x50 Spessore Pcs/box mq/box Kg/box Box/pal mq/pal Kg/pal 9 1,25 25,60 33 41,25 865 5 96 97 COLLEZIONE PIETRA DI CAVA 98 COLLEZIONE PIETRA DI CAVA 99 100 101 COLLEZIONE PIETRA DI CAVA Gres porcellanato ad impasto colorato coloured body mix porcelain stoneware grés cérame pâte colorée feisteinzeug durchgefärbte-scherben gres porcelánico de pasta coloreada Керамогранит с цветным замесом 30,5x61 . 12”x24” PEZZI SPECIALI TRIMSPIECES SPECIALESFORMSTÜCKEPIESAZ ESPECIALESСПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ battiscopa 8x30,5 ML56000 grigio luserna ML56001 quarzite bianca ML56003 piasentina ML56004 lavagna P8 box pz 30 56050 grigio luserna 30,5x61 box pz 9 56051 M 45 quarzite bianca 30,5x61 box pz 9 56054 56053 M 45 piasentina 30,5x61 box pz 9 M 45 lavagna 30,5x61 box pz 9 M 45 IMBALLI E PESI Formati PACKING AND WEIGHT EMBALLAGE ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHT EMBALAJES Y PESOS Sizes УПАКОВКИ И ВЕС 30x60 Spessore Pcs/box mq/box Kg/box Box/pal mq/pal Kg/pal 9,5 1,30 24,50 40 52,00 1.000 7 102 103 COLLEZIONE VECCHIE MURA 104 COLLEZIONE VECCHIE MURA 105 106 107 COLLEZIONE VECCHIE MURA Bicottura double firing bicuisson zweibrand bicocción Двойной обжиг 16,5x16,5 . 6,6”x6,6” 38000 terracina avorio 16,5x16,5 box pz 32 M 37 38055 london verde 3x16,5 box pz 24 P 10 38025 38010 bibbiena verde 16,5x16,5 box pz 32 M 37 38002 fascia rete verde 9,5x16,5 box pz 10 P 39 inserto verde 16,5x16,5 box pz 4 P 36 38005 camaldoli giallo 16,5x16,5 box pz 32 M 37 38001 fascia rete gialla 9,5x16,5 box pz 10 P 39 inserto giallo 16,5x16,5 box pz 4 P 36 38015 38003 ferentino azzurro 16,5x16,5 inserto azzurro 16,5x16,5 box pz 32 box pz 4 M 37 P 36 fascia rete azzurra 9,5x16,5 box pz 10 38042 london verde dx 3x16,5 box pz 24 P 12 fascia specchio verde 2x16,5 box pz 20 P 14 38050 38052 38051 38040 london giallo dx 3x16,5 box pz 24 P 12 fascia specchio gialla 2x16,5 box pz 20 P 14 38060 38062 london azzurro 3x16,5 box pz 24 38030 P 39 london verde sx 3x16,5 box pz 24 P 12 38056 london giallo 3x16,5 box pz 24 P 10 38020 38057 38061 P 10 london azzurro dx 3x16,5 box pz 24 P 12 london giallo sx 3x16,5 P 12 box pz 24 london azzurro sx 3x16,5 box pz 24 P 12 38044 fascia specchio azzurra 2x16,5 box pz 24 P 14 IMBALLI E PESI Formati PACKING AND WEIGHT EMBALLAGE ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHT EMBALAJES Y PESOS Sizes УПАКОВКИ И ВЕС Spessore Pcs/box 9 16,5x16,5 16,5x16,5 pavimento mono 9 32 32 mq/box Kg/box Box/pal mq/pal Kg/pal 0,871 0,871 12,50 15,60 72 72 62,72 62,72 920 1.143 108 COLLEZIONE physical propertiescaractéristique techniquetechnische datencaracteristicas tecnicasТехнические характеристики Gres porcellanato smaltato/Gres porcellanato ad impasto colorato glazed porcelain tile/coloured body mix porcelain stoneware.grés cérame émaillé/grés cérame pâte colorée. glasiertes feinsteinzeug/feisteinzeug durchgefärbte-scherben gres porcelánico esmaltado/gres porcelánico de pasta coloreada. Глазурованный керамогранит/ Керамогранит с цветным замесом EN 14411/G B Ia GL Assorbimento d’acqua Resistenza alla flessione Durezza (MOHS) Resistenza al gelo Resistenza all’attacco chimico Resistenza alle macchie Resistenza allo scivolamento Water absorption Bending strength Hardness (MOHS) Frost resistance Chemical resistance Stains resistance Slip resistance Resistenza all'abrasione superficiale Resistance to surface abrasion Absorption d’eau Résistance à la flexion Dureté (MOHS) Résistance au gel Résistance à l’attaque chimique Résistance aux taches Resistance au glissement Résistance à l’abrasion des surfaces Wasseraufnahme Biegezugfestigkeit Oberflächenhärte Frostbeständigkeit Beständigkeit gegen Chemikalien Fleckenbeständigkeit Bestimmung der rutschhemmenden Eigenschaft Oberflächenabriebfestigkeit Absorción de agua Resistencia a la flexión (MOHS) Resistencia al hielo Resistencia quimica Resistencia a las Resistencia al deslizanento Resistencia a la abrasión superficial Водопоглощение Прочность на изгиб Dureza (crad) Морозостойкость Устойчивость к химическому воздействию manchas Устойчивость к пятнам Устойчивость к скольжению Устойчивость к поверхностому UNI EN ISO 10545-3 UNI EN ISO 10545-4 UNI EN 101 UNI EN ISO 10545-12 UNI EN ISO 10545-13 UNI EN ISO 10545-14 DIN 51130 UNI EN ISO 10545-7 ≥6 Nessuna alterazione No Change Aucune altération Keine Anderung Ninguna alteración Отсутствие изменений Nessuna alterazione No Change Aucune altération Keine Anderung Ninguna alteración Отсутствие изменений ≥3 (range 0-5) range R9-R12 ≥3 (range 0 - 1-2-3-4-5) Твердость (Мооса) PEI Norme Norms Norme Norm Norma Нормативные требования Valore Values Valuer Werte Valor Значение SERIE ≤ 0,5% ≥ 35 N/mm 2 valore monica.Monica values.Valeur Monica.Monica Werte.Valor Monica.Значение Monica MADREPERLA ≤ 0,5% ≥ 35 N/mm2 7 conforme* GLA* 5 NPD* 4 MARMO ROYAL ≤ 0,5% ≥ 35 N/mm2 7 conforme* GLA* 5 NPD* 4 EVOLUTION ≤ 0,5% ≥ 35 N/mm2 7 conforme* GLA* 5 R 4/5 TERFUÀ DELUXE ≤ 0,5% ≥ 35 N/mm 2 6 conforme* GLA* 4 NPD* 5 ATMOSPHERE ≤ 0,5% ≥ 35 N/mm2 6 conforme* GLA* 5 R9 3/4 DESIGUAL NPD* NPD* NPD* NPD* NPD* NPD* NPD* NPD* PATINA ≤ 0,5% ≥ 35 N/mm2 7 conforme* NAT. GLA* 5 NPD* 4/5 PIETRA DI CAVA ≤ 0,5% ≥ 35 N/mm 9 conforme* GLA* 4 R11 4/5 2 * NPD: caratteristica non dichiarata undeclared characteristics propriétés non déclarées Unerklärte Eingenschaften propiedades no declaradas Не заявленные свойства * conforme: conforme comply with conforme Gemaß conforme Соответствует * GLA: nessun effetto visibile no visibile effect aucun effet visible keine sichtbaren Auswirkungen ningún efecto visibile Никакого заметного эффекта 109 Bicottura double firingbicuissonzweibrandverfahrenbicocciónдвойной обжиг EN 14411/L BIII GL Resistenza all’attacco chimico Resistenza alle macchie Chemical resistance Stains resistance Resistenza al cavillo Crazing resistance Résistance à l’attaque chimique Résistance aux taches Résistance aux craquelures Beständigkeit gegen Chemikalien Fleckenbeständigkeit Haarriß-Beständigkeit Resistencia quimica Resistencia a las manchas Resistencia al cuarteo Устойчивость к химическому воздействию Устойчивость к пятнам Устойчивость к образованию трещин UNI EN ISO 10545-13 UNI EN ISO 10545-14 UNI EN ISO 10545-11 Nessuna alterazione No Change Aucune altération Keine Anderung Ninguna alteración Отсутствие изменений ≥3 (range 0-5) Richiesta Demand Demande Nachfrage Demanda Запрос Norme Norms Norme Norm Norma Нормативные требования Valore Values Valuer Werte Valor Значение SERIE valore monica.Monica values.Valeur Monica.Monica Werte.Valor Monica.Значение Monica MARMO ROYAL GLA* 5 conforme* EVOLUTION GLA* 5 conforme* TERFUÀ CRYSTAL GLA* 4 craquelé* ATMOSPHERE GLA* 5 conforme* MIX LINE GLA* 5 conforme* VECCHIE MURA GLA* 5 conforme* * conforme: conforme comply with conforme Gemaß conforme Соответствует * craquelé: craquelé craquelé effect craquelé craquelé-Effekt craquelado Кракле * GLA: nessun effetto visibile no visibile effect aucun effet visible keine sichtbaren Auswirkungen ningún efecto visibile Никакого заметного эффекта T he eas y way to lay 112 innovazione | innovation L’INNOVAZIONE MAJORCA COMPIE UN ALTRO PASSO AVANTI. 113 Majorca innovation takes another step forward. SNAP T he eas y w ay to lay tile SNAP È: SNAP IS: UNA NUOVA SUPERFICIE CERAMICA FLOTTANTE E AUTOPOSANTE CHE NON NECESSITA DI MASSETTO, COLLANTI E DI TEMPI D’ATTESA. UN SISTEMA DI POSA RAPIDO, LEGGERO, ECONOMICO, VERSATILE E SUBITO CALPESTABILE. UN MATERIALE INNOVATIVO CON TUTTE LE QUALITÀ TECNICHE ED ESTETICHE DELLA CERAMICA MAJORCA A NEW FLOATING, SELF-LAYING CERAMIC SURFACE WHICH REQUIRES NO SCREED PREPARATION, GLUES OR DRYING TIMES. A RAPID, LIGHTWEIGHT, ECONOMIC AND VERSATILE SYSTEM THAT IS INSTANTLY READY FOR USE AN INNOVATIVE MATERIAL WITH ALL THE TECHNICAL QUALITIES AND APPEARANCE OF MAJORCA CERAMICS, IN SOLI JUST 6 MM DI SPESSORE 6 MM THICK 114 com’è fatto | how it is made POSARE LE TUE PIASTRELLE NON È MAI STATO COSÌ SEMPLICE. LAYING TILES HAS NEVER BEEN EASIER. SNAP T he eas y way to lay tile PER POSARE UN PAVIMENTO CON SNAP BASTA UNA SOLA GIORNATA SNAP È UN SISTEMA CERAMICO COMPOSITO, COSTITUITO DA UNA STRUTTURA A SANDWICH OTTENUTA A SINGLE DAY IS ENOUGH TO LAY A FLOOR WITH SNAP DALL’ACCOPPIAMENTO TRA LA PIASTRELLA CERAMICA, CHE RAPPRESENTA LA SUPERFICIE CALPESTABILE, ED UNA SERIE SOTTOSTANTE DI 4 STRATI MATERICI, OGNUNO DI DIFFERENTE NATURA CHIMICO-FISICA. NASCE COSÌ UN PRODOTTO ASSOLUTAMENTE INNOVATIVO, CAPACE DI CREARE UNA SUPERFICIE FLOTTANTE, AUTOPOSANTE E RESISTENTE. POSABILE OVUNQUE, SENZA COLLANTI E MASSETTO, SENZA FATICA, IN POCO TEMPO E IN POCHI MILLIMETRI DI SPESSORE. SNAP IS A CERAMIC COMPOUND, MADE FROM A SANDWICH STRUCTURE OBTAINED BY COUPLING THE CERAMIC TILE, THE UPPER SURFACE, WITH 4 UNDERLYING LAYERS, EACH WITH DIFFERENT CHEMICAL AND PHYSICAL PROPERTIES. AN ABSOLUTELY INNOVATIVE MATERIAL, WHICH CREATES A STRONG, FLOATING AND SELF-LAYING SURFACE. IT CAN BE LAID ANYWHERE QUICKLY AND EFFORTLESSLY, WITHOUT THE USE OF GLUES OR PREPARATION OF THE UNDERLYING SCREED, ADDING JUST A FEW MM OF THICKNESS. 9:00 AM 6:00 PM 115 116 come si posa | how to lay BASTA UN ATTIMO E … IL PAVIMENTO È FATTO! Come altri materiali flottanti e autoposanti, Snap può essere posizionato su tappetini di sottofondo adesivi precedentemente posati sulla superficie da rivestire. A differenza del nastro biadesivo, questi tappetini aumentano le proprietà fonoassorbenti e isolanti del pavimento e combinandosi con le performance della ceramica aumentano comfort e abitabilità. Per la posa su cemento, parquet, vinile, ceramica e stratificato, Majorca consiglia di usare sempre la posa su tappetini di sottofondo adesivi. LIKE OTHER FLOATING, SELF-LAYING MATERIALS, SNAP CAN BE LAID ON PREVIOUSLY-LAID UNDERLAY. IN CONTRAST JUST A FEW MINUTES, AND THE FLOOR IS READY! TO THE DOUBLE-SIDED TAPE, THE UNDERLAY IMPROVES THE SOUND-ABSORBING AND INSULATING PROPERTIES OF THE FLOOR, COMBINING CERAMIC PERFORMANCE WITH COMFORT AND LIVEABILITY. WHEN LAYING ON CONCRETE, PARQUET, VINYL, CERAMICS AND LAMINATES, MAJORCA RECOMMENDS LAYING ON ADHESIVE UNDERLAY. SNAP T he eas y way to lay tile 1 stesura tappetino biadesivo Laying of the double-sided adhesive underlay 2 rimozione pellicola biadesiva Removal of the double-sided adhesive film 117 3 posa del pavimento Laying of the flooring 4 POSIZIONAMENTO DISTANZIATORI Positioning of spacers 5 TAGLIO PIASTRELLA Cutting of the tile 6 sigillatura fughe Joint grouting 118 1 vantaggi | advantages MENO TEMPO 2 MENO FATICA 3 MENO SPORCO 4 PIÙ ECONOMICO 5 OTTIMA ESTETICA 6 119 VERSATILE NON SI PERDE TEMPO A REALIZZARE IL MASSETTO. SENZA L’USO DEI COLLANTI SI VELOCIZZA LA POSA. È SUBITO CALPESTABILE. BASTA APPLICARE IL MATERIALE SU NASTRO BIADESIVO O SU TAPPETINO DI SOTTOFONDO. NON SI USANO COLLE, NON SI PRODUCONO DETRITI DA DEMOLIZIONE O LAVORAZIONE, NON SI SPORCA. RISPARMIO DEI COSTI DEL MASSETTO, DELLA COLLA E DELLA MANODOPERA PER LA POSA. SNAP È REALIZZATO CON L’AMPIA GAMMA DI PRODOTTI MAJORCA. L’ESTETICA DELLA CERAMICA E LA PARTICOLARE STRUTTURA A SANDWICH RENDONO IL PRODOTTO BELLO, FLESSIBILE E RESISTENTE. IDEALE PER OGNI APPLICAZIONE. LESS TIME LESS EFFORT LESS DIRT CHEAPER EXCELLENT APPEARANCE VERSATILE NO TIME WASTED ON SCREED PREPARATION. FASTER LAYING WITHOUT GLUE. INSTANTLY USABLE. SIMPLY LAY THE MATERIAL ON THE DOUBLESIDED TAPE OR UNDERLAY. NO GLUE AND NO DEMOLITION OR WORKING RUBBLE MEANS NO DIRT. SAVES ON SLAB, GLUE AND LABOUR COSTS. SNAP COMES IN A WIDE RANGE OF MAJORCA PRODUCTS. THE BEAUTY OF CERAMICS AND THE SPECIAL SANDWICH STRUCTURE MAKE IT ATTRACTIVE, FLEXIBLE AND RESISTANT. IDEAL FOR ANY TYPE OF APPLICATION. SNAP T he eas y way to lay tile 6 MM 7 RESISTENTE TESTATO E CERTIFICATO PER RESISTERE AD URTI, CALPESTIO, FLESSIONE ED ELEVATE SOLLECITAZIONI. RESISTANT TESTED AND CERTIFIED TO WITHSTAND KNOCKS, FOOT TRAFFIC, BENDING AND HIGH STRESSES. 8 SOTTILE 9 LEGGERO 10 FACILE DA PULIRE 11 FACILE RIMOZIONE 12 FACILE MANUTENZIONE CON I 6 MM È IDEALE PER RISTRUTTURARE SENZA DEMOLIRE L’ESISTENTE. IDEALE NELLE SOLUZIONI IN CUI SI RICHIEDE MENO IMPATTO SULLE STRUTTURE PORTANTI. FACILE DA TRASPORTARE E MOVIMENTARE. LA CERAMICA GARANTISCE FACILITÀ DI PULIZIA, UNITA A RESISTENZA AGLI ACIDI E ALLE MACCHIE. NON C’È BISOGNO DI DEMOLIRE PER RIFARE IL PAVIMENTO. LA SOSTITUZIONE DI UN PEZZO DANNEGGIATO O L’ISPEZIONE DEL SOTTOFONDO RICHIEDONO SOLO POCHI ISTANTI. THIN EASY TO CLEAN EASY TO REMOVE EASY MAINTENANCE JUST 6 MM THICK, IT IS IDEAL FOR RENOVATION WORKS WITHOUT DEMOLISHING THE EXISTING FLOOR. IDEAL FOR SOLUTIONS THAT DEMAND LESS IMPACT ON THE LOAD BEARING STRUCTURES. EASY TO TRANSPORT AND HANDLE. CERAMIC MATERIALS ARE EASY TO CLEAN, AND ARE ACID-AND STAIN-RESISTANT. NO NEED TO DEMOLISH NEXT TIME YOU CHANGE THE FLOOR. IT TAKES JUST A FEW MOMENTS TO REPLACE A DAMAGED PIECE OR INSPECT THE UNDERFLOOR. LIGHT 120 destinazioni d’uso | use MIGLIORARE OGNI AMBIENTE CON FACILITÀ. L’INNOVATIVO SISTEMA SNAP DI MAJORCA PUÒ ESSERE IMPIEGATO PER LA PAVIMENTAZIONE DI QUALSIASI TIPOLOGIA ABITATIVA. RESIDENZIALE O COMMERCIALE, PRIVATO O PUBBLICO, SNAP È IDEALE PER TUTTE QUELLE SOLUZIONI CHE RICHIEDONO SEMPLICITÀ, RAPIDITÀ E VERSATILITÀ UNITE A GRANDI PERFORMANCE TECNICHE ED ESTETICHE. THE INNOVATIVE MAJORCA SNAP SYSTEM CAN BE USED FOR ALL KINDS OF RESIDENTIAL FLOORING. IMPROVE ANY ROOM, EASILY AND SIMPLY. RESIDENTIAL OR COMMERCIAL, PUBLIC OR PRIVATE, SNAP IS IDEAL FOR ANY SOLUTION THAT DEMANDS SIMPLICITY, SPEED AND VERSATILITY COMBINED WITH TECHNICAL PERFORMANCE AND BEAUTY. SNAP T he eas y way to lay tile 1 COSTRUZIONI RESIDENZIALI E COMMERCIALI RESIDENTIAL AND COMMERCIAL BUILDINGS 121 2 ALLESTIMENTI ED EVENTI TEMPORANEI (TEMPORARY SHOP, FIERE, INSTALLAZIONI ARTISTICHE) TEMPORARY EVENTS AND INSTALLATIONS (TEMPORARY SHOPS, TRADE FAIRS, ART EXHIBITIONS) 3 E RESTYLING PAVIMENTI SOPRAELEVATI E PROGETTAZIONE DI UFFICI RESTRUCTURING AND RESTYLING RAISED FLOORS AND OFFICES RISTRUTTURAZIONI 4 122 ecologia | ecologie 123 MAJORCA HA REALIZZATO SNAP PRESTANDO GRANDE ATTENZIONE ALL’IMPATTO AMBIENTALE, AL RISPARMIO ENERGETICO E AL RICICLAGGIO 1 MINORI SCARTI E RIFIUTI 2 LESS WASTE ASSENZA DI ADESIVI CEMENTIZI E MASSETTO ARMATO 3 DELLE MATERIE PRIME. RISPARMIO DI MATERIE PRIME MAJORCA HAS CREATED SNAP WITH CLOSE ATTENTION TO ENVIRONMENTAL IMPACT, ENERGY RAW MATERIAL SAVINGS NO CEMENT-BASED GLUES OR REINFORCED SLABS SAVINGS AND RAW MATERIAL RECYCLING. SNAP T he eas y way to lay tile 3 ABBATTIMENTO EMISSIONI DI CO2 IN PRODUZIONE E TRASPORTO REDUCED CO2 EMISSIONS IN PRODUCTION AND TRANSPORT 4 50% DI IMBALLAGGIO IN MENO 50% LESS PACKAGING 5 TRASPORTO E STOCCAGGIO PIÙ EFFICIENTI MORE EFFICIENT TRANSPORT AND STORAGE 6 PIÙ MANEGGEVOLEZZA E MENO RISCHI PER LA SALUTE EASIER TO HANDLE, FEWER HEALTH RISKS 124 SNAP 125 T he eas y way to lay tile M 49 SK50B2 Beige Basaltina 50x50 M 64 P50B2SN Beige Basaltina SNAP 50x50 6 mm non composito M 49 SK50B5 Antrax Basaltina 50x50 M 64 P50B5SN Antrax Basaltina SNAP 50x50 6 mm non composito M 49 P50C2 Beige Clay 50x50 M 64 P50C2SN Beige Clay SNAP 50x50 6 mm non composito M 49 P50C5 Antrax Clay 50x50 M 64 P50B5SN Antrax Clay SNAP 50x50 6 mm non composito STUOIA M 14 mq 21 per rotolo mq 10,5 per rotolo peso kg 4,8 peso kg 2,4 PESI E IMBALLI M 49 SK50b3 Grigio Basaltina 50x50 M 64 P50B3SN Grigio Basaltina SNAP 50x50 6 mm non composito M 49 P50C3 Grigio Clay 50x50 M 64 P50C3SN Grigio Clay SNAP 50x50 Formato (cm) 6 mm non composito 50x50 SNAP 50X50 SOTTILE MQ/CL CL/Pallet 2 1,5 33 36 Peso 28,8 21,6 126 127 DECK SNAP P 16 M 49 P50D01 Bianco Deck Sottile 50x50 M 64 P50D01SN Bianco Deck SNAP 50x50 6 mm non composito M 49 P50D02 Beige Deck Sottile 50x50 M 64 P50D02SN Beige Deck SNAP 50x50 PBK5D01 Battiscopa Bianco Deck 8x50 PBK5D02 Battiscopa Beige Deck 8x50 PBK5D03 Battiscopa Miele Deck 8x50 PBK5D04 Battiscopa Moro Deck 8x50 6 mm non composito STUOIA M 14 mq 21 per rotolo mq 10,5 per rotolo PESI E IMBALLI M 49 P50D03 Miele Deck Sottile 50x50 M 64 P50D03SN Miele Deck SNAP 50x50 6 mm non composito M 49 P50D04 Moro Deck Sottile 50x50 M 64 P50D04SN Moro Deck SNAP 50x50 Formato (cm) 6 mm non composito 50x50 SNAP 50X50 SOTTILE MQ/CL CL/Pallet 2 1,5 33 36 Peso 28,8 21,6 peso kg 4,8 peso kg 2,4 130 131 PREGIATI MARMI naturale - natural - naturel - naturbelassen natural - натуральная lappato - lapped - rodé - geläppt - esmerilado полуполированный rettificato - rectified - rectifié -rektifiziert rectificado - ректифицированный 6 marmi - 6 marbles - 6 marbres 6 Marmore - 6 mármoles - 6 мраморы Digitaltechnology 133 132 Gres Porcellanato - Porcelain stoneware - Grès cérame - Fe i n s t e i n z e u g - К е р а м и ч е с к и й г р е с Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 77 M 49 P50M10 Calacatta 50x50 M 61 P50M10RM Caracatta Rettificato Lappato 49x49 M 65 P 82 P250M10RM Calacatta Rettificato Lappato 24,5x49 pregiati marmi calacatta Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка P 41 Formato (cm) 50x50 49x49 24,5x49 MQ/CL 1,25 1,20 0,96 P50M10DZ Decoro Zaffiro Calacatta 49x49 P250M10DA 24,5x49 Decoro Arabesco Calacatta Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 25,90 24,00 19,50 33 33 38 41,25 39,60 36,48 P 56 P250m10gf 24,5x49 Decoro Gemma Freddo L35M10GF Listello Gemma Freddo 3x49 P 31 L649ACA Listello Arabesco Calacatta 6,5x49 P 54 L249DF Bacchetta Diamante Fredda 2x49 calacatta 874,70 812,00 761,00 P 16 Battiscopa Calacatta 8x50 PBKM10 P 21 Battiscopa Calacatta Rettificato Lappato 8x49 PBTM10RM pregiati marmi Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. Digitaltechnology 135 134 Gres Porcellanato - Porcelain stoneware - Grès cérame - Fe i n s t e i n z e u g - К е р а м и ч е с к и й г р е с Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 77 M 49 P50M11 Botticino 50x50 M 61 P50M11RM Botticino Rettificato Lappato 49x49 M 65 P 82 P 41 P250M11RM Botticino Rettificato Lappato 24,5x49 pregiati marmi botticino Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) 50x50 49x49 24,5x49 MQ/CL 1,25 1,20 0,96 P50M11DZ Decoro Zaffiro