ford c-max / ford grand c-max
Transcript
ford c-max / ford grand c-max
FORD C-MAX / FORD GRAND C-MAX PREISLISTE LISTE DE PRIX LISTINO PREZZI gültig ab valable à partir du 21.08.2013 valido dal FORD C-MAX inkl. 3. Jahr Garantie Ford Protect incl. 3ème année Ford Protect incl. 3° anno di garanzia Ford Protect TEST 2010 Version / Version / Versione: 21.08.2013 ford.ch FORD C-MAX / FORD GRAND C-MAX Empfohlene Nettopreise in CHF / Prix nets recommandés en CHF / Prezzi netti raccomandati in CHF inkl. 8.0% MwSt. / 8.0% TVA comprise / incl. 8.0% IVA EK2) CarvingWinner 5-t / 5 p Grand 5-türig / 5 portes / 5 porte Grand C-MAX 5-türig / 5 portes / 5 porte Titanium 5-türig / 5 portes / 5 porte 1.0 EcoBoost 100 PS/ch/CV1) BB 24‘350 25‘35024'990 BB 25‘750 26‘75026'390 1.0 EcoBoost 125 PS/ch/CV1) DD28‘25029‘250 1.6i EcoBoost SCTi 150 PS/ch/CV 1) DD30‘350 31‘350 1.6i EcoBoost SCTi 182 PS/ch/CV 1) 29‘10030‘100 Diesel: 1.6 16V Duratorq TDCi 115 PS/ch/CV DPF * 1)A A Diesel: 2.0 16V Duratorq TDCi 115 PS/ch/CV DPF Ford PowerShift Automat */** CC31‘60032‘600 Diesel: 2.0 16V Duratorq TDCi 140 PS/ch/CV DPF * BB30‘450 31‘450 Diesel: 2.0 16V Duratorq TDCi 140 PS/ch/CV DPF Ford PowerShift Automat */** CC32‘95033‘950 Diesel: 2.0 16V Duratorq TDCi 163 PS/ch/CV DPF * BB32‘05033‘050 Diesel: 2.0 16V Duratorq TDCi 163 PS/ch/CV DPF Ford PowerShift Automat */** CC34‘55035‘550 Grand C-MAX 28‘100 29‘100 29‘500 30‘500 32‘000 33‘000 34‘100 35‘100 32‘850 33‘850 35‘350 36‘350 34‘200 35‘200 36‘700 37‘700 35‘800 36‘800 38‘300 39‘300 * DPF = Dieselpartikelfilter / filtre à particules / filtro antiparticolato ** 6-Stufen Automatik-Doppelkupplungsgetriebe / Boîte automatique à double embrayage à 6 rapports / Cambio automatico a doppia frizione e 6 marce 1) Mit Ford Auto-Start-Stop System / avec système Ford Auto-Start-Stop / con sistema Ford Auto-Start-Stop 2) Energieeffizienz-Kategorie / Catégorie d‘efficacité énergétique / Categoria d‘efficienza energetica 01.01.2013 inkl. 3. Jahr Garantie Ford Protect incl. 3ème année garantie Ford Protect incl. 3° anno di garanzia Ford Protect SicherheitSécurité Sicurezza IPS Intelligent Protection System inkl. 6 Airbags IPS Intelligent Protection System y compris 6 airbags IPS Intelligent Protection System con 6 airbag Antiblockier-Bremssystem (ABS), elektronische Bremskraftverteilung (EBD), Système de freinage antiblocage (ABS), répartiteur électronique de la force Impianto frenante antibloccaggio (ABS), ripartizione elettronica della forza Notbremsassistent (EBA) de freinage (EBD), système de freinage d'urgence (EBA) frenante (EBD), sistema d’assistenza per frenate d’emergenza (EBA) Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP), Traktionskontrolle (TCS) Programme électronique de stabilité (ESP), antipatinage (TCS) Programma di stabilità elettronico (ESP), controllo della trazione (TCS) Tagfahrlicht Feux de circulation diurnes Luci diurne Sicherheitspedalerie Pédalier de sécurité Pedaleria di sicurezza Gurtstraffer und Gurtkraftbegrenzer vorne Ceintures avec pré-tensionneur et limiteur de pression Pretensionatori e limitatori della forza di ritenuta per le cinture di sicurezza anteriori Sicherheitsgurte vorne höhenverstellbar Ceintures AV de sécurité réglables en hauteur Cinture di sicurezza anteriori regolabili in altezza ISOFIX-Kindersitzvorbereitung (auf äusseren Sitzen hinten) Préparation pour fixations ISOFIX pour sièges d'enfants (sur sièges AR latéraux) Preparazione per dispositivo ISOFIX per seggiolino bambino (su sedile posteriore destro e sinistro) Seiten-Aufprallschutz Barre de protection latérale dans les portes Protezione antiurto laterale 3. Bremsleuchte hinten 3ème feu de frein arrière Terza luce di stop posteriore Scheinwerfer-Leuchtweitenregulierung Réglage de portée des phares Fari con regolazione della portata del fascio luminoso Fahrzeugsicherung Sûreté antivol Protezione della vettura Wegfahrsperre PATS Antidémarrage électroniqe PATS Immobilizzatore PATS Zentralverriegelung mit Fernbedienung inkl. 2 Flip Key Sichtbare Chassis-Nummer Verrouillage centralisé à télécommande incl. 2 Flip Key Numéro de châssis visible Chiusura centralizzata con telecomando incl. 2 Flip Key Numero di telaio visibile Ausstattung aussen Equipement extérieur Allestimenti esterni Elektrisch verstellbare Aussenspiegel in Wagenfarbe mit integrierten Blinkern Stossstangen in Wagenfarbe Scheibenwischer mit Intervallschaltung Nachreinigende Scheibenwischanlage Heckscheibenwischautomatik bei Rückwärtsfahrt Rétroviseurs extérieurs à réglage électriques dans la couleur de la carrosserie avec clignotants intégrés Boucliers dans la couleur de la carrosserie Essuie-glace à intermittence Essuie-glace avec balayage supplémentaire après usage Essuie-glace AR actionné automatiquement avec marche AR Retrovisori esterni regolabili elettricamente nel colore della carrozzeria con indicatori di direzione integrati Paraurti nel colore della carrozzeria Tergicristalli con intervallatore Tergicristalli con passaggio postlavaggio Tergilunotto con inserimento automatico all’innesto della retromarcia www.ford.ch Ausstattungsvarianten Versions d’équipement Varianti d’equipaggiamento Manuelle Klimaanlage mit Pollenfilter Climatisation à réglage manuel, filtre antipollen Climatizzatore manuale, filtro antipolline Audiosystem 1, Radio/CD/MP3, 6 Lautsprecher, mit Fernbedienung Système audio 1, radio/CD/MP3, 6 haut-parleurs, avec télécommande Sistema audio 1, autoradio/CD/MP3, 6 altoparlanti, con telecomando Elektrische Servolenkung Lenkrad in Höhe und Reichweite verstellbar Elektrische Fensterheber vorne und hinten inkl. Schnellabsenkung/ -schliessung vorne und hinten, Einklemmschutz Fahrersitz: manuelle Höhenverstellung, Lendenwirbelstütze Elektrisch verstell- und beheizbare Aussenspiegel in Wagenfarbe mit integrierten Blinkern Chromumrandung unterer Kühlergrill Lederlenkrad und Lederschaltknauf (nicht mit Automatikgetriebe) Globalschliessung Türgriffe in Wagenfarbe lackiert Bordcomputer 3 Einzelsitze mit Kopfstützen hinten, einzeln ab- und umklappbar (C-MAX und Grand C-MAX), herausnehmbar beim C-MAX Ablagefach für Sonnenbrille fahrerseitig Mittelkonsole mit Becherhaltern, Ablagefächern Leselampen vorne und hinten Ford EasyFuel 16" Stahlfelgen (A) Laderaumabdeckung Torque Vectoring Control (Elektronische Drehmomentkontrolle) Direction assistée électrique Volant réglable en hauteur et en profondeur Lève-vitres électriques à l‘avant et à l‘arrière, ouverture/fermeture rapides à l‘avant et à l‘arrière, protection antipincement Siège conducteur: réglage en hauteur manuel, support lombaire Rétroviseurs extérieurs à réglage et dégivrage électriques dans la couleur de la carrosserie avec clignotants intégrés Calandre inférieure avec bordure chromée Volant garni et pommeau de vitesse de cuir (pas avec boîte automatique) Fermeture simultanée Poignées de portes dans la couleur de la carosserie Ordinateur de bord 3 sièges individuels avec appui-tête à l'arrière, rabattables et repliables (C-MAX et Grand C-MAX), amovibles séparément (seulement C-MAX) Espace de rangement pour lunettes de soleil côté conducteur Console centrale avec porte-gobelets, vide-poches Lampes de lecture à l'avant et à l'arrière Ford EasyFuel Jantes en acier de 16" (A) Cache-bagages Torque Vectoring