TECHKON SpectroDens

Transcript

TECHKON SpectroDens
Spettrodensitometro
TECHKON SpectroDens
MANUALED’
USO
Avvertenza
I
lpr
e
s
e
nt
ema
n
ua
l
ei
ndi
c
aa
l
l
’
i
nt
e
r
node
lt
e
s
t
oinume
r
idipa
g
i
na
riferiti al Manuale originale in lingua inglese.
La numerazione a piè di pagina è quella progressiva del presente
Manuale in lingua italiana.
Tecnologie Grafiche srl
Via Moscardo, 3
37047 San Bonifacio (Verona)
Tel. 045 7 612 260
Fax 045 6 107 707
E-mail: [email protected]
Web: www.tecnologiegrafiche.com
1
INDICE
Benvenuto ....................................................................... 3
Sugger
i
ment
iperl
’
usodelmanual
e............................. 4
Elenco degli accessori................................................... 7
Descrizione del prodotto ............................................... 7
Struttura dello strumento............................................... 8
Configurazione del display.......................................... 12
Riferimento colore........................................................ 13
Salvataggio ............................................................... 13
Selezione .................................................................. 14
Salvataggio automatico ............................................. 15
Ricerca automatica ................................................... 15
Cancella .................................................................... 15
Cancella tutto ............................................................ 15
Campione colore .......................................................... 16
Salvataggio ............................................................... 16
Visualizzazione dei valori .......................................... 17
Salvataggio automatico ............................................. 17
Cancella .................................................................... 17
Cancella tutto ............................................................ 18
Calibrazione .................................................................. 18
Modalità Delta ............................................................... 18
Modalità Media.............................................................. 18
Libreria dei Colori......................................................... 19
Impostazioni dello strumento...................................... 20
Allineamento della densità ........................................ 21
Metodi di misura della densità .................................. 23
Misurazione automatica della densità. ..................... 23
Densità del CMYK..................................................... 25
% di Punto................................................................. 25
Aumento del punto / Contrasto di stampa ................. 26
Accettazione/Rifiuto (Trapping) ................................. 27
Curva caratteristica di stampa................................... 27
Lastre offset ............................................................. 28
2
Sdoppiamento e doppieggio (Slur e Doubling) .......... 29
Densità spettrale........................................................ 30
Metodi di misura colorimetrica (CIE)........................... 31
CIE L*a*b* ................................................................. 31
Cerchio del Colore CIE.............................................. 32
Curva di Riflettanza ................................................... 33
CIE L*C*h* ab............................................................ 33
CIE L*u*v* ................................................................. 34
CIE L*C*h* uv............................................................ 34
CIE XYZ ................................................................... 35
CIE xyY ..................................................................... 35
DIN Lab99 ................................................................. 36
Indice di Metamerismo .............................................. 36
Grado di Bianco e Giallo............................................ 37
Passa /Non Passa .................................................... 38
Condizioni di misura..................................................... 39
Filtro polarizzatore ..................................................... 39
Bianco di riferimento.................................................. 39
Filtri colore (Status) ................................................... 40
Descrizione del prodotto ........................................... 48
Installazione .............................................................. 48
Interfaccia utente di SpectroDens Connect ............... 49
Gestione del colore nello SpectrDens ...................... 50
Gestione del colore nel PC........................................ 51
Scambio dei dati tra SpectroDens e PC.................... 51
Moduli del Programma ................................................. 52
Confronto dei Colori .................................................. 53
SpectroDens ............................................................. 56
Estensioni ed aggiornamenti dello SpectroDens ...... 57
Modulo di esportazione di dati (Export)..................... 58
Menu File .................................................................. 59
Menu Edit .................................................................. 59
Menu Visualizzazione ............................................. 59
Menu Strumenti ........................................................ 59
Menu Aiuto ................................................................ 60
Dati tecnici .................................................................... 61
Certificato di fabbricazione.......................................... 62
Impostazione del Dot Gain ........................................ 40
Impostazione della curva di stampa .......................... 40
Coefficiente di Yule-Nielsen ...................................... 41
Formule del Trapping ................................................ 41
Illuminante (sorgenti luminose).................................. 42
Osservatore standard ................................................ 42
Equazione del E ...................................................... 42
Campo di tolleranza del Passa /Non passa............... 42
Cura e manutenzione.................................................... 43
Standard di bianco..................................................... 44
Cause e Rimedi ............................................................. 44
Cambio batterie e reset dello SpectroDens ............... 45
Cambio della lampada............................................... 47
Connessione dello SpectroDens al PC ....................... 48
Programma SpectroDens Connect.............................. 48
Lista della Fornitura
La dotazione standard di tutti i modelli SpectroDens
comprende:
- valigetta robusta ed antiurto per una facile
trasportabilità nella massima sicurezza;
- bianco ceramico ottico certificato da BAM
- stazione di ricarica degli accumulatori;
- prese ed adattatori per le principali linee elettriche
europee;
- cavo USB per il collegamento a PC;
CD contenente il programma SpectroDens Connect per il
trasferimento dati tra strumento e PC, e viceversa, nonché
perl
’
espor
t
az
i
oneel
ast
ampadeidat
idaf
ogl
i
oEx
cel
3
4
Descrizione del prodotto
SpectroDens uni
scel
’
al
t
apr
eci
si
onedel
l
ospet
t
r
of
ot
omet
r
o
al
l
af
aci
l
i
t
àd’
usodel
densi
t
omet
r
o.
Tutte le misurazioni sono spettrali. Queste però sono
calcolate e visualizzate come valori densitometrici o valori
colorimetrici.
SpectroDens è disponibile in tre differenti confezioni: Basic,
Advanced, Premium.
Struttura dello strumento
Premendo il tasto verde, lo strumento è attivato.
Dopo 5 minuti di inutilizzo, lo strumento si spegne
automaticamente.
L’
i
mmagi
neseguent
emost
r
ai
ldi
spl
ayeit
as
t
idicomando
dello SpectroDens.
Premendo il tasto verde si esegue la misurazione.
I tasti up▲/
down▼ ser
v
ono perl
anav
i
gaz
i
oneal
l
’
i
nt
er
no
del menù del display.
5
Il tasto up▲ muov
ei
lsel
et
t
or
ei
nsensoant
i
or
ar
i
o,i
lt
ast
o
down▼i
nsensoor
ar
i
o.
Con il tasto Enter () si possono selezionare le funzioni
desiderate del sotto menù. Al
l
’
i
nt
er
nodeis
ot
t
omenùsi
può
ancora navigare con i tasti up▲/
down▼.Dopoav
er
sel
ez
i
onat
ol
af
unz
i
oneol
’
i
mpost
az
i
onedesi
der
at
a,l
asi
conferma ripremendo il tasto Enter ( ).
Premendo il tasto Rosso si esce, o si ritorna indietro nel
menu precedente .
Questa immagine mostra la vista sulla base dello strumento.
Lo strumento è dotato di apertura standard di
Ø 3 di mm di diametro. Si può disporre di un diaframma
opzionale con diametro 1.5 x 1.5 mm, oppure 2.5 x 1mm.
La sostituzione del diaframma si effettua semplicemente
svitando le 2 viti che fissano il supporto del diaframma allo
strumento, con il cacciavite speciale (TORX T6) in dotazione
conl
af
or
ni
t
ur
aopz
i
onal
edel“
setdi
af
r
ammi
pi
ccol
i
”
.
6
Il diaframma può essere smontato anche per una periodica
pulizia. Assicurasi di montare solo diaframmi puliti ed
asciutti.
Sot
t
ol
ost
r
ument
osit
r
ov
al
’
aper
t
ur
adov
eèal
l
oggi
at
al
a
batteria. Per la sostituzione della batteria fare riferimento alla
pag. 45 del manuale .
Sul fianco posteri
or
edel
l
ost
r
ument
oc
’
èl
’
at
t
accoperi
l
connettore Mini-USB.
Per il collegamento dello SpectroDens al Vs. PC usare
esclusivamente il cavo USB originale fornito in dotazione.
Qualsiasi porta USB del Vs. PC potrà essere utilizzata.
Questo può essere configurato con gli attacchi per i diversi
paesi: Europa, Inghilterra, Stati Uniti ecc. Scelta la spina
elettrica specifica montarla sull'adattatore AC.
Prima bisogna però smontare una spina elettrica già
installata.
L’
i
mmagi
nemost
r
al
ast
az
i
onedir
i
car
i
cadel
l
ost
r
ument
o.
Questa immagine mostra l'adattatore AC.
7
8
Per ricaricare lo strumento bisogna inserire la piccola spina
dell'adattatore di AC nel connettore posto sul fianco della
st
az
i
onedir
i
car
i
ca,el
’
adat
t
at
or
enel
l
apr
es
ael
et
t
r
i
ca.