Botticino 49x49 P250M11DA 24,5x49 Decoro Arabesco Botticino Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 25,90 24,00 19,50 33 33 38 41,25 39,60 36,48 P 56 P250M15GC 24,5x49 Decoro Gemma Caldo L35M10GF Listello Gemma Caldo 3x49 P 31 L649ACA Listello Arabesco Botticino 6,5x49 P 54 L249DF Bacchetta Diamante Fredda 2x49 botticino 874,70 812,00 761,00 P 16 Battiscopa Calacatta 8x50 PBKM11 P 21 Battiscopa Calacatta Rettificato Lappato 8x49 PBTM11RM pregiati marmi Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. Digitaltechnology 137 136 Gres Porcellanato - Porcelain stoneware - Grès cérame - Fe i n s t e i n z e u g - К е р а м и ч е с к и й г р е с Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 77 M 49 P50M15 Breccia 50x50 M 61 P50M15RM Breccia Rettificato Lappato 49x49 M 65 P 82 P250M15RM Breccia Rettificato Lappato 24,5x49 pregiati marmi breccia Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка P 41 Formato (cm) 50x50 49x49 24,5x49 MQ/CL 1,25 1,20 0,96 P50M15DZ Decoro Zaffiro Breccia 49x49 P250M11DA Decoro Arabesco Botticino 24,5x49 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 25,90 24,00 19,50 33 33 38 41,25 39,60 36,48 P250M15GC 24,5x49 Decoro Gemma Caldo P 56 L35M15GC Listello Gemma Caldo 3x49 P 31 L649ABR Listello Arabesco Breccia 6,5x49 P 54 L249DC Bacchetta Diamante Calda 2x49 breccia 874,70 812,00 761,00 P 16 Battiscopa Calacatta 8x50 PBKM15 P 21 Battiscopa Calacatta Rettificato Lappato 8x49 PBTM15RM pregiati marmi Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. Digitaltechnology 139 138 Gres Porcellanato - Porcelain stoneware - Grès cérame - Fe i n s t e i n z e u g - К е р а м и ч е с к и й г р е с Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 77 M 49 P50M13 Travertino 50x50 M 61 P50M13RM Travertino Avorio Lappato 49x49 M 65 P 82 P 41 P250M13RM Travertino Rettificato Lappato 24,5x49 pregiati marmi AVORIO Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) 50x50 49x49 24,5x49 MQ/CL 1,25 1,20 0,96 P50M13DZ Decoro Zaffiro Travertino Avorio 49x49 P250M13DA Decoro Arabesco Travertino Avorio 24,5x49 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 25,90 24,00 19,50 33 33 38 41,25 39,60 36,48 P250M15GC 24,5x49 Decoro Gemma Caldo P 56 L35M15GC Listello Gemma Caldo 3x49 P 31 L649ABR Listello Arabesco Travertino Avorio 6,5x49 P 54 L249DC Bacchetta Diamante Calda 2x49 AVORIO 874,70 812,00 761,00 P 16 Battiscopa Calacatta 8x50 PBKM13 P 21 Battiscopa Calacatta Rettificato Lappato 8x49 PBTM13RM pregiati marmi Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. Digitaltechnology 141 140 Gres Porcellanato - Porcelain stoneware - Grès cérame - Fe i n s t e i n z e u g - К е р а м и ч е с к и й г р е с M 49 P50M12 Trani Grigio 50x50 M 49 P50M14 Travertino Noce 50x50 M 61 P50M12RM Trani Grigio Rettificato Lappato 49x49 M 61 P50M14RM Travertino Noce Rettificato Lappato 49x49 pregiati marmi trani grigio Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) 50x50 49x49 24,5x49 MQ/CL 1,25 1,20 0,96 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 25,90 24,00 19,50 33 33 38 41,25 39,60 36,48 travertino noce 874,70 812,00 761,00 P 16 Battiscopa Trani Grigio 8x50 P 21 Battiscopa Trani Grigio Rettificato Lappato 8x49 PBKM12 PBTM12RM Battiscopa Travertino Noce 8x50 Battiscopa Travertino Noce Rettificato Lappato 8x49 PBKM14 PBTM14RM pregiati marmi Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 142 143 urban naturale - natural - naturel - naturbelassen natural - натуральная 5 colori - 5 colours - 5 couleurs - 5 Farben 5 colores - 5 цвета Digitaltechnology 145 144 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е M 48 P350U2 Urban Beige 50x50 M 48 P50U1 Urban Perla 50x50 M 48 P50U3 Urban Grigio 50x50 M 48 P50U4 Urban Fango 50x50 M 48 P50U2 Urban Beige 33,3x50 M 48 P350U1 Urban Perla 33,3x50 M 48 P350U3 Urban Grigio 33,3x50 M 48 P350U4 Urban Fango 33,3x50 urban BEIGE - PERLA Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - Formato (cm) MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 50x50 1,25 24,00 33 55,00 812 33,3x50 1,34 25,00 44 58,96 1.120,0 FANGO - GRIGIO P 16 упаковка Beige Perla Fango Grigio Antracite Battiscopa 8x50 PBKUR2 PBKUR1 PBKUR4 PBKUR3 PBKUR5 URBAN Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. Digitaltechnology 147 146 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse M 48 M 48 D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е P 42 P33UR2MOS 33,3x33,3 Urban Mosaico 5x5 Beige P 42 P33UR1MOS 33,3x33,3 Urban Mosaico 5x5 Perla P 42 P33UR3MOS 33,3x33,3 Urban Mosaico 5x5 Grigio P 42 P33UR5MOS 33,3x33,3 Urban Mosaico 5x5 Antracite P 42 P33UR4MOS 33,3x33,3 Urban Mosaico 5x5 Fango P50U5 Urban Antracite 50x50 P350U5 Urban Antracite 33,3x50 urban ANTRACITE Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 50x50 1,25 24,00 33 55,00 812 33,3x50 1,34 25,00 44 58,96 1.120,0 URBAN P 16 Beige Perla Fango Grigio Antracite Battiscopa 8x50 PBKUR2 PBKUR1 PBKUR4 PBKUR3 PBKUR5 Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 148 149 VALS stonalizzato shaded - dénuancé - nuanciert - destonalizado - разнотоновый naturale - natural - naturel - naturbelassen natural - натуральная rettificato - rectified - rectifié -rektifiziert rectificado - ректифицированный 6 colori - 6 colours - 6 couleurs - 6 Farben 6 colores - 6 цвета Digitaltechnology 151 150 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 49 P50V1 Coira 50x50 M 37 P33V1 Coira 33,3x33,3 M 57 p616v1 Coira 16,5x16,5 P 52 P33V1MTT Mosaico muretto Coira 33,3x33,3 M 49 P350V1 Coira 33,3x50 M 55 P250V1 Coira 25x50 M 62 p816v1 Coira 8,2x16,5 P 42 p33v1mos Mosaico 5x5 Coira 33,3x33,3 VALS Formato (cm) COIRA Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка CLASSIFICAZIONE DELLE TONALITÀ CLASSIFICATION OF THE SHADES CLASSIFICATION DES NUANCES FARBTONKLASSIFIZIERUNG CLASIFICACIÓN DE LAS TONALIDADES КЛАССИФИКАЦИЯ ОТТЕНКОВ V1 V2 V3 V4 50x50 33,3x33,3 16,5x16,5 25x50 33,3x50 8,2x16,5 mosaico mur 33,3x33,3 mosaico HD 30x30 mosaico 5x5 33,3x33,3 battiscopa 7,5x33,3 MQ/CL 1,25 1,45 1,45 1,25 1,34 1,45 6 pz 6 pz 6 pz 25 Pz P 78 P33V1mhd Mosaico HD Coira 30x30 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 27,90 27,90 25,00 25,00 27,90 12,25 33 44 40 34 44 40 - 41,25 63,80 58,00 42,50 58,96 58,00 - 845,00 1.252,00 1.136,00 870,00 1.120,00 1.136,00 - COIRA P 53 Scala fronte + Rete 5x33,3 Coira FR3V1 P 72 Scala angolo + Rete 5x35,8x35,8 AR3V1 P 07 Battiscopa 7,5x33,3 PBK3V1 P 58 Elemento elle monolitico 15x30x4 ELLEV1 VALS Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. Digitaltechnology 153 152 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 49 P50V2 Lanz 50x50 M 37 P33V2 Lanz 33,3x33,3 M 57 p616v2 Lanz 16,5x16,5 M 49 P350V2 Lanz 33,3x50 M 55 P250V2 Lanz 25x50 M 62 p816v2 Lanz 8,2x16,5 VALS Formato (cm) LANZ Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка CLASSIFICAZIONE DELLE TONALITÀ CLASSIFICATION OF THE SHADES CLASSIFICATION DES NUANCES FARBTONKLASSIFIZIERUNG CLASIFICACIÓN DE LAS TONALIDADES КЛАССИФИКАЦИЯ ОТТЕНКОВ V1 V2 V3 V4 50x50 33,3x33,3 16,5x16,5 25x50 33,3x50 8,2x16,5 mosaico mur 33,3x33,3 mosaico HD 30x30 mosaico 5x5 33,3x33,3 battiscopa 7,5x33,3 MQ/CL 1,25 1,45 1,45 1,25 1,34 1,45 6 pz 6 pz 6 pz 25 Pz P 52 P33V2MTT Mosaico muretto Lanz 33,3x33,3 P 78 P33V2mhd Mosaico HD Lanz 30x30 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 27,90 27,90 25,00 25,00 27,90 12,25 33 44 40 34 44 40 - 41,25 63,80 58,00 42,50 58,96 58,00 - 845,00 1.252,00 1.136,00 870,00 1.120,00 1.136,00 - P 42 p33v2mos Mosaico 5x5 Lanz 33,3x33,3 LANZ P 53 Scala fronte + Rete 5x33,3 Lanz FR3V2 P 72 Scala angolo + Rete 5x35,8x35,8 AR3V2 P 07 Battiscopa 7,5x33,3 PBK3V2 P 58 Elemento elle monolitico 15x30x4 ELLEV2 VALS Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. Digitaltechnology 155 154 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 49 P50V3 Selva 50x50 M 37 P33V3 Selva 33,3x33,3 M 57 p616V3 Selva 16,5x16,5 M 49 P350V3 Selva 33,3x50 M 55 P250V3 Selva 25x50 M 62 p816V3 Selva 8,2x16,5 VALS Formato (cm) SELVA Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка CLASSIFICAZIONE DELLE TONALITÀ CLASSIFICATION OF THE SHADES CLASSIFICATION DES NUANCES FARBTONKLASSIFIZIERUNG CLASIFICACIÓN DE LAS TONALIDADES КЛАССИФИКАЦИЯ ОТТЕНКОВ V1 V2 V3 V4 50x50 33,3x33,3 16,5x16,5 25x50 33,3x50 8,2x16,5 mosaico mur 33,3x33,3 mosaico HD 30x30 mosaico 5x5 33,3x33,3 battiscopa 7,5x33,3 MQ/CL 1,25 1,45 1,45 1,25 1,34 1,45 6 pz 6 pz 6 pz 25 Pz P 52 P33V3MTT Mosaico muretto Selva 33,3x33,3 P 78 P33V3mhd Mosaico HD Selva 30x30 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 27,90 27,90 25,00 25,00 27,90 12,25 33 44 40 34 44 40 - 41,25 63,80 58,00 42,50 58,96 58,00 - 845,00 1.252,00 1.136,00 870,00 1.120,00 1.136,00 - P 42 p33v3mos mosaico 5x5 Selva 33,3x33,3 SELVA P 53 Scala fronte + Rete 5x33,3 Selva FR3V3 P 72 Scala angolo + Rete 5x35,8x35,8 AR3V3 P 07 Battiscopa 7,5x33,3 PBK3V3 P 58 Elemento elle monolitico 15x30x4 ELLEV3 VALS Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. Digitaltechnology 157 156 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 49 P50V4 Hall 50x50 M 37 P33V4 Hall 33,3x33,3 M 57 p616V4 Hall 16,5x16,5 M 49 P350V4 Hall 33,3x50 M 55 P250V4 Hall 25x50 M 62 p816V4 Hall 8,2x16,5 VALS Formato (cm) HALL Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка CLASSIFICAZIONE DELLE TONALITÀ CLASSIFICATION OF THE SHADES CLASSIFICATION DES NUANCES FARBTONKLASSIFIZIERUNG CLASIFICACIÓN DE LAS TONALIDADES КЛАССИФИКАЦИЯ ОТТЕНКОВ V1 V2 V3 V4 50x50 33,3x33,3 16,5x16,5 25x50 33,3x50 8,2x16,5 mosaico mur 33,3x33,3 mosaico HD 30x30 mosaico 5x5 33,3x33,3 battiscopa 7,5x33,3 MQ/CL 1,25 1,45 1,45 1,25 1,34 1,45 6 pz 6 pz 6 pz 25 Pz P 52 P33V4MTT Mosaico muretto Hall 33,3x33,3 P 78 P33V4mhd Mosaico HD Hall 30x30 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 27,90 27,90 25,00 25,00 27,90 12,25 33 44 40 34 44 40 - 41,25 63,80 58,00 42,50 58,96 58,00 - 845,00 1.252,00 1.136,00 870,00 1.120,00 1.136,00 - P 42 p33v4mos Mosaico 5x5 Hall 33,3x33,3 HALL P 53 Scala fronte + Rete 5x33,3 Hall FR3V4 P 72 Scala angolo + Rete 5x35,8x35,8 AR3V4 P 07 Battiscopa 7,5x33,3 PBK3V4 P 58 Elemento elle monolitico 15x30x4 ELLEV4 VALS Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. Digitaltechnology 159 158 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 49 P50V5 Ardesia 50x50 M 37 P33V5 Ardesia 33,3x33,3 M 57 p616V5 Ardesia 16,5x16,5 M 49 P350V5 Ardesia 33,3x50 M 55 P250V5 Ardesia 25x50 M 62 p816V5 Ardesia 8,2x16,5 VALS Formato (cm) ardesia Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка CLASSIFICAZIONE DELLE TONALITÀ CLASSIFICATION OF THE SHADES CLASSIFICATION DES NUANCES FARBTONKLASSIFIZIERUNG CLASIFICACIÓN DE LAS TONALIDADES КЛАССИФИКАЦИЯ ОТТЕНКОВ V1 V2 V3 V4 50x50 33,3x33,3 16,5x16,5 25x50 33,3x50 8,2x16,5 mosaico mur 33,3x33,3 mosaico HD 30x30 mosaico 5x5 33,3x33,3 battiscopa 7,5x33,3 MQ/CL 1,25 1,45 1,45 1,25 1,34 1,45 6 pz 6 pz 6 pz 25 Pz P 52 P33V5MTT Mosaico muretto Ardesia 33,3x33,3 P 78 P33V5mhd Mosaico HD Ardesia 30x30 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 27,90 27,90 25,00 25,00 27,90 12,25 33 44 40 34 44 40 - 41,25 63,80 58,00 42,50 58,96 58,00 - 845,00 1.252,00 1.136,00 870,00 1.120,00 1.136,00 - P 42 p33v5mos Mosaico 5x5 Ardesia 33,3x33,3 ardesia P 53 Scala fronte + Rete 5x33,3 Ardesia FR3V5 P 72 Scala angolo + Rete 5x35,8x35,8 AR3V5 P 07 Battiscopa 7,5x33,3 PBK3V5 P 58 Elemento elle monolitico 15x30x4 ELLEV5 VALS Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. Digitaltechnology 161 160 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 49 P50V6 Moka 50x50 M 37 P33V6 Moka 33,3x33,3 M 57 p616V6 Moka 16,5x16,5 M 49 P350V6 Moka 33,3x50 M 55 P250V6 Moka 25x50 M 62 p816V6 Moka 8,2x16,5 VALS Formato (cm) moka Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка CLASSIFICAZIONE DELLE TONALITÀ CLASSIFICATION OF THE SHADES CLASSIFICATION DES NUANCES FARBTONKLASSIFIZIERUNG CLASIFICACIÓN DE LAS TONALIDADES КЛАССИФИКАЦИЯ ОТТЕНКОВ V1 V2 V3 V4 50x50 33,3x33,3 16,5x16,5 25x50 33,3x50 8,2x16,5 mosaico mur 33,3x33,3 mosaico HD 30x30 mosaico 5x5 33,3x33,3 battiscopa 7,5x33,3 MQ/CL 1,25 1,45 1,45 1,25 1,34 1,45 6 pz 6 pz 6 pz 25 Pz P 52 P33V6MTT Mosaico muretto Moka 33,3x33,3 P 78 P33V6mhd Mosaico HD Moka 30x30 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 27,90 27,90 25,00 25,00 27,90 12,25 33 44 40 34 44 40 - 41,25 63,80 58,00 42,50 58,96 58,00 - 845,00 1.252,00 1.136,00 870,00 1.120,00 1.136,00 - P 42 p33v6mos mosaico 5x5 Moka 33,3x33,3 moka P 53 Scala fronte + Rete 5x33,3 Moka FR3V6 P 72 Scala angolo + Rete 5x35,8x35,8 AR3V6 P 07 Battiscopa 7,5x33,3 PBK3V6 P 58 Elemento elle monolitico 15x30x4 ELLEV6 VALS Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 162 163 deck naturale - natural - naturel - naturbelassen natural - натуральная 4 colori - 4 colours - 4 couleurs - 4 Farben 4 colores - 4 цвета 164 165 G re s Po rce l l a n a t o - Po rce l a i n sto n ew a re - G rè s cé ra m e - Fe i n ste i n z e u g - G re s p o rce l á n i co - Кера ми ческий M 48 P50D1 Bianco Deck 50x50 M 48 P50D2 Beige Deck 50x50 M 48 P50D1S Bianco Deck 50x50 Outside M 48 P50D2S Beige Deck 50x50 Outside deck BIANCO - BEIGE Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) 50x50 battiscopa 8x50 MQ/CL 1,25 20 Pz M 48 P50D3 Miele Deck 50x50 M 48 P50D4 Moro Deck 50x50 M 48 P50D3S Miele Deck 50x50 Outside M 48 P50D4S Moro Deck 50x50 Outside Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 15,00 33 - 41,25 - MIELE - MORO 845,00 P 16 Battiscopa 8x50 Bianco Beige Miele Moro PBK5D01 PBK5D02 PBK5D03 PBK5D04 deck Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 166 167 COLMAR naturale - natural - naturel - naturbelassen natural - натуральная 4 colori - 4 colours - 4 couleurs - 4 Farben 4 colores - 4 цвета 168 169 Gres M 60 Porcellanato tutta P945C10RT Colmar Bianco Rett. 45x90 COLMAR bianco massa M 52 - Full body porcelain tiles - P660C10RT Colmar Bianco Rett. 60x60 Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) Grès M 52 MQ/CL cérame pleine masse P360C10RT Colmar Bianco Rett. 30x60 Durchgefärbtes Feinsteinzeug - Gres Porcellánico a toda masa - к е р а м и ч е с к и й г р а н и т п о в с е й т о л щ и н е P 70 P360C10K1 Decoro Kajal Bianco 30x60 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 45x90 1,215 28,50 27 32,805 790 60x60 1,44 34,50 30 43,20 1.055 30x60 1,44 31,50 32 46,08 1.028 mosaico 5x5 9 Pz 1,950 - - - mosaico 30x30 9 Pz 1,950 - - - decoro kajal 30x60 6 Pz 3,950 - - - battiscopa 10x60 11 Pz 1,100 - - - P 42 P30c10mos Mosaico Bianco 5x5 P 58 P30C10MTT Mosaico Bianco 30x30 bianco P 16 Bianco Rett. Grigio Rett. Moka Rett. Antracite Rett. Battiscopa 10x60 PBT60C10RT PBT60C13RT PBT60C14RT PBT60C15RT COLMAR Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 170 171 Gres M 60 Porcellanato tutta P945C14RT Colmar Moka Rett. 45x90 COLMAR moka massa M 52 - Full body porcelain tiles - P660C14RT Colmar Moka Rett. 60x60 Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) Grès M 52 MQ/CL cérame pleine masse P360C14RT Colmar Moka Rett. 30x60 Durchgefärbtes Feinsteinzeug - Gres Porcellánico a toda masa - к е р а м и ч е с к и й г р а н и т п о в с е й т о л щ и н е P 70 P360C14K1 Decoro Kajal Bianco 30x60 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 45x90 1,215 28,50 27 32,805 790 60x60 1,44 34,50 30 43,20 1.055 30x60 1,44 31,50 32 46,08 1.028 mosaico 5x5 9 Pz 1,950 - - - mosaico 30x30 9 Pz 1,950 - - - decoro kajal 30x60 6 Pz 3,950 - - - battiscopa 10x60 11 Pz 1,100 - - - P 42 P30c14mos Mosaico Moka 5x5 P 58 P30C14MTT Mosaico Moka 30x30 moka P 16 Bianco Rett. Grigio Rett. Moka Rett. Antracite Rett. Battiscopa 10x60 PBT60C10RT PBT60C13RT PBT60C14RT PBT60C15RT COLMAR Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 172 173 Gres M 60 Porcellanato tutta P945C13RT Colmar Grigio Rett. 45x90 COLMAR GRIGIO massa M 52 - Full body porcelain tiles - P660C13RT Colmar Grigio Rett. 60x60 Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) Grès M 52 MQ/CL cérame pleine masse P360C13RT Colmar Grigio Rett. 30x60 Durchgefärbtes Feinsteinzeug - Gres Porcellánico a toda masa - к е р а м и ч е с к и й г р а н и т п о в с е й т о л щ и н е P 70 P360C13K1 Decoro Kajal Grigio 30x60 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 45x90 1,215 28,50 27 32,805 790 60x60 1,44 34,50 30 43,20 1.055 30x60 1,44 31,50 32 46,08 1.028 mosaico 5x5 9 Pz 1,950 - - - mosaico 30x30 9 Pz 1,950 - - - decoro kajal 30x60 6 Pz 3,950 - - - battiscopa 10x60 11 Pz 1,100 - - - P 42 P30c13mos Mosaico Grigio 5x5 P 58 P30C13MTT Mosaico Grigio 30x30 GRIGIO P 16 Bianco Rett. Grigio Rett. Moka Rett. Antracite Rett. Battiscopa 10x60 PBT60C10RT PBT60C13RT PBT60C14RT PBT60C15RT COLMAR Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 174 175 Gres M 60 Porcellanato tutta P945C15RT Colmar Antracite Rett. 45x90 COLMAR massa M 52 ANTRACITE - Full body porcelain tiles - P660C15RT Colmar Antracite Rett. 60x60 Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) Grès M 52 MQ/CL cérame pleine masse P360C15RT Colmar Antracite Rett. 30x60 Durchgefärbtes Feinsteinzeug - Gres Porcellánico a toda masa - к е р а м и ч е с к и й г р а н и т п о в с е й т о л щ и н е P 70 P360C15K1 Decoro Kajal Antracite 30x60 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 45x90 1,215 28,50 27 32,805 790 60x60 1,44 34,50 30 43,20 1.055 30x60 1,44 31,50 32 46,08 1.028 mosaico 5x5 9 Pz 1,950 - - - mosaico 30x30 9 Pz 1,950 - - - decoro kajal 30x60 6 Pz 3,950 - - - battiscopa 10x60 11 Pz 1,100 - - - P 42 P30c15mos Mosaico Antracite 5x5 P 58 P30C15MTT Mosaico Antracite 30x30 ANTRACITE P 16 Bianco Rett. Grigio Rett. Moka Rett. Antracite Rett. Battiscopa 10x60 PBT60C10RT PBT60C13RT PBT60C14RT PBT60C15RT COLMAR Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 176 177 MET naturale - natural - naturel - naturbelassen natural - натуральная rettificato - rectified - rectifié -rektifiziert rectificado - ректифицированный 5 colori - 5 colours - 5 couleurs - 5 Farben 5 colores - 5 цвета 178 179 