Control (Régulation électronique du couple) Servosterzo elettrico Volante regolabile in altezza e longitudinalmente Alzacristalli elettrici anteriori e posteriori, abbassamento/chiusura rapidi anteriori e posteriori, dispositivo antincastro Sedile del conducente: regolabile manualmente in altezza, supporto lombare Retrovisori esterni regolabili e riscaldabili elettricamente nel colore della carrozzeria con indicatori di direzione integrati Griglia del radiatore con inserti cromati Volante rivestito di pelle e pomello del cambio in pelle (non con il cambio automatico) Chiusura totale Maniglie portiere nel colore della carrozzeria Computer di bordo 3 sedili singoli posteriori con appoggiatesta, inclinabili e ribaltabili (C-MAX e Grand C-MAX), amovibili (solo C-MAX) Vano portaocchiali sul lato guida Consolle centrale con vano portaoggetti, varie possibilità di stivaggio Lampadine lettura carte per i posti davanti Ford EasyFuel Cerchi di acciaio 16" (A) Copertura del vano portabagagli Torque Vectoring Control (Regolazione elettronica della coppia) zusätzlich für Grand C-MAX: 2 Schiebetüren Elektrische Kindersicherung für die hinteren Türen en plus pour Grand C-MAX 2 portes coulissantes Sécurité enfant électrique pour les portes à l'arrière in più per Grand C-MAX 2 porte scorrevoli Sicura elettrica nelle porte posteriori per bambini Carving (Auszug)Carving (extrait)Carving (estratto) Winner (zusätzlich zum Carving)Winner (en plus de la Carving) Winner (in più della Carving) Titanium (zusätzlich zum Carving)Titanium (en plus de la Carving) Titanium (in più della Carving) Zwei-Zonen-Klimaautomatik Climatisation automatique à deux zones Lichtautomatik, Lichtausschaltverzögerung, Scheibenwischanlage Allumage automatique des phares, phares à extinction retardée, mit Regensensoren essuie-glaces avec capteurs de pluie Ford Power Startfunktion Fonction de démarrage Ford Power Système audio SONY® avec dispositif mains-libres compatible avec SONY® Audiosystem mit Bluetooth® fähiger Freisprecheinrichtung mit Connectivity Modul (USB/iPod®)Bluetooth® avec Connectivity Modul (USB/iPod®) Nebelscheinwerfer Phares antibrouillard Tempomat inkl. Geschwindigkeitsbegrenzer ASLD Tempomat avec régulateur de vitesse max. ASLD Premium-Mittelkonsole Plus mit integrierter Armlehne, grossem Staufach, Console centrale Premium avec accoudoir intégré, grand vide-poches, diversen Ablagemöglichkeiten, Becherhalter, Belüftungsdüsen hinten divers rangements, porte-gobelet, buses d'aération arrière Beleuchtete Make-Up Spiegel Fahrer- und Beifahrerseite Miroir de courtoisie éclairé côté conducteur et passager Sistema di climatizzazione bizona Fari automatici, spegnimento luci differito, tergicristalli con sensore per pioggia Funzione di avviamento Ford Power Sistema audio SONY® con dispositivo viva voce compatibile Bluetooth® con Connectivity Modul (USB/iPod®) Fendinebbia Tempomat incl. limitatore di velocità ASLD Consolle centrale Premium con bracciolo, vano portaoggetti, varie possibilità di stivaggio, portabicchieri, ventilazione posteriore Specchietto di cortesia illuminato sul lato guida e passeggero anteriore Carving Style Pack Carving Style Pack Carving Style Pack - Nebelscheinwerfer - Phares antibrouillard - Fendinebbia - Passformteppiche vorne und hinten - Sur-tapis à l‘avant et à l‘arrière - Tappetini sagomati anteriori e posteriori - Premium Mittelkonsole - Console centrale premium - Consolle centrale Premium - 16“ Leichtmetallfelgen (D) - Jantes en alliage de 16“ (D) - Cerchi in lega 16“ (D) Audiosystem 2 Système audio 2 Sistema audio 2 - SYNC - SYNC - SYNC - Radio/CD, 6 Lautsprecher mit Fernbedienung - Radio/CD, 6 haut-parleurs, avec télécommande - Autoradio/CD, 6 altoparlanti, con telecomando - mit Bluetooth fähiger Freisprecheinrichtung, SYNC - avec dispositif mains libres compatible avec Bluetooth SYNC - Dispositivo viva voce compatibile Bluetooth, SYNC - Notrufassistent inkl. USB und AUX-IN - incl. Prise USB et Aux-IN - USB e Aux-IN Parkdistanzsensoren hinten Capteurs AR de distance de parcage Sensori di parcheggio posteriori Titanium (zusätzlich zum Carving) (Fortsetzung)Titanium (en plus de la Carving) (Suite) Titanium (in più della Carving) (Continuazione) zusätzlich für Grand C-MAX: 2 Schiebetüren in più per la Grand C-MAX 2 porte scorrevoli Innenrückspiegel mit Abblendautomatik Rétroviseur intérieur à antiéblouissement Retrovisore interno con anabbagliante automatico Elektrische Kindersicherung für die hinteren Türen Sécurité enfants électrique pour les portes AR Sicura elettrica nelle porte posteriori per bambini Beifahrersitz: manuelle Höhenverstellung, Lendenwirbelstütze Siège passager AV: réglage en hauteur manuel, support lombaire Sedile del passaggero: regolabile manualmente in altezza, supporto lombare Ambientebeleuchtung, Fussraumbeleuchtung vorne, Passformteppiche Eclairage aux pieds AV, Tapis de sol AV et AR Illuminazione del vano per piedi anteriore, Tappetini anteriori e posteriori vorne und hinten Leselampen vorne und hinten (LED) Lampes de lecture à l‘avant et à l‘arrière à diodes (LED) Lampadine lettura carte per i posti davanti e dietro a LED Einstiegszierleisten vorne Enjoilveurs de seuils de portes AV Coprisoglia anteriori Berganfahrhilfe HLA (Hill Launch Assist) Aide au démarrage en côte HLA (Hill Launch Assist) Assistenza alla partenza in salita HLA (Hill Launch Assist) Reifenfülldruck-Messsystem DDS (Deflation Detection System) Contrôle de la pression des pneus DDS (Deflation Detection System) Sistema di rilevamento perdita pressione pneumatici DDS (Deflation Detection System) Dachkonsole mit Staufach (A5) Console de toit avec compartiment de rangement (A5) Consolle integrata nel tetto con vano portaoggetti (A5) 16“ Leichtmetallfelgen (B) Jantes en alliage de 16“ (B) Cerchi in lega 16“ (B) Optionen Optionspakete Visibility en plus pour Grand C-MAX 2 portes coulissantes Carving WinnerTitanium 550550 – im Wert von 750 OptionsOpzioni Options en pack Pacchetti opzionali en valeur de 750 per il valore di 750 VisibilityVisibility Lichtautomatik, Lichtausschaltverzögerung Allumage automatique des phares, phares à extinction Fari automatici, spegnimento ritardato dei fari retardée Innenrückspiegel mit Abblendautomatik Rétroviseur intérieur à antiéblouissement Retrovisore interno con anabbagliante automatico Scheibenwischanlage mit Regensensoren Essuie-glaces avec capteurs de pluie Tergicristalli con sensore per pioggia Nebelscheinwerfer Phares antibrouillard Fendinebbia anteriori ScheinwerferwaschanlageLave-pharesImpianto lavafari Winter 450450450 im Wert von 650 WinterWinter en valeur de 650 per il valore di 650 Sitzheizung vorne Sièges avant chauffants Sedili anteriori riscaldati Heizbare Frontscheibe „QuickClear“ Pare-brise chauffant „QuickClear“ Parabrezza termico „QuickClear“ Beheizte Scheibenwaschdüsen Buses de lave-glace chauffantes Ugelli lavavetri riscaldati Carving Style 850 a– im Wert von 1680 Carving Style en valeur de 1680 Carving Style per il valore di 1680 Nebelscheinwerfer Phares antibrouillard Fendinebbia anteriori Passformteppiche vorne und hinten Sur-tapis à l‘avant et à l‘arrière Tappetini sagomati anteriori e posteriori Premium Mittelkonsole Console centrale premium Consolle centrale Premium 16“ Leichtmetallfelgen (D) Jantes en alliage de 16“ (D) Cerchi in lega 16“ (D) Titanium Style (nicht für Grand C-MAX)– –1‘050 im Wert von 1'250 Titanium Style (pas sur Grand C-MAX) en valeur de 1'250 Titanium Style (non per Grand C-MAX) per il valore di 1'250 Dunkel getönte Scheiben hinten Glaces arrière teintées sombre Vetri fortemente oscurati dietro Ford KeyFree System Système Ford KeyFree Sistema Ford KeyFree Elektrisch einklappbare Aussenspiegel mit Rétroviseurs extérieurs rabattables électriques avec Retrovisori esterni ripiegabili elettricamente con illuminazione Einstiegsbeleuchtung éclairage de proximité accesso 17" Leichtmetallfelgen (E) Jantes en alliage de 17" (E) Cerchi in lega 17" (E) Executive 1– –1’100 im Wert von 1’550 Executive 1 en valeur de 1’550 Executive 1 per il valore di 1’550 Bi-Xenon-Scheinwerfer inkl. Scheinwerferwaschanlage Phares bi-xénon avec lave-phares Fari bi-xeno con impianto lavafari 17" Leichtmetallfelgen (E) Jantes en alliage de 17" (E) Cerchi in lega 17" (E) Optionspakete (Fortsetzung) Carving Winner Titanium Executive 2 – –4’000 im Wert von 6’000 Options en pack (Suite) Executive 2 en valeur de 6’000 Pacchetti opzionali (Continuazione) Executive 2 per il valore di 6’000 Heizbare Frontscheibe „QuickClear“ Pare-brise chauffant „QuickClear“ Parabrezza termico „QuickClear“ Beheizte Scheibenwaschdüsen Buses de lave-glace chauffantes Ugelli lavavetri riscaldati Hitzereflektierende Frontscheibe (nicht in Kombination mit Phare-brise réfléchissant athermique (pas en combinaison Parabrezza termoriflettente (non in combinazione con Active City Stop) avec Active City Stop) Active City Stop) Panoramadach „Skyview“ Toit panoramique „Skyview“ Tetto panoramico „Skyview“ Bi-Xenon-Scheinwerfer inkl. Scheinwerferwaschanlage Phares bi-xénon avec lave-phares Fari bi-xeno con impianto lavafari Sitzheizung vorne Sièges à l‘avant chauffants Sedili anteriori riscaldati 6-fach elektrisch verstellbarer Fahrersitz Siège conducteur à 6 réglages électriques Sedile del conducente regolabile electtricamente in 6 posizioni Lederausstattung in Garnissage en cuir Allestimento in pelle Syracuse o Medium Syracuse oder Medium Light Stone en Syracuse ou en Medium Light Stone Light Stone Panorama Pack – –1‘650 im Wert von 2’800 Panorama Pack en valeur de 2’800 Panorama Pack per il valore di 2’800 Heizbare Frontscheibe „QuickClear“ Pare-brise chauffant „QuickClear“ Parabrezza termico „QuickClear“ Beheizte Scheibenwaschdüsen Buses de lave-glace chauffantes Ugelli lavavetri riscaldati Hitzereflektierende Frontscheibe (nicht in Kombination mit Phare-brise réfléchissant athermique (pas en combinaison Parabrezza termoriflettente (non in combinazione con Active City Stop) avec Active City Stop) Active City Stop) Panoramadach „Skyview“ Toit panoramique „Skyview“ Tetto panoramico „Skyview“ Dunkel getönte Scheiben hinten Glaces arrière teintées sombre Vetri fortemente oscurati dietro Easy Driver 600–600 im Wert von 750 Easy Driver en valeur de 750 Easy Driver per il valore di 750 Elektrisch einklappbare Aussenspiegel mit Rétroviseurs extérieurs rabattables électriques avec Retrovisori esterni ripiegabili elettricamente Einstiegsbeleuchtung éclairage de proximité con illuminazione accesso Parkdistanzsensoren hinten Capteurs arrière de distance de parcage Sensori di parcheggio posteriori Driver Assistant Pack 1‘8001'6001‘400 im Wert von 2‘520/1‘970 Driver Assistant Pack en valeur de 2‘520/1‘970 Driver Assistant Pack per il valore di 2‘520/1‘970 Active City Stop Active City Stop Active City Stop Heizbare Frontscheibe QuickClear® Pare-brise chauffant QuickClear® Parabrezza termico QuickClear® Beheizte Scheibenwaschdüsen Buses de lave-glace chauffants Ugelli lavavetro riscaldati Lichtautomatik, Lichtausschaltverzögerung, Allumage automatique des phares, phares à extinction Fari automatici, spegnimento luci differito, Tergicristalli con Scheibenwischanlage mit Regensensoren retardée, essuie-glaces avec capteurs de pluie sensore per pioggia BLIS - Warnsystem für toten Winkel BLIS - système d‘alerte pour l‘angle mort BLIS – sistema di allerta per angolo morto (Blind Spot Information System) (Blind Spot Information System) (Blind Spot Information Sytem) Elektrisch einklappbare und heizbare Aussenspiegel Rétroviseurs extérieurs rabattables et chauffants Retrovisori esterni riscaldabili e ripiegabili elettricamente con mit Einstiegsbeleuchtung électriquement avec éclairage du sol illuminazione accesso Frontkamera mit: Caméra frontale avec: Telecamera frontale con: Fernlichtassitent Assistant de feux de route Assistente fari abbaglianti Verkehrsschild-Erkennungssystem Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Riconoscimento automatico dei segnali stradali Système de détection de la baisse de vigilance du conducteur Controllo di efficienza alla guida Müdigkeitswarner Fahrspur-Assistent (Lane Departure Warning) Alerte de franchissement de ligne (Lane Departure Warning) Sistema di segnalazione di cambio corsia (Lane Departure Warning) Spurhalteassistent (Lane Keeping Aid) Système d’assistance au maintien dans la voie de circulation Sistema di ausilio al mantenimento della corsia (Lane Keeping (Lane Keeping Aid)AId) Driver Assistant Pack Plus 2'2501'7501'900 im Wert von 3‘470/2‘920 -35% Driver Assistant Pack Plus en valeur de 3‘470/2‘920 Driver Assistant Pack Plus per il valore di 3‘470/2‘920 Driver Assistant Pack Driver Assistant Pack Driver Assistant Pack Discount Parkdistanzsensoren vorne und hinten Capteurs de distance de parcage avant et arrière Sensori di parcheggio anteriori e posteriori Aktive Einparkhilfe Aide au stationnement actif Assistente di parcheggio Optionspakete (Fortsetzung) Carving Winner Titanium Park & Safety Pack 1‘2008001’200 im Wert von 1‘650 Options en pack (Suite) Pacchetti opzionali (Continuazione) Park & Safety Pack Park & Safety Pack en valeur de 1‘650 per il valore di 1‘650 Active City Stop inkl. heizbarer Frontscheibe Quickclear® Active City Stop incl. Pare-brise chauffant Quickclear® Active City Stop incluso parabrezza termico QuickClear® Parkdistanzsensoren vorne und hinten Capteurs de distance de parcage avant et arrière Sensori di parcheggio anteriori e posteriori Aktive Einparkhilfe Aide au stationnement actif Assistente di parcheggio Elektrisch einklappbare Aussenspiegel mit Einstiegsbeleuchtung Rétroviseurs extérieurs rabattables électriques avec éclairage Retrovisori esterni ripiegabili elettricamente con illuminazione de proximitéaccesso City Safe 500500500 im Wert von 620 City Safe en valeur de 620 City Safe per il valore di 620 Active City Stop inkl. heizbarer Frontscheibe Quickclear® Active City Stop incl. Pare-brise chauffant Quickclear® Active City Stop incluso parabrezza termico QuickClear® Family 270270160 im Wert von 1’000 FamilyFamily en valeur de 1’000 per il valore di 1’000 Sonnenschutzrollos Stores pare-soleil Tendine parasole incorporate (integriert in hinteren Seitentüren) (intégrés aux portes latérales arrière) nelle portiere posteriori Klapptische an den Rückenlehnen der Vordersitze Tablettes rabattables dans les dossiers de sièges AV Schienali dei sedili anteriori con piani d'appoggio ripiegabili Business– –1’600 im Wert von 2'550 BusinessBusiness en valeur de 2'550 per il valore di 2'550 SONY® SD-Navigationssystem