La stazione di ricarica è dotata di un sistema elettronico di
cont
r
ol
l
odel
l
’
ener
gi
ac
hepr
ot
eggel
abat
t
er
i
adaev
ent
ual
i
sovraccarichi durante la ricarica, garantendole la massima
durata.
Nel
l
’
et
i
chetta posta sotto la base della stazione di ricarica
sono indicate le riflettanze per la identificazione della curva
spettrale del bianco standard.
Avvertenza
Gli utenti che dispongono di più strumenti SpectroDens
devono accertarsi di calibrare sempre lo strumento sul
bianco standard riferito al n. di serie dello strumento.
Grazie a questa tecnologia è possibile lasciare lo strumento
permanentemente sulla stazione di ricarica, senza che ne
possa derivare alcun problema.
Calibrazione giornaliera sul bianco ceramico
Quando si misura in colorimetria la precisione delle letture
è garantita previa calibrazione dello strumento sul bianco
ceramico standard. La calibrazione va eseguita almeno una
volta al giorno, meglio se prima di ogni serie di letture.
Il bianco standard è integrato nella stazione di ricarica.
Prelevare lo strumento dalla stazione di ricarica e girare la
rotella nera di mezzo giro: si presenterà il bianco standard.
Taratura ogni 24 mesi
Si raccomanda alle aziende certificate ISO 9000 la
sostituzione del bianco ceramico standard ogni 24 mesi.
Tecnologie Grafiche garantirà, entro 3 giorni lavorativi dal
r
i
cevi
ment
o,l
ar
est
i
t
uz
i
onedel
l
ost
r
ument
oconl
’
i
nser
i
ment
o
diunnuov
obi
ancocer
ami
codical
i
br
az
i
oneal
l
’
i
nt
er
nodel
l
a
st
az
i
onedir
i
car
i
ca,c
ompr
esal
amemor
i
z
z
azi
onenel
l
’
epr
om
dei nuovi valori di riflettanza delbi
ancoel
’
emi
ssi
onedel
certificato di taratura.
Per la calibrazione lo strumento deve essere posizionato
sulla stazione di ricarica. Dopo la calibrazione girare la
rotella per reintrodurre il bianco standard nella sua posizione
pr
ot
et
t
aal
l
’
i
nt
er
nodel
l
ast
az
i
onedir
i
car
i
ca.
9
Revisione ogni 48 mesi
Ogni48mesisir
accomandal
’
i
nvi
odel
l
ost
r
ument
operuna
completa revisione, che comprende:
pulizia del gruppo ottico, sostituzione del bianco ceramico,
taratura, controllo di t
ut
t
el
ef
unz
i
onal
i
t
àel
’
emi
ssi
onedel
certificato di revisione.
10
Calibrazione densitometrica
SpectroDens non dispone più di un target con tacche colore
poiché sono soggette ad usura e viraggio.
I dati di calibrazione riferiti ai colori CMYK sono in memoria e
quindi non si possono alterare. Ad ogni selezione della
funzione densità lo strumento precarica i suoi riferimenti
colore e riallinea lo strumento al set di SLOPE 1.00.
Sel
’
ut
ent
edesi
der
adi
spor
r
edi
un“
col
ort
ar
get
”l
opuò
comunque richiedere a pagamento.
Perl
’
al
l
i
neament
oconal
t
r
ist
r
ument
isir
i
mandaal
l
asez
i
one
r
el
at
i
vaal
l
o“
Sl
ope”
.
.
Configurazione del Display
Premendo i tasti di up() / down () è possibile scorrere
sul display in senso antiorario/orario evidenziando ciascuno
dei tasti o delle icone presenti. La funzione da selezionare
appare in negativo; la funzione selezionata ed attiva appare
i
nposi
t
i
v
oal
l
’
i
nt
er
nodel
l
acar
t
el
l
a;l
af
unz
i
onenon
consentita oppure non disponibile con la versione acquistata
risulta in carattere ombreggiato*.
Per selezionare una funzione o entrare nel sottomenù di
f
unz
i
onebast
apr
emer
ei
lt
ast
o“
Ent
er
”(
). Se una funzione
non può essere selezionata in una specifica modalità, sarà
visualizzata con un tasto o icona ombreggiata.
-
Riferimento
Campione
Calibrazione
Sull
at
odes
t
r
opar
t
endodal
l
’
al
t
osihannole icone interattive:
- Modalità Delta (
Δ)
- Modalità Media ()
- Libreria dei colori
- Impostazioni dello strumento
La barra posta nella parte inferiore del display mostra, da
sinistra a destra, i tasti interattivi:
- Funzioni di misura
Modalità di misura / Specifiche tecniche
Nella parte inferiore sinistra del display il simbolo della
batteria indica il livello di carica residua della batteria.
Riferimento
Selezionando questo tasto si visualizza il valore del
riferimento. Il valore visualizzato sarà quello relativo alla
funzione di misura selezionata ed indicata nella barra in
basso a sinistra del display, mentre le specifiche s
Se non è stato assegnato alcun valore di riferimento, il
display rimarrà vuoto.
*Le funzioni disponibili (tasti e icone) dipendono dal modello
di SpectroDens acquistato.
La barra posta nella parte superiore del display mostra, da
sinistra a destra, i tasti interattivi:
11
12
Salva
Si memorizza il valore di riferimento premendo il tasto verde
e dando la conferma di memorizzazione nella successiva
finestra, premendo il tasto () in corrispondenza della voce
Salva.
Il valore di riferimento rimane memorizzato anche in seguito
dello spegnimento e alla successiva riaccensione dello
strumento ricompare il valore di riferimento. Premendo il
tasto () è possibile richiamare i valori memorizzati ciascun
con un numero successivo.
Si possono memorizzare fino a 100 valori di riferimento
14
Seleziona
Qui è possibile selezionare i valori di riferimento salvati
precedentemente.
Con i tasti su/giù è possibile percorrere la lista delle misure
salvate.
Nella parte superiore del display, sopra la lista dei riferimenti
sono visualizzate:
- La modalità di misura del riferimento selezionato
- I valori misurati della selezione.
- La posizione on/off del filtro polarizzatore.
Premendo il tasto () in corrispondenza della voce
confermata, si visualizzano nella parte superiore i valori del
relativo riferimento.
I valori possono essere visualizzati nel menu principale e
nella stessa modalità con la quale sono stati misurati.
Comunque, non è possibile paragonare i valori di riferimento
misurati con il filtro polarizzatore inserito con i valori misurati
senza filtro polarizzatore.
In questo caso comparirà il seguente messaggio di errore.
Per un esatto paragone occorre rimisurare con il corretto
settaggio del filtro polarizzatore.
15
Salva automatico
Attivando questa funzione, ogni misurazione sarà
memorizzata come riferiment
o,conl
’
or
ael
adat
adi
misurazione.
Ricerca automatica
Con questa funzione sarà possibile trovare il riferimento più
vicino in termini di differenza colore (ΔE) al campione
misurato.
Questa perciò funzionerà solo attivando la modalità Delta
(Δ)
.
Cancella
Con la lista dei riferimenti aperta, è possibile cancellare il
riferimento selezionato. Con i tasti su/giù si sceglie la voce
cancella.Si preme quindi il tasto Enter () per cancellare.
13
14
Cancella tutto
Tutte le funzioni possono essere tolte dal software tramite il
PC. Per maggiori dettagli andare a pag. 50.
relativo. Il simbolo  i
ndi
cacheèat
t
i
v
al
amodal
i
t
à“
medi
a
delle mi
sur
e”
,conspeci
f
i
caz
i
onedelnumer
ot
ot
al
edel
l
e
letture previste e il numero delle letture effettuate.
Calibrazione
Con questo tasto interattivo è possibile effettuare la
calibrazione. Si posiziona lo strumento sul bianco di
riferimento del supporto. Agendo sui tasti su/giù si sceglie la
voce calibrazione e si conferma premendo il tasto Enter ().
Per maggiori dettagli vedere a pag. 39.
Modalità Delta
Premendo su questa icona interattiva è possibile visualizzare
sul
l
af
i
nes
t
r
a“
campi
one”deldi
s
pl
ayl
adi
f
f
er
enz
at
r
ai
l
riferimento scelto ed il campione misurato. Premendo una
seconda volta, la funzione viene disattivata. Se è attiva,
compare il simbolo Δdavanti al valore appena misurato.
Nella parte inferiore del display verrà inoltre visualizzato il
riferimento al quale ci si vuole comparare. Naturalmente il
confronto ha senso solamente se il riferimento è stato
precedentemente memorizzato, altrimenti non comparirà il
riferimento Delta Δ.
Stop misurazione media: questa selezione ferma la
modal
i
t
à“
medi
adel
l
emi
sur
e”
.
L'
ul
t
i
mov
al
or
emi
sur
at
osar
à
mostrato. Questo non sarà però il risultato di una media.
Modalità Media SpectroDens Premium
Con questa funzione attivata, alla fine delle misurazioni sarà
fornito solamente il valore finale (Riferimento o Campione)
risultante dalla media dei valori misurati.