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е M 59 P660M0 Met Avorio 61x61 M 59 P660M2 Met Beige 61x61 M 59 P660M1 Met Perla 61x61 M 59 P660M3 Met Gris 61x61 M 63 P660M0RT Met Avorio 60x60 Rett. M 63 P660M2RT Met Beige 60x60 Rett. M 63 P660M1RT Met Perla 60x60 Rett. M 63 P660M3RT Met Gris 60x60 Rett. met Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) MQ/CL Kg/CL CL/Pallet 61x61 1,49 31,5 30 60x60 1,44 31,2 32 8x61 pz 11 kg 11 - M 59 P660M5 Met Noir 61x61 M 63 P660M5RT Met Noir 60x60 Rett. met P 20 Avorio Perla Beige Gris Noir Battiscopa 8x61 PBH60M0 PBH60M1 PBH60M2 PBH60M3 PBH60M5 Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 180 181 LOOK naturale - natural - naturel - naturbelassen natural - натуральная 5 colori - 5 colours - 5 couleurs - 5 Farben 5 colores - 5 цвета 182 183 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse M 48 P50L11 Beige 50x50 M 48 P350L11 Beige 33,3x50 Look beige - tabacco Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка M 48 P50L12 Tabacco 50x50 Formato (cm) MQ/CL D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е M 48 P50L14 Grigio 50x50 M 48 P350L14 Grigio 33,3x50 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 50x50 1,25 24,00 33 41,25 845,00 33,3x50 1,34 25,00 44 58,96 1.120,00 battiscopa 8x50 20 Pz 15,00 - 52,00 1.020,00 M 48 P50L15 Dark 50x50 GRIGIO - DARK P 16 Beige Tabacco Grigio Dark Battiscopa 8x50 PBKL11 PBKL12 PBKL14 PBKL15 look Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 184 185 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse M 48 P50L16 Antracite 50x50 M 48 P350L16 Antracite 33,3x50 Look ANTRACITE Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) MQ/CL D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 50x50 1,25 24,00 33 41,25 845,0 33,3x50 1,34 25,00 44 58,96 1.120,0 battiscopa 8x50 20 Pz 15,00 - 52,00 1.020,0 Antracite P 16 Antracite Battiscopa 8x50 PBKL16 look Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 186 187 FLAME naturale - natural - naturel - naturbelassen natural - натуральная rettificato - rectified - rectifié -rektifiziert rectificado - ректифицированный 6 colori - 6 colours - 6 couleurs - 6 Farben 6 colores - 6 цвета 188 189 D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse M 48 P50F15 Avorio 50x50 M 58 P50F15RT Avorio Rett. 49,5x49,5 M 59 P165F15RT Avorio Rett. 16,5x49,5 FLAME AVORIO Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 66 P 81 P50F15ML Decoro Miró Lilla 4 9,5x49,5 P 81 P50F15MT Decoro Miró Tabacco 49,5x49,5 P 81 P50F15MC Decoro Miró Celeste 49,5x49,5 P 76 P165F15ML Fascia Miró Lilla16,5x49,5 P 76 P165F15MT Fascia Miró Tabacco 16,5x49,5 P 76 P165F15MC Fascia Miró Celeste 16,5x49,5 P50F15ORT Inserto Okyo Avorio 49,5x49,5 Formato (cm) 50x50 49,5x49,5 16,5x49,5 battiscopa 8x49,5 battiscopa 8x50 dec. miró 49,5x49,5 fas. miró 16,5x49,5 ins. okyo 49,5x49,5 MQ/CL 1,25 1,23 1,15 12 Pz 20 Pz 4 Pz 4 Pz 4 Pz Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 24,40 22,80 15,00 16,00 20,00 6,80 20,00 33 33 48 - 41,25 40,59 55,20 - 845,00 825,00 1.115,00 - AVORIO P 16 Avorio Battiscopa 8x49,5 PBTF15RT P 16 Battiscopa 8x50 PBKF15 FLAME Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 190 191 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 48 P50F18 Lilla 50x50 M 58 P50F18RT Lilla Rett. 49,5x49,5 M 59 P165F18RT Lilla Rett. 16,5x49,5 FLAME LILLA Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) 50x50 49,5x49,5 16,5x49,5 battiscopa 8x49,5 battiscopa 8x50 dec. miró 49,5x49,5 fas. miró 16,5x49,5 MQ/CL 1,25 1,23 1,15 12 Pz 20 Pz 4 Pz 4 Pz P 81 P50F15ML Decoro Miró Lilla 4 9,5x49,5 P 76 P165F15ML Fascia Miró Lilla16,5x49,5 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 24,40 22,80 15,00 16,00 20,00 6,80 33 33 48 - 41,25 40,59 55,20 - 845,00 825,00 1.115,00 - AVORIO - LILLA P 16 Lilla Battiscopa 8x49,5 PBTF18RT P 16 Battiscopa 8x50 PBKF18 FLAME Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 192 193 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 48 P50F21 Celeste 50x50 M 58 P50F21RT Celeste Rett. 49,5x49,5 M 59 P165F21RT Celeste Rett. 16,5x49,5 FLAME CELESTE Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) 50x50 49,5x49,5 16,5x49,5 battiscopa 8x49,5 battiscopa 8x50 dec. miró 49,5x49,5 fas. miró 16,5x49,5 MQ/CL 1,25 1,23 1,15 12 Pz 20 Pz 4 Pz 4 Pz P 81 P50F15MC Decoro Miró Celeste 49,5x49,5 P 76 P165F15MC Fascia Miró Celeste 16,5x49,5 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 24,40 22,80 15,00 16,00 20,00 6,80 33 33 48 - 41,25 40,59 55,20 - 845,00 825,00 1.115,00 - AVORIO - CELESTE P 16 Celeste Battiscopa 8x49,5 PBTF21RT P 16 Battiscopa 8x50 PBKF21 FLAME Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 194 195 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse M 48 P50F19 Tabacco 50x50 M 58 P50F19RT Tabacco Rett. 49,5x49,5 M 59 P165F19RT Tabacco Rett.16,5x49,5 FLAME TABACCO Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 66 P 81 P50F15MT Decoro Miró Tabacco 49,5x49,5 P 76 P165F15MT Fascia Miró Tabacco 16,5x49,5 P50F19ORT Inserto Okyo Tabacco 49,5x49,5 Formato (cm) 50x50 49,5x49,5 16,5x49,5 battiscopa 8x49,5 battiscopa 8x50 dec. miró 49,5x49,5 fas. miró 16,5x49,5 ins. okyo 49,5x49,5 MQ/CL 1,25 1,23 1,15 12 Pz 20 Pz 4 Pz 4 Pz 4 Pz Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 24,40 22,80 15,00 16,00 20,00 6,80 20,00 33 33 48 - 41,25 40,59 55,20 - 845,00 825,00 1.115,00 - AVORIO - TABACCO P 16 Tabacco Battiscopa 8x49,5 PBTF19RT P 16 Battiscopa 8x50 PBKF19 FLAME Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 196 197 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 48 P50F17 Grigio 50x50 M 58 P50F17RT Grigio Rett. 49,5x49,5 M 59 P165F17RT Grigio Rett. 16,5x49,5 FLAME grigio Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка P 66 P50F17ORT Inserto Okyo Grigio 49,5x49,5 Formato (cm) 50x50 49,5x49,5 16,5x49,5 battiscopa 8x49,5 battiscopa 8x50 dec. miró 49,5x49,5 fas. miró 16,5x49,5 ins. okyo 49,5x49,5 MQ/CL 1,25 1,23 1,15 12 Pz 20 Pz 4 Pz 4 Pz 4 Pz D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 81 P50F17MA Decoro Miró Antracite 49,5x49,5 P 76 P165F17MA Fascia Miró Antracite 16,5x49,5 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 24,40 22,80 15,00 16,00 20,00 6,80 20,00 33 33 48 - 41,25 40,59 55,20 - 845,00 825,00 1.115,00 - grigio - antracite P 16 Grigio Battiscopa 8x49,5 PBTF17RT P 16 Battiscopa 8x50 PBKF17 FLAME Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 198 199 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 48 P50F20 Antracite 50x50 M 58 P50F20RT Antracite Rett. 49,5x49,5 M 59 P165F20RT Antracite Rett. 16,5x49,5 FLAME ANTRACITE Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка P 66 P50F20ORT Inserto Okyo Antracite Formato (cm) 50x50 49,5x49,5 16,5x49,5 battiscopa 8x49,5 battiscopa 8x50 dec. miró 49,5x49,5 fas. miró 16,5x49,5 ins. okyo 49,5x49,5 MQ/CL 1,25 1,23 1,15 12 Pz 20 Pz 4 Pz 4 Pz 4 Pz D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 81 P50F17MA Decoro Miró Antracite 49,5x49,5 P 76 P165F17MA Fascia Miró Antracite 16,5x49,5 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 24,40 22,80 15,00 16,00 20,00 6,80 20,00 33 33 48 - 41,25 40,59 55,20 - 845,00 825,00 1.115,00 - grigio - antracite P 16 Antracite Battiscopa 8x49,5 PBTF20RT P 16 Battiscopa 8x50 PBKF20 FLAME Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 200 201 FEHN naturale - natural - naturel - naturbelassen natural - натуральная rettificato - rectified - rectifié -rektifiziert rectificado - ректифицированный 5 colori - 5 colours - 5 couleurs - 5 Farben 5 colores - 5 цвета 202 203 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 48 P740F1 Avorio 47,5x47,5 M 56 P740F1RT Avorio Rett. 46,5x46,5 P 67 P46DF1RT Damasco Avorio Rett. 46,5x46,5 P 82 P46INCF1 Inciso Avorio Rett. 46,5x46,5 P 38 P415DF1RT Damasco Avorio Rett. 15,5x46,5 P 68 P415INCF1 Inciso Avorio Rett. 15,5x46,5 Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga, raccomandati comunque in ogni posa. 2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product, recommended for any kind of laying. Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires,et recommandés de toute façon pour toutes les poses. Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von 2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten empfohlen sind. Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta, aconsejados de cualquier modo en todas las colocaciones. M 59 P415F1RT Avorio Rett. 15,5x46,5 fehn avorio Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки выполнить шов в 2 мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке. Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) MQ/CL 50x50 46,5x46,5 15,5x46,5 battiscopa 7,5x46,5 1,35 1,30 1,00 20 Pz Damasco - Inciso 50x50 46,5x46,5 15,5x47,5 15,5x46,5 4 Pz 4 Pz 12 Pz 12 Pz Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 25,80 25,10 20,00 15,00 17,20 16,00 17,40 17,19 27 27 48 - - 36,45 35,10 48,00 - - 717,00 698,00 980,00 - - avorio P 16 Battiscopa rettificato 7,5x46,5 PBTF1 fehn Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 204 205 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 48 P740F2 Beige 47,5x47,5 M 56 P740F2RT Beige Rett. 46,5x46,5 P 67 P46DF2RT Damasco Beige Rett. 46,5x46,5 P 82 P46INCF2 Inciso Beige Rett. 46,5x46,5 P 38 P415DF2RT Damasco Beige Rett.15,5x46,5 P 68 P415INCF2 Inciso Beige Rett. 15,5x46,5 Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga, raccomandati comunque in ogni posa. 2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product, recommended for any kind of laying. Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires,et recommandés de toute façon pour toutes les poses. Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von 2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten empfohlen sind. Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta, aconsejados de cualquier modo en todas las colocaciones. M 59 P415F2RT Beige Rett. 15,5x46,5 fehn beige Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки выполнить шов в 2 мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке. Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 47,5x47,5 46,5x46,5 31,5x31,5 15,5x46,5 battiscopa 7,5x46,5 Damasco - Inciso 47,5x47,5 46,5x46,5 15,5x47,5 15,5x46,5 1,35 1,30 1,30 1,00 20 Pz 25,80 25,10 25,00 20,00 15,00 27 27 42 48 - 36,45 35,10 54,60 48,00 - 717,00 698,00 1.070,00 980,00 - 4 Pz 4 Pz 12 Pz 12 Pz 17,20 16,00 17,40 17,19 - - - beige P 16 Battiscopa rettificato 7,5x46,5 PBTF2 fehn Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 206 207 D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 48 P740F4 Cacao 47,5x47,5 M 56 P740F4RT Cacao Rett. 46,5x46,5 P 67 P46DF4RT Damasco Cacao Rett. 46,5x46,5 P 82 P46INCF4 Inciso Cacao Rett. 46,5x46,5 P 38 P415DF4RT Damasco Cacao Rett. 15,5x46,5 P 68 P415INCF4 Inciso Cacao Rett. 15,5x46,5 Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga, raccomandati comunque in ogni posa. 2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product, recommended for any kind of laying. Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires,et recommandés de toute façon pour toutes les poses. Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von 2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten empfohlen sind. Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta, aconsejados de cualquier modo en todas las colocaciones. M 59 P415F4RT Cacao Rett. 15,5x46,5 fehn CACAO Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки выполнить шов в 2 мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке. Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 47,5x47,5 46,5x46,5 31,5x31,5 15,5x46,5 battiscopa 7,5x46,5 Damasco - Inciso 47,5x47,5 46,5x46,5 15,5x47,5 15,5x46,5 1,35 1,30 1,30 1,00 20 Pz 25,80 25,10 25,00 20,00 15,00 27 27 42 48 - 36,45 35,10 54,60 48,00 - 717,00 698,00 1.070,00 980,00 - 4 Pz 4 Pz 12 Pz 12 Pz 17,20 16,00 17,40 17,19 - - - cacao P 16 Battiscopa rettificato 7,5x46,5 PBTF4 fehn Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 208 209 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 48 P740F3 Grigio 47,5x47,5 M 56 P740F3RT Grigio Rett. 46,5x46,5 P 67 P46DF3RT Damasco Grigio Rett. 46,5x46,5 P 82 P46INCF3 Inciso Grigio Rett. 46,5x46,5 P 38 P415DF3RT Damasco Grigio Rett. 15,5x46,5 P 68 P415INCF3 Inciso Grigio Rett. 15,5x46,5 Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga, raccomandati comunque in ogni posa. 2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product, recommended for any kind of laying. Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires,et recommandés de toute façon pour toutes les poses. Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von 2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten empfohlen sind. Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta, aconsejados de cualquier modo en todas las colocaciones. M 59 P415F3RT Grigio Rett. 15,5x46,5 fehn grigio Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки выполнить шов в 2 мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке. Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 47,5x47,5 46,5x46,5 31,5x31,5 15,5x46,5 battiscopa 7,5x46,5 Damasco - Inciso 47,5x47,5 46,5x46,5 15,5x47,5 15,5x46,5 1,35 1,30 1,30 1,00 20 Pz 25,80 25,10 25,00 20,00 15,00 27 27 42 48 - 36,45 35,10 54,60 48,00 - 717,00 698,00 1.070,00 980,00 - 4 Pz 4 Pz 12 Pz 12 Pz 17,20 16,00 17,40 17,19 - - - grigio P 16 Battiscopa rettificato 7,5x46,5 PBTF3 fehn Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 210 211 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 48 P740F5 Antracite 47,5x47,5 M 56 P740F5RT Antracite Rett. 46,5x46,5 P 67 P46DF5RT Damasco Antracite Rett. 46,5x46,5 P 82 P46INCF5 Inciso Antracite Rett. 46,5x46,5 P 38 P415DF5RT Damasco Antracite Rett. 15,5x46,5 P 68 P415INCF5 Inciso Antracite Rett. 15,5x46,5 Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga, raccomandati comunque in ogni posa. 2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product, recommended for any kind of laying. Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires,et recommandés de toute façon pour toutes les poses. Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von 2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten empfohlen sind. Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta, aconsejados de cualquier modo en todas las colocaciones. M 59 P415F5RT Antracite Rett. 15,5x46,5 fehn ANTRACITE Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки выполнить шов в 2 мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке. Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 47,5x47,5 46,5x46,5 31,5x31,5 15,5x46,5 battiscopa 7,5x46,5 Damasco - Inciso 47,5x47,5 46,5x46,5 15,5x47,5 15,5x46,5 1,35 1,30 1,30 1,00 20 Pz 25,80 25,10 25,00 20,00 15,00 27 27 42 48 - 36,45 35,10 54,60 48,00 - 717,00 698,00 1.070,00 980,00 - 4 Pz 4 Pz 12 Pz 12 Pz 17,20 16,00 17,40 17,19 - - - ANTRACITE P 16 Battiscopa rettificato 7,5x46,5 PBTF5 fehn Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 212 213 FLAX naturale - natural - naturel - naturbelassen natural - натуральная rettificato - rectified - rectifié -rektifiziert rectificado - ректифицированный 6 colori - 6 colours - 6 couleurs - 6 Farben 6 colores - 6 цвета 214 215 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse M 48 P50F06 Corda 50x50 FLAX CORDA - tortora Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка M 48 P50F07 Tortora 50x50 Formato (cm) 50x50 battiscopa 8x50 MQ/CL 1,25 20 Pz D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е M 48 P50F10 Moka 50x50 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 15,00 33 - 41,25 - M 48 P50F09 Grigio 50x50 moka - grigio 845,00 P 16 Battiscopa 8x50 Corda Tortora Moka Grigio PBH5F06 PBH5F07 PBH5F10 PBH5F09 FLAX Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 216 217 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse M 48 D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е P50F11 Antracite 50x50 FLAX Antracite Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) 50x50 battiscopa 8x50 MQ/CL 1,25 20 Pz Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 15,00 33 - 41,25 - antracite 845,00 P 16 Battiscopa 8x50 PBTF11RT FLAX Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 218 219 AMARCORD naturale - natural - naturel - naturbelassen natural - натуральная rettificato - rectified - rectifié - rektifiziert rectificado - ректифицированный 4 colori - 4 colours - 4 couleurs - 4 Farben 4 colores - 4 цвета 220 221 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga, raccomandati comunque in ogni posa. 2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product, recommended for any kind of laying. Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires, et recommandés de toute façon pour toutes les poses. Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von 2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten pfohlen sind. Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta, aconsejados de cualquier modo en todas las colocaciones. Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки выполнить шов в 2 мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке. M 47 P740A6 Avorio 47,5x47,5 M 53 Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 69 P415A6LIS Avorio listellato rett. 15,5x46,5 P 32 P740A6RT Avorio rett. 46,5x46,5 A6LISF5 Avorio list. foro 5 rett.15,5x46,5 P 32 P415A6F5 Avorio foro 5 rett. 15,5x46,5 P415A6MOS Avorio mosaico rett. 15,5x46,5 P 22 AVORIO Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) 47,5x47,5 46,5x46,5 15,5x46,5 mosaico battiscopa 7,5x46,5 MQ/CL 1,35 1,30 1,00 6 Pz 20 Pz 27 27 48 - 36,45 35,10 48,00 - 717,00 698,00 980,00 - T55VKB Tozz. vetro kakao beige 5x5 (pav-riv) T55FA Tozz. ferro antico 5x5 (pav-riv) P65 MOSAMA 31,5x31,5 L146FA List. ferro antico 1,5x46,5 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 25,80 25,10 20,00 11,50 15,00 P 26 P 32 T55CKK Tozz. cer. kakao 5x5 (riv) AMARCORD P415A6RT Avorio rett. 15,5x46,5 Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 12 M 71 M 55 AVORIO P 12 Battiscopa rettificato 7,5x46,5 PBTA6RT AMARCORD Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 222 223 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga, raccomandati comunque in ogni posa. 2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product, recommended for any kind of laying. Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires, et recommandés de toute façon pour toutes les poses. Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von 2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten pfohlen sind. Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta, aconsejados de cualquier modo en todas las colocaciones. Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки выполнить шов в 2 мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке. M 47 P740A8 Beige 47,5x47,5 M 53 Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 69 P415A8LIS Beige listellato rett. 15,5x46,5 P 32 P740A8RT Beige rett. 46,5x46,5 A8LISF5 Beige list. foro 5 rett. 15,5x46,5 P 32 P415A8F5 Beige foro 5 rett. 15,5x46,5 P415A8MOS Beige mosaico rett. 15,5x46,5 P 22 BEIGE Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) 47,5x47,5 46,5x46,5 15,5x46,5 mosaico battiscopa 7,5x46,5 MQ/CL 1,35 1,30 1,00 6 Pz 20 Pz 27 27 48 - 36,45 35,10 48,00 - 717,00 698,00 980,00 - T55VKB Tozz. vetro kakao beige 5x5 (pav-riv) T55FA Tozz. ferro antico 5x5 (pav-riv) P65 MOSAMA 31,5x31,5 L146FA List. ferro antico 1,5x46,5 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 25,80 25,10 20,00 11,50 15,00 P 26 P 32 T55CKK Tozz. cer. kakao 5x5 (riv) AMARCORD P415A8RT Beige rett. 15,5x46,5 Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 12 M 71 M 55 BEIGE P 12 Battiscopa rettificato 7,5x46,5 PBTA8RT AMARCORD Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 224 225 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga, raccomandati comunque in ogni posa. 2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product, recommended for any kind of laying. Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires, et recommandés de toute façon pour toutes les poses. Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von 2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten pfohlen sind. Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta, aconsejados de cualquier modo en todas las colocaciones. Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки выполнить шов в 2 мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке. M 47 P740A7 Grigio 47,5x47,5 M 53 Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 69 P415A7LIS Grigio listellato rett. 15,5x46,5 P 32 P740A7RT Grigio rett. 46,5x46,5 A7LISF5 Grigio list. foro 5 rett. 15,5x46,5 P 32 P415A7F5 Grigio foro 5 rett. 15,5x46,5 P 32 T55CBB Tozz. cer. blu 5x5 (riv) P415A7MOS Grigio mosaico rett. 15,5x46,5 P 22 AMARCORD GRIGIO Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка P415A7RT Grigio rett. 15,5x46,5 Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 12 M 71 M 55 Formato (cm) 47,5x47,5 46,5x46,5 15,5x46,5 mosaico battiscopa 7,5x46,5 MQ/CL 1,35 1,30 1,00 6 Pz 20 Pz 27 27 48 - 36,45 35,10 48,00 - 717,00 698,00 980,00 - T55VBG Tozz. vetro blu gris 5x5 (pav-riv) T55FA Tozz. ferro antico 5x5 (pav-riv) P65 MOSAMA 31,5x31,5 L146FA List. ferro antico 1,5x46,5 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 25,80 25,10 20,00 11,50 15,00 P 26 GRIGIO P 12 Battiscopa rettificato 7,5x46,5 PBTA7RT AMARCORD Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 226 227 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga, raccomandati comunque in ogni posa. 2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product, recommended for any kind of laying. Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires, et recommandés de toute façon pour toutes les poses. Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von 2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten pfohlen sind. Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta, aconsejados de cualquier modo en todas las colocaciones. Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки выполнить шов в 2 мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке. M 47 P740A9 Fumo 47,5x47,5 M 53 Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 69 P415A9LIS Fumo listellato rett. 15,5x46,5 P 32 P740A9RT Fumo rett. 46,5x46,5 A9LISF5 Fumo list. foro 5 rett. 15,5x46,5 P415A9F5 Fumo foro 5 rett. 15,5x46,5 P 32 P 32 T55CBB Tozz. cer. blu 5x5 (riv) P415A9MOS Fumo mosaico rett. 15,5x46,5 P 22 AMARCORD ANTRACITE Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка P415A9RT Fumo rett. 15,5x46,5 Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 12 M 71 M 55 Formato (cm) 47,5x47,5 46,5x46,5 15,5x46,5 mosaico battiscopa 7,5x46,5 MQ/CL 1,35 1,30 1,00 6 Pz 20 Pz 27 27 48 - 36,45 35,10 48,00 - 717,00 698,00 980,00 - T55VBG Tozz. vetro blu gris 5x5 (pav-riv) T55FA Tozz. ferro antico 5x5 (pav-riv) P65 MOSAMA 31,5x31,5 L146FA List. ferro antico 1,5x46,5 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 25,80 25,10 20,00 11,50 15,00 P 26 ANTRACITE P 12 Battiscopa rettificato 7,5x46,5 PBTA9RT AMARCORD Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 228 229 NEVERLAND naturale - natural - naturel - naturbelassen natural - натуральная 2 colori - 2 colours - 2 couleurs - 2 Farben 2 colores - 2 цвета 230 231 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse M 48 P50N1 Avorio 50x50 NEVERLAND M 48 AVORIO - nero Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е P50N5 Nero 50x50 Formato (cm) MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 50x50 1,25 24,00 33 41,25 812,00 battiscopa 8x50 20 Pz 16,00 - - - TERRA P 16 Avorio Nero Battiscopa 8x50 PBKN1 PBKN5 NEVERLAND Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 232 233 AXOLUTE naturale - natural - naturel - naturbelassen natural - натуральная 6 colori - 6 colours - 6 couleurs - 6 Farben 6 colores - 6 цвета 234 235 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 48 P50A10 Quarzo 50x50 M 36 P33A10 Quarzo 33,3x33,3 P 73 P50TNA10 Tappeto Natura Quarzo 50x50 M 44 P160A10 Quarzo 16,5x33,3 M 50 P616A10 Quarzo 16,5x16,5 P 52 P160TNA10 F ascia Natura Quarzo 16,5x33,3 AXOLUTE QUARZO Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) 50x50 33,3x33,3 16,5x33,3 16,5x16,5 natura 50x50 natura 16,5x33,3 natura 16,5x16,5 battiscopa 7,5x33,3 MQ/CL 1,25 1,45 1,45 1,45 4 Pz 12 Pz 4 Pz 25 Pz P 37 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 27,90 27,90 27,90 24,00 27,90 27,90 12,25 33 44 40 40 - 41,25 63,80 58 58,00 - 845,00 1.252,00 1.136,00 1.136,00 - P616TNA10 Inserto Natura Quarzo 16,5x16,5 QUARZO P 50 Scala fronte + Rete 5x33,3 Quarzo FR3A10 P 71 Scala angolo + Rete 5x35,8x35,8 AR3A10 P 07 Battiscopa 7,5x33,3 PBK3A10 AXOLUTE Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 236 237 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 48 P50A13 Grigio 50x50 M 36 P33A13 Grigio 33,3x33,3 P 73 P50TNA13 Tappeto Natura Grigio 50x50 M 44 P160A13 Grigio 16,5x33,3 M 50 P616A13 Grigio 16,5x16,5 P 52 P160TNA13 F ascia Natura Grigio 16,5x33,3 AXOLUTE GRIGIO Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) 50x50 33,3x33,3 16,5x33,3 16,5x16,5 natura 50x50 natura 16,5x33,3 natura 16,5x16,5 battiscopa 7,5x33,3 MQ/CL 1,25 1,45 1,45 1,45 4 Pz 12 Pz 4 Pz 25 Pz P 37 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 27,90 27,90 27,90 24,00 27,90 27,90 12,25 33 44 40 40 - 41,25 63,80 58 58,00 - 845,00 1.252,00 1.136,00 1.136,00 - P616TNA13 Inserto Natura Grigio 16,5x16,5 GRIGIO P 50 Scala fronte + Rete 5x33,3 Grigio FR3A13 P 71 Scala angolo + Rete 5x35,8x35,8 AR3A13 P 07 Battiscopa 7,5x33,3 PBK3A13 AXOLUTE Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 238 239 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 48 P50A15 Antracite 50x50 M 36 P33A15 Antracite 3 3,3x33,3 P 73 P50TNA15 Tappeto Natura Antracite 50x50 M 44 P160A15 Antracite 16,5x33,3 M 50 P616A15 Antracite 16,5x16,5 P 52 P160TNA15 F ascia Natura Antracite 16,5x33,3 AXOLUTE ANTRACITE Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) 50x50 33,3x33,3 16,5x33,3 16,5x16,5 natura 50x50 natura 16,5x33,3 natura 16,5x16,5 battiscopa 7,5x33,3 MQ/CL 1,25 1,45 1,45 1,45 4 Pz 12 Pz 4 Pz 25 Pz P 37 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 27,90 27,90 27,90 24,00 27,90 27,90 12,25 33 44 40 40 - 41,25 63,80 58 58,00 - 845,00 1.252,00 1.136,00 1.136,00 - P616TNA15 Inserto Natura Antracite 16,5x16,5 ANTRACITE P 50 Scala fronte + Rete 5x33,3 Antracite FR3A15 P 71 Scala angolo + Rete 5x35,8x35,8 AR3A15 P 07 Battiscopa 7,5x33,3 PBK3A15 AXOLUTE Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 240 241 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 48 P50A14 Moka 50x50 M 36 P33A14 Moka 33,3x33,3 P 73 P50TNA14 Tappeto Natura Moka 50x50 M 44 P160A14 Moka 16,5x33,3 M 50 P616A14 Moka 16,5x16,5 P 52 P160TNA14 F ascia Natura Moka 16,5x33,3 AXOLUTE MOKA Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) 50x50 33,3x33,3 16,5x33,3 16,5x16,5 natura 50x50 natura 16,5x33,3 natura 16,5x16,5 battiscopa 7,5x33,3 MQ/CL 1,25 1,45 1,45 1,45 4 Pz 12 Pz 4 Pz 25 Pz P 37 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 27,90 27,90 27,90 24,00 27,90 27,90 12,25 33 44 40 40 - 41,25 63,80 58 58,00 - 845,00 1.252,00 1.136,00 1.136,00 - P616TNA14 Inserto Natura Moka 16,5x16,5 MOKA P 50 Scala fronte + Rete 5x33,3 Moka FR3A14 P 71 Scala angolo + Rete 5x35,8x35,8 AR3A14 P 07 Battiscopa 7,5x33,3 PBK3A14 AXOLUTE Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 242 243 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 48 P50A12 Bronzo 50x50 M 36 P33A12 Bronzo33,3x33,3 P 73 P50TNA12 Tappeto Natura Bronzo 50x50 M 44 P160A12 Bronzo 16,5x33,3 M 50 P616A12 Bronzo 16,5x16,5 P 52 P160TNA12 F ascia Natura Bronzo 16,5x33,3 AXOLUTE BRONZO Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) 50x50 33,3x33,3 16,5x33,3 16,5x16,5 natura 50x50 natura 16,5x33,3 natura 16,5x16,5 battiscopa 7,5x33,3 MQ/CL 1,25 1,45 1,45 1,45 4 Pz 12 Pz 4 Pz 25 Pz P 37 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 27,90 27,90 27,90 24,00 27,90 27,90 12,25 33 44 40 40 - 41,25 63,80 58 58,00 - 845,00 1.252,00 1.136,00 1.136,00 - P616TNA12 Inserto Natura Bronzo 16,5x16,5 BRONZO P 50 Scala fronte + Rete 5x33,3 Bronzo FR3A12 P 71 Scala angolo + Rete 5x35,8x35,8 AR3A12 P 07 Battiscopa 7,5x33,3 PBK3A12 AXOLUTE Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 244 245 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 48 P50A11 Terra 50x50 M 36 P33A11 Terra 33,3x33,3 P 73 P50TNA11 Tappeto Natura Terra 50x50 M 44 P160A11 Terra 16,5x33,3 M 50 P616A11 Terra 16,5x16,5 P 52 P160TNA11 F ascia Natura Terra 16,5x33,3 AXOLUTE TERRA Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) 50x50 33,3x33,3 16,5x33,3 16,5x16,5 natura 50x50 natura 16,5x33,3 natura 16,5x16,5 battiscopa 7,5x33,3 MQ/CL 1,25 1,45 1,45 1,45 4 Pz 12 Pz 4 Pz 25 Pz P 37 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 27,90 27,90 27,90 24,00 27,90 27,90 12,25 33 44 40 40 - 41,25 63,80 58 58,00 - 845,00 1.252,00 1.136,00 1.136,00 - P616TNA11 Inserto Natura Terra 16,5x16,5 TERRA P 50 Scala fronte + Rete 5x33,3 Terra FR3A11 P 71 Scala angolo + Rete 5x35,8x35,8 AR3A11 P 07 Battiscopa 7,5x33,3 PBK3A11 AXOLUTE Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 246 247 extrema naturale - natural - naturel - naturbelassen natural - натуральная 5 colori - 5 colours - 5 couleurs - 5 Farben 5 colores - 5 цвета 248 249 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse M 47 P740E1 Sabbia 47,5x47,5 M 35 P31E1 Sabbia 31,5x31,5 M 41 P150E1 M 47 P740E2 M 35 P31E2 Terra 31,5x31,5 M 41 P150E2 Terra 15,5x31,5 extrema sabbia -Terra Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) MQ/CL M 47 D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е P515E1 Sabbia 15,5x15,5 M 47 P740E4 Bronzo 47,5x47,5 M 35 P31E4 Bronzo 31,5x31,5 P515E2 Terra 15,5x15,5 M 47 P740E3 Rame 47,5x47,5 M 35 P31E3 Rame 31,5x31,5 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 31,5x31,5 1,30 25,00 42 54,60 1.070,00 47,5x47,5 1,35 25,80 27 36,45 717,00 15,5x31,5 1,30 25,00 40 52,00 1.020,00 - - mosaico 31,5x31,5 4 Pz 8,00 - battiscopa 7,5x31,5 25 Pz 10,00 - - - M 41 P150E4 Bronzo 15,5x31,5 bronzo - Rame P 50 Sabbia Terra Bronzo Rame Scala fronte + Rete 5x31,5 FR E1 FR E2 FR E4 FR E3 P 71 Scala angolo + Rete 5x34x34 AR E1 AR E2 AR E4 AR E3 P 07 Battiscopa 7,5x31,5 PBK E1 PBK E2 PBK E4 PBK E3 M 47 P515E4 Bronzo 15,5x15,5 extrema Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 250 251 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 23 M 47 P740E5 Ferro 47,5x47,5 extrema M 35 FERRO P515E1SF Inserto Solo Foro 15,5x15,5 P31E5 Ferro 31,5x31,5 Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) MQ/CL 1,30 25,00 42 54,60 1.070,00 47,5x47,5 1,35 25,80 27 36,45 717,00 15,5x15,5 1,30 25,00 40 52,00 1.020,00 15,5x31,5 1,30 25,00 40 52,00 1.020,00 mosaico 31,5x31,5 4 Pz 8,00 - - - battiscopa 7,5x31,5 25 Pz 10,00 - - - MOS10FF Mosaico Faenza 31,5x31,5 P 48 155CE Bordura 15,5x31,5 Extrema Cotto P 20 155RR Bordura 15,5x31,5 Raku Rame P 48 155BE Bordura 15,5x31,5 Extrema Blu P 38 515CE Inserto Extrema Cotto 15,5x15,5 P 20 515RR Inserto Raku Rame 15,5x15,5 P 38 515BE Inserto Extrema Blu 15,5x15,5 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 31,5x31,5 P 65 DECORI P 50 Ferro Scala fronte + Rete 5x31,5 FR E5 P 71 Scala angolo + Rete 5x34x34 AR E5 P 07 Battiscopa 7,5x31,5 PBK E5 extrema Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 252 253 echo rettificato - rectified - rectifié -rektifiziert rectificado - ректифицированный 3 colori - 3 colours - 3 couleurs - 3 Farben 3 colores - 3 цвета 254 255 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 75 M 74 P660E1RT Bianco 60x60 ECHO BIANCO Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка M 74 P360E1RT Bianco 30x60 M 74 P156E1RT Bianco 15x60 Formato (cm) MQ/CL LIS156E1 Listello Echo Bianco 15x60 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 60x60 1,44 35,50 30 43,20 1.115,00 30x60 1,08 27,40 32 34,56 896,80 15x60 1,08 27,40 32 34,56 896,80 listello 15x60 6 Pz 2,28 - - - battiscopa 10x60 11 Pz 1,10 - - - BIANCO P 26 Bianco Battiscopa 10x60 PBT60E1RT ECHO Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 256 257 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 75 M 74 P660E4RT Nero 60x60 ECHO nero Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка M 74 P360E4RT Nero 30x60 M 74 P156E4RT Nero 15x60 Formato (cm) MQ/CL LIS156E4 Listello Echo Nero 15x60 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 60x60 1,44 35,50 30 43,20 1.115,00 30x60 1,08 27,40 32 34,56 896,80 15x60 1,08 27,40 32 34,56 896,80 listello 15x60 6 Pz 2,28 - - - battiscopa 10x60 11 Pz 1,10 - - - NERO P 26 Nero Battiscopa 10x60 PBT60E4RT ECHO Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 258 259 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 75 M 74 P660E3RT Grigio 60x60 ECHO GRIGIO Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка M 74 P360E3RT Grigio 30x60 M 74 P156E3RT Grigio 15x60 Formato (cm) MQ/CL LIS156E3 Listello Echo Grigio 15x60 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 60x60 1,44 35,50 30 43,20 1.115,00 30x60 1,08 27,40 32 34,56 896,80 15x60 1,08 27,40 32 34,56 896,80 listello 15x60 6 Pz 2,28 - - - battiscopa 10x60 11 Pz 1,10 - - - gRIGIO P 26 Grigio Battiscopa 10x60 PBT60E3RT ECHO Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 260 261 GRANSASSO naturale - natural - naturel - naturbelassen natural - натуральная 5 colori - 5 colours - 5 couleurs - 5 Farben 5 colores - 5 цвета 262 263 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор Formati modulari Modular formats M 47 P41PC Chiaro 41x41 M 51 P240PC Chiaro 20,5x41 M 51 P20PC Chiaro 20,5x20,5 P 88 Formati modulari Modular formats M 35 P30PC Chiaro 30x30 GRANSASSO M 38 CHIARO P153PC Chiaro 15x30,4 Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка M 33 P 78 M 71 MQ/CL 41x41 30x30 15x15 15x30,4 20,5x20,5 20,5x41 mosaico 3D coda pavone 1,51 1,08 1,00 1,00 1,18 1,18 4 Pz 0,75 29,50 21,80 19,00 19,00 22,50 22,50 17,60 13,50 48 42 72 72 48 48 - 72,56 45,36 70,00 70,21 54,60 56,64 - 1.436,00 935,60 1.388,00 1.388,00 1.070,00 1.100,00 - 1,02 30 Pz 21,00 18,6 24 - - - 1 comp. 4Pz MOS3DPC Mosaico 3D Chiaro 29,3x58 I pezzi sono prodotti in modo random e la posa riportata è a semplice titolo esplicativo. The pieces are manufactured in a random way and the mentioned laying technique is for explanation purposes only. Les pièces sont produites en mode Random et la pose reportée n’est qu’à titre explicatif. Die Teile werden auf zufällige Weise hergestellt und die obengenannte Verlegung ist nur ein erläuterndes Beispiel. Las piezas se producen en modo random y la precedente colocación se incluye simplemente como ejemplo. Плитка изготовлена в случайном порядке и вышеприведенный пример укладки служит в качестве образца для пояснения. P15PC Chiaro 15x15 Formato (cm) palladiana battiscopa 10x30 MOSPVPC Coda di Pavone Chiaro 0,75 m² Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet PLDPC Palladiana Chiaro CHIARO P 50 Scala fronte + Rete 5x30 Chiaro FR30PC P 71 Scala angolo + Rete 5x32,5x32,5 AR30PC P 09 Battiscopa Palladiana 10x30 PBPPC P 41 Elemento elle monolitico 15x30x3,5 ELLEPC GRANSASSO Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 264 265 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор Formati modulari Modular formats M 47 P41PS Scuro 41x41 M 51 P240PS Scuro 20,5x41 M 51 P20PS Scuro 20,5x20,5 P 88 Formati modulari Modular formats M 35 P30PS Scuro 30x30 GRANSASSO M 38 scuro P153PS Scuro 15x30,4 Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка M 33 MQ/CL 41x41 30x30 15x15 15x30,4 20,5x20,5 20,5x41 mosaico 3D coda pavone 1,51 1,08 1,00 1,00 1,18 1,18 4 Pz 0,75 29,50 21,80 19,00 19,00 22,50 22,50 17,60 13,50 48 42 72 72 48 48 - 72,56 45,36 70,00 70,21 54,60 56,64 - 1.436,00 935,60 1.388,00 1.388,00 1.070,00 1.100,00 - 1,02 30 Pz 