mit 4GB SD-Karte Système de navigation SONY® à SD avec carte SD Sistema die navigazione SD SONY® con carta memoria SD 4GB (Europa) 4GB (Europe) (Europa) SYNC I mit Bluetooth® fähiger Freisprecheinrichtung, SYNC I avec dispositif mains libres compatible avec SYNC I con dispositivo viva voce compatibile Bluetooth®, USB-Anschluss / Aux-In, Notrufassistent Bluetooth®, connection USB et Aux-In, Assistant d‘urgence connessione USB e Aux-In, Assistente di emergenza Rückfahrkamera Caméra de recul Telecamera di retromarcia Parkdistanzsensoren vorne und hinten Capteurs avant et arrière de distance de parcage Sensori di parcheggio anteriori e posteriori Aktive Einparkhilfe Aide au stationnement actif Assistente di parcheggio Einzeloptionen Styling Blazer Blue Lackierung Options séparées Carving 300 Winner TitaniumStyling 300 300 Metallic-Lackierung750750750 Spezial Metallic-Lackierung Burnished Glow 1‘150 1150 1‘150 Dunkel getönte Scheiben hinten 300300300 (Carving: inkl. Chromzierleiste unterhalb Seitenfenster) Opzioni singole Styling Peinture Blazer Blue Vernice Blazer Blue Peinture métallisée Vernice metallizzata Peinture métallisée spéciale Burnished Glow Vernice metallizzata speciale Burnished Glow Vitres arrière teintées (sombres) (Carving: yc. Molures chromées sous les vitres latérales) Vetri scuri dietro (Carving: con cornice cromata dei finestrini laterali) Tappetini sagomati anteriori con logo Ford Passformteppiche vorne mit Ford Logo 80 a a Sur-tapis à l'avant avec logo Ford Passformteppiche hinten (2. Sitzreihe) 50 a a Sur-tapis à l'arrière (2ème rangée) Tappetini sagomati posteriori (seconda fila) Einstiegszierleisten in Edelstahl vorne mit C-MAX Logo 100100100 Enjoliveurs de seuils de portière à l'avant avec logo C-MAX Modanatura soglia in acciaio cromato con logo C-MAX Technique & Lumière Tecnica & Illuminazione Technik & Licht Carving Winner Titanium Tempomat inkl. Geschwindigkeitsbegrenzer ASLD 550550 a Tempomat avec régulateur de vitesse max. ASLD (inkl. Reifenfülldruck-Messsystem DDS) (yc. contrôle de la pression des pneus DDS) Bi-Xenon-Scheinwerfer inkl. Scheinwerferwaschanlage 1‘450 1450 1200 Phares bi-xénon avec lave-phares Tempomat incl. limitatore di velocità ASLD (con sistema di rilevamento perdita di pressione nei pneumatici DDS) Fari bi-xeno con impianto lavafari Einzeloptionen (Fortsetzung) Komfort & Sicherheit Carving Winner Titanium Zwei-Zonen-Klimaautomatik (inkl. Premium Mittelkonsole PLUS) 550 550 a (nicht mit Paket Carving Style) Options séparées (Suite) Opzioni singole (Continuazione) Climatisation automatique à deux zones (incl. console centrale premium PLUS)(pas avec pack Carving Style) Sistema di climatizzazione duale (incl. consolle centrale Premium PLUS) (non con il pacchetto Carving Style) Confort & Sécurité Heizbare Frontscheibe "QuickClear®" und beheizte 350350350 Pare-brise chauffant "QuickClear®" et buses de lave-glace Scheibenwaschdüsen chauffantes Parabrezza termico "QuickClear®" e ugelli lavavetri riscaldabili Chauffage d'appoint Riscaldamento da fermo BLIS - Warnsystem für toten Winkel (Blind Spot Information System) 800 800 800 BLIS - système d‘alerte pour l‘angle mort (Blind Spot Information System) BLIS - sistema di allerta per angolo morto (Blind Spot Information System) Elektrische Heckklappe Portellone posteriore elettrico Standheizung 1’4001'4001’400 Confort & Sicurezza 600 600 600 Hayon électrique – – 150 Prise 230 volts (2 pôles) Presa di corrente 230 Volt (2 poli) Alarmanlage mit Innenraumüberwachung 460 460 460 inkl. Doppelverriegelung Alarme antivol avec surveillance de l'espace intérieur, avec double verrouillage centralisé Sistema antifurto con monitoraggio dell’abitacolo, con chiusura a doppia mandata Ford KeyFree System – – 800 inkl. Ford Power Startfunktion und KeyFree Entry Türöffnungssystem, elektrisch einklappbare Aussenspiegel mit Einstiegsbeleuchtung Ford KeyFree System Sistema KeyFree incluso funzione di avviamento Ford Power e yc. fonction de démarrage Ford Power et KeyFree Entry système sistema KeyFree Entry per porte, Retrovisori esterni ripiegabili de déverrouillage des portes, Rétroviseurs extérieurs rabattables elettricamente con illuminazione accesso électriques avec éclairage de proximité 230 Volt Stromanschluss (2-polig) Sonnenschutzrollos (integriert in hinteren Seitentüren) 150 150 150 Ausklappbare Tabletts, Kartentaschen an den Rücklehnen – – 50 der Frontsitze Stores pare-soleil (intégrés aux portes latérales arrière) Tendine parasole incorporate nelle portiere posteriori Tablettes rabattables, poches à cartes dans le dossier des sièges AV Schienali dei sedili anteriori con piani d’appoggio ripiegabili e tasche portacarte 400 400 400 Caméra de recul (seulement avec système audio SONY® Rückfahrkamera (nur in Verbindung mit SONY® Audiosystem oder ou système de navigation à SD, en série avec système de SD-Navigationssystem, standard beim SONY® SD-Navigationssystem) navigation SONY® à SD) Telecamera di retromarcia (solamente con sistema audio SONY® o sistema di navigazione SD, di serie con sistema di navigazione SONY® SD) Raucherpaket202020 Pack fumeur Accendisigari Sièges & Transport Sedili & Trasporti Sitze & Transport Carving Winner Titanium Teil-Lederausstattung (inkl. 6-facher elektrisch verstellbarer – – 1‘400 Fahrersitz, Sitzheizung vorne) Garnissages en cuir-partiel y compris siège sonducteur à Selleria parzialmente in pelle (incluso regolazione sedile réglage électrique 6 fonctions, chauffage des sièges à l‘avant conducente elettr. 6 posizioni, sedili riscaldati) Lederausstattung (inkl. 6-facher elektrisch –– 1’700 verstellbarer Fahrersitz, Sitzheizung vorne) Garnissages en cuir y compris siège sonducteur à réglage électrique 6 fonctions, chauffage des sièges à l'avant Selleria in pelle (incluso regolazione sedili conducente elettr. 6 posizioni, sedili riscaldati) Sitzheizung vorne Sièges chauffants à l'avant Sedili anteriori riscaldabli Komfort-Rücksitzsystem (äussere hintere Sitze längs 320 320 320 und quer nach innen verschiebbar) inkl. 3 verstellbaren Kopfstützen hinten (nicht für Grand C-MAX) Système de sièges Confort (sièges extèrieur à l'arrière coulissants en diagonale) incl. 3 appuies-tête réglables (pas pour Grand C-MAX) Comfort Seat System (sedile posteriori esterni scorrevoli e convergenti al centro), inclusi 3 poggiatesta regolabili (non con Grand C-MAX) 3. Sitzreihe - 2 Fold-Flat Sitze 1’000 – 1’000 inkl. Gurtwarnsystem für 2. und 3. Sitzreihe (nur für Grand C-MAX) Sièges 3ème rangée - 2 sièges fold-flat avec système d'avertissement de ceinture de sécurité pour la 2ème et 3ème rangée de sièges (seulement Grand C-MAX) 3. Fila di sedili - 2 sedili Fold-Flat con spia per cinture di sicurezza per la seconda e terza fila (solamente per Grand C-MAX) Anhängerkuplung mit abklappbarem Haken 300300300 Crochet d' attelage rabattable Gancio di traino ribaltabile Zweiseitig nutzbare Gepäckraummatte 80 80 80 (nicht in Verbindung mit 3. Sitzreihe) 1’3001'4501’300 Tapis de coffre à bagages réversible (pas possible avec sièges 3ème rangée) Tappetino bagagliaio utilizzabile su ambo i lati (non con la terza fila di sedili) Gepäckraum-Trennnetz, Befestigung hinter 2. Sitzreihe 250–250 (für Grand C-MAX) Filet de séparation pour coffre, fixation