Premendo il tasto Enter () comparirà le seguente finestra:
Premendo il tasto, dopo aver selezionato questa icona, si
aprirà la seguente finestra.
Numero di misurazioni: questa selezione consente di
impostare il numero di misure richieste nella media.
Con il tasto su/giù si può scegliere un numero compreso tra
2 e 9 letture.
Libreria Colori
Inizio media misure
Con questa selezione parte la media delle letture. Dopo ogni
misura effettuata, comparirà al centro del display il valore
Con Libreria Colori (Colorbook) si può selezionare una
delle librerie di colori in memoria nello strumento. Scorrendo
15
16
il menù con i tasti su/giù si può scegliere la libreria
desiderata e confermarla con il tasto Enter ().
Con Richiama Colore dalla Libreria si accede alla lista dei
colori in memoria nella libreria precedentemente scelta.
Si possono selezionare ora dei colori e salvarli come
riferimenti. Il nome del riferimento può essere salvato con un
numero sequenziale (
Ri
f
er
i
ment
o”
numer
o”
)
.
Ricerca il colore più vicino confronta la misurazione del
campione con il colore archiviato nella libreria.
La minor distanza cromatica, intesa come minor
E sarà
visualizzata. Il tipo di formula di E da applicare potrà essere
sel
ez
i
onat
oi
l
menu“
Condi
z
i
onidi
mi
sur
a”descr
i
t
t
oapag.42
Libreria colori memorizzati è la funzione con cui è
possibile copiare una libreria nella memoria dei riferimenti.
Con i tasti su/giù e selezionando con Enter () si può copiare
la libreria dei colori.
Impostazioni di SpectroDens
Per il settaggio dello SpectroDens entrare nel sottomenu
premendo il tasto Enter (). Per impostare le condizioni di
misura fare riferimento a pag. 39 del manuale.
SpectroDens INFO indica la versione dello strumento:
Starter, Basic, Advanced o Premium. Inoltre specifica le
versioni di software e di hardware, la data e il numero di
serie dello strumento.
17
Mettendo la spunta in fianco alla scritta Suono, mediante il
tasto Enter (), si attiverà il segnale acustico ad ogni
misurazione eseguita.
Calibrazione Bianco carta. Auto
Attivando questa voce sarà preso automaticamente
l
’
azz
er
ament
osulbi
ancocar
t
a.
Si ricorda che prima di usare questa modalità dovrà essere
fatta una calibrazione del bianco carta usando il tasto
interattivo Calibratione (in alto a dx del display).
21
Contrasto display aumenta o diminuisce il contrasto del
display. Premere il tasto Enter () per entrare nel sottomenu, quindi agendo sui tasti (▲)egi
ù (▼)s
cegl
i
er
el
av
oce
desiderata, quindi tenere premuto il tasto Enter () fino al
raggiungimento del contrasto desiderato.
Lingua serve per selezionare la lingua. Premere il tasto
Enter () per entrare nel sotto-menu, quindi scegliere la
lingua desiderata, tra le 11 disponibili, agendo sui tasti su
(▲)egi
ù (▼)
.Conf
er
mar
ec
oni
lt
ast
oEnt
er().
Data e ora. Premendo il tasto Enter () si selezionano le
varie voci. Con i tasti su (▲)ogi
ù (▼)
,sii
ncr
ement
ao
decrementa il valore. Confermare con il tasto Enter ().
Regolazione Densità (Slope)
Con questa funzione la densità misurata dallo SpectroDens
può essere allineata ai valori letti con altri strumenti.
Lo strumento nuovo, appena fornito, ha impostati dei propri
valori numerici per i colori C-M-Y-K tali da garantire, a
seguito di misurazione, la riconducibilità alle medesime
densità espresse dai campioni primari secondo quanto
prescritto dalla norma di costruzione DIN 16536.
18
Questi valori non vanno assolutamente presi come densità di
riferimento per la propria produzione stampata.
Si consiglia di registrate nella seguente tabella i valori
numerici di partenza a Slope 1.00, cosicché si possa
ritornare ad impostare facilmente e rapidamente i propri
valori iniziali.
Tabel
l
a deival
or
i“Regol
azi
oneDensi
t
à(
Sl
ope)
”
I
nser
endoi
n“
Regol
az
i
oneDensi
t
à(
Sl
ope)
”i
v
al
or
ii
ni
z
i
al
i
per ciascun canale colore, lo strumento si calibrerà
automaticamente ad ogni avvio per restituire i corretti valori
di Densità riferiti ai campioni primari.
Colore
Densità
Originaria
(esempio)
CYAN
MAGENTA
GIALLO
NERO
Valore
Misurato o inserito
1.55
Slope
Slope
Originario
Modificato
1.00
1.00
1.00
1.00
1.45
1.52
1.55
Analoghe tabelle potranno essere compilate con i valori da
impostare qualora si intenda riprodurre con SpectroDens gli
stessi valori densitometrici espressi da strumenti di diverso
modello o marchio utilizzati da altre aziende di stampa.
Taratura su carta di calibrazione (opzionale)
Premere il tasto Enter () per entrare nella funzione.
19
Nella successiva finestra con i tasti su/giù posizionarsi, uno
alla volta, sui singoli canali colore C-M-Y-K e negli stessi
inserire i valori di CMYK riportati sulla scheda di
calibrazione: premere poi Enter () per salvare i nuovi valori.
Lo slope rimarrà fisso a 1.00. Questa operazione si esegue
solo se si dispone di carta di calibrazione.
Autocalibrazione
Se non si dispone di carta di calibrazione, si ripristinano i
v
al
or
ior
i
gi
nar
isel
ez
i
onandol
av
oce“
Resetiv
alori dello
SLOPE”
,epr
emendoi
lt
ast
oEnt
er() . Automaticamente lo
strumento ricaricherà i valori originali in memoria,
garantendo letture in Densità in conformità con la taratura
fatta in fabbrica. Se i dati non fossero ripresi
automaticamente inserirli manualemente con gli stessi valori
precedentemente scritti nella tabella.
Allineamento intrastrumentale
Per allineare il proprio SpectroDens con le misurazioni in
Densità di un altro strumento, si richiede una striscia di
controllo stampata che presenti delle di tacche di pieno
(100%) per ciascuno dei 4 colori C-M-Y-K, vicino alle quali
siano trascritti i valori delle densità di riferimento.
Eseguire Calibrazione SLOPE. Dopo aver premuto il tasto
Enter (), apparirà la finestra che indicherà di calibrare lo
strumento sul bianco carta dello stampato su cui ci si deve
allineare.
Eseguita la calibrazione sul bianco, si leggeranno di seguito
le tacche dei pieni colore di cyan, magenta, giallo e nero.
Terminata la lettura (ci sarà una spunta a fianco di ogni
colore), premere il tasto Enter (). I valori originali rimarranno
tali, ma cambierà il valore di slope di ciascun canale (slope
diverso da 1.00).
20
Modificare ora su ciascun canale i valori originali indicati
sullo strumento con i valori registrati (scritti) sulle tacche
campione agendo sui tasti Enter () e su (▲)egi
ù (▼)
.
Posizionarsi ora sulla voce Reset i valori dello Slope.
Reset i valori della Slope
Una volta posizionati su questa voce, premendo il tasto
Enter () ritorneranno a 1.00 i valori di slope per tutti i colori,
riferiti alle densità precedentemente impostate.
Lo strumento è ora allineato e pronto a fornire le stesse
misure dello strumento che si intende simulare.
Per uscire dalla funzione premere il bottone rosso.
22
I Valori di Riferimento bianco assoluto si riferiscono ai
valori stampati sull'etichetta applicata nel retro del
supporto.Non cambiare questi valori a meno che non si usi
un differente bianco standard.
Sarà possibile, se necessario, cambiare questi valori,
mediante i tasti Enter () e su (▲)egi
ù (▼)
.
Reset
Premendo il tasto Enter () si resettano tutte le regolazioni
che sono nella memoria dello strumento. Utilizzare questa
opzione qualora lo strumento abbia a bloccarsi per un
qualsiasi motivo.
Funzioni di misura
Per selezionare le funzioni di misura posizionarsi sul tasto in
basso a sinistra del display, agendo sui tasti su (▲)egi
ù
(▼)
.Pr
emendoi
lt
ast
oEnt
er() si entra nel sottomenù che
of
f
r
el
’
el
encodel
l
ef
unz
i
onidi
sponi
bi
l
iconi
lmodel
l
odi
SpectroDens acquistato. La seguente tabella indica le
funzioni di misura disponibili nei diversi modelli SpectroDens.
SpectroDens : funzioni di misura dei diversi modelli.