21,00 18,60 24 - - - 1 comp. 4Pz P 78 MOS3DPS Mosaico 3D Scuro 29,3x58 M 71 PLDPS Palladiana Scuro I pezzi sono prodotti in modo random e la posa riportata è a semplice titolo esplicativo. The pieces are manufactured in a random way and the mentioned laying technique is for explanation purposes only. Les pièces sont produites en mode Random et la pose reportée n’est qu’à titre explicatif. Die Teile werden auf zufällige Weise hergestellt und die obengenannte Verlegung ist nur ein erläuterndes Beispiel. Las piezas se producen en modo random y la precedente colocación se incluye simplemente como ejemplo. Плитка изготовлена в случайном порядке и вышеприведенный пример укладки служит в качестве образца для пояснения. P15PS Scuro 15x15 Formato (cm) palladiana battiscopa 10x30 MOSPVPS Coda di Pavone Scuro 0,75 m² Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet scuro P 50 Scala fronte + Rete 5x30 Scuro FR30PS P 71 Scala angolo + Rete 5x32,5x32,5 AR30PS P 09 Battiscopa Palladiana 10x30 PBPPS P 41 Elemento elle monolitico 15x30x3,5 ELLEPS GRANSASSO Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 266 267 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е M 47 P41PB Bruno 41x41 M 51 P240PB Bruno 20,5x41 M 47 P41PP Perla 41x41 M 51 P240PP Perla20,5x41 M 35 P30PB Bruno 30x30 M 51 P20PB Bruno 20,5x20,5 M 35 P30PP Perla 30x30 M 51 P20PP Perla20,5x20,5 GRANSASSO PLUS BRUNO Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) 41x41 30x30 20,5x20,5 20,5x41 battiscopa 10x30 MQ/CL 1,51 1,08 1,18 1,18 30 Pz Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 29,50 21,80 22,50 22,50 18,60 48 42 48 48 - 72,56 45,36 54,60 56,64 - perla 1.436,00 935,60 1.070,00 1.100,00 - P 50 Scala fronte + Rete 5x30 Bruno Perla FR30PB FR30PP P 71 Scala angolo + Rete 5x32,5x32,5 AR30PB AR30PP P 09 Battiscopa Palladiana 10x30 PBPPB PBPPP GRANSASSO PLUS Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 268 269 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse M 47 P41PA Antracite 41x41 M 51 P240PA Antracite 20,5x41 M 35 P30PA Antracite 30x30 M 51 P20PA Antracite 20,5x20,5 GRANSASSO PLUS ANTRACITE Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) 41x41 30x30 20,5X20,5 20,5X41 battiscopa 10x30 MQ/CL 1,51 1,08 1,18 1,18 30 Pz D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 29,50 21,80 22,50 22,50 18,60 48 42 48 48 - 72,56 45,36 54,60 56,64 - 1.436,00 935,60 1.070,00 1.100,00 - ANTRACITE P 50 Scala fronte + Rete 5x30 Antracite FR30PA P 71 Scala angolo + Rete 5x32,5x32,5 AR30PA P 09 Battiscopa Palladiana 10x30 PBPPA GRANSASSO PLUS Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 270 271 estense ondulato - undulating - ondulé - gewellt ondulado - волнистый 1 colore - 1 colour - 1 couleur - 1 Farbe 1 color - 1 цвет nimes ondulato - undulating - ondulé - gewellt ondulado - волнистый 2 colori - 2 colours - 2 couleurs - 2 Farben 2 colores - 2 цвета ontario ondulato - undulating - ondulé - gewellt ondulado - волнистый 2 colori - 2 colours - 2 couleurs - 2 Farben 2 colores - 2 цвета 272 M 45 273 IS5006 Terra 50x50 M 32 IS3206 Terra 32,6x32,6 M 45 IS5004 Beige 50x50 M 45 IS5003 Noce 50x50 M 32 IS3204 Beige 32,6x32,6 IS5006S Terra sabbiato 50x50 estense Imballi - упаковка terra Formato (cm) MQ/CL M 32 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 32,6x32,6 1,38 26,50 42 57,96 1.133,00 50x50 1,25 24,00 33 41,25 845,00 battiscopa 7,5x32,6 25 Pz 10,00 - - - battiscopa 8x50 20 Pz 10,00 - - - IS3203 Noce 32,6x32,6 nimes P 07 Battiscopa 7,5x32,6 P 14 Battiscopa Beige 8x50 ESTENSE Terra PBKIS06 PBK5006 PBKIS04 PBKIS03 PBK5004 PBK5003 NIMES Beige Noce Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 274 M 45 275 IS5001 Beige 50x50 M 32 IS5001S Beige sabbiato 50x50 GM0312 Beige 32,6x32,6 M 45 GM0312S Beige sabbiato 32,6x32,6 IS5002 Avorio 50x50 M 32 IS5002S Avorio sabbiato 50x50 IS3202 Avorio 32,6x32,6 IS3202S Avorio sabbiato 32,6x32,6 Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор M 45 IS2502 Beige 32,6x50 P 44 GM0001 Bordura Ontario 10x31,5 IS2502S Beige sabbiato 32,6x50 ontario beige Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 32,6x32,6 1,38 26,50 42 57,96 1.133,00 32,6x50 1,30 24,00 40 52,00 980,00 50x50 1,25 24,00 33 41,25 845,00 bordura 10x31,5 15 Pz 10,00 - - - battiscopa 7,5x32,6 25 Pz 10,00 - - - battiscopa 8x50 20 Pz 10,00 - - - P 07 Battiscopa 7,5x32,6 Beige Avorio GM0032 PBKIS02 P 14 Battiscopa Beige 8x50 PBK5001 PBK5002 avorio ontario Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 276 277 OUTBACK naturale - natural - naturel - naturbelassen natural - натуральная 5 colori - 5 colours - 5 couleurs - 5 Farben 5 colores - 5 цвета 278 279 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 57 M 49 P50U06 Perth 50x50 M 65 P10U06 Perth 10x50 M 60 P165U06 Perth 16,5x50 P 71 P165PWU06 Decoro Patchwork Perth 16,5x50 P 47 LIS165U06 Perth 16,5x50 L605AWR Fascia Ayers Wenge/Rovere 6x50 Per una corretta miscela di posa, prelevare i pezzi da più scatole in modo casuale. Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga, raccomandati comunque in ogni posa. For a correct laying mix, take the tiles randomly from several boxes. 2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product, recommended for any kind of laying. Pour un mélange de pose parfait, prélever les carreaux de plusieurs boîtes au hasard. Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires, et recommandés de toute façon pour toutes les poses. Für eine korrekte Verlegung Fliesen aus mehreren Kartons zufällig mischen. Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von 2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten empfohlen sind. Para una correcta mezcla de aplicación, tomar piezas de diferentes cajas de forma casual. Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta, aconsejados de cualquier modo en todas las colocaciones. Для правильного состава укладки берите плитку с разных ящиков. Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки выполнить шов в 2 мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке. OUTBACK PERTH Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) 50x50 16,5x50 10x50 listello 16,5x50 fascia ayers 6x50 patchwork 16,5x50 battiscopa 8x50 MQ/CL 1,25 1,16 1,00 6 Pz 6 Pz 6 Pz 20 Pz Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 24,00 20,30 9,50 10,00 4,00 16,00 33 48 56 - 41,25 56,64 56,00 - 812,00 1.172,00 1.156,80 - PERTH P 16 Battiscopa Rett. 8x50 Perth PBKU06 OUTBACK Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 280 281 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 57 M 49 P50U07 Darwin 50x50 M 65 P10U07 Darwin 10x50 M 60 P165U07 Darwin 16,5x50 P 71 P165PWU07 Decoro Patchwork Darwin 16,5x50 P 47 LIS165U07 Darwin 16,5x50 L605AWR Fascia Ayers Wenge/Rovere 6x50 Per una corretta miscela di posa, prelevare i pezzi da più scatole in modo casuale. Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga, raccomandati comunque in ogni posa. For a correct laying mix, take the tiles randomly from several boxes. 2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product, recommended for any kind of laying. Pour un mélange de pose parfait, prélever les carreaux de plusieurs boîtes au hasard. Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires, et recommandés de toute façon pour toutes les poses. Für eine korrekte Verlegung Fliesen aus mehreren Kartons zufällig mischen. Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von 2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten empfohlen sind. Para una correcta mezcla de aplicación, tomar piezas de diferentes cajas de forma casual. Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta, aconsejados de cualquier modo en todas las colocaciones. Для правильного состава укладки берите плитку с разных ящиков. Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки выполнить шов в 2 мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке. OUTBACK DARWIN Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) 50x50 16,5x50 10x50 listello 16,5x50 fascia ayers 6x50 patchwork 16,5x50 battiscopa 8x50 MQ/CL 1,25 1,16 1,00 6 Pz 6 Pz 6 Pz 20 Pz Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 24,00 20,30 9,50 10,00 4,00 16,00 33 48 56 - 41,25 56,64 56,00 - 812,00 1.172,00 1.156,80 - DARWIN P 16 Battiscopa Rett. 8x50 Darwin PBKU07 OUTBACK Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 282 283 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 57 M 49 P50U08 Melbourne 50x50 M 65 P10U08 Melbourne 10x50 M 60 P165U08 Melbourne 16,5x50 P 71 P165PWU08 Decoro Patchwork Melbourne 16,5x50 P 47 LIS165U08 Melbourne 16,5x50 L605ANE Fascia Ayers Nero 6x50 Per una corretta miscela di posa, prelevare i pezzi da più scatole in modo casuale. Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga, raccomandati comunque in ogni posa. For a correct laying mix, take the tiles randomly from several boxes. 2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product, recommended for any kind of laying. Pour un mélange de pose parfait, prélever les carreaux de plusieurs boîtes au hasard. Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires, et recommandés de toute façon pour toutes les poses. Für eine korrekte Verlegung Fliesen aus mehreren Kartons zufällig mischen. Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von 2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten empfohlen sind. Para una correcta mezcla de aplicación, tomar piezas de diferentes cajas de forma casual. Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta, aconsejados de cualquier modo en todas las colocaciones. Для правильного состава укладки берите плитку с разных ящиков. Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки выполнить шов в 2 мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке. OUTBACK melbourne Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) 50x50 16,5x50 10x50 listello 16,5x50 intreccio 25x25 fascia ayers 6x50 patchwork 16,5x50 battiscopa 8x50 MQ/CL 1,25 1,16 1,00 6 Pz 9 Pz 6 Pz 6 Pz 20 Pz Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 24,00 20,30 9,50 11,00 10,00 4,00 16,00 33 48 56 - 41,25 56,64 56,00 - 812,00 1.172,00 1.156,80 - melbourne P 16 Battiscopa Rett. 8x50 Melbourne PBKU08 OUTBACK Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 284 285 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 57 M 49 P50U09 Sydney 50x50 M 65 P10U09 Sydney 10x50 M 60 P165U09 Sydney 16,5x50 P 71 P165PWU09 Decoro Patchwork Sydney 16,5x50 P 47 LIS165U09 Sydney 16,5x50 L605AWR Fascia Ayers Wenge/Rovere 6x50 Per una corretta miscela di posa, prelevare i pezzi da più scatole in modo casuale. Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga, raccomandati comunque in ogni posa. For a correct laying mix, take the tiles randomly from several boxes. 2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product, recommended for any kind of laying. Pour un mélange de pose parfait, prélever les carreaux de plusieurs boîtes au hasard. Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires, et recommandés de toute façon pour toutes les poses. Für eine korrekte Verlegung Fliesen aus mehreren Kartons zufällig mischen. Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von 2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten empfohlen sind. Para una correcta mezcla de aplicación, tomar piezas de diferentes cajas de forma casual. Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta, aconsejados de cualquier modo en todas las colocaciones. Для правильного состава укладки берите плитку с разных ящиков. Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки выполнить шов в 2 мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке. OUTBACK SYDNEY Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) 50x50 16,5x50 10x50 listello 16,5x50 fascia ayers 6x50 patchwork 16,5x50 battiscopa 8x50 MQ/CL 1,25 1,16 1,00 6 Pz 6 Pz 6 Pz 20 Pz Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 24,00 20,30 9,50 10,00 4,00 16,00 33 48 56 - 41,25 56,64 56,00 - 812,00 1.172,00 1.156,80 - SYDNEY P 16 Battiscopa Rett. 8x50 Sydney PBKU09 OUTBACK Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 286 287 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 57 M 49 P50U10 Canberra 50x50 M 65 P10U10 Canberra 10x50 M 60 P165U10 Canberra 16,5x50 P 71 P165PWU10 Decoro Patchwork Canberra 16,5x50 P 47 LIS165U10 Canberra 16,5x50 L605ANE Fascia Ayers Nero 6x50 Per una corretta miscela di posa, prelevare i pezzi da più scatole in modo casuale. Per ottenere la modularità sul prodotto rettificato sono necessari 2 mm di fuga, raccomandati comunque in ogni posa. For a correct laying mix, take the tiles randomly from several boxes. 2 mm joint is necessary to achieve modularity on rectified product, recommended for any kind of laying. Pour un mélange de pose parfait, prélever les carreaux de plusieurs boîtes au hasard. Pour obtenir la modularité sur le produit rectifié, des joints de 2 mm sont nécessaires, et recommandés de toute façon pour toutes les poses. Für eine korrekte Verlegung Fliesen aus mehreren Kartons zufällig mischen. Um die Modularität des geschliffenen Produktes zu erreichen, sind Fugen von 2 mm notwendig, die auf jeden Fall für sämtliche Verlegearten empfohlen sind. Para una correcta mezcla de aplicación, tomar piezas de diferentes cajas de forma casual. Para conseguir la modularidad en el producto rectificado, se necesitan 2 mm de junta, aconsejados de cualquier modo en todas las colocaciones. Для правильного состава укладки берите плитку с разных ящиков. Для получения соответствия различных размеров отшлифованной плитки выполнить шов в 2 мм, рекомендуемый, в любом случае, при любой укладке. OUTBACK CANBERRA Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) 50x50 16,5x50 10x50 listello 16,5x50 fascia ayers 6x50 patchwork 16,5x50 battiscopa 8x50 MQ/CL 1,25 1,16 1,00 6 Pz 6 Pz 6 Pz 20 Pz Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 24,00 24,00 20,30 9,50 10,00 4,00 16,00 33 48 56 - 41,25 56,64 56,00 - 812,00 1.172,00 1.156,80 - CANBERRA P 16 Battiscopa Rett. 8x50 Canberra PBKU10 OUTBACK Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 288 289 UTI & INNI naturale - natural - naturel - naturbelassen natural - натуральная 4 colori - 4 colours - 4 couleurs - 4 Farben 4 colores - 4 цвета superficie naturale molato - natural and ground surfaces - surface naturelle et meulée naturbelassene und geschliffene Oberflächen superficie natural y pulida - натуральная и шлифованная поверхность 290 291 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е naturale - natural - naturel - naturbelassen - natural - натуральная Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 68 M 47 P50UT1 Avorio 50x50 M 35 P31U1 Avorio 31,5x31,5 UTI & INNI M 35 AVORIO MUROAL 10x30 Mosaico muro Alluminio P31U1L Avorio line 31,5x31,5 Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 50x50 1,25 24,00 33 41,25 812,00 31,5x31,5 1,30 25,00 42 54,60 1.070,00 battiscopa 7,5x31,5 25 Pz 10,00 - - - AVORIO P 50 Avorio Scala fronte + Rete 5x31,5 FRU1 P 71 Scala angolo + Rete 5x34x34 ARU1 P 07 Battiscopa 7,5x31,5 PBKU1 UTI & INNI Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 292 293 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е naturale - natural - naturel - naturbelassen - natural - натуральная Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 68 M 47 P50UT3 Grigio 50x50 M 35 P31U3 Grigio 31,5x31,5 UTI & INNI M 35 GRIGIO MUROAL 10x30 Mosaico muro Alluminio P31U3L Grigio line 31,5x31,5 Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 50x50 1,25 24,00 33 41,25 812,00 31,5x31,5 1,30 25,00 42 54,60 1.070,00 battiscopa 7,5x31,5 25 Pz 10,00 - - - GRIGIO P 50 Grigio Scala fronte + Rete 5x31,5 FRU3 P 71 Scala angolo + Rete 5x34x34 ARU3 P 07 Battiscopa 7,5x31,5 PBKU3 UTI & INNI Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 294 295 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е naturale - natural - naturel - naturbelassen - natural - натуральная Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 68 M 49 P50ut4 Tabacco 50x50 M 37 P31U4 Tabacco 31,5x31,5 UTI & INNI M 37 TABACCO MUROAL 10x30 Mosaico muro Alluminio P31U4L Tabacco line 31,5x31,5 Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 50x50 1,25 24,00 33 41,25 812,00 31,5x31,5 1,30 25,00 42 54,60 1.070,00 battiscopa 7,5x31,5 25 Pz 10,00 - - - TABACCO P 50 Scala fronte + Rete 5x31,5 Tabacco FRU4 P 71 Scala angolo + Rete 5x34x34 ARU4 P 07 Battiscopa 7,5x31,5 PBKU4 UTI & INNI Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 296 297 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е naturale - natural - naturel - naturbelassen - natural - натуральная Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 68 M 49 P50ut5 Nero 50x50 M 37 P31U5 Nero 31,5x31,5 UTI & INNI M 37 nero MUROAL 10x30 Mosaico muro Alluminio P31U5L Nero line 31,5x31,5 Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 50x50 1,25 24,00 33 41,25 812,00 31,5x31,5 1,30 25,00 42 54,60 1.070,00 battiscopa 7,5x31,5 25 Pz 10,00 - - - nero P 50 Scala fronte + Rete 5x31,5 Tabacco FRU5 P 71 Scala angolo + Rete 5x34x34 ARU5 P 07 Battiscopa 7,5x31,5 PBKU5 UTI & INNI Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 298 299 In & out naturale - natural - naturel - naturbelassen natural - натуральная rettificato - rectified - rectifié -rektifiziert rectificado - ректифицированный 3 colori - 3 colours - 3 couleurs - 3 Farben 3 colores - 3 цвета superficie naturale molato - natural and ground surfaces - surface naturelle et meulée naturbelassene und geschliffene Oberflächen superficie natural y pulida - натуральная и шлифованная поверхность 300 301 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е naturale - natural - naturel - naturbelassen - natural - натуральная rettificato molato - rectified ground - rectifié meulé - rektifiziert und geschliffen - rectificado amolado - Отшлифованная плитка M 61 P660U1 Avorio 60,5x60,5 M 61 P660U1L Avorio Line 60,5x60,5 M 69 P660U1RM Avorio Rett. Molato 60x60 M 69 P660U1LRM