derrière 2ème rangée de sièges (pour Grand C-MAX) Rete protettiva per il vano bagagli, installazione dietro alla seconda fila di sedili (solamente per Grand C-MAX) Dachreling im Aluminium-Look 450 – 450 (nur für Grand C-MAX) Rails de toit en look aluminium (seulement pour Grand C-MAX) Barre sul tetto in alluminio (solamente per Grand C-MAX) 2 Querstreben für Dachreling 180 – 180 (nur für Grand C-MAX) 2 barres tranversales pour rails de toit (seulement pour Grand C-MAX) 2 supporti trasversali per barre sul tetto (solamente per Grand C-MAX) a = Serienmässig a = De série a = Di serie Fahrwerk & Felgen Carving Winner Titanium Châssis & Jantes Autotelaio & Cerchi A) 16" Stahlfelgen, Reifen 205/55 R16 a– – A) Jantes en acier de 16", pneus 205/55 R16 A) Cerchi in acciaio 16", pneumatici 205/55 R16 (Compact: 2.0 TDCi mit Reifen 215/55 R16; (Compact: 2.0 TDCi avec pneus 215/55 R16; (Compact: 2.0 TDCi con pneumatici 215/55 R16; Grand: 1.6 und 2.0 TDCi und EcoBoost mit Reifen 215/55 R16) Grand: 1.6 et 2.0 TDCi et EcoBoost avec pneus 215/55 R16) Grand: 1.6 e 2.0 TDCi e EcoBoost con pneumatici 215/55 R16) B) 16“ Leichtmetallfelgen im 7x2-Speichen-Design, ––a B) Jantes en alliage de 16“ au design à 7x2 branches, B) Cerchi in lega 16“ in design a 7x2 razze, Reifen 215/55 R16 pneus 215/55 R16 pneumatici 205/55 R16 C) 16“ Leichtmetallfelgen im 10x2-Speichen-Design ––0 C) Jantes en alliage de 16“ au design à 10x2 branches, C) Cerchi in lega 16“ in design a 10x2 razze, Reifen 215/55 R16 pneus 215/55 R16 pneumatici 215/55 R16 D) 16“ Leichtmetallfelgen im 5-Speichen-Y-Design, 1‘000 a– D) Jantes alliage de 16“ au design Y à 5 branches, D) Cerchi in lega 16“ in design Y à 5 razze, Reifen 215/55 R16 pneus 215/55 R16 pneumatici 215/55 R16 E) 17" Leichtmetallfelgen im 15-Speichen-Design, – –350 E) Jantes en alliage de 17" à 15 branches, E) Cerchi in lega 17" a 15 razze, Reifen 215/50 R17 pneus 215/50 R17 pneumatici 215/50 R17 F) E) 17“ Leichtmetallfelgen im 5x2-Speichen-Design, 1‘600 – 600 F) Jantes en alliage de 17“ design à 5x2 branches, F) Cerchi in lega 17“ in design a 5x2 razze, Reifen 215/50 R17 pneus 215/50 R17 pneumatici 215/50 R17 G) 18" Leichtmetallfelgen im 7-Speichen-Design, –– 1'000 G) Jantes en alliage de 18" à 7 branches, G) Cerchi in lega 18" a 7 razze, Reifen 235/40 R18 pneus 235/40 R18 pneumatici 235/40 R18 H) 18“ Leichtmetallfelgen im 8-Speichen-Y-Design, –– 1‘300 H) Jantes en alliage de 18“ au design Y à 8 branches, H) Cerchi in lega 18“ in design Y a 8 razze, Reifen 235/40 R18 pneus 235/40 R18 pneumatici 235/40 R18 Reifen-Reparatur-Set a Reserverad Mini 120120120 a a a = Serienmässig B) A) C) D) Audio- und Navigationssysteme Carving Winner Titanium Kit de gonflage des pneus Kit riparazione pneumatici Roue de secours compacte Ruota di scorta di dimensioni ridotte a = De série E) F) Systèmes audio et de navigation Audiosystem 1 a– – Système audio 1 Radio/CD, 6 Lautsprecher, mit Fernbedienung Radio/CD, 6 haut-parleurs, avec télécommande Audiosystem 2500 a– Radio/CD/MP3, 6 Lautsprecher mit Fernbedienung, SYNC I mit ® Bluetooth fähiger Freisprecheinrichtung, USB-Anschluss / Aux-In, Notfallassistent mit DAB+ 800300 – a = Di serie G) H) Sistemi audio e di navigazione Sistema audio 1 Autoradio/CD, 6 altoparlanti, con telecomando Système audio 2 Sistema audio 2 Radio/CD/MP3, 6 haut-parleurs, avec télécommande, SYNC I Autoradio/CD/MP3, 6 altoparlanti, con telecomando, SYNC I ® avec dispositif mains libres compatible avec Bluetooth , con dispositivo viva voce compatibile Bluetooth®, connessione connection USB et Aux-In, Assistant d‘urgence USB e Aux-In, Assistente di emergenza avec DAB+ con DAB+ SONY® Audiosystem1‘100600 a Système audio Sistema audio SONY® Radio/CD/MP3, 9 Premium Lautsprecher, mit Fernbedienung, Radio/CD/MP3, 9 haut-parleurs premium, avec télécommande,Autoradio/CD/MP3, 9 altoparlanti Premium, con telecomando, Aux-In, écran couleur 4.2" avec dispositif mains libres Aux-In, display a colori 4.2" e funzione touchscreen con Aux-In, 4.2" Farbdisplay mit Bluetooth® fähiger Freisprech- dispositivo viva voce compatibile Bluetooth® con Voice Control einrichtung mit Voice Control inkl. Connectivity compatible qvec Bluetooth® avec commande vocale incl. ® ® Module Connectivity (USB/iPod ), Assistant d‘urgence per guida vocale con Connectivity Modul (USB/iPod®), Assistente di Modul (USB/iPod ), Notfallassistent emergenza SONY® mit DAB+ 1’400900 300 avec DAB+ SD-Navigationssystem mit 1’200700 – Système de navigation à SD avec 4GB SD-Karte (Europa) carte SD 4GB (Europe) Radio/CD/MP3/SD, 6 Lautsprecher, mit Fernbedienung, Radio/CD/MP3/SD, 6 haute-parleurs, avec télécommande, Aux-In, écran couleur 5“, SYNC I avec dispositif mains libres Aux-In, 5“ Farbdisplay, SYNC I mit Bluetooth® fähiger Freisprecheinrichtung, USB-Anschluss / Aux-In, Notfallassistent compatible avec Bluetooth®, connection USB et Aux-In, Assistant d‘urgence mit DAB+ 1’5001'000 – SONY® SD-Navigationssystem mit 2'2001'700 1'100 4GB SD-Karte (Europa) Radio/CD/MP3/SD, 9 Premium Lautsprecher, mit Fernbedienung, Aux-In, 5“ Farbdisplay, Bordcomputer Level 3 (4.2“ Farbdisplay), Rückfahrkamera, SYNC I mit Bluetooth® fähiger Freisprecheinrichtung, USB-Anschluss / Aux-In, Notfallassistent mit DAB+ Halterung (A-Säule) für mobile Navigationssysteme 2'5002'000 1'400 220220220 a = Serienmässig con DAB+ Sistema di navigazione SD con carta memoria SD 4GB (Europa) Autoradio/CD/MP3/SD, 6 altoparlanti, con telecomando, Aux-In, display a colori 5“, SYNC I con dispositivo viva voce compatibile Bluetooth®, connessione USB e Aux-In, Assistente di emergenza avec DAB+ con DAB+ Système de navigation SONY® à SD avec carte SD 4GB (Europe) Radio/CD/MP3/SD, 9 haute-parleurs premium, avec télécommande, Aux-In, écran couleur 5“, ordinateur de bord Level 3 (écran couleur 4.2“), caméra de recul, SYNC I avec dispositif mains libres compatible avec Bluetooth®, connection USB et Aux-In, Assistant d‘urgence Sistema di navigazione SONY® SD con carta memoria SD 4GB (Europa) Autoradio/CD/MP3/SD, 9 altoparlanti Premium, con telecomando, Aux-In, display a colori 5“, Computer di bordo Level 3 (display a colori 4.2“), telecamera di retromarcia, SYNC I con dispositivo viva voce compatibile Bluetooth®, connessione USB e Aux-In, Assistente di emergenza avec DAB+ con DAB+ Fixation (colonne A) pour système navigation mobile Supporto (colonna A) per sistemi di navigazione mobili a = De série a = Di serie Technische Daten C-MAX Spécifications technique Motor* 1.0 1.01.61.6 SCTi SCTi Typ 1.0 EcoBoost 1.0 EcoBoost SCTi SCTi 1.6 EcoBoost 1.6 EcoBoost 1.6 2.0 2.0 2.0Moteur* TDCi DPF TDCi DPF TDCi DPF TDCi DPF Duratorq 1.6 TDCi** Duratorq 2.0 TDCi** Duratorq 2.0 TDCi** Dati tecnici Motore* Duratorq 2.0 TDCi**Type Tipo Zylinder 33 4 44 44 4 Cylindres Cilindri Hubraum cm3 Leistung kW/PS 74/100 998 1560 1997 1997 92/125 110/150134/182 bei min-1 Max. Drehmoment Nm 998 85/115 85/115 103/140 6000 6000 5700 5700 3600 3750 3750 3750 à tr/mn a min-1 170 170 (200) 240 240 270 300 320 340 Couple maxi Nm Coppia motrice max. Nm 1750 1500 1750 à tr/mn a min-1 beimin-1 1500 1596 1596 150016001600 1997 120/163 2000 Cylindrée cm3Cilindrata cm3 Puissance kW/chPotenza kW/CV * gemessen nach VO (EC) 715/2007 in der jeweils * mesuré selon VO (CE) 