Funzioni Densitometriche
Starter
Basic
Advanced
Premium
Densità automatica
Densità CMGN /Balance
Area del punto % (Dot Gain)
Passa / Non Passa (Ref)
Dot Gain (settabile)
Contrasto
Bilanciamento
Trapping (Preucil)
Trapping (Brunner)
Trapping (Ritz) –Emulsione
Curva di Stampa
Lastra da Stampa (Yule-Nielsen)
Registro e Sdoppiamento
Grafico delle densità (spettro)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Funzioni Colorimetriche
CIE L*a*b*
CIE Cerchio dei Colori
CIE XYZ
Curva Spettrale
Libreria dei colori
Guida Colore (Best Match)
CIE L*C*h*ab
CIE L*u*v*
CIE L*C*h* uv
CIE xyY
DIN Lab 99
Indice metamerico
Grado di Bianco/Grado di Giallo
PASS/FAIL (Lab)
Average (media delle letture)
Altre Funzioni
FOGRA-Mediawedge
Sequenza programmata
X
X
Techkon si riserva la modifica di assegnazione delle funzioni di misura per i modelli SpectroDens senza alcun preavviso.
21
22
Densità automatica
Leggendo ora la tacca del retino, compare la % del punto.
Questa funzione riconosce automaticamente
- Densità del pieno
- % Area di Punto
- Bilanciamento del grigio
E’possibile leggere le tacche degli altri colori: verranno
visualizzate le densità e il simbolo del colore misurato..
Misurare prima la densità del pieno. Si visualizzerà sul
display il valore della densità e la sigla del colore.
24
23
24
Leggendo una tacca di grigio, è possibile conoscere le
r
el
at
i
v
edensi
t
àdiCMYKel
’
i
st
ogr
amma.
% del Punto
Eseguire prima la misurazione del pieno, quindi del retino.
Prima compia una misurazione di densità solida e poi un
misurazione su una pezza di area di punto.
25
Densità CMYK
Per misurare la % di una serie di retini tenendo la densità del
pieno come riferimento misurare la tacca del pieno e poi
tenere premeto il tasto Enter (). Sul
di
spl
ayl
’
avv
i
so
del
l
’
avv
enut
amemor
i
zz
az
i
oneei
lv
al
or
edel
pi
enodi
riferimento verrà racchiuso da una cornice.
In questa modalità vengono visualizzate
contemporaneamente le densità di CMYK, della tacca
misurata.
Le versioni Advanced e Premium mostreranno inoltre la
densità dominate. Si tratta del valore massimo (picco) della
densità spettrale e la lunghezza d’
ondadit
al
epi
cco.
25
26
sarà ora possibile leggere in successione le % delle tacche
retinate.
Per togliere il riferimento del pieno, dopo aver eseguito
l
’
ul
t
i
mal
et
t
ur
adel
l
at
ac
car
et
i
nat
a,pr
emer
ei
lt
ast
o
Enter ().
26
Aprendo è compiuto di nuovo tenendo l'Entrare-chiave
pigiato finché accade una comunicazione.
Dot Gain / Contrasto
Sel
ez
i
onar
el
av
oce“
Ar
eadel
punt
o”econf
er
mar
e
premendo il tasto Enter (). Si visualizzerà la tacca del
pieno e i riferimenti delle tacche retinate da misurare.
Dopo aver letto la tacca del pieno, nella parte bassa del
display, una freccia indica di misurare la successiva tacca
retinata del 80% dopo la misurazione della tacca, sul display
compare il riferimento del 80% + il valore di Dot Gain. Sotto
(in carattere più piccolo) si visualizzerà il valore centesimale
del contrasto di stampa.
Leggere quindi le tacche degli altri retinati.
27
Per selezionare i valori nominali dei retini, leggere
a pag. 40
In questo esempio un 80% è stato misurato ed una 40%
pezza
sarà misurato. Come selezionare gli altri numeri di area di
punto
(su a tre diverso) per favore si riferisca a pagina 40.
27
Trapping
Quest
af
unz
i
onedet
er
mi
nal
’
ader
enz
adiuncol
or
esuun
altro stampato precedentemente.
28
Misurare prima il colore stampato per primo, misurare quindi
il secondo colore stampato e per ultimo la loro
sovrapposizione.
Nella versione Basic, il calcolo viene fatto secondo la
formula di Preucil. Nelle versioni Advanced e Premium, è
possibile calcolare i Trapping anche secondo le formule di
Brunner e Ritz. Per scegliere questa opzione, rimandiamo a
pag 41.
Curva di stampa. SpectroDens Advanced ePremium
La curva viene visualizzata come la seguente figura.:
Nella sinistra in alto del display viene indicata la tacca da
misurare, in basso a destr
al
’
ul
t
i
mami
s
ur
aef
f
et
t
uat
a.
Nel
l
’
angol
osuper
i
or
es
i
ni
st
r
ov
i
enev
i
sual
i
zz
at
al
at
accac
he
deve essere misurata; in questo caso il 40%. In basso a
dest
r
av
i
enev
i
sual
i
zz
at
al
’
ul
t
i
mat
acc
ami
sur
at
aei
lv
al
or
e.
La parte grigia della curva indica la zona di tolleranza. La
scritta nella parte bassa del grafico indica il tipo di settaggio
della tolleranza.
Maggiori dettagli circa il settaggio è possibile conoscerli
leggendo a pag. 40
29
Lastra Offset SpectroDens Advanced e Premium
Settando questa funzione è possibile conoscere la % di
retino sulla lastra. Il procedimento è analogo alla lettura del
Dot Gain della stampa, occorre però impostare sullo
strumento il coefficiente Jule-Nielsen.
A pag 41 viene indicato come settarlo.
La calibrazione della superficie della lastra (azzeramento) si
esegue nello stesso modo della calibrazione su carta.
Si raccomanda di assicurarsi di ricalibrare sulla carta,
appena usciti da questa modalità.
Se si vuol fare più misurazioni di % di punto, riferite allo
stessopi
enocol
or
e,quest
’
ul
t
i
modev
eesser
esal
v
at
o.E’
sufficiente dopo la lettura del pieno premere il tasto Enter
(non fare la misura!) finchè appare un messaggio che il
pieno colore è stato memorizzato.
29
Si potrà accertare questa condizione quando il valore di
densità del pieno colore preso come riferimento rimane
bloccato da una cornice.
30
Grafico della densità
Per uscire da questa condizione basterà premere
nuovamente il tasto Enter.
SpectroDens Advanced e Premium
Il diagramma mostra la curva della densità spettrale fra
400e700nm.I
nasci
s
sasonoi
ndi
c
at
el
el
unghezz
ed’
onda
nello spettro del visibile, in ordinata le densità rapportate
alla riflettanza del colore.
Slur e Doppieggio SpectroDens Advanced e Premium
Con questa funzione si misurano due differenti tacche dello
st
essoc
ol
or
e:unaèc
ost
i
t
ui
t
adal
i
neeor
i
zz
ont
al
ieun’
al
t
r
aè
costituita da linee verticali. La relazione tra le due densità
misurate viene evidenziata sul display.
Per una ottima stampa, la percentuale indicata deve essere
vicino al valore 0. A valore 0 la stampa risulta esente da
sdoppiamenti dovuti alla meccanica della macchina, a
movimenti della carta, o allentamento del telo gommato.
Il massimo scostamento accettato tra le due densità è di
0.05.
La linea verticale e punteggiata indica il picco della curva.
In alto a sinistra del display, viene indicata la lunghezza
d’
ondadomi
nat
eei
lv
al
or
edel
l
amassi
madensi
t
àr
aggi
unt
a.
.
31
31
32
32
Modalità Misure Colorimetriche CIE L*a*b*
Nella finestra i valori misurati sono espressi in modalità
CIEL*a*b*.
Cerchio Colore CIE
Nella seguente figura è riportato il grafico del cerchio colore
L*
a*
b*conl
aposi
z
i
onedelc
ampi
oneal
l
’
i
nt
er
nodelcer
chi
o.
Nella parte sinistra è possibile leggere i valori.
Inoltre quando è attivata la modalità Delta vengono
vi
sual
i
zz
at
iiv
al
or
idiΔE( ΔL*
,Δa*
,Δb*
)
.
Quando è attivata la Modalità Delta verrà visualizzata la
differenza tra il campione misurato e il riferimento.
I
lt
i
podiΔEc
al
col
at
opuò essere scelto nella finestra
“
Condi
z
i
onidiMi
sur
a”post
anel
l
apar
t
ei
nf
er
i
or
edes
t
r
adel
display. Fare riferimento per questo a pag 42
33
Div
al
i
doai
ut
or
i
sul
t
aanchei
lc
omment
o,v
i
si
bi
l
enel
l
’
angol
o
inferiore sinistro, indicante il tono e la direzione del colore in
esame rispetto al riferimento.
34
I
lt
i
podi
ΔEpuò essere scelto nella finestra delle Condizioni
di Misura. Per questo fare riferimento a pag. 42
33
Curva di Remissione Spettrale
Quest
amodal
i
t
àv
i
sual
i
zz
al
’
andamento della curva spettrale
compreso tra 400-700nm.
Nella modalità Delta è visibile solo la differenza tra il
riferimento e il colore in esame.
CIE L*C*h *ab
SpectroDens Premium
Questa finestra mostra le coordinate L*C*h* del colore.
34
CIE L*u*v *
SpectroDens Premium
Questa finestra mostra il L*u*v * coordinate di colore.
Nella Modalità Delta viene visualizzata la distanza del colore
espr
essai
nΔE*
uv
.
CIE L*C*h* uv
SpectroDens Premium
Questa finestra mostra le coordinate L*C*h * uv del colore.
La modalità Delta mostra il valore di ΔE.
35
36
Nella Modalità Delta viene visualizzata la distanza del colore
espressa in ΔE*
uv
.
35
CIE XYZ
SpectroDens Advancee e Premium
Questa finestra mostra le coordinate XYZ del colore.
Nella Modalità Delta vengono visualizzate le differenze di
xyZ rispetto al riferimento.
36
DIN Lab99
SpectroDens Premium
Questa finestra mostra le coordinate DIN Lab99 del colore.
Nella Modalità Delta vengono visualizzate le differenze di
XYZ rispetto al riferimento.
CIE xyY SpectroDens Premium
Questa finestra mostra le coordinate xyY del colore.
Nella Modalità Delta la differenza rispetto al riferimento verrà
espr
essai
nΔE99.
Indice di Metamerismo
SpectroDens Premium
L’
i
ndi
cedi
met
amer
i
smopr
endec
omer
i
f
er
i
ment
oiv
al
or
i
CI
EL*
a*
b*mi
sur
at
isot
t
ol
’
i
l
l
umi
nant
eD65.Quest
ov
al
or
e
non è possibile salvarlo come riferimento.
37
38
SpectroDens Premium
37
38
Il campione è calcolato sotto le illuminanti standard A
(alogena), C e D50 (luce diurna), comparate con i valori
colorimetrici di riferimento.
Passa / Non Passa
Questa funzione serve per un facile e veloce controllo della
qualità del colore. Prima si deve misurare un riferimento
(automaticamente nello spazio colore CIE L*a*b*)
SpectroDens Premium
Whiteness / Yellowness
Questa finestra indica il Grado di Bianco secondo CIE
e il Grado di Giallo secondo lo standard G 1925.
39
SpectroDens Premium
I campioni misurati sono comparati con il riferimento e gli
st
essi“
Passano”o“
NonPass
ano”i
nr
el
az
i
onedel
l
adi
st
anz
a
cromatica in E precedentemente impostata.
40
Filtro Polarizzatore
Presenta tre possibilità di scelta:
Tr
es
egnal
iacust
i
cii
ndi
canoi
l“
NonPassa”,unsol
osegnal
e
i
ndi
cache“
Pass
a”
.
(la funzione Suono di segnalazione deve essere attivata).
Per settare il valore di tolleranza in E entrare nella finestra
Condizioni di misura (tasto in basso a dx del display) come
descritto a pag. 42.
AUTO per settare lo strumento secondo gli standard ISO.
Il filtro polarizzatore viene automaticamente inserito per le
misurazioni densitometriche e disinserito per le misurazioni
colorimetriche.
ON attiva il filtro polarizzatore. OFF lo disattiva.
Per sel
ez
i
onar
el
’
opz
i
one,pr
emer
ei
lt
as
t
oEnt
er() e
sui tasti su (▲)egi
ù (▼)
.
Confermare ripremendo il tasto Enter ().
Durante la misurazione, lo status verrà poi visualizzato nella
finestra interattiva delle Condizioni di Misura.
39
Bianco di Riferimento
Condizioni di Misura
Anche qui si può selezionare una delle tre voci.
Per aprire la finestra interattiva delle Condizioni di Misura,
posta in basso a destra del display premendo il tasto
Enter (). Verrà visualizzata la seguente finestra:
AUTO pr
ender
àaut
omat
i
cament
el
’
az
z
er
ament
oc
ome
riferimento il bianco carta per le misurazioni densitometriche
e il bianco ceramico per le misurazioni colorimetriche.
Manualmente il riferimento può essere il bianco Carta o il
bianco Assoluto (Ceramico).
Persel
ez
i
onar
el
’
opz
i
one,pr
emer
ei
lt
as
t
oEnt
er() e
sui tasti su (▲)egi
ù (▼)
.
Confermare ripremendo il tasto Enter ().
40
41
42
Lo status verrà poi visualizzato nella finestra interattiva delle
Condizioni di Misura.
Filtri colore
Possono essere selezionati i seguenti filtri standard.
La figura mostra i valori di referimento delle % di retino da
impostare per la lettura della curva di stampa.
E’possi
bi
l
esc
egl
i
er
eivalori (dal 5% al 95%), premendo il
tasto Enter () e sui tasti su (▲)egi
ù (▼)
.
Confermare ripremendo il tasto Enter ().
Lo status verrà poi visualizzato nella finestra interattiva delle
Condizioni di Misura.
Riferimenti del Dot Gain
Per le letture del Dot Gain, possiamo selezionare fino a tre
valori di riferimento.
E’possi
bi
l
esc
egl
i
er
eiv
al
or
i(
dal5% al
95%)
,pr
emendoi
l
tasto Enter () e sui tasti su (▲)e giù (▼)
.
Confermare ripremendo il tasto Enter ().
E’possi
bi
l
esc
egl
i
er
ecomer
i
f
er
i
ment
ov
ar
i
ec
ur
v
edi
stampa, a seconda del tipo di carta, o la curva lineare.
Se nella visualizzazione della curva non si desidera avere
espost
aal
cunaz
onadi
t
ol
l
er
anz
a,bast
ascegl
i
er
el
’
opz
i
one.
Scegliere inoltre la lineatura del retino.
Curva di Stampa SpectroDens Adavanced e Premium
Coefficiente Yule-Nielsen SpectroDens Advanced e Premium
E’possi
bi
l
ei
mpost
ar
ei
lcoef
f
i
ci
ent
eYule-Nielsen per la
misurazione della lastra. Premendo i tasti su (▲)egi
ù (▼)
,
si incrementa o decrementa di 0,01 tale valore. Tenendo
43
44
premuto il tasto, i valori cambiano più velocemente e cioè
conl
’
i
ncr
ement
odi
0,
1.
Per confermare premere il tasto Enter ().
Per uscire premere il tasto rosso.
Formula del Trapping
Equazione del E SpectroDens Advanced e Premium
SpectroDens Advanced e Premium
Possono essere scelte dal menu a tendina, tre differenti
formule per il calcolo del Trapping.
Lo status verrà poi visualizzato nella finestra interattiva delle
Condizioni di Misura.
Possono essere scelte le equazioni di E in modalità:
CIEL*a*b*
(Advanced)
CMC
(Premium)
CIE 94
(Premium)
CIE 2000
(Premium)
Tolleranza Passa/Non Passa SpectroDens Advanced e Premium
42
Illuminanti SpectroDens Advanced e Premium
A
C
D50 D65
Laf
i
gur
amost
r
al
ev
ar
i
eopz
i
onidel
l
’
i
l
l
umi
nant
er
i
por
t
at
enel
menu a tendina. Lo status verrà poi visualizzato nella
finestra interattiva delle Condizioni di Misura.
Osservatore SpectroDens Advanced e Premium
Qui è possibile impostare il valore della tolleranza ammessa.
Premendo i tasti su (▲)egi
ù (▼)
,sii
ncr
ement
ao
decrementa di 0,1 tale valore. Tenendo premuto il tasto, i
valori cambiano più velocemente e i valori cambiano con
l
’
i
ncr
ement
odi
1.
Impostando il valore a 2.0 significa che la tolleranza è E+2.
43
Cura e manutenzione
E’possi
bi
l
esc
egl
i
er
el
’
angol
odel
l
’
Osser
v
at
or
est
andar
dt
r
a
2° e 10° .
Lo status verrà poi visualizzato nella finestra interattiva delle
Condizioni di Misura.
45
SpectroDens ha un peridodo di garanzia di 24 mesi. La
vostra fattura di acquisto vale anche come certificato di
garanzia.
Nonostante lo strumento non necessiti di particolare
manutenzione, raccomandiamo di far controllare
l
’
appar
ecc
hi
at
ur
aadi
nt
ervalli regolari di 24 mesi.
Questo servizio può essere effettuato solo presso
46
SpectroDens è uno strumento che fornisce rilevazioni ottiche
molto elevate. Evitare quindi impatti, brusche variazioni di
t
emper
at
ur
a,l
apol
v
er
eel
’
umi
di
t
à
SpectoDens è chiuso ermeticamente per la la polvere,
assicurarsi comunque che il diaframma di misura dello
strumento sia esente da qualsiasi impurità. Pulire ogni tanto
soffiando aria pulita, ma non compressa.
Il diaframma di misura può essere rimossa facilmente
usando il cacciavite TORX T 6.
Pulire il telaio e il vetro del display occasionalmente con un
prodotto di pulizia per i vetri (es. Vetril) inumidendo un panno
morbido.
La pulizia può essere eseguita con un prodotto non
aggressivo e un panno morbido.
Quando non si usa il bianco ceramico standard per la
cal
i
br
az
i
one,sipr
egadipr
ot
egger
l
oal
l
’
i
nt
er
nodel
l
a
dentro la stazione di ricarica.
Cause, effetti, rimedi
In questo paragrafo si noi spieghiamo i possibili problemi e le
loro soluzioni.
L’
usodipr
odot
t
ic
hi
mi
c
ipuòc
ausar
eunsot
t
i
l
est
r
at
odi
corrosione sulla la superficie dei contatti di ricarica dello
strumento e della stazione di ricarica.
Raccomandiamo pertanto di pulire periodicamente i contatti
con un cleaner specifico (detergente per contatti elettrici).
Si suggerisce di non fissare adesivi nella parte inferiore dello
strumento poiché si modificherebbe la distanza tra la testa di
lettura e il campione da misurare. Ciò significherebbe errori
nelle misurazioni.
44
Bianco ceramico Standard
Lo Standard Bianco è integrato nella stazione di rivarica.
Con lo strumento spento, la stazione di ricarica può essere
pr
edi
spos
t
ac
onl
aghi
er
aner
aposi
z
i
onat
aal
l
’
est
er
no,ei
l
bi
ancoal
l
’
i
nt
er
no.
Se la superficie del bianco ceramico è graffiata o non può
essere pulita, esso deve essere sostituito.
47
Se lo strumento è attivo ma internamente il firmware
pr
esent
aundi
f
et
t
odi
Resetdel
l
’
har
dwar
e,est
r
ar
r
el
aspi
na
della batteria e poi reinserirla.
48
Se non si è in grado di trovare una soluzione ai problemi
descritti, siete pregati di contattarci. Valuteremo se dovrete
inviarci lo strumento per la riparazione.
Quando ci invierete lo strumento Vi preghiamo di includere
t
ut
t
iicomponent
i(
l
ast
az
i
onedicar
i
ca,l
’
al
i
ment
at
or
e,i
l
connettore USB) e di inserirli nella valigetta originale.
Una breve descrizione del problema ci potrà aiutare alla sua
individuazione.
45
46
Cambio della batteria e Reset dello strumento
Disol
i
t
ol
abat
t
er
i
af
unz
i
onapermol
t
ianni
.Sel
’
aut
onomi
adi
carica della batteria dovesse decrescere, al punto che
diminuisce sensibilmente il numero di misurazioni per ogni
r
i
car
i
ca,si
gni
f
i
cacheègi
unt
al
’
or
adisost
i
t
ui
r
l
a.
Si raccomanda di usare esclusivamente ricambi originali.
Ricambi non garantiti possono compromettere il buon
funzionamento dello strumento e danneggiarlo.
La garanzia decade se lo strumento risultasse adottare
ricambi non originali.
1. Rovesciare lo strumento e posizionarlo su un tessuto
morbido per prevenire eventuali graffi del display.
2. Aprire lo sportello di alloggiamento della batteria usando
uncacci
av
i
t
ePhi
l
i
ps.L’
i
mmagi
nemos
t
r
ac
omeconnet
t
er
e
i
lcav
odel
l
abat
t
er
i
aal
l
’
i
nt
er
nodelsuoal
l
oggi
ament
o
posto nella base inferiore dello strumento.
3. Girare lo strumento, e tenere in mano la batteria mentre
la si estrae dal suo alloggiamento. Collegare la spina al
cavo.
49
4. quando la batteria è nuovamente collegata, assicurarsi
chei
lcav
osi
aor
i
ent
at
onel
l
’
angol
odel
l
’
al
l
oggi
ament
o.
5. importante: Quando si collega il cavo accertarsi che sia
beni
ns
er
i
t
oconun“
cl
i
ck”.
50
6. Posizionare il cavo sottostante la batteria come mostrato
nel
l
’
et
i
chet
t
af
i
ssat
asot
t
ol
ospor
t
el
l
odic
hi
usur
a
del
l
’
al
l
oggi
ament
o.
“
SpectroDens Connect
”esegui
r
epass
operpassol
e
indicazioni guidate di Windows.
Software SpectroDens Connect 2.0 (08/2006)
Scaricabile dal link www.techkon.de/english/code/service/download.asp
Il software SpectroDens Connect per Windows serve per
raccogliere, visualizzare e archiviare i dati precedentemente
misurati con lo SpectroDens. Lo strumento può essere
anche configurato direttamente dal PC, mediante il software
SpectroDens Connect.
Il software serve anche come una piattaforma per
l
’
i
nst
al
l
az
i
onedei
modul
isof
t
war
esuppl
ement
ar
i(
upgr
ade)
che estendono le funzioni di controllo di qualità.
Per informazioni sui moduli aggiuntivi visitare il sito
www.tecnologiegrafiche.it, oppure a www.techkonitalia.com.
7. Chiudere lo sportello della batteria con il cacciavite
47
Sostituzione della lampada di misurazione
La procedura è spiegata nelle istruzioni di riparazione fornite
assieme al ricambio della lampada.
48
Collegamento dello SpectroDens al PC
Connettere lo SpectroDens al PC tramite la porta USB.
Il sistema operativo Windows avvertirà della nuova
connessione e cercherà il relativo driver. Inserire allora il CD
51
Installazione
Il PC deve avere i seguenti requisiti minimi di sistema:
- PC IBM compatibile con microprocessore Pentium III o
comparabile (es. Celeron).
- 600 MHz
- 128 MB di RAM
- Microsoft Windows 2000/XP
- una porta USB 1.1 disponibile per lo strumento
- un lettore di CD
- unmoni
t
orac
ol
or
ida15”
Una seconda porta USB 1.1 è necessaria qualora si acquisti
i
nuns
econdomoment
oi
lmodul
osof
t
war
e“
Medi
awedge”o
altri moduli aggiuntivi protetti da chiave USB (dongle).
49
52
Quando si inserisce il CD nel lettore di CD-ROM, si avvia
automaticamente la procedura di installazione.
Seguire sul monitor la procedura passo passo.
È probabile che la procedura vari in funzione del tipo o
versione di sistema operativo utilizzato.
Se il set up non partisse automaticamente si può iniziare con
l
’
avv
i
omanual
eci
ccandosul
l
ai
conast
up.
ex
edel
pr
ogr
ammachesit
r
ov
aal
l
’
i
nt
er
nodelCDd’
i
nst
al
l
az
i
one.
50
Interfaccia utente SpectroDens Connect
Le illustrazioni seguenti sono state ottenute alla risoluzione
di 1024 x 768 pixels. La qual
i
t
àdel
l
’
i
mmagi
nedi
pendedal
l
a
risoluzione del monitor.
La finestra principale è divisa in tre parti:
La parte sinistra (SpectroDens) fornisce la lista dei colori di
r
i
f
er
i
ment
oedel
l
emi
s
ur
ememor
i
zz
at
ial
l
’
i
nt
er
nodel
l
o
strumento. Cliccando sull'icona dello strumento si può
chiudere questa sezione e lasciare più spazio alla parte
centrale della finestra.
Lapar
t
esi
ni
st
r
aèanc
h’
essadi
v
i
sai
nt
r
epar
t
i
:
Campioni misurati, Riferimenti e Libreria dei Colori.
53
54
I colori sono presentat
i
nel
l
’
el
enc
oconi
lnomeel
adat
a.
E’
oppor
t
unor
i
cor
dar
echel
af
edel
t
àdeicol
or
ipr
esent
at
i
dipende dalla calibrazione del monitor, pertanto i colori
potrebbero non corrispondere visivamente a quelli reali.
Gestione dei colori nello strumento
E’possi
bi
l
eus
ar
el
af
unz
i
one“
dr
aganddr
op”pert
r
as
f
er
i
r
ee
copi
ar
eunc
ol
or
edaunaf
i
nest
r
aadun’
al
t
r
a.
Selezionare il colore desiderato e trascinarlo tendendo
premuto il tasto sinistro del mouse fino ad incollarlo in
un’
al
t
r
af
i
nest
r
a.
Per muovere un colore (senza copiarlo), tenere premuto il
tasto shift della tastiera mentre lo si trascina con il mouse.
Per esempio si può trasformare un campione misurato
(sample) in un riferimento (reference).
Le variazioni effettuate sul PC, avranno subito effetto anche
sullo SpectroDens collegato.
Se si vuole creare una nuova libreria di colori, muovere il
puntatore del mouse sulla finestra della libreria dei colori
(Color Book) e poi premere il tasto destro finchè si aprirà la
seguente finestra.
51
La parte di destra della finestra principale mostra le librerie
dei colori e i colori memorizzati al loro interno sul PC.
I colori sono elencati con un nome e una data.
I colori misurati con strumento collegato si autocaricheranno
nella libreria aperta.
Ricordare che la fedeltà del colore visualizzato dipende dalla
qualità del monitor e dalla sua calibrazione.
Su richiesta potremmo fornire una sonda colorimetrica e un
programma per la calibrazione del monitor di PC.
Gestione dei colori sul PC
Il PC non ha limiti di numero di colori memorizzabili
all’
i
nt
er
nodiunal
i
br
er
i
acol
or
e.
Comunque, se di tenterà di trasferire una libreria con più di
100 colori sulla parte sinistra della finestra, un messaggio
avviserà di rimuovere dei colori fino al numero massimo di
100 consentiti dalla memoria dello strumento per ciascuna
libreria.
Di nuovo, gr
az
i
eal
l
af
unz
i
one“
dr
aganddr
op”sipot
r
à
muovere o copiare ogni colore nella cartella relativa alla
nuova Libreria dei colori. Ciascuna libreria può contenere
fino ad un massimo di 100 colori.
55
56
Sarà mostrata una nuova Libreria di Colori, alla quale potrete
assegnare un none per la sua identificazione.
52
Potrete riempire di colori la cartella della libreria
sempl
i
cement
econl
’
oper
az
i
one“
t
agl
i
aec
uc
i
”.
Con questa procedura si copieranno i colori dentro la
cartella.
Per trasportare singoli colori, tenere premuto il tasto shift
del
l
at
as
t
i
er
adur
ant
el
’
oper
az
i
one“
dr
aganddr
op”
.
Naturalmente potrete copiare o muovere colori al di fuori
della Libreria Colore per trasferirli ad esempio nella finestra
dei Colori di Riferimento (Reference Color)
Moduli del programma
Il programma SpectroDens Connect ha 3 applicazioni:
- Confronta i colori (Compare Colors)
- Impostazioni SpectroDens (SpectrodeDens Settings)
- Esportazione dei dati (Export)
Scambio di dati tra SpectroDens e PC
Campioni colore e Riferimenti sono archiviati nel PC
al
l
’
i
nt
er
nodel
l
eLi
br
er
i
eCol
or
e.
Per prima cosa creare una nuova Libreria di Colori:
Muov
er
ei
lpunt
at
or
edelmouseal
l
’
i
nterno della finestra di
destra e fare click sul tasto destro del mouse e
selezionare una nuova Libreria di Colori (new colorbook).
57
Per informazioni sui moduli aggiuntivi visitare il sito
www.tecnologiegrafiche.it, oppure a www.techkonitalia.com.
L'icona in basso al centro della finestra del programma
elenca i moduli disponibili, come già mostrato nella
precedente immagine.
58
Il primo modulo attivo è sempre quello Confronta i colori
(Compare Colors). Appenasicl
i
ccasul
l
’
i
conadiunal
t
r
o
modulo, questo verrà mostrato in primo piano.
53
Modulo Confronta i colori (Compare Colors)
Questo modulo permette di confrontare colori.
Solo due colori per volta possono essere presi in esame.
Trascinare i colori da confrontare dentro le rispettive finestre
Campione Colore (Sample Color) e Riferimento (Reference
Color).
Nella finestra in basso a sinistra sono mostrate le differenze
espresse con valori numerici delta.
Nella finestra di destra si ha la rappresentazione grafica dei
colori nello spazio colore prescelto.
Il tipo di dati rappresentati dipendono ovviamente dal tipo di
funzione e condizione di misura selezionata sullo
SpectroDens omodi
f
i
c
at
anel
menùat
endi
na“
Condi
z
i
onidi
Mi
sur
az
i
one”(
Measurement Condition) selezionabile nella
maschera principale in alto.
I grafici forniti sono di 3 tipi:
Campione colore
Riferimento colore
Confronto colore tra Riferimento e campione
Nello spazio colore CIELab, per esempio, i primi due
indicano la posizione del colore in relazione alle loro
coordinate cromatiche a* e b*.
54
Sono possibili le seguenti funzioni di Misura:
- La densità CMYK
- Densità spettrale del colore dominate
- CIE L*a*b *
- Curva spettrale
- CIE L*C*h ab
- CIE L*u*v*
- CIE L*C*h* uv
- CIE XYZ
- CIE xyY
59
60
55
Nelle funzioni Densità Spettrale e Curva Spettrale
i valori di Riflettanza/Densità sono forniti nello spazio colore
delv
i
si
bi
l
econl
unghezz
ed’
ondac
ompr
eset
r
a400e700
nm con incrementi di banda ogni 10 nanometri.
56
Modulo del programma SpectroDens
Curva della Densità Spettrale
La visualizzazione grafica prevede diversi tipi di diagrammi.
Grafico bipolare CIEL*u*v*
Le impostazioni per le Condizioni di Misurazione sono gli
stessi disponibili nello SpectroDens:
Tutte le impostazioni e le modalità di misura selezionabili
direttamente sullo strumento, sono gestibili in remoto usando
questo modulo. Le modifiche fatte sul PC sono
immediatamente sincronizzate con lo strumento collegato al
PC via porta USB.
La finestra prevede 4 maschere:
- SpectroDens Info
61
62
- Le Condizioni di Misurazione
- Settaggi dello strumento
- Aggiornamento del software dello strumento
La finestra SpectroDens Info mostra le specifiche dello
struemento: modello, numero di serie, versione hardware,
versione software e data del firmware.
La finestra Condizioni di Misurazione permette la selezione
delle stesse funzioni disponibili direttamente sul modello
SpectroDens acquistato. Le modifiche fatte sul PC sono
immediatamente sincronizzate con lo strumento collegato al
PC via porta USB.
L’
aggi
or
nament
oadunav
er
si
onesuper
i
or
edi
SpectroDens
può essere fatta collegandosi direttamente a Internet
http://www.techkon.com,
previo acquisto del modulo presso Tecnologie Grafiche srl.
58
Modulo di Esportazione dei dati (Export)
Il modulo di Esportazione dei dati consente di esportare le
misurazioni effettuate dentro altre applicazioni.
57
Aggiornamenti e Nuove Versioni SpectroDens
Per aggiornamento (Update) intendiamo il caricamento di un
nuovo firmware nella memoria interna dello strumento.
Se lo strumento funziona perfettamente non necessita di
aggiornamento del firmware.
L’
aggi
or
nament
odel
firmware può essere scaricato
direttamente dal sito www.techkon.com.
L’
oper
az
i
onedidownl
oadav
v
i
eneconc
ol
l
egament
ov
i
a
Internet. Nella cartella aggiornamenti (Update) selezionare
il file specifico ed avviare il processo di scaricamento dei
dati.
Per nuova versione del programma (Upgrade) si intende una
aggi
unt
adi
f
unz
i
onal
i
t
àoper
at
i
v
e.E’possi
bi
l
ei
mpl
ement
ar
e
le funzioni di tutti gli strumenti SpectroDens a tutte quelle
offerte delle versioni superiori:
Starter aggiornato a versione Basic;
Basic aggiornato a versione Advanced;
Starter, Basic ed Advanced aggiornati a versione Premium.
63
Selezionando "Esporta il file" si possono esportare i dati in
unf
i
l
e.Sel
ez
i
onando“
Sel
ez
i
onaPr
of
i
l
o”sipuòat
t
i
v
ar
el
a
modalità di trasferimento dei dati.
64
Con laf
unz
i
one“
dr
aganddr
op”sel
ez
i
onar
ei
col
or
iol
a
l
i
br
er
i
adeicol
or
iet
r
as
ci
nandol
adi
r
et
t
ament
esul
l
’
i
conadel
file (simbolo della cartella), si avvierà automaticamente il
processo di esportazione.
La finestra in basso serve ad avviare la funzione di
trasferimento diretto. Questa funzione trasferirà direttamente
i dati dentro ogni applicazione, per esempio Excel.
59
Barra dei menu
La barra del menu permette di selezionare le funzioni tipiche
di Windows:
tramite mouse o tasti rapidi (vedere tabella).
Funzioni
File new
(nuovo file)
File open
(apri il file)
File save
(salva il file)
Color cut (elimina il colore)
Color copy (copia il colore)
Color paste (incolla il colore)
Menu Elabora (Edit)
Qui si può tagliare, copiare e incollare i colori e creare nuove
Librerie di Colori.
Menu Vista (View)
Qui si può selezionare quale sezione della finestra potrà
essere visualizzata.
Potrà essere visto anche un simbolo della barra degli
strumenti. Scorrendo, ma non ciccando, con il puntatore del
mouse sopra i simboli, sarà offerta una breve descrizione
della funzione offerta.
60
Menu Strumenti (Tools)
Qui può essere selezionata una lingua diversa.
L’
opz
i
oneser
v
eas
el
ez
i
onar
el
’
ul
t
i
mof
i
l
eusat
oche
dovrebbe essere caricato al successivo riavvio del
programma.
Menu Aiuto (Help)
Tasto rapido
ctrl+N
ctrl+O
ctrl+S
ctrl+X
ctrl+C
ctrl+V
Menu File
Qui si può creare, aprire, salvare o rinominare i files.
Un file SpectroDens Connect contiene tutte le librerie dei
colori mostrate nella sezione di destra della finestra.
Questo offre le specifiche funzioni di aiuto offerte da
Windows e le informazioni relative al numero di versione del
programma.
Labar
r
adist
at
usmost
r
al
adat
ael
’
or
a.
65
66
SpectroDens : funzioni di misura dei diversi modelli.
61
Dati tecnici
Tipo di strumento
Tecnologia di misurazione
geometria di misurazione
Campo spettrale
Diaframma di misura
Sorgente luminosa
Filtro di polarizzazione
Tempo di misurazione
Bianco di riferimento
Illuminati/Osservatori
Densità (Range di misura)
Ripetibilità
Display
Alimentazione elettrica
Communicazione
Dimensione, Peso
Accessori
SpectroDens
misurazione di remissione Spettrale e de di
densità di colore terminazione ad ISO 5-3/4
0° di / la 45° ottica secondo DIN 5033
400 a 700nm (campo del visibile)
Ø3mm standard;
come accessori intercambiabili 1,5x 1,5mm e
2,5x 1mm.
Microlampada a filamento Gas-filled, illuminate
di tipo A
Coppia incrociata di polarizzatori lineari, con
autoinserimento automatico
Approx. 1 secondo per misurazione
Assoluto e ralativo
A, C, D50 D65 / 2°, 10°
0,00D - 2,50D
0,01D / 0,03 CIE Eab
grafico LCD 240x 160 pixels, 16 livelli grigi,
con regolazione del contrasto
batteria ricaricabile Ni-MH 4,8V; 2000 mAh con
sistema di controllo della ricarica mediante
specifica stazione e alimentatore di A/C 110 240V, 47 - 63Hz Approx. 10.000 misurazioni
per ricarica, con controllo del livello di carica
Porta USB1.1
190x 65x 65mm, 520 grammi
Diaframmi con piccola aperture Striscia di
controllo stampa TCS Film e TCS Digital
Funzioni Densitometriche
Starter
Basic
Advanced
Premium
Densità automatica
Densità CMGN /Balance
Area del punto % (Dot Gain)
Passa / Non Passa (Ref)
Dot Gain (settabile)
Contrasto
Bilanciamento
Trapping (Preucil)
Trapping (Brunner)
Trapping (Ritz) –Emulsione
Curva di Stampa
Lastra da Stampa (Yule-Nielsen)
Registro e Sdoppiamento
Grafico delle densità (spettro)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Funzioni Colorimetriche
CIE L*a*b*
CIE Cerchio dei Colori
CIE XYZ
Curva Spettrale
Libreria dei colori
Guida Colore (Best Match)
CIE L*C*h*ab
CIE L*u*v*
CIE L*C*h* uv
CIE xyY
DIN Lab 99
Indice metamerico
Grado di Bianco/Grado di Giallo
PASS/FAIL (Lab)
Average (media delle letture)
Altre Funzioni
FOGRA-Mediawedge
Sequenza programmata
X
X
Techkon si riserva la modifica di assegnazione delle funzioni di misura per i modelli SpectroDens senza alcun preavviso.
67
68
62
Certificato di fabbricazione
Lo strumento è conforme e in accordo con le specifiche e le
raccomandazioni decritte e stabilite dalla norma ISO 9000.
Strumento: SpectroDens
Numer
odiser
i
e:………………
Fabbricante: TECHKON GmbH
Materiale di supporto: Manuale, Bianco Standard Ceramico
Standards:
Lo strumento è stato fabbricato in accordo con le specifiche
tecniche definite dagli standars DIN 5033 parte 1 a 9, CIE e
DIN 16 536 parte 1 e 2 ed ISO 5-3.
Lo strumento è stato calibrato e controllato dal fabbricante
su campioni colore standard i cui valori hanno riconducibilità
ai riferimenti colorimetrici primari standard misurati da BAM
(Bundesanstalt für Materialprüfung, Istituto Tedesco per la
Ricerca sui Materiali) come documentato nei certificati.
Il calcolo dei valori colorimetrici è fatto in accordo con le
equazioni descritte negli standard Din 6174 ed DIN 5033
Nelle sezioni da 1 a 9 e nelle pubblicazioni tecniche di CIE.
Il calcolo dei valori di densitometrici è fatto in accordo con le
equazioni descritte negli standard DIN 16527 parte 3
(Bundesverband Druck e.V.) e FOGRA (Forschungsverband
Druck e.V.- Istituto di Ricerca Tedesco per la Stampa).
63
Etichetta CE:
Lo strumento adempie le prescrizioni previste dalle direttive
Europee 89/336/EWG riguardanti la Compabilità
Elettromagnetica (EMC) ed è provvisto di etichetta CE.
Bianco Standard Ceramico
Lo standard bianco ceramico è integrato nella stazione di
ricarica. Esso porta lo stesso numero di serie dello
strumento SpectroDens. Assicurarsi solamente di calibrare
lo strumento con il proprio bianco standard.
Il bianco standard essendo ceramico ha una lunga durata e
rimane valido se rimane pulito e non è danneggiato.
Quando si deve cambiare il bianco standard è necessario
avvalersi di uno specifico servizio offerto da Tecnologie
Grafiche.
I valori di remissione spettrale del bianco standard di
riferimento sono stati misurati da BAM (für di Bundesanstalt
Materialprüfung, Istituto Tedesco per la Ricerca sui Materiali)
e ha riconducibilità al loro riferimento primario come
speci
f
i
cat
onel
l
’
et
i
c
het
t
apos
t
as
ot
t
ol
ast
az
i
onedir
i
car
i
ca.
Manutenzione:
Si raccomanda di effettuare un controllo ogni 24 mesi.
Le ispezioni possono essere fatte da Tecnologie Grafiche,
mentre le revisioni esclusivamente da TECHKON o un
centro di assistenza autorizzato TECHKON.
Il costruttore è:
TECHKON GmbH
Wiesbadener Str. 27
D-61462 Königstein
Tel: ++49 - (0)6174 - 92 44 50
Facsimile: ++49 - (0)6174 - 92 44 99
http://www.techkon.com
63
69
70
NUOVE FUNZIONI DISPONIBILI con Release 5.04
1. Densità di riferimento:
Nel
l
af
unz
i
one“
Densi
t
àAut
omat
i
ca”l
’
oper
at
or
epuòor
a
selezionare i valori delle Densità di riferimento in conformità
con le 5 tipologie di carta definiti dallo standard
FOGRA/ISO, oppure inserire i riferimenti aziendali delle
densità. Il display mostrerà con un istogramma e con
l
’
i
ndi
caz
i
onePassa/
NonPass
aquant
osi
discosta il valore di
densità misurato rispetto al riferimento selezionato.
Funzione disponibile nel modello Premium.
3. Misurazione facilitata di Fogra Mediawedge.
E’st
at
ai
mpl
ement
at
aunaf
unz
i
one"di
"
Aut
ot
r
i
gger
”
.
Dopo avere premuto una volta il pulsante verde lo strumento
eseguirà in automatico misurazioni consecutive ad intervalli
dit
empocheposs
onoesser
eset
t
at
i
dal
l
’
ut
ent
enelle
i
mpost
az
i
oni“
Met
ododiMi
sur
a”
.L’
oper
at
or
edov
r
àsol
t
ant
o
spostare e posizionare la testa di lettura da una tacca a
quella successiva della scala Mediawedge.
Funzione disponibile nel modello Premium.
Funzione disponibile nei modelli Start, Basic, Advanced e Premium.
2. Guida Colore
Questa funzione è per gli utenti che stampano in conformità
con i valori ISO-Lab ma stanno usando valori espressi in
densità.
Il display suggerisce quale densità raggiungere per ottenere i
migliori valori ISO-Lab. Mostra anche il corrente
E e la
densità di riferimento consigliata (obiettivo) per ottenere il
minore E possibile.
Una importante funzione per controllo di qualità!
71
AGGIORNAMENTI (DOWNLOAD)
L’
aggi
or
nament
odelnuov
of
i
r
mwar
esieseguemedi
ant
ei
l
programma SpectroDens Connect seguendo la procedura
descr
i
t
t
anelManual
ed’
I
st
r
uzione. Il nuovo firmware
aggiorna esclusivamente le funzioni relative al modello di cui
si dispone. Vi suggeriamo di controllare periodicamente la
disponibilità di nuovi firmware scaricabili dal sito
www.techkon.com al link:
www.techkon.de/english/code/service/download.asp
L’
ul
t
i
mof
i
rmware disponibile alla data 08/2006 è il seguente:
“SpectroDens firmware v 6.02”
72