Avorio Line Rett. Molato 60x60 Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 68 MUROAL 10x30 Mosaico muro Alluminio P 36 L160FA List. ferro antico 1,5x60,5 IN & out avorio Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 60,5x60,5 1,464 30,00 30 43,92 920,00 60x60 1,44 30,00 30 43,20 920,00 battiscopa 10x60,5 11 Pz 1,10 - - - battiscopa 10x60 11 Pz 1,10 - - - Avorio P 26 Avorio Battiscopa 10x60,5 PBT60U1 P 26 Battiscopa (rettificato molato) 10x60 pbt60u1rm IN & out Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 302 303 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е naturale - natural - naturel - naturbelassen - natural - натуральная rettificato molato - rectified ground - rectifié meulé - rektifiziert und geschliffen - rectificado amolado - Отшлифованная плитка M 61 P660U3 Grigio 60,5x60,5 M 61 P660U3L Grigio Line 60,5x60,5 M 69 P660U3RM Grigio Rett. Molato 60x60 M 69 P660U3LRM Grigio Line Rett. Molato 60x60 Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 68 MUROAL 10x30 Mosaico muro Alluminio P 36 L160FA List. ferro antico 1,5x60,5 IN & out GRIGIO Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 60,5x60,5 1,464 30,00 30 43,92 920,00 60x60 1,44 30,00 30 43,20 920,00 battiscopa 10x60,5 11 Pz 1,10 - - - battiscopa 10x60 11 Pz 1,10 - - - GRIGIO P 26 Grigio Battiscopa 10x60,5 PBT60U3 P 26 Battiscopa (rettificato molato) 10x60 pbt60u3rm IN & out Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 304 305 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е naturale - natural - naturel - naturbelassen - natural - натуральная rettificato molato - rectified ground - rectifié meulé - rektifiziert und geschliffen - rectificado amolado - Отшлифованная плитка M 61 P660U5 Nero 60,5x60,5 M 61 P660U5L Nero Line 60,5x60,5 M 69 P660U5RM Nero Rett. Molato 60x60 M 69 P660U5LRM Nero Line Rett. Molato 60x60 Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 68 MUROAL 10x30 Mosaico muro Alluminio P 36 L160FA List. ferro antico 1,5x60,5 IN & out nero Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 60,5x60,5 1,464 30,00 30 43,92 920,00 60x60 1,44 30,00 30 43,20 920,00 battiscopa 10x60,5 11 Pz 1,10 - - - battiscopa 10x60 11 Pz 1,10 - - - nero P 26 Nero Battiscopa 10x60,5 PBT60U5 P 26 Battiscopa (rettificato molato) 10x60 pbt60u5rm IN & out Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 306 307 MART naturale - natural - naturel - naturbelassen natural - натуральная 3 colori - 3 colours - 3 couleurs - 3 Farben 3 colores - 3 цвета 308 309 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse M 47 P60M1 Avorio 30,5x60,5 M 47 P60M2 Grigio 30,5x60,5 MART AVORIO - GRIGIO Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е M 47 Formato (cm) MQ/CL P60M3 Antracite 30,5x60,5 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 30,5x60,5 1,11 24,60 48 53,28 1.200,80 battiscopa 7,5x60,5 12 Pz 10,80 - - - ANTRACITE P 26 Avorio Grigio Antracite Battiscopa 7,5x60,5 PBK6M1 PBK6M2 PBK6M3 MART Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 310 311 visual naturale - natural - naturel - naturbelassen natural - натуральная 4 colori - 4 colours - 4 couleurs - 4 Farben 4 colores - 4 цвета 312 313 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse M 47 P60V1 Beige 30,5x60,5 M 47 P60V3 Tabacco 30,5x60,5 D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е M 47 P60V2 Grigio 30,5x60,5 M 47 P60V4 Antracite 30,5x60,5 P 68 MUROAL 10x30 Mosaico Muro Alluminio Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 36 visual beige - tabacco Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) 30,5x60,5 listello ferro 1,5x60,5 mosaico muro10x30 bordura 2,5x33 7,5x60,5 battiscopa MQ/CL 1,11 10 Pz 15 Pz 30 Pz 12 Pz L160FA Listello Ferro Antico 1,5x60,5 Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 20,30 2,00 7,80 4,38 10,8 48 - 53,28 - 994,40 - P 26 Beige Grigio Tabacco Antracite Battiscopa 7,5x60,5 PBK6V1 PBK6V2 PBK6V3 PBK6V4 grigio - antracite visual Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 314 315 OXIANA naturale - natural - naturel - naturbelassen natural - натуральная 2 colori - 2 colours - 2 couleurs - 2 Farben 2 colores - 2 цвета 316 317 M 32 P3151 Grigio 31,5x31,5 M 32 P3152 Antracite 31,5x31,5 M 46 P35051 Grigio 33,3x50 M 46 P35052 Antracite 33,3x50 Oxiana grigio Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 31,5x31,5 1,30 25,00 42 54,60 1.070,00 33,3x50 1,34 25,00 44 58,96 1.120,00 battiscopa 7,5x31,5 25 Pz 10,00 - - - antracite P 50 Scala fronte + Rete 5x31,5 Grigio FR 51 antracite FR 52 P 71 Scala angolo + Rete 5x35,8x31,5 AR 51 AR 52 P 07 Battiscopa 7,5x31,5 PBK 51 PBK 52 Oxiana Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 318 319 ROCKYSTONE naturale - natural - naturel - naturbelassen natural - натуральная 2 colori - 2 colours - 2 couleurs - 2 Farben 2 colores - 2 цвета 320 321 Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse M 44 455R2 Grigio 45,5x45,5 M 47 GM0052 Grigio 30,5x60,5 Rockystone D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е M 44 grigio Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка Formato (cm) MQ/CL Kg/CL CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 45,5x45,5 1,45 27,00 26,50 37,70 722,00 30,5x60,5 1,11 24,60 48 53,28 1.200,80 455R3 Ardesia 45,5x45,5 ardesia Rockystone Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - cпециальные цены I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 322 323 Caratteristiche tecniche - technical features - caracteristiques techniques - technische eigenschaften - caracteristicas tecnicas - технические характеристики EN 14411/6 Norma Standar Norme Normen Normas Норма Valore Value Valeur Wert Valor Значение SERIE EN 14411/6 Assorbimento d’acqua Water absorption Absorption d’eau Wasseraufnahme Absorción de agua Водопоглощение Resistenza alla flessione Bending strength Résistance à la flexion Biegezugfestigkeit Resistencia a la flexión Прочность на изгиб Resistenza all’abrasione superficiale Resistance to surface abrasion Résistance à l’abrasion des surfaces Oberflächenabriebfestigkeit Resistencia a la abrasión superficial Устойчивость к поверхностому PEI Resistenza al gelo Frost resistance Résistance au gel Frostbeständigkeit Resistencia al hielo Морозостойкость Resistenza all’attacco chimico Chemical resistance Résistance à l’attaque chimique Beständigkeit gegen Chemikalien Resistencia quimica Устойчивость к химическому воздействию Resistenza alle macchie Stains resistance Résistance aux taches Fleckenbeständigkeit Resistencia a las manchas Устойчивость к пятнам Resistenza allo scivolamento Slip resistance Resistance au glissement Bestimmung der rutschhemmenden Eigenschaft Resistencia al deslizanento Устойчивость к скольжению Durezza (MOHS) Hardness (MOHS) Dureté (MOHS) Oberflächenhärte (MOHS) Dureza (crad) Твердость (Мооса) UNI EN ISO 10545-3 UNI EN ISO 10545-4 UNI EN ISO 10545-7 UNI EN ISO 10545-12 UNI EN ISO 10545-13 UNI EN ISO 10545-14 DIN 51130 UNI EN 101 ≥3 (range 0-5) Nessuna alterazione No Change Aucune altération Keine Anderung Ninguna alteración Отсутствие изменений Nessuna alterazione No Change Aucune altération Keine Anderung Ninguna alteración Отсутствие изменений ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² ≥3 (range 0-5) range R 9 - R 12 ≥6 VALORI MAJORCA - Majorca value - valeur Majorca - Majorca Wert - Majorca vuerte - ЗНАЧЕНИЯ ПЛИТКИ Majorca Norma Standar Norme Normen Normas Норма Valore Value Valeur Wert Valor Значение SERIE Assorbimento d’acqua Water absorption Absorption d’eau Wasseraufnahme Absorción de agua Водопоглощение Resistenza alla flessione Bending strength Résistance à la flexion Biegezugfestigkeit Resistencia a la flexión Прочность на изгиб Resistenza all’abrasione superficiale Resistance to surface abrasion Résistance à l’abrasion des surfaces Oberflächenabriebfestigkeit Resistencia a la abrasión superficial Устойчивость к поверхностому PEI Resistenza al gelo Frost resistance Résistance au gel Frostbeständigkeit Resistencia al hielo Морозостойкость Resistenza all’attacco chimico Chemical resistance Résistance à l’attaque chimique Beständigkeit gegen Chemikalien Resistencia quimica Устойчивость к химическому воздействию Resistenza alle macchie Stains resistance Résistance aux taches Fleckenbeständigkeit Resistencia a las manchas Устойчивость к пятнам Resistenza allo scivolamento Slip resistance Resistance au glissement Bestimmung der rutschhemmenden Eigenschaft Resistencia al deslizanento Устойчивость к скольжению Durezza (MOHS) Hardness (MOHS) Dureté (MOHS) Oberflächenhärte (MOHS) Dureza (crad) Твердость (Мооса) UNI EN ISO 10545-3 UNI EN ISO 10545-4 UNI EN ISO 10545-7 UNI EN ISO 10545-12 UNI EN ISO 10545-13 UNI EN ISO 10545-14 DIN 51130 UNI EN 101 Nessuna alterazione No Change Aucune altération Keine Anderung Ninguna alteración Отсутствие изменений Nessuna alterazione No Change Aucune altération Keine Anderung Ninguna alteración Отсутствие изменений range R 9 - R 12 ≥6 ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² ≥3 (range 0-1-2-3-4-5) ≥3 (range 0-5) VALORI MAJORCA - Majorca value - valeur Majorca - Majorca Wert - Majorca vuerte - ЗНАЧЕНИЯ ПЛИТКИ Majorca Amarcord ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 4 *conforme *GLA 5 R9 6 Mart ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 4 *conforme *GLA 5 R 10 7 Axolute ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 3/4 *conforme *GLA 5 R9 9 Mart ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 4 *conforme *GLA 5 NPD 7 Colmar ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 3/4/5 *conforme *GLA 5 R 10 9 Neverland ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 4 *conforme *GLA 5 R9 9 Deck ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 4/5 *conforme *GLA 5 Outside R10 Nat R9 9 Nimes ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 4 *conforme *GLA 5 R 10 6 Echo ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 4 *conforme *GLB 5 R9 NPD Ontario ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 4/5 *conforme *GLA 5 R 11 7 Estense ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 4 *conforme *GLA 5 R9 7 Outback ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 4/5 *conforme *GLA 5 R 10 9 Extrema ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 4 *conforme *GLA 5 R9 7 Oxiana ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 4 *conforme *GLA 5 R9 5 Fehn ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 4 *conforme *GLA 5 R9 9 P. Marmi ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 4 *conforme *GLA 4/5 NPD Nat R9 Lap R6 Flax ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 4 *conforme *GLA 5 R 10 9 Rockystone ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 4 *conforme *GLA 5 R 10 9 Flame ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 4 *conforme *GLA 5 R9 9 Urban ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 4/5 *conforme *GLA 5 NPD 7 Gran Sasso ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 4/5 *conforme *GLA 4 R 12 9 Uti & Inni ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 3/4 *conforme *GLA 4 Nat R11 Lap R10 9 In & Out ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 3/4 *conforme *GLA 4 Nat R9 Lap NPD 9 Vals ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 4/5 *conforme *GLA 5 R 10 9 Look ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 4/5 *conforme *GLA 5 R 11 9 Visual ≤ 0,5 % ≥ 35 N/mm² 4/5 *conforme *GLA 5 R9 7 *conforme - comply with - conforme - gemaß - conforme - соответствует *NPD: Proprietà non dichiarate - Undeclared characteristics - Propriétés non déclarées -Unerklärte Eingenschaften - Propiedades no declaradas - Не заявленные свойства *GLA: Nessun effetto visibile - No visibile effect - Aucun effet visible - Keine sichtbaren Auswirkungen - Ningún efecto visibile - Hикакого заметного эффекта *GLB: Modificazioni effettive nell’aspetto - Actual changes in the outer appearance - Modifications effectives dans l’aspect - Tatsächliche Erscheinungsbildänderungen Modificaciones efectivas en el aspecto - Заметное изменение внешнего вида 324 Lettura del catalogo - reading the catalogue - la lecture du catalogue - benützung des kataloges - lectura del catálogo - интерпретация каталога legenda 150 M 53 Numero fascia di prezzo inteso al metro quadrato • number of the price range per square meter • numero fourchette de prix par metre carré • preiszonennummer pro quadratmeter • número segmento de precio por metro cuadrado Gres Porcellanato ad impasto colorato - Porcelain stoneware with colored tile body - Grès cérame coloré dans la masse • номер категории цены за квадратный метр P 36 Numero fascia di prezzo inteso al pezzo • number of the price range per piece • numero fourchette da prix par piece • preiszonennummer pro Stück • número segmento de precio por unidad • номер категории цены за штуку M 49 P50V1 Coira 50x50 M 37 P33V1 Coira 33,3x33,3 M 57 P616V1 Coira 16,5x16,5 M 49 P350V1 Coira 33,3x50 M 55 P250V1 Coira 25x50 M 62 P816V1 Coira 8,2x16,5 VALS COIRA Imballi - packing - emballages - verpackung - embalajes - упаковка CLASSIFICAZIONE DELLE TONALITÀ CLASSIFICATION OF THE SHADES CLASSIFICATION DES NUANCES FARBTONKLASSIFIZIERUNG CLASIFICACIÓN DE LAS TONALIDADES КЛАССИФИКАЦИЯ ОТТЕНКОВ Indice di stonalizzazione shade variation index index de problèmes de tonalité nuancierungsindex índice de destonalización коэффициент разнотоновости V1 V2 V3 V4 Formato (cm) MQ/CL Kg/CL 50x50 33,3x33,3 16,5x16,5 25x50 33,3x50 8,2x16,5 mosaico mur 33,3x33,3 mosaico HD 30x30 mosaico 5x5 33,3x33,3 battiscopa 7,5x33,3 1,25 1,45 1,45 1,25 1,34 1,45 6 pz 6 pz 6 pz 25 Pz 24,00 27,90 27,90 25,00 25,00 27,90 12,25 CL/Pallet MQ/Pallet Kg/Pallet 33 44 40 34 44 40 - 41,25 63,80 58,00 42,50 58,96 58,00 - Imballi relativi alla scatola packaging emballages verpackungen embalajes 845,00 1.252,00 1.136,00 870,00 1.120,00 1.136,00 - упаковка изделия в коробках 325 Codice Nome code name code nom artikelnummer name código nombre D u rc h gкод e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a наименование Formato size format DIGITALTECHNOLOGY 151 format formato -Формат Керамический грес в цветовой гамме Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор DIGITALTECHNOLOGY 151 D u rc h g e f ä r b t e s Fe i n s t e i n z e u g - G re s p o rc e l á n i c o d e p a s t a c o l o re a d a - К е р а м и ч е с к и й г р е с в ц в е т о в о й г а м м е Decori - decors - decorations - dekore - decoros - декор P 52 P 52 P33V1MTT Mosaico muretto Coira 33,3x33,3 P 78 P33V1MTT Mosaico muretto Coira 33,3x33,3 P33V1MHD Mosaico HD Coira 30x30 P 78 P33V1MHD Mosaico HD Coira 30x30 Nome articolo code name nom de code name der artikelnummer nombre código P 42 наименование артикула P33V1MOS Mosaico 5x5 Coira 33,3x33,3 COIRA P 42 Coira Mosaico angolo + Rete PP33V1MOS 53 Scala fronte + Rete P 72 Scala 5x5 5x33,3 5x35,8x35,8 Coira 33,3x33,3 FR3V1 AR3V1 P 07 Battiscopa 7,5x33,3 PBK3V1 Nome articolo code name P 53 Scala fronte + Rete P 72 Scala angolo + Rete nom de code 5x33,3 5x35,8x35,8 name der artikelnummer Coira FR3V1 AR3V1 nombre código наименование артикула monolitico 15x30x4 ELLEV1 P 07 Battiscopa 7,5x33,3 PBK3V1 VALS Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile piezas especiales - специальные цены P 58 Elemento elle I battiscopa sono consegnati solo a scatole complete. The skirting tiles are supplied in full boxes only. Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. Codice code P 58 Elemento elle code monolitico 15x30x4 artikelnummer ELLEV1 código код Nome serie series name nom de série name der Serie nombre serie наименование серии COIRA VALS Disegni e formati Pezzi speciali - trims - piècés speciales- formteile drawings and sizes цены piezas especiales - специальные illustrations et format I battiscopa sono consegnati solo a scatole zeichnungen undcomplete. format The skirting tiles are supplied in full boxes only. dibujos y formato Les plinthes ne sont livrées que par boîtes entières. рисунки и форматы Die Sockelleisten werden nur in ganzen Kartons abgegeben. Los zócalos se entregan sólo en cajas completas. Плинтусы поставляются только в полных коробках. 326 327 Soluzioni di posa - laying suggestions - propositions pour la pose - verlegungvorschläge - soluciones de colocación - предложения по укладке ▴ * Q ▴ * Z ▴ N ▴ Formato 31,5x31,5 15,5x31,5 15,5x15,5 % per Mq 45 44 11 * Formato 47,5x47,5 31,5x31,5 15,5x15,5 15,5x31,5 % per Mq 55 24 3 18 * Formato 50x50 32,6x50 32,6x32,6 % per Mq 48 31 21 E ▴ F ▴ L Formato 31,5x31,5 15,5x31,5 15,5x15,5 % per Mq 58 28 14 * Formato 47,5x47,5 31,5x31,5 % per Mq 69 31 * Formato 50x50 32,6x50 32,6x32,6 % per Mq 46 44 10 * Modulare anche per i formati 33x33 - 16,5x33 - 16,5x16,5 e 49,5x49,5 - 33,3x33,3 - 16,5x49,5, con le stesse percentuali di posa ▴ R ▴ S ▴ M Formato 31,5x31,5 15,5x15,5 % per Mq 80 20 Formato 47,5x47,5 31,5x31,5 15,5x31,5 15,5x15,5 % per Mq 56 25 13 6 Formato 50x50 32,6x50 32,6x32,6 % per Mq 46 44 10 ▴ I ▴ Y ▴ G Formato 50x50 33,3x33,3 33,3x50 16,5x16,5 % per Mq 34,77 15,30 46,18 3,75 Formato 47,5x47,5 31,5x31,5 15,5x15,5 15,5x31,5 % per Mq 36 48 8 8 Formato 16,5x50 10x50 % per Mq 62,3 37,7 ▴ U ▴ * T ▴ A Formato 50x50 33,3x33,3 33,3x50 16,5x16,5 % per Mq 43,10 18,97 28,62 9,31 Formato 47,5x47,5 31,5x31,5 15,5x15,5 % per Mq 75 17 8 Formato 50x50 25x50 33,3x50 33,3x33,3 % per Mq 38,74 9,69 25,80 25,77 ▴ P ▴ * W ▴ C Formato 47,5x47,5 31,5x31,5 15,5x15,5 % per Mq 65 28 7 Formato 31,5x31,5 15,5x31,5 15,5x15,5 % per Mq 37 54 9 Formato 41x41 20,5x20,5 20,5x41 % per Mq 57,1 28,6 14,3 328 329 Informazioni information - informations - informationen - información - информация INFORMAZIONI GENERALI Il prezzo a “pallet” viene applicato agli ordini che chiedono pallet e permettono la consegna con tolleranza di più o meno mezzo pallet secondo le disponibilità di magazzino del Majorca S.r.l. Gli ordini, che chiedono con precisione quantità espresse in mq./colli, vengono evasi applicando i prezzi della colonna collo. Gli ordini che chiedono con precisione “pezzi”, vengono evasi applicando i pezzi della colonna pezzo. Quando si ordinano pezzi ci si riferisce ai “singoli”, i gruppi vengono sempre consegnati completi. Il peso delle palette comprende il peso del materiale più quello dell’imballo. INFORMAZIONI TECNICHE - RESISTENZA USURA (P.E.I. -EN 154) 1.Piastrelle per zone frequentate essenzialmente con calzature morbide o a piedi nudi, senza sporco abrasivo (ad esempio: bagni e camere da letto di abitazioni private, senza accesso diretto dall’esterno). 