715/2007 dans sa version en vigueur. * misurato conformemente al regolamento (CE) 715/2007 nella geltenden Fassung. versione attuale. ** Common Rail Technologie ** Technologie Common-Rail ** Tecnologia common rail Fahrleistungen 1.0 SCTi Beschleunigung 0-100 km/h sek. PowerShift Automat sek. 1.01.61.6 1.6 2.0 2.0 2.0 SCTi SCTi SCTi TDCi DPF TDCi DPF TDCi DPF TDCi DPF 12.6 11.49.48.5 11.3 Höchstgeschwindigkeitkm/h 174 187204217 9.6 PerformancesPrestazioni 8.6 Accélération 0-100 km/h 11.810.1 9.3 Boîte automatique PowerShift 184 201 210 Vitesse maximale km/h PowerShift Automat sek. Verbrauch und Emissionen Verbrauch (städtisch/ausserstädt./gesamt) l/100 km PowerShift Automat l/100 km CO2-Emissionen g/km117 134 134 PowerShift Automat g/km 149 149 149 Boîte automatique PowerShift Tankinhalt Liter 60 60 60 207 Boîte automatique PowerShift 1.0 1.01.61.6 1.6 2.02.0 2.0 SCTi SCTi SCTi SCTi TDCi DPF TDCi DPF TDCi DPF TDCi DPF 55 117 149149 55 B 55 55 7.1/4.8/5.67.1/4.8/5.6 112 53 1.01.61.6 1.6 2.0 2.0 SCTi SCTi SCTi TDCi DPF TDCi DPF TDCi DPF B D D A PowerShift Automat C Consommation (urbaine/inter-urbaine/mixte) sec. Velocità km/h Consumi ed emissioni l/100 km Consumi (urbano/extraurbano/misto) l/100 km l/100 km Cambio automatico PowerShift l/100 km Emissions de CO2 g/km g/km Cambio automatico PowerShift Emissioni CO2g/km g/km Capacité du réservoir litres litri 7.1/4.8/5.6 Boîte automatique PowerShift 2.0 TDCi DPF Accelerazione 0-100 km/h sec. Cambio automatico PowerShiftsec. Consommation et émissions 6.3/4.5/5.16.3/4.5/5.18.0/5.3/6.48.0/5.3/6.44.9/3.9/4.36.4/4.4/5.16.4/4.4/5.1 Energieeffizienz-Kategorie: A–G* 1.0 (ab 01.01.2013) SCTi 6-Gang Getriebe 185200 sec. sec. Cambio automatico PowerShiftsec. Capienza serbatoio Catégorie d'efficacité énergétique* Categoria d'efficienza energetica* Boîte 6 vitesses Cambio 6 marce (à partir du 01.01.2013) (a partire dal 01.01.2013) B B C C Boîte automatique PowerShift Cambio automatico PowerShift * gemessen nach VO (EC) 715/2007 in der jeweils geltenden Fassung. Je nach Ausstattung, Fahrweise und Fahrzeuggewicht können Treibstoffverbrauch und Emissionen variieren. * mesuré selon VO (CE) 715/2007 dans sa version en vigueur. La consommation de carburant et les émissions de CO2 peuvent varier en fonction de l’équipement, du style de conduite et du poids du véhicule. * misurato conformemente al regolamento (CE) 715/2007 nella versione attuale. I consumi di ricarburante e le emissioni possono scostarsi da quanto indicato in funzione degli equipaggiamenti, del tipo di guida e del peso della vettura. Lenkung Direction Sterzo Wendekreis m 10.7 Diamètre de braquage Räder / Reifen Rad-Dimension Stahlfelgen Reifen-Dimension Carving Winner Roues et pneus Cerchi / pneumatici Dimensions des jantes acier Dimensioni ruote cerchi di acciaio m 205/55 R164) Dimensions des pneus Dimensioni gomme Rad-Dimension Alufelgen (Option Carving) 7Jx16 6.5Jx16 Reifen-Dimension 215/55 R16 215/55 R16 4) Titanium 6.5Jx16 m Diametro di sterzatura 7Jx16 Dimensions des jantes alu (option Carving) Dimensioni ruote cerchi lega (opzione Carving) 215/55 R16 Dimensions des pneus Dimensioni gomme 4) 2.0TDCi avec 215/55 R16 2.0TDCi mit 215/55 R16 Gewichte 1.0 1.01.61.6 1.6 2.0 2.0 SCTi SCTi SCTi SCTi TDCi DPF TDCi DPF TDCi DPF 2.0Poids TDCi DPF 4) 2.0TDCi con 215/55 R16 Pesi Leergewicht kg 1449 1449 1393 1393 1398 1565 kg Peso a vuoto Zugelassenes Gesamtgewicht kg 1900 1900 1900 1900 1915 2050 1500 (PS*: 1565) 1500 (PS*: 1565) Poids à vide 2050 2050 Poids total maxi en charge kg Peso totale ammesso kg Anhängelast (gebremst) kg 1200 1200 1500 1500 1200 1500 1500 1500 Poids remorquable (freiné) kg Carico trainabile (frenato) kg Max. Dachlast kg 75 75 75 75 75 75 75 75 Poids maxi sur toit kg Carico max. sul tetto kg Gepäckraum Volume de chargement Bagaglio Ladevolumen bis Rücksitz (dachhoch) Ladevolumen bis Rücksitz (mit geschlossener Abdeckung) Volume de chargement jusqu'aux sièges AR à hauteur du toit Vol. de chargem. jusqu'aux sièges AR rouleau cache-bagages en pos. Volume di carico fino al sedile posteriore (altezza tetto) Vol. di carico fino al sedile posteriore (altezza copertura bagaglio) litres litres kg Liter Liter 666 471 litri litri Ladevolumen bis Vordersitz (dachhoch) Liter 1723 Volume de chargement jusqu'aux sièges AV à hauteur du toit litres Volume di carico fino al sedile anteriore (altezza tetto) litri Ladehöhe mm 986 Hauteur de chargement mm Altezza di carico mm Ladelänge bis Rücksitz mm 870 Longueur de chargement jusqu'aux sièges AR mm Lunghezza di carico fino al sedile posteriore mm Ladelänge bis Vordersitz mm 1706 Longueur de chargement jusqu'aux sièges AV mm Lunghezza di carico fino al sedile anteriore mm Ladebreite zwischen den Radkästen. mm 1030 Largeur entre passages de roues mm Larghezza di carico tra i passaruota mm * PS = PowerShift * PS = PowerShift * PS = PowerShift Technische Daten Grand C-MAX Spécifications technique Motor* 1.0 1.01.61.6 SCTi SCTi Typ 1.0 EcoBoost 1.0 EcoBoost SCTi SCTi 1.6 EcoBoost 1.6 EcoBoost 1.6 2.0 2.0 2.0Moteur* TDCi DPF TDCi DPF TDCi DPF TDCi DPF Duratorq 1.6 TDCi** Duratorq 2.0 TDCi** Duratorq 2.0 TDCi** Dati tecnici Motore* Duratorq 2.0 TDCi**Type Tipo Zylinder 33 4 44 44 4 Cylindres Cilindri Hubraum cm3 Leistung kW/PS 74/100 998 1560 1997 1997 92/125 110/150134/182 bei min-1 Max. Drehmoment Nm 998 85/115 85/115 103/140 6000 6000 5700 5700 3600 3750 3750 3750 à tr/mn a min-1 170 170 (200) 240 240 270 300 320 340 Couple maxi Nm Coppia motrice max. Nm 1750 1500 1750 à tr/mn a min-1 beimin-1 1500 1596 1596 150016001600 1997 120/163 2000 Cylindrée cm3Cilindrata cm3 Puissance kW/chPotenza kW/CV * gemessen nach VO (EC) 715/2007 in der jeweils * mesuré selon VO (CE) 715/2007 dans sa version en vigueur. * misurato conformemente al regolamento (CE) 715/2007 nella geltenden Fassung. versione attuale. ** Common Rail Technologie ** Technologie Common-Rail ** Tecnologia common rail Fahrleistungen 1.0 SCTi Beschleunigung 0-100 km/h sek. PowerShift Automat sek. sek. Verbrauch und Emissionen 12.3 Höchstgeschwindigkeitkm/h 172 PowerShift Automat 1.01.61.6 1.6 2.0 2.0 2.0 SCTi SCTi SCTi TDCi DPF TDCi DPF TDCi DPF TDCi DPF 13.6 12.29.98.9 185202215 Accélération 0-100 km/h 200 205 182198 Vitesse maximale Verbrauch (städtisch/ausserstädt./gesamt) l/100 km l/100 km CO2-Emissionen g/km119 PowerShift Automat g/km Tankinhalt Liter 60 119 154154 60 Energieeffizienz-Kategorie: A–G* 1.0 (ab 01.01.2013) SCTi B 60 60 124 60 D D PowerShift Automat Velocità km/h sec. Cambio automatico PowerShiftsec. Consumi ed emissioni l/100 km Consumi (urbano/extraurbano/misto) l/100 km l/100 km Cambio automatico PowerShift l/100 km g/km Emissioni CO2g/km 139 154 154 154 Boîte automatique PowerShift g/km Cambio automatico PowerShift g/km 60 60 60 litres litri A C Emissions de CO2 sec. 139 1.01.61.6 1.6 2.0 2.0 SCTi SCTi SCTi TDCi DPF TDCi DPF TDCi DPF B Consommation (urbaine/inter-urbaine/mixte) 7.4/5.0/5.8 Boîte automatique PowerShift Accelerazione 0-100 km/h sec. Cambio automatico PowerShiftsec. Consommation et émissions 6.4/4.6/5.26.4/4.6/5.28.2/5.5/6.68.2/5.5/6.65.5/4.3/4.76.6/4.5/5.36.6/4.5/5.3 7.4/5.0/5.87.4/5.0/5.8 sec. km/h 204 Boîte automatique PowerShift 1.0 1.01.61.6 1.6 2.02.0 2.0 SCTi SCTi SCTi SCTi TDCi DPF TDCi DPF TDCi