CV - Bergamo Film Meeting

Transcript

CV - Bergamo Film Meeting
MONICA CORBANI
52 anni, nazionalità italiana
Via Sicilia 9, 24127 Bergamo
Tel. + 390350276609 – Cell. +393494768753 +33(0)782044317
e-mail : [email protected]
CURRICULUM VITÆ
OCCUPAZIONE ATTUALE
TRADUTTRICE FREELANCE
FORMAZIONE
 Master Arts, lettres et langues – Langues et cultures européennes, spécialité Littératures française,
étrangères et comparées – Parcours Franco-Italien – Mention Bien – Université de Savoie (F)
 Laurea in Lingue e letterature straniere – 110/110 e lode – Università degli Studi di Torino
PUBBLICAZIONI – Articoli: Alessandro Manzoni, Esprit du siècle (Spirito del secolo) de Osservazioni sulla Morale Cattolica. Seconda parte),
presentazione e traduzione in « Franco-Italica », 2007, n° 31-32, pp. 87-118 ; Alessandro Manzoni, Des abus et des superstitions (Degli
abusi e delle superstizioni), introduzione e traduzione in corso di stampa in « Franco-Italica », 2009, n° 35-36. Recensione: Aurélie GendratClaudel, "I Promessi sposi": paysage restreint, fiction réticente?, in EADEM, Le paysage 'fenêtre ouverte' sur le roman. Le cas de l'Italie
romantique, Paris, Pups, 2007 in « Testo. Studi di teoria e storia della letteratura e della critica », Anno 2010, N. 59.
COMPETENZE LINGUISTICHE E INFORMATICHE
ITALIANO E FRANCESE: MADRELINGUA
ALTRE LINGUE – autovalutazione
Comprensione
Parlato
Scritto
Livello europeo (*)
Ascolto
Lettura
Interazione orale
Produzione orale
INGLESE B1 Utente autonomo C1 Utente avanzato B1 Utente autonomo B2 Utente autonomo B1 Utente autonomo
TEDESCO A2
Utente base
A2
Utente base
A1
Utente base
A1
Utente base
A1
Utente base
SPAGNOLO A2
Utente base
B2 Utente autonomo A1
Utente base
A1
Utente base
A1
Utente base
(*) Quadro comune europeo di riferimento per le lingue
Padronanza di suite Office e strumenti di navigazione internet e posta elettronica, familiarità con le funzioni
avanzate di FileMaker data base, utilizzo corrente di piattaforme intranet e dei pricipali social network.
ESPERIENZE PROFESSIONALI PER SETTORI DI ATTIVITÀ
I.
TRADUZIONE – FRANCESE (ELENCO PARZIALE)
Libri – E. Morin, Introduction à la pensée complexe, Paris, ESF éditeur 1990 (E. Morin, Introduzione al pensiero
complesso, Milano, Sperling & Kupfer, 1993) ; Actes du colloque « Evolution et Connaissance. L’héritage de
l’épistémologie génétique de Jean » publiés en Mauro Ceruti (éd.), Evoluzione e conoscenza. L’Epistemologia genetica
di Jean Piaget e le prospettive del costruttivismo, Bergamo, Pierluigi Lubrina Editore, 1992. Saggi e articoli – Tra i
più recenti : Saggi e interviste raccolti in C. Boffelli (a cura di), Pierre-Luc Granjon, Bergamo, Edizioni Bergamo Film
Meeting 2014 (fr > it e it >fr); S. Rayna, Vers l’alliance éducative : la participation des familles dans les institutions de
la petite enfance, en France (Verso l’alleanza educativa: la partecipazione delle famiglie all’interno delle istituzioni per
la prima infanzia in Francia, di prossima pubblicazione in « Bambini », Spaggiari, Parma. fr > it). Lavori teatrali – Il
più recente (2014): L. Angelini – La Voce delle Cose, Marco Polo (it > fr). Sottotitoli di film – Tra i più recenti : P.L. Granjon, Petite fugueL’Enfant sans bouche, Le Loup blanc, La Grosse bête (fr > it) ; S. Anspach, Sandrine à Paris,
Que personne ne bouge !, Haut les cœurs !, Made in the USAFaux tableaux dans un vrai paysage islandais, Louise
Michel la rebelle, Lulu femme nue (fr > it) ; C. Cremaschi, Quella cosa impossibile da farsi (it > fr). Trattamenti e
sceneggiature cinematografiche in corso.
1/2
INTERPRETARIATO – Traduzione consecutiva bidirezionale (it > fr > it) di convegni, conferenze, interviste, giornate
di formazione, master class, spesso nell’ambito di eventi internazionali di natura sia culturale che istituzionale.
II.