2.Piastrelle per zone frequentate con calzature a suola morbida o normale, con solo occasionalmente piccole quantità di sporco abrasivo (esempio: zone giorno di abitazioni private, con l’eccezione di cucine, ingressi ed altre stanze con traffico frequente). 3.Piastrelle per zone con traffico regolare, frequentate con calzature normali, con piccole quantità di sporco abrasivo (esempio: ingressi, cucine, logge...). 4.Piastrelle per zone con traffico abbastanza intenso con normale presenza di sporco abrasivo in condizioni più severe di quelle di gruppo 3. 5.Piastrelle per zone con forte traffico e con presenza di sporco abrasivo nelle condizioni più severe a cui possono essere sottoposte le superfici smaltate (esempio: le aree private e pubbliche come hotel, negozi, uffici, sale mostra e aree di vendita...). RESISTENZA ACIDI (EN 122) A. (alta) - Si possono pulire con tutti i prodotti presenti in commercio, anche a base acida. B. (buona) - Si devono pulire con prodotti a bassissima presenza acida o basica. C. (cattiva) - Si devono pulire con prodotti senza presenza acida o basica (consigliato l’uso di acqua e sapone). CRAQUELÉ (*) Materiali con effetto craquelé. La ragnatela che si evidenzia dopo la posa è la caratteristica di questi materiali. N.B.: la suddetta classificazione è valida per normali condizioni d’impiego (per “normali” si intende il tipo di traffico e i sistemi di pulizia). I pavimenti devono essere difesi da sporco abrasivo agli ingressi, utilizzando opportune protezioni e pulizie adeguate. N.B.: in casi di estreme condizioni di calpestio e sporco abrasivo, si deve preferire l’utilizzo di pavimenti non smaltati o pietre naturali. 330 GENERAL INFORMATION The price “per pallet” is charged for orders requesting at least a full pallet of the same item. These orders are delivered with more or less half a pallet according to Majorca’s stock. Orders requesting precise square metre/box quantities are charged with prices stated under the entry “box”. Orders requesting single pieces are charged with prices stated under the entry “pieces”. Orders requesting pieces are understood as “single pieces”; the panels sets are delivered as complete patterns. The weight of pallets includes the weight of tiles and the weight of packing material. 331 TECHNICAL INFORMATION - WEAR RESISTANCE (P.E.I. -EN 154) 1.Ceramic tiles suitable for areas walked essentially by soft footwear or bare feet without scratching dirt. (ex.: residential bathroom and bedroom without direct access from outside.) ACID RESISTANCE (EN 122) A. (very high) - Tiles can be cleaned by any detergent on the market, by those compounded by acid elements too. 2.Ceramic tiles for areas walked by soft or normal soled footwear, with occasional little quantities of scratching dirt. (ex.: residential living-rooms, with the ecception of kitchens, entrances and other highly walked rooms.) C. (low) - Tiles should be cleaned by acid-free or basicfree detergents. (The only use of water and soap is recommended.) 3.Ceramic tiles suitable for almost highly walked areas with normal footwear and with little quantities of scratching dirt. ( ex.: entrances, kitchens, lodges...) 4.Ceramic tiles suitable for highly and regularly walked areas with a normal quantity of scratching dirt and in more severe conditiones than those of Class 3. 5.Ceramic tiles suitable for highly walked areas and in very severe conditions of scratching dirt, to which the glazed surfaces can be submitted. (ex.: residential and public areas, such as hotels, shops, offices, showrooms and sale-areas...) INFORMATIONS GENERAUX Le prix “palette” est appliqué aux commandes spécifiques qui demandent “palette” et permettent la livraison avec une tolérance de plus ou moins demi palette selon la disponibilité du moment. Les commandes qui avec précision demandent quantités énoncés en M2/colis sont expédiées aux prix de la colonne boite. Les commandes qui avec précision demandent “pièces” sont expédiées aux prix de la colonne pièce. Lorsqu’on commande pièces on se réfère aux “singles”, les compositions sont expédiées toujours complètes. Le poids des palettes comprend le poids des matériaux plus celui de l’emballage. REINSEIGNEMENTS TECHNIQUES - RESISTANCE A L’USURE (P.E.I. -EN 154) 1.Carreaux pour zones fréquentées essentiellement avec chaussures souples ou à pieds nus, sans saleté abrasive (ex: salles de bains et chambres à coucher d’habitations privées, sans acces direct de l’extérieur). 2.Carreaux pour zones fréquentées avec chaussures aux semelles souples ou normales, avec occasionnellement petites quantités de saleté abrasive (ex: living privés à l’exception de cusines, halls d’entrée, pièces à trafic fréquent). 3.Carreaux pour zones à trafic soutenu, fréquentées avec chaussures normales, avec petites quantitées de saleté abrasive (ex: halls d’entrée, cusines, balcons, loges). 4.Carreaux pour zones à trafic régulier, en presence de normales quantités de saleté abrasive mais aux conditions plus sévères de celles de la Classe 3. 5.Carreaux pour zones à fort trafic et aux conditions de salété abrasive les plus sévères auxquelles les surfaces émaillées peuvent être soumises. (Ex.: zones privées et publiques comme hotels, boutiques, bureaux, salles d’exposition et zones de vente...) B. (high) - Tiles should be cleaned by detergent with a low acid percentage. CRAQUÈLE (*) Tiles with craquèle effect. The network that comes out after their layout represents a typical effect of these tiles. N.B.: the above-mentioned classification is valid for normal use conditions. The methods of cleaning and the kind of traffic are to be held in consideration. Floortiles should be cared from scratching dirt in the entrances by using suitable protective and cleaning devices. N.B.: in extreme cases of stamping and scratching dirt the use of unglazed floortiles or natural stones should be preferred. RESISTANCE AUX ACIDES (EN 122) A. (Haute) - On peut effectuer le nettoyage avec tous les produits en commerce, même à base acide. B. (Bonne) - On doit effectuer le nettoyage avec des produits à presence acide très basse. C. (Mauvaise) - On doit effectuer le nettoyage avec des produits complètement manquants d’acides et de bases. (L’emploi d’eau et savon est conseillé). CRAQUELÉ (*) Materiaux avec effect craquelé. La toile d’araignée qui apparait après la pose est la caractéristique de ces produits. N.B.: le classement susdit est valable dans de conditions d’emploi normal (pour “normal” on entend le type de trafic et les systèmes de nettoyage). Le carrelage doit être défendu de la saleté abrasive aux entrées en utilisant de protections indiquées et de nettoyages égalés. N.B.: on doit préférer l’utilisation de carrelages nonémaillés ou en pierre naturel en cas d’extrèmes conditions de piétinement et saletè abrasive. INFORMATIONEN Die Preise gelten jeweils für volle Paletten, wenn Auftraege von vollen Paletten erteilt werden und erlauben die Lieferung mit einer Toleranz von mehr oder weniger einer halben Palette je nach der Lagerverfuegbarkeiten der Fa. Majorca S.r.l. Auftraege, welche genaue Mengen in Qm. oder Karton verlangen, werden entsprechend den Preisen für “Karton” berechnet. Bestellungen von Einzel-Dekoren o.ä. werden entsprechend den Preisen für “Stueck” berechnet. Wenn “Stuecke” bestellt werden, dann werden “Einzel-Dekore” gemeint. Aus mehreren Fliesen zusammengesetzte Dekore werden nur komplett geliefert. Palettengewicht = Ware + Verpackung. TECHNISCHE HINWEISE - ABRIEBGRUPPEN (P.E.I. -EN 154) 1.Sehr leichte Beanspruchung. Begehung nur mit weich besohltem, sauberem Schuhwerk oder barfuss (z.B.: Badezimmer und Schlafzimmer von PrivatWohnungen, nicht direkt am Wohnungseingang gelegen). SÄUERFESTIGKEIT (EN 122) A. (Hohe) - Diese Fliesen können mit allen auf dem Markt verfuegbaren Produkten, auch mit Säurern, gereinigt werden. 2.Leichte Beanspruchung. Private Räume, die mit weich besohltem oder normalem Schuhwerk begangen werden, mit nur gelegentlich kleinen SchleifVerschmutzungsmengen (z.B.: Privat-Wohnungen ausser Küchen, Eingängen und anderen Räume mit normaler Begehung). C. (Niedrige) - Diese Fliesen müssen mit Produkten gereinigt werden, die keine Säuer - oder basische Komponenten enthalten. ( Wir empfehlen einfach Wasser und Seife). 3.Mittelere Beanspruchung. Räume, die mit normalem Schuhwerk begangen werden mit gering kratzender Verschmutzung (z.B.: privater Wohnbereich, Haus, Appartement...). 4.Geeignet für stark begangene Räume, mit kratzender Verschmutzung, strenger als die der Klasse 3. 5.Geeignet für stark begangene Räume, mit höherer Beanspruchung (z.B.: private und öffentliche Räume wie Hotels, Geschäfte, Büros, Ausstellungen und Verkaufsräume...). INFORMACIONES GENERALES El precio del palet se aplica a los pedidos que solicitan palets y que permiten realizar la entrega con una tolerancia de más o menos de medio palet, según las existencias de almacén de Majorca S.r.l. Los pedidos que indiquen exactamente las cantidades en m2/bultos, serán despachados aplicando los precios que figuran en la columna bultos. Los pedidos que indiquen exactamente piezas, serán despachados con las piezas que figuran en la columna pieza. Cuando se hace el pedido de piezas, se entienden piezas solas, pues los grupos se entregan siempre completos. El peso de los palets incluye el peso del material más el del embalaje. INFORMACIONES TÉCNICAS - RESISTENCIA AL DESGASTE (PEI - EN 154) 1. Baldosas para zonas de tránsito de personas con calzado suave o con pies descalzos, sin suciedad abrasiva (por ejemplo: cuartos de baño y habitaciones de viviendas particulares, sin acceso directo desde el exterior). 2. Baldosas para zonas de tránsito de personas con calzado de suela blanda o normal, solo ocasionalmente con pequeñas cantidades de suciedad abrasiva (por ejemplo: zonas de día de viviendas particulares, a excepción de cocinas, vestíbulos y otras habitaciones de tránsito frecuente). 3. Baldosas para zonas de tránsito usual de personas con calzado normal, con pequeñas cantidades de suciedad abrasiva (por ejemplo: vestíbulos, cocinas, galerías...). 4. Baldosas para zonas de tránsito de personas bastante intenso con presencia normal de suciedad abrasiva en condiciones más serias que las del grupo 3. 5. Baldosas para zonas con fuerte tránsito de personas y máximos niveles de suciedad abrasiva a los que pueden estar expuestas las superficies esmaltadas (por ejemplo: áreas privadas y públicas como hoteles, tiendas, oficinas, salas de exposiciones y áreas de ventas...). B. (Mittlere) - Diese Fliesen können mit Produkten, die sehr wenige Säuer - oder basische Komponenten enthalten, gereinigt werden. CRAQUELE (*) Fliesen mit Craquele-Effekt. Nach der Verlegung kann man Haarrisse sehen, die typisch für diese Materialen sind. P.S.: Die o.g. Klassifizierung gilt in gewöhnlichen Gebrauchsbedingungen. (Unter “gewöhnlich” versteht man die Begehungsfrequenz und die Reinigungssysteme). Die Bodenfliesen muessen durch ausreichende Reinigung mit geeigneten Reinigungsmitteln vor kratzender Verschmutzung geschützt werden. P.S.: Bei extrem starker Beanspruchung durch punktuellen Druck und enorme Verschmutzung sollte man lieber unglasiertes Material oder Natursteine nehmen. RESISTENCIA A LOS ÁCIDOS (EN 122) A. (alta) – Se pueden limpiar con todos los productos de venta en comercios, incluso con base ácida. B. (buena) – Se deben limpiar con productos con poquísimo contenido ácido o básico. C. (mala) – Se deben limpiar con productos sin contenido ácido o básico (aconsejado el uso de agua y jabón). CRAQUELADO (*) Materiales con efecto craquelado. El “cuarteado” que destaca tras la colocación es una característica de estos materiales. N.B.: la citada clasificación es válida para condiciones de empleo normales (por normales se entiende tanto el tipo de tránsito como los sistemas de limpieza). Hay que proteger los pavimentos contra la suciedad abrasiva en los vestíbulos, y para ello se utilizarán las protecciones y limpiezas adecuadas. N.B.: en caso de condiciones extremas de tránsito muy intenso y suciedad abrasiva, se deberá optar por colocar pavimentos no esmaltados o de piedras naturales. 332 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Цена за “палет” применяется к заказам, требующим поставки на палетах и позволяющим осуществлять поставку с точностью в пол-палеты в зависимости от наличия товара на складе компании Majorca S.r.l. К заказам, в которых точно оговаривается количество товара, выраженное в кв.м./ящик, применяются цены из колонки «ящик». К заказам, в которых точно оговаривается количество “штук”, применяются цены из колонки «штука». При заказе количества товара в штуках имеются в виду “отдельные” изделия, комплекты всегда поставляются полностью. Вес палета включает вес товара и упаковки. 333 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ИЗНОСОУСТОЙЧИВОСТЬ (P.E.I. -EN 154) 1.Плитки для пола с минимальной эксплуатацией напольной поверхности мягкой обувью или босиком и отсутствие внесения грязи (например: ванные и спальни в частных жилых помещениях без прямого доступа снаружи). 2.Плитки для пола с небольшой эксплуатацией напольной поверхности обувью с мягкой или нормальной подошвой с возможным внесением небольшого количества грязи (например: жилые комнаты, за исключением кухонь, прихожих, других мест частого использования). 3.Плитки для пола с умеренной эксплуатацией напольной поверхности нормальной обувью с внесением небольшого количества грязи (например: прихожие, кухни, лоджии...). 4.Плитки для пола с довольно интенсивной эксплуатацией напольной поверхности с нормальным присутствием грязи, в менее благоприятных условиях по сравнению с условиями группы 3. 5.Плитки для пола с тяжелой эксплуатацией напольного покрытия с нанесением грязи в наименее благоприятных условиях, которым могут подвергаться глазурованные поверхности (например: частные и общественные места пользования как отели, магазины, офисы, выставочные залы, коммерческие помещения...). КИСЛОТОУСТОЙЧИВОСТЬ (EN 122) A. (высокая) - Для чистки могут использоваться все изделия, имеющиеся в продаже, включая изделия на основе кислот. B. (хорошая) - Для очистки должны использоваться изделия с очень низким содержанием кислот и щелочей. C. (плохая) - Для чистки должны использоваться изделия, не содержащие кислот и щелочей (желательно пользоваться мылом и водой). CRAQUEL (*) Изделия с эффектом craque1. Для данных изделий после их укладки характерно появление паутины. ПРИМЕЧАНИЕ: вышеприведенная классификация действительна для применения в нормальных условиях (под “нормальными условиями” принимается интенсивность эксплуатации и способы чистки). Полы должны быть защищены от загрязнения на входе, для чего должно быть предусмотрено наличие соответствующих защитных приспособлений, и соблюдаться чистота. ПРИМЕЧАНИЕ.: в исключительно неблагоприятных условиях интенсивной ходьбы и присутствии грязи рекомендуется использовать полы из неглазурованной плитки или из натурального камня. Condizioni generali di vendita general sales conditions - condition generales de vente - allgemeine verkaufs vorbehalt condiciones generales de venta - общие условия продажи 1) Gli ordini di materiale debbono essere formulati per iscritto e anche se raccolti da nostri agenti od intermediari, s’intendono accettati soltanto a seguito di conferma scritta dalla nostra Direzione. 4) I termini di consegna hanno carattere indicativo; eventuali ritardi nelle consegne, interruzioni, sospensioni totali o parziali delle forniture non daranno diritto ad indennizzi o risarcimento danni. 2) I prezzi indicati sui nostri listini non sono impegnativi: di conseguenza ci riserviamo il diritto di modificarli prima dell’accettazione dell’ordine. Anche dopo la conferma d’ordine e fino al momento della consegna del materiale sarà in nostra facoltà disporre variazioni del prezzo per sopravvenuti aumenti dei costi di materie prime, mano d’opera, combustibili, spese di produzione. In tal caso l’acquirente potrà recedere dal contratto mediante comunicazione scritta da inviare entro tre giorni dal ricevimento della nostra lettera raccomandata contenente precisazioni sulla misura dell’aumento. I pallets, gli imballaggi comunque effettuati a discrezione della venditrice, sono fatturati al costo e non vengono accettati in restituzione. 5) La consegna del materiale s’intende effettuata franco stabilimento. Ogni nostra responsabilità cessa con la consegna al vettore: il materiale viaggia a rischio e pericolo del destinatario per cui non si accettano contestazioni per eventuali rotture o manomissioni. Eventuali accordi con spedizionieri s’intendono sempre conclusi in nome e per conto dell’acquirente che fin d’ora ratifica ed accetta il nostro operato. 3) Tutti i pagamenti devono essere fatti nei termini pattuiti presso la nostra sede. In caso di ritardo il compratore inadempiente sarà tenuto a corrispondere gli interessi d’uso, salva in ogni caso la risarcibilità dei maggiori danni. Il mancato rispetto dei termini di pagamento ci darà facoltà di sospendere le forniture senza preavviso alcuno. 6) Il materiale s’intende venduto con patto di riservato dominio, per cui resterà di nostra proprietà fino ad avvenuto saldo del prezzo. 