DPF TDCi DPF PowerShift Automat 6-Gang Getriebe PerformancesPrestazioni 9.2 12.310.5 9.8 Boîte automatique PowerShift 180 10.1 Capacité du réservoir 2.0 TDCi DPF Capienza serbatoio Catégorie d'efficacité énergétique* Categoria d'efficienza energetica* Boîte 6 vitesses Cambio 6 marce (à partir du 01.01.2013) (a partire dal 01.01.2013) B B C C Boîte automatique PowerShift Cambio automatico PowerShift * gemessen nach VO (EC) 715/2007 in der jeweils geltenden Fassung. Je nach Ausstattung, Fahrweise und Fahrzeuggewicht können Treibstoffverbrauch und Emissionen variieren. * mesuré selon VO (CE) 715/2007 dans sa version en vigueur. La consommation de carburant et les émissions de CO2 peuvent varier en fonction de l’équipement, du style de conduite et du poids du véhicule. * misurato conformemente al regolamento (CE) 715/2007 nella versione attuale. I consumi di ricarburante e le emissioni possono scostarsi da quanto indicato in funzione degli equipaggiamenti, del tipo di guida e del peso della vettura. Lenkung Direction Sterzo Wendekreis m 11.2 Diamètre de braquage Räder / Reifen Rad-Dimension Stahlfelgen Reifen-Dimension Carving Winner Roues et pneus Cerchi / pneumatici Dimensions des jantes acier Dimensioni ruote cerchi di acciaio m 205/55 R161) Dimensions des pneus Dimensioni gomme Rad-Dimension Alufelgen (Option Carving) 7Jx16 6.5Jx16 Reifen-Dimension 215/55 R16 215/55 R16 1) Titanium 6.5Jx16 m Diametro di sterzatura 7Jx16 Dimensions des jantes alu (option Carving) Dimensioni ruote cerchi lega (opzione Carving) 215/55 R16 Dimensions des pneus Dimensioni gomme 1) Tous les diesel et EcoBoost avec 215/55 R161) Diesel e EcoBoost con 215/55 R16 Alle Diesel und EcoBoost mit 215/55 R16 Gewichte 1.0 1.01.61.6 1.6 2.0 2.0 SCTi SCTi SCTi SCTi TDCi DPF TDCi DPF TDCi DPF 2.0Poids TDCi DPF Pesi Leergewicht kg 1555 1558 1558 1558 1567 1702 1641 (PS*: 1702) 1641 (PS*: 1702) Poids à vide kg Peso a vuoto kg Zugelassenes Gesamtgewicht kg 2150 2200 2200 2200 2200 2300 2300 2300 Poids total maxi en charge kg Peso totale ammesso kg Anhängelast (gebremst) kg 900 900 1200 1200 1200 1500 1500 1500 Poids remorquable (freiné) kg Carico trainabile (frenato) kg Max. Dachlast kg 75 75 75 75 75 75 75 75 Poids maxi sur toit kg Carico max. sul tetto kg Gepäckraum Volume de chargement Bagaglio Ladevolumen bis Rücksitz (dachhoch) Ladevolumen bis Rücksitz (mit geschlossener Abdeckung) Volume de chargement jusqu'aux sièges AR à hauteur du toit litres Vol. de chargement jusqu'aux sièges AR rouleau cache-bagages en pos. litres Volume di carico fino al sedile posteriore (altezza tetto) Vol. di carico fino al sedile posteriore (altezza copertura bagaglio) litri litri Liter Liter 755 (115**) 475 (92**) Ladevolumen bis Vordersitz (dachhoch) Liter 1742 Ladehöhe mm 1054 (848**) Volume de chargement jusqu'aux sièges AV à hauteur du toit litres Volume di carico fino al sedile anteriore (altezza tetto) litri Hauteur de chargement mm Altezza di carico Ladelänge bis 3. Reihe mm mm 290** Longueur de chargement jusqu‘aux sièges 3ème rangée mm Lunghezza di carico fino al sedile terza fila Ladelänge bis 2. Reihe mm mm 1110 (1077**) Longueur de chargement jusqu‘aux sièges 2ème rangée mm Lunghezza di carico fino al sedile seconda fila mm Ladebreite zwischen den Radkästen. mm 1030 Largeur entre passages de roues mm Larghezza di carico tra i passaruota mm * PS = PowerShift ** bei 7 Sitzer * PS = PowerShift ** avec 7 places * PS = PowerShift ** con 7 posti MasseDimensions Dimensioni C-MAX ABCDE Aussen in mm Extérieur en mm Esterne in mm Interne in mm Esterne in mm Innen in mm Intérieur en mm Interne in mm Radstand Hauteur (vide) Empattement Voies AV/AR Lunghezza Larghezza (con/senza retrovisori) Altezza (a vuoto) Passo Carreggiata anteriore/posteriore 2067/1828 1595–1626 Spurweite vorne/hinten 26481544–1559/1554–1569 Kopffreiheit vorne/hinten Beinfreiheit vorne/hinten Dégagement pour les jambes AV/AR Spazio per la testa anteriore/posteriore Spazio per le gambe anteriore/posteriore Schulterfreiheit vorne/hinten Largeur aux épaules AV/AR Spazio per le spalle anteriore/posteriore 1021/9601077/9511422/1402 Grand C-MAX Extérieur en mm Höhe (leer) Largeur (avec/sans rétroviseurs) Dégagement pour la tête AV/AR Aussen in mm Breite (mit/ohne Spiegel) Longueur 4380 Innen in mm Intérieur en mm Länge ABCDE Länge Breite (mit/ohne Spiegel) Höhe (leer) Radstand Longueur Largeur (avec/sans rétroviseurs) Hauteur (vide) Empattement Voies AV/AR Lunghezza Larghezza (con/senza retrovisori) Altezza (a vuoto) Passo Carreggiata anteriore/posteriore 4520 2067/18281653–1684/1667–1698 Spurweite vorne/hinten 2788 Kopffreiheit vorne/hinten Beinfreiheit vorne/hinten Dégagement pour la tête AV/AR Dégagement pour les jambes AV/AR Spazio per la testa anteriore/posteriore Spazio per le gambe anteriore/posteriore 1544–1559/1554–1569 Schulterfreiheit vorne/hinten Largeur aux épaules AV/AR Spazio per le spalle anteriore/posteriore 1021/9601077/9511422/1402 Zubehör-Pakete Packs accessoires Set accessori Sicherheitspaket Pack Sécurité Kit di sicurezza Bestens ausgerüstet für den Notfall – ganz gleich, ob Sie ein Warndreieck aufstellen oder Erste Hilfe leisten müssen. Conçu pour assurer votre protection, que vous ayez besoin d’un triangle de pré-signalisation ou d’un gilet de sécurité. Completamente attrezzati per la sicurezza. 2 Sicherheitswesten orange + Premium-Sicherheitspaket blaue Tasche + 2 Warndreiecke Gilet de sécurité orange (2x) + Pack Sécurité Premium trousse souple, bleue + Triangle de pré-signalisation (2x) Giubbotto catarifrangente arancio (2x) + Pacchetto di sicurezza premium borsa morbida, blu + Triangolo di emergenza (2x) All Inclusive Preise inkl. Montage Paketpreis 49.00 Prix du pack Anhängevorrichtung mit schwenkbarem Kugelkopf Mit einemTastendruck wird der schwenkbare Kugelkopf automatisch ausser Sicht geschwenkt. Elektro-Einbausatz + Anhängevorrichtung mit Kugelkopf + Anhänger-Heckmodul Paketpreis 1'779.00 49.00 Costo del set 49.00 Crochet d’attelage rétractable Gancio traino, retraibile Une simple pression sur un bouton, et le crochet d’attelage rétractable électrique se range automatiquement sous le véhicule. Premete semplicemente un pulsante e il gancio traino retrattile elettrico si riporrà fuori dalla vista. Faisceau électrique + Attelage rétractable + Module arrière de remorquage Kit collegamenti elettrici + Gancio traino retrattile + Coperchio + Modulo rimorchio posteriore Prix du pack 1'779.00 Costo del set 1'779.00 Navigationspaket Garmin Pack Navi Garmin Kit Navi Garmin Ihre modellspezifische, integrierte Lösung mit mobilem Garmin®* Navigationssystem. Votre solution adaptée à chaque gamme avec système de navigation mobile Garmin®*. La soluzione specifica per il vostro modello di auto, con un sistema di navigazione mobile Garmin®*. Halterung für Kommunikationskonsole mit TMC Pro + Verkabelung + Garmin®* Mobiles Navigationssystem Nüvi® 2495LMT Adaptateur avec TMC Pro + Console de communication + Câblage + Garmin®* Système de navigation portable Nüvi® 2495LMT Braccio con TMC Pro + Console di comunicazione + Circuito + Garmin®* Sistema di navigazione portatile Nüvi® 2495LMT Paketpreis 529.00 Prix du pack 529.00 Costo del set 529.00 Hundepaket Pack Transport pour le chien Kit animali domestici