INSEGNAMENTO
UNIVERSITÉ DE SAVOIE, CHAMBÉRY / ANNECY-LE-VIEUX (F)
Docente incaricata
Lettrice di Italiano
Docente incaricata
III.

Dip. LLSH - LLCE - Langues, littératures et civilisations étrangères
2013-2014
Metodologia della ricerca, Traduzione letteraria fr>it, Traduzione
consecutiva bidirezionale fr>it e it>fr
Dip. LLSH - LLCE - Langues, littératures et civilisations étrangères
2010-2012
Comprensione e espressione scritta e orale; Scrittura creativa; Traduzione
letteraria bidirezionale; Traduzione consecutiva bidirezionale; Grammatica
italiana; Lingua, letteratura e cultura latina.
CISM - Centre Interdisciplinaire Scientifique de la Montagne
2007-2012
Etimologia
Dip. LLSH – Lettres, langues et sciences humaines
2007-2010
Italiano lingua straniera, livello B1-B2
IUT – Institut Universitaire Technologique
2000-2002
Italiano lingua straniera, livello B1-B2
CULTURA E SPETTACOLO - EVENTI INTERNAZIONALI
PROGRAMMAZIONE, ORGANIZZAZIONE, COMUNICAZIONE, AMMINISTRAZIONE
FESTIVAL E MARCHÉ INTERNATIONAL DU FILM D’ANIMATION, ANNECY (F)
500 film, oltre 100.000 ingressi, 7000 accreditati professionali da 70 paesi
Organizzato da CITIA, Ente Pubblico di Cooperazione Culturale di rilevanza nazionale, budget 3M €
Responsabile progetti
Creative Focus
1999-2010
Incontri tra operatori professionali (produttori, diffusori) e giovani talenti : masterclass e carte bianche,
interviste per assunzioni, presentazioni di progetti > programmazione, organizzazione, comunicazione
Concorsi per progetti di cortometraggi, lungometraggi, produzioni TV, produzioni multipiattaforma >
organizzazione, comunicazione, selezione
NAAOW.ORG
2007-2010
Sito web comunitario per talenti e operatori professionali del cinema d’animazione > cura editoriale
Work in Progress
2009-2010
Presentazioni al pubblico e ai professionali di film in corso di produzione da parte di registi e équipes
creative, con proiezione in anteprima delle prime immagini girate e di materiali relativi alle varie fasi di
lavorazione.> programmazione, organizzazione, comunicazione
Educazione all’immagine
2003-2010
Festival per ragazzi (elementari e medie, 10000 ingressi); stage intensivi di iniziazione alla pratica
dell’animazione (elementari.) > organizzazione, gestione di bilancio e coordinamento, comunicazione
Coordinamento conferenze
2000-2001
Assistente di direzione
2002-2006

ANNECY CINÉMA ITALIEN, ANNECY (F)
PR e relazioni internazionali (2007), Coordinamento convegni
e conferenze (2003-2006), Assistente di direzione (1994-2000)

TAORMINA CINEMA, (ROMA) TAORMINA
Segreteria organizzativa (1996-97), Ass. ufficio stampa (1994-95)

INVERSO SUD, (ROMA) AVERSA
Direzione organizzativa (1996)