7) La garanzia è limitata al materiale di 1ª scelta salva in ogni caso una tolleranza del 5%. Per il materiale di scelta diversa non sarà dovuta garanzia alcuna tanto per la sua qualità che per l’idoneità all’uso. 8) Eventuali reclami in merito alla qualità, quantità, tipo del materiale dovranno pervenirci entro otto giorni dalla consegna. Il compratore s’impegna a tenere a disposizione le partite contestate così da consentire il controllo dei difetti denunciati. In ogni caso la posa in opera del materiale ci esonera da qualsiasi responsabilità. 9) Per nessuna ragione l’acquirente potrà restituire materiale senza nostra espressa autorizzazione scritta. In caso di guasto ai forni, difficoltà dell’approvvigionamento delle materie prime, scioperi, guerra e cause di forza maggiore, ci riserviamo il diritto di sospendere le spedizioni ed anche di annullare ordini senza che ciò possa dar diritto all’acquirente di richiedere indennizzi o risarcimenti di danni. 10) Per qualsiasi controversia o contestazione sarà esclusivamente competente il Foro di Reggio Emilia. IL PRESENTE CATALOGO ANNULLA I PRECEDENTI 334 335 1) Orders for materials must be placed in writing and, even if secured by our agents or intermediaries, such orders shall be considered accepted subject only to written confirmation from our head office. 4) These delivery terms are quoted by way of reference only; any delay in shipments, interruptions of delivery, total or partial suspension of deliveries shall not constitute any entitlement to indemnification or damages. 2) Prices specified in our price lists are not binding and we therefore reserve the right to amend prices prior to acceptance of order. Provided further, that even after confirmation of orders and up to the date of shipment of the materials involved we shall have the right to apply such price increases as may have been brought about as a result of increases in costs of raw materials, labour, fuel and manufacturing. In such cases purchasers shall be entitled to withdraw from the contract concerned, subject to notice in writing being given within three days from the receipt of our registered letter indicating details of the aforementioned increases. Pallets or other containers used at vendor’s discretion shall be invoiced at cost price and are not returnable. 5) Shipments of materials shall be understood to be made free our Works. Any liability on our part shall cease as soon as the consignment is handed over to the carrier. Materials shall be shipped at addressee’s risk and consequently any complaints about such breakages or negligence as may occur shall be inadmissible. Any arrangement made with forwarding agents shall at all times be deemed to have made for and on behalf of the purchaser who has hitherto ratified and endorsed any relevant act on the part of our company. The purchaser shall check materials prior to removal; omission of inspection of the merchandise, shall exonerate the vendor from any liability whatsoever. 3) All payments shall be effected in conformity with the terms agreed with our head office. In the event of delayed payment, the defaulting purchaser shall be required to pay applicable interest charges with the reservation, however, of compensation for major damage. Noncompliance with terms of payment shall entitle us to suspend shipments without previous notice. 1) Les commandes ne seront définitivement valables qu’après confirmation écritre par notre Direction même si elles ont étées transmises par un agent ou un intermédiaire. 2) Les prix indiqués sur notre tarif ne sont pas impératifs: en conséquence nous nous réservons le droit de les modifier avant confirmation de la commande. Nous nous réservons également la faculté de changer les prix après la confirmation de la commande et jusqu’au moment de la livraison pour cause d’augmentation des matières premières, main d’oeuvre, combustible et couts de production etc. Dans ce cas l’acheteur aura la possibilité d’annuler la commande par écrit dans les trois jours suivants la réception de notre lettre recommandée l’informant de ces modifications. 3) Les paiements devront être effectués dans les délais convenus auprès notre siège Social. Tout paiement différé sera passible de plein de frais d’agios dont le taux sera le taux des Institus bancaires sauf, en tous cas, le droit de demander un ultérieur dédommagement. Le défaut de paiement d’une echéance entraine automatiquement la resiliation des commandes en cours sans préavis. 4) Les délais de livraison ont un caractère indicatif. Un éventuel retard dans les livraisons, total ou partiel, des fournitures ne donneront droit à aucune indemnisation. 6) The materials shall be understood to have been sold subject to retention of title and shall therefore remain our property pending receipt of any outstanding balance. to replacement of the material concerned, without any liability whatever for direct or indirect damage or loss occasioned to the purchaser. 8) Any complaint concerning quantity, quality, and/ or type of material(s) must be received within eight days from the date of shipment. The purchaser shall undertake to make any part subject to complaints available for inspection with a view enabling the defects concerned to be verified. Provided, however, that the putting into operation of the material involved shall exonerate our company from any liability whatever. 9) The purchaser shall in no circumstances be entitled to return material(s) without our express written authority. In the event of furnace breakdown, difficulties arising in connection with raw material supplies, strikes, war and cases of “force majeure”, we reserve the right to suspend shipments and also to cancel orders, and the purchaser shall not be entitled to claim indemnification or compensation for loss or damage arising as a result of the afore-mentioned contigencies. 7) Warranty shall be limited to first grade materials, subject to a 5% tolerance in each case. Materials of other grades shall not be covered by any warranty whatever in respect of quality or fitness for the intended use. Our responsability under warranty shall be limited 10) Any dispute or litigation shall come within the exclusive jurisdiction of the appropriate Court of Reggio Emilia. 5) La livraison, des marchandises est effectuée franco nos usines. Nous ne sommes responsables que jusqu’à la livraison des marchandises au transporteur. Les marchandises voyagent toujours aux risques et périls de l’acheteur; on n’accepte pas des contestations pour d’éventuelles ruptures ou manumissions. Lorsque des accords sont conclus avec des transitaires, les formalités seront établies au nom et pour le compte de l’acheteur, qui accepte ces conditions. pourront jamais être prises en considération après la pose, vu que une obligation de l’acheteur est celle de contrôler le material avant de l’utiliser. 6) Les marchandises vendues sont gagées et restent notre propriété jusqu’au paiement intégral. 7) Aucune réclamation n’est admise pour les livraisons en choix autre que 1er choix, sauf en tous cas, une tolérance du 5%. Aucune garantie n’est due pour le matériel en choix autre que “choix export”, ni pour sa qualité, ni pour son aptitude à l’emploi notre garantie nous engage au seul remplacement du matérial sans aucune responsabilité pour dommages directs ou indirects subis par l’acheteur. 8) Toutes réclamations relatives à la qualité, à la quantité au type de matériel, devront nous parvenir dans un délai de 8 jours après la réception de la marchandise. L’acheteur s’engage à tenir à disposition les marchandises contestées, afin de permettre le contrôle des défauts déclarés. Les réclamations ne THE PRESENT CATALOGUE LIST SUPERSEDES ALL PREVIOUS ONES 9) Quelqu’en soit le motif, l’acheteur ne pourra, en aucun cas, rendre la marchandise sans notre autorisation. Dans l’eventualité de panne de four, de difficultés d’approvisionnement de matières premières, de grêves, des difficultés de transport, de guerres et tous cas de force majeure, nous nous réservons le droit de suspendre ou d’annuler les commandes sans que l’acheteur ne puisse avoir droit à aucune indemnité, notre responsabilité étant complètement dégagée. 10) En cas de contestation ou de litige, le seul tribunal compétent sera celui de Reggio Emilia. CE CATALOGUES ANNULE TOUS LES PRECEDENTS. 1) Die Auftraege muessen schriftlich formuliert werden. Auch dann wenn Sie von unseren Vertretern oder Vertretern oder Vermittlern entgegengenommen werden, gelten Sie erst als angenommen, wenn sie von unserem Hauptsitz schriftlich bestaetigt worden sind. 2) Die in unserer Preisliste angegebenen Preise sind unverbindliche Richtpreise; wir behalten uns daher das Recht vor, sie vor Auftragsannahme zu aendern. Auch nach der Auftragsbestaetigung bis zur Lieferung behalten wir uns vor, Preisaenderungen wegen Kostenerhoehungen des Rohmaterials, Arbeitslohnes, der Brennstoffe, Produktionskosten etc. vorzunehmen. In diesem Fall kann der Kunde durch einen Einschreibebrief binnen 3 Tagen vom Erhalt unserer schriftlichen Mitteilung mit der Preiserhoehung vom Vertrag zuruecktreten. Die von der Lieferfirma mitgelieferten Paletten und Verpackungen werden zum Einkaufspreis berechnet und nicht zurückgenommen. 3) Alle Zahlungen sind gemaess den mit unserem Firmensitz vereinbarten Bedingungen zu leisten. Bei Nichteinhaltung der Zahlungsfrist werden dem Kaeufer die ueblichen Verzugszinsen belastet, abgesehen davon, dass Forderungen fuer hoehere Schaeden gestellt werden koennen. Die Nichteinhaltung der Zahlungsfristen berechtigt uns, die Lieferungen ohne jegliche Vorankuendigung einzustellen. 4) Die Liefertermine sind unverbindlich, bei etwaigen Lieferverspaetungen, Ganz-oder TeilUnterbrechungen von Lieferungen ist der Verkaeufer nicht zum Schadenersatz verpflichtet. 5) Die Lieferung versteht sich ab Werk. Der Versand erfolgt auf Rechnung und Gefahr des Kaeufers, Reklamationen wegen eventl. Brueche etc. werden nicht angenommen. Eventl. Vereinbarungen, die mit Transportfirmen abgeschlossen werden, werden immer im Namen und im Auftrag des Kaeufers abgeschlossen; derselbe genehmigt schon jetzt unsere Handlung. 6) Alle gelieferten Waren bleiben bis zur voelligen Bezahlung saemtlicher Forderungen Eigentum des Vekaeufers. 7) Die Maengelhaftung beschraenkt sich lediglich auf das Material in 1. Sorte, wobei eine 5%ige Qualitaestminderung vorhanden sein kann. Fuer die andere Wahl sowie Sonderposten wird keine Maengelhaftung fuer die Qualitaet und Verwendungszwecke gegeben. 8) Maengelruegen betreffs Qualitaet, Menge und Warentyp sind innerhalb 8 Tagen nach Empfang der Ware und auf alle Faelle vor der Verlegung schriftlich geltend zu machen. Der Kaeufer verpflichtet sich, die reklamierten Partien zur Verfuegung zu halten, damit der Verkaeufer die Maengel kontrollieren kann. Begruendete Maengel, die rechtzeitig nach Ziffer 8, Abs. 1 dieser Verkaufsbedingungen geruegt worden sind, wofuer der Kaeufer beweispflichtig ist, geben dem Kaeufer nur das Recht auf Nachlieferung mangelfreier Ware oder Ersatz des Wertes der beanstandeten Gegenstaende, und zwar, nach Wahl des Verkaeufers. Weitergehende Ansprueche sind ausgeschlossen. 9) In keinem Fall kann der Kaeufer die Ware ohne schriftliches Erlaubnis des Verkaeufers zurueckschicken. Im Fall von Beschaedigungen an den Oefen, Schwierigkeiten in der Rohmaterialversorgung, Streiks, Krieg oder Ursachen hoeherer Gewalt behaelt sich der Verkaeufer das Recht vor, Teillieferungen vorzunehmen oder die Auftraege zu annullieren, ohne dass der Kaeufer das Recht hat, Schadenersatz zu fordern. 10) Gerichtstand ist in allen Faellen: Foro Reggio Emilia. DIESE GESAMTKATALOG ANNULLIERT UND ERSETZT DIE BISHERIGE GUELTIGE PREISLISTE. 1) Los pedidos de material se harán por escrito, y aunque hayan sido recogidos por nuestros agentes o intermediarios, se entenderán aceptados única y exclusivamente después de la confirmación escrita por parte de nuestra Dirección. 4) Los términos de entrega tienen carácter indicativo; eventuales retrasos en las entregas, interrupciones, suspensiones totales o parciales de los suministros no darán derecho a indemnizaciones ni resarcimiento de daños. fecha de entrega. El comprador se compromete a tener a disposición la impugnada con el fin de permitir el control de los defectos notificados. En todo caso, la colocación del material nos exime de cualquier responsabilidad. 2) Los precios que figuran en la lista de precios no son vinculantes. Por tanto, nos reservamos el derecho de modificarlos antes de la aceptación del pedido. Incluso tras confirmar el pedido y hasta el momento de la entrega del material, tendremos la facultad de efectuar variaciones del precio por aumentos sobrevenidos de los costes de las materias primas, mano de obra, combustibles y gastos de producción. En tal caso, el comprador podrá rescindir el contrato mediante notificación escrita a enviar en un plazo de tres días a partir de la fecha de recepción de nuestra carta certificada con las informaciones precisas sobre el aumento. Los palets y los embalajes realizados de todas formas a discreción del vendedor, son facturados a precio de coste y no se acepta su restitución. 5) La entrega de material se efectuará franco fábrica. Cualquier responsabilidad nuestra cesa al entregar la mercancía al transportista. El material viaja por cuenta y riesgo del destinatario, por lo que no se aceptarán reclamaciones por eventuales roturas o manipulaciones. Eventuales acuerdos con los expedidores se entienden siempre formalizados en nombre y por cuenta del comprador, el cual desde ahora ratifica y acepta nuestros actos. 9) Por ningún motivo el comprador podrá restituir material sin contar con nuestra expresa autorización por escrito. En caso de avería de los hornos, dificultad en el abastecimiento de materias primas, huelgas, guerra y causas de fuerza mayor, nos reservamos el derecho de suspender los envíos y también anular pedidos sin que ello dé derecho al comprador para solicitar indemnizaciones ni resarcimientos de los daños. 6) El material se entiende vendido con pacto de reserva de dominio, por lo que seguirá siendo de nuestra propiedad hasta el pago total del precio. 10) Para cualquier controversia o reclamación, será competente exclusivamente el Tribunal de Reggio Emilia. 7) La garantía limitada al material de primera calidad comporta de cualquier forma una tolerancia del 5%. Respecto al material de otras calidades no será cubierto por ninguna garantía sobre la calidad ni sobre la idoneidad de uso. EL PRESENTE CATÁLOGO ANULA LOS ANTERIORES 3) Todos los pagos serán efectuados conforme a las condiciones pactadas en nuestra sede. En caso de demora, el comprador incumplidor deberá abonar los intereses en uso, aceptando de todas formas la resarcibilidad de mayor daño. El incumplimiento de las condiciones de pago acordadas nos facultará para suspender los suministros sin previo aviso alguno. 8) Eventuales reclamaciones en relación tanto a la calidad como a la cantidad y tipo de material deberán ser recibidas en un plazo de ocho días a partir de la 336 1) Заказ на товар осуществляется в письменной форме; при поступлении заказа, в том числе, через наших агентов или посредников, он принимается только после письменного его подтверждения нашим руководством. 2) Цены, указанные в наших прайс-листах, не являются обязывающими: мы оставляем за собой право изменять их до принятия заказа. Даже после подтверждения заказа и до момента поставки товара мы можем изменить цену в связи с повышением цен на сырье, ручной труд, топливо, производственные расходы. В таком случае покупатель может аннулировать контракт, письменно известив нас о своем намерении в течение трех дней с момента получения нашего заказного письма с сообщением о повышении. Палеты и упаковка, выполненные по усмотрению фирмы-продавца, включены в общую стоимость товара и не возвращению не подлежат. 3) Все платежи должны осуществляться в сроки согласно договоренности. При задержке платежа покупатель обязуется выплатить проценты за использование товара, за исключением, в любом случае, выплаты возмещения по причине серьезного ущерба. Несоблюдение сроков платежа предоставляет нам право приостановить поставки без предварительного на то уведомления. 4) Условия поставки имеют ориентировочный характер; возможные задержки в поставке, их прерывание, полное и частичное приостановление поставки не дают право на возмещение ущерба. 5) Поставка материала осуществляется на условиях франко-фабрика. Мы несем ответственность за товар до передачи его перевозчику: ответственность за возможные риски во время перевозки товара несет получатель, поэтому претензии из-за возможного ущерба, поломок или порчи товара не принимаются. Соглашения с перевозчиком осуществляются исключительно от имени и за счет покупателя после его подтверждения принятия товара. 6) Продажа товара осуществляется на условиях договора продажи с ограниченным правом собственности, таким образом товар находится в нашей собственности до полной за него оплаты. 7) Гарантия распространяется только на товар 1-го сорта, но только в случае, если количество товара с дефектом превышает 5%. Гарантия не распространяется на товар других сортов ни по количеству, ни по соответствию товара его применению. 8) Возможные претензии по качеству, количеству, типу материала должны быть предоставлены в течение восьми дней со дня поставки. Покупатель обязуется предоставить в распоряжение товар, являющийся предметом претензии, для проведения проверки предъявленных претензий и выявления дефектов. Выполненная укладка материала освобождает нас от какой-либо ответственности. 9) Ни при каких условиях покупатель не может вернуть материал без нашего на то письменного разрешения. В случае повреждения печи, трудностей с получением сырья, забастовок, войны и других обстоятельств непреодолимой силы, мы оставляем за собой право приостановить поставку и даже аннулировать заказ, при этом покупатель не имеет права требовать возмещения ущерба. 10) Компетентным органом при урегулировании возникающих разногласий или предъявлении претензий является Суд Реджио Эмилия. НАСТОЯЩИЙ ПРЕДЫДУЩИЙ КАТАЛОГ АННУЛИРУЕТ