set - up instruction for tibet tent istruzioni di

Transcript

set - up instruction for tibet tent istruzioni di
SET - UP INSTRUCTION FOR TIBET TENT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER TIBET
1. Ensure all zips are fully closed.
Assicurarsi che tutte le cerniere siano
completamente chiuse.
2. Spread the ground sheet out.
Distendere il pavimento.
6.
3. Assemble the 4 pole length of shock cord
connected poles ensuring that each pole
is inserted fully into the adjoining ferrule.
Failure to do so could result in unnecessary
damage.
Assemblare I quatro archi paleria, precollegati
dalla corda elastica assicurandosi che ogni
singola sezione sia completamente inserita
Cilp the webbing hook fixing located on the
inner tent walls to the erected poles to
enhance stability.
Per incrementare la stabilità, distendere
l'anello metallico, fissato sul nastro di
tessuto cucito alla tenda interna. Inserire
i terminali dei pali spingendo verso l'alto
erigendo così la camera interna.
all'interno dei giunti, siano essi metallici o in
plastica. Se non completamente inseriti si
potrebbe incorrere in danni alla struttura.
4. Selecting the two longest (Black) poles, insert
through the diagonal sleeves until both ends
locate the pin on the corner webbing.
Selezionare i due pali più lunghi (di colore nero)
inserendoli interamente nelle guaine guidapalo
diagonali sino a quando entrambi i terminali
7
Now peg through the six, or more, pegging
points on the groundsheet.
Ancorare con I picchetti i sei, o più, angoli della
tenda interna avendo cura di porre il pavimento
possano essere inseriti nei perni metallici
in "squadra" evitando pieghe e non
posizionati sui nastri di tessuto d'angolo
esagerando con la tensione.
5. Next, take the second longest (Green) pole
and insert through the top front of inner tent
sleeve until the other end locates the pin
at the center of inner tent floor webbing.
Inserire il secondo palo più lungo (di colore verde)
attraverso la guaina guidapalo frontale della
camera interna sino a quando entrambe le
estremità possano essere inserite nei perni
metallici posizionati sui nastri di tessuto cuciti al
centro della camera interna.
8. Taking the final (Orange) pole, insert in
through the front sleeve of the flysheet
locating the pole-ends into the remaining
pole-end location points at each side.
Inserire il palo piu' corto (di colore arancio)
all'interno della guaina guidapalo della veranda
fissandone le due estremità nei corrispondenti
punti di ancoraggio.
9. Place the flysheet over the erected inner
tent and peg out the flysheet at the pegging
points, mantaining a regular distance all
around between the inner tent and the
flysheet.
Porre il sovratelo al di sopra della tenda interna
precedentemente montata. Posizionare le
sezioni terminali del palo veranda all'interno
degli "occhielli" rimasti sulla parte frontale della
tenda interna fissare il telo esterno ai punti di
ancoraggio mantenendo una distanza regolare
tra interno ed estemo.
10. Assemble the two steel poles and open the
zipper on the flysheet. Insert th end of the
steel poles into the eyelets on the flysheet door
and stand the steel pole upright in an upright
position.
Assemblare I due pali verande in metallo ed
aprire le cerniera della porta. Inserire il puntale
dei pali all'interno dell'apposito anello
posizionando cosi' veranda.