Sorgen Sie für die Sicherheit Ihres Haustiers und den tadellosen Zustand Ihres Ford. Transportez vos animaux en toute ssécurité et votre Ford en parfait état. Mantenete i vostri animali domestici al sicuro e la vostra Ford in perfette condizioni. Gepäckraum-Antirutsch-Schalenmatten + Gepäckraum Schutzgitter halbe Höhe + Ladekantenschutz für Heckstossfänger Tapis de coffre antidérapant + Grille de protection pour compartiment à bagages mi- hauteur + Protection de chargement du bouclier arrière profilé, noir Tappetino antiscivolo per vano bagagli + Griglia protezione per bagagliaio mezza altezza + Protezione carico paraurti posteriore sagomato, nero Paketpreis 1) Tutto incluso nel prezzo, pezzo e montaggio Prix tout inclus pièces et main d‘œuvre 529.00 Produkte unserer Lieferanten, die unter ihren eigenen Markennamen angeboten werden, unterliegen den Garantiebestimmungen des jeweiligen Lieferanten und sind somit nicht im Verantwortungsbereich von Ford. Druckfehler, Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen können abweichen. Angebote gültig solange Vorrat. Status 08.2013 Prix du pack 1) 529.00 Tous les accessoires de nos fournisseurs bénéficient d’une garantie fournisseur conformément aux conditions de la garantie du fournisseur en question. De ce fait, ces accessoires ne sont pas couverts par la garantie Ford. Pas de responsabilités en cas d’erreurs ou des modifications. Les photos non contractuelles. Offre valable jusqu‘à épuisement du stock. Parution 08.2013 Costo del set 1) 529.00 Tutti gli accessori di marca forniti sono accompagnati da una garanzia del fornitore e sono soggetti ai termini della stessa garanzia. Tali accessori sono quindi esclusi dalla garanzia Ford. Salvo modifiche ed errori. Le immagini possono variare. Offerta valida fino a esaurimento di stock. Stato 08.2013 Nur gültig für Titanium, ausstattungsbereinigt. / Valable seulement pour Titanium, en cas d‘équipement similaire. / Valido solo per Titanium, a parità di dotazione. Garantieleistungen Prestations de garantie Garanzie Fahrzeug-Garantie Garantie véhicule Garanzia della vettura 2 Jahre Garantie auf Material- und Herstellungsfehler 2 ans sur les défauts de matériau et de fabrication 2 anni di garanzia sui difetti di materiale e di fabbricazione 2 Jahre Lackgarantie 2 ans de garantie sur la peinture 2 anni di garanzia vernice Garantie gegen Durchrostung Garantie contre la rouille perforante Garanzia contro la ruggine perforante 12 Jahre Garantie 12 ans de garantie 12 anni di garanzia Mobilitätsgarantie Ford Assistance Wo immer Sie sich in der Schweiz oder in Europa befinden, Ford Assistance sorgt für Ihre Mobilität. Geniessen Sie bis zu einem Jahr kostenlos folgende Leistungen: Pannenhilfe oder falls nötig Abschleppen. Kann das Fahrzeug nicht am selben Tag instandgestellt werden, offerieren wir je nach Situation Ersatzwagen, Flug oder Hotelübernachtung. Garantie de mobilité Ford Assistance Où que vous vous trouviez en Suisse ou en Europe, Ford Assistance assure In qualsiasi luogo della Svizzera o dell‘Europa vi trovate, Ford Assistance votre mobilité. Vous bénéficiez gratuitement les prestations suivantes jusqu‘à garantisce la vostra mobilità. Per la durata di un anno, godrete gratuitamente 1 an: dépannage ou, si nécessaire, remorquage. Si le véhicule ne peut être delle prestazioni seguenti: soccorso stradale, se necessario traino. Nel caso. réparé le même jour, nous vous offrons, selon la situation, une voiture de che la vettura non possa essere riparata ancora lo stesso giorno, vi offriamo, remplacement, un vol ou l‘hébergement à l‘hôtel. secondo la situazione, vettura sostitutiva, volo o pernottamento in albergo Garanzia di mobilità Ford Assistance Service-aktivierte Ford Assistance Ford Assistance par activité de service Ford Assistance attivato per servizio Ford Protect Extra-Garantie Garantie-Extra Ford ProtectGaranzia-Extra Ford Protect Ab dem 2. Jahr nach der Abmeldung des Fahrzeugs erhalten Sie bei jeder A partir de la 2ème année après l‘avis de livraison du véhicule, vous obtenez Wartung (gemäss Herstellervorgaben) in einem autorisierten Ford gratuitement jusqu‘à 12 mois d‘assistance routière dans toute l‘Europe pour Servicebetrieb kostenlos bis zu weitere 12 Monate Pannenhilfe in ganz Europa chaque entretien (selon les prescriptions du constructeur) effectué chez un (siehe auch Ford Assistance). Réparateur Agréé Ford (voir également Ford Assistance). Das 3. Jahr Ford Protect Extra-Garantie ist serienmässig enthalten. Auf Wunsch können Sie eine Ford Extra-Garantie für das 4. und 5. Betriebsjahr bis maximal 100’000 km Gesamtfahrleistung erwerben, die Ihnen Schutz vor unerwarteten Reparaturkosten für alle wichtigen Fahrzeugteile bietet. – 4. und 5. Jahr / max. 100’000 km: ab CHF 520.– A partire dal 2° anno dopo la data di annuncio di vendità della vettura, potrà usufruire ad ogni servizio (vedere contratto del costruttore) effettuato da un concessionario officiale Ford, gratuitamente per 12 mesi d‘assistenza stradale in tutta Europa (vedere anche Ford Assistance). La Garantie-Extra Ford Protect pour la 3ème année est de série. Sur La Garanzia-Extra Ford Protect per il 3° anno è di serie. Su richiesta potete acquitare una Garanzia Ford Extra per il 4° e 5° anno, fino ad un massimo di demande, vous pouvez contracter une garantie Ford Extra pour la 4ème et la 5ème année de service jusqu’à un kilométrage maximum de 100’000 km 100’000 km. Essa vi protegge dai costi di riparazioni inaspettati che avec laquelle vous bénéficiez d’une protection contre les coûts des riguardano le parti più importanti del veicolo. réparations imprévues pour tous les éléments importans du véhicule. – 4ème et 5ème année / max. 100’000 km: à partir de CHF 520.– – 4° fino e 5° anno / max. 100’000 km: da CHF 520.– ServiceServiceServicio Ford Servicepaket Ford paquet de service Ford pacchetto di servizio 3 Jahre / 3 Services CHF 1’700.– 3 ans / 3 services CHF 1’700.– 3 anni / 3 servizi CHF 1’700.– 5 Jahre / 5 Services CHF 2’600.– 5 ans / 5 services CHF 2’600.– 5 anni / 5 servizi CHF 2’600.– Leistungsumfang: Service gemäss Herstellervorgaben (jährlich bzw. nach Étendue des prestations: Service d'entretien selon les prescriptions du Kilometerintervall des Herstellers, was zuerst eintritt), inkl. Ersatz/Auffüllen constructeur (tous les ans ou selon intervalle de service, le 1er des deux von Flüssigkeiten, Klimacheck, oblig. Abgaswartung, exkl. Verschleissteile atteint fais foi), inclus remplacement/appoint des liquides, contrôle de (Bremsen, Reifen, Stossdämpfer, Auspuff, etc.). climatisation, contrôle antipollution obligatoire, pièces d'usure exclues (freins, pneus, amortisseurs, système d'échappement, etc.). Estensione delle prestazioni: Servizio di manutenzione secondo le prescrizioni del costruttore (ogni anno o in base al chilometraggio del costruttore, a seconda dell’evento che si verifica prima), incluso sostituzione/ rabbocco liquidi, controllo climatizzazione, manutenzione gas di scarico obbligatoria, pezzi d'usura esclusi (freni, pneumatici, ammortizzatori, sistema di scarico, ecc.). Ford Credit – Finanzdienstleistungen Ford Credit – Les prestations de financement Ford Credit – Servizi finanziari Profitieren Sie von festen monatlichen Kosten für die vereinbarte