BERGAMO FILM MEETING, BERGAMO
Segreteria organizzativa (1988-96), Ufficio ospitalità (1984-87)
Settembre 2014
2/2
TRADUZIONI – ELENCO COMPLETO
SOTTOTITOLI FILM
Titolo originale
La Maman et la putain
Cézanne
Georgette Meunier
Petite escapade
L'enfant sans bouche
Le loup blanc
La grosse bête
Les 4 Saisons de Léon
Sandrine à Paris
Que personne ne bouge!
Haut les coeurs!
Made in the USA
Faux tableaux dans vrais paysages islandais
Back Soon
Louise Michel, la rebelle
Lulu femme nue
Un Témoin dans la ville
L'Argent fait le bonheur
La Ville est tranquille
Marius et Jeannette
L'Armée du crime
À l'attaque!
Monsieur
Monsieur Klein
di
di
di
di
di
di
di
di
di
di
di
di
di
di
di
di
di
di
di
di
di
di
di
di
Le strelle nel fosso
Parole per dirlo
Quella cosa impossibile da farsi
Jean Eustache
J-M. Straub, D. Huillet
T. Stöcklin, C. Rey-Coquais
Pierre-Luc Granjon
Pierre-Luc Granjon
Pierre-Luc Granjon
Pierre-Luc Granjon
Pierre-Luc Granjon
Solveig Anspach
Solveig Anspach
Solveig Anspach
Solveig Anspach
Solveig Anspach
Solveig Anspach
Solveig Anspach
Solveig Anspach
Edouard Molinaro
Robert Guédiguian
Robert Guédiguian
Robert Guédiguian
Robert Guédiguian
Robert Guédiguian
J.-Paul Le Chanois
Joseph Losey
francese
francese
francese
francese
francese
francese
francese
francese
francese
francese
francese
francese / inglese
francese / inglese
francese / inglese
francese
francese
francese
francese
francese
francese
francese
francese
francese
francese
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
italiano
italiano
italiano
italiano
italiano
italiano
italiano
italiano
italiano
italiano
italiano
italiano
italiano
italiano
italiano
italiano
italiano
italiano
italiano
italiano
italiano
italiano
italiano
italiano
di Pupi Avati
di Chiara Cremaschi
di Chiara Cremaschi
italiano
italiano
italiano
> francese
> francese
> francese
Fénix
The Northerners
di Dusan Trancík
di A. Van Warmerdam
inglese
inglese
> italiano
> italiano
Die Terroristen!
di Philip Gröning
tedesco
> italiano
LIBRI
E. Morin, Introduction à la pensée complexe, Paris, ESF éditeur 1990
Introduzione al pensiero complesso, Milano, Sperling & Kupfer, 1993
francese > italiano
Atti del convegno « Evolution et Connaissance. L’héritage de l’épistémologie génétique de Jean Piaget »
M. Ceruti (a cura di), Evoluzione e conoscenza. L’Epistemologia genetica di Jean Piaget e le prospettive del costruttivismo,
Bergamo, Lubrina 1992.
francese > italiano
SAGGI E ARTICOLI
S. Rayna, Vers l’alliance éducative : la participation des familles dans les institutions de la petite enfance, en France [saggio originale]
Verso l’alleanza educativa: la partecipazione delle famiglie all’interno delle istituzioni per la prima infanzia in Francia,
di prossima pubblicazione in « Bambini », Spaggiari, Parma
francese > italiano
F. Thébaud, Femmes et guerres en France au XXe siècle [saggio originale]
Donne e guerra nella Francia del XX secolo, in “Storia e problemi contemporanei”, 1999, n. 24, 15 pp.
francese > italiano
Saggi originali, testi da fonti varie e interviste tradotti e pubblicati nelle ed. Bergamo Film Meeting 2014:
Catalogo generale, monografia Pierre-Luc Granjon
fra / ita > ita / fra
Saggi originali, testi da fonti varie e interviste tradotti e pubblicati nelle ed. Bergamo Film Meeting 2013:
Catalogo generale, monografia Robert Guédiguian
fra / ita > ita / fra
N. Herpe, René Clair, une certaine idée du cinéma [saggio originale]
René Clair, una certa idea del cinema in René Clair, ed. Bergamo Film Meeting 2008, pp. 9-15
francese > italiano
LAVORI TEATRALI
L. Angelini - La Voce delle Cose, serie Macchine per il Teatro Incosciente: Marco Polo, Il brutto anatroccolo, Frankenstein, Odissea, La
conquista della luna, Colombo, Il contadino il figlio e l'asino
Machines à Théâtre Inconscient: Marco Polo, Pinocchio, Le Vilain petit canard, Frankenstein, Odyssée, La conquête de la Lune,
Colomb, Le Paysan son fils et l'âne
italiano > francese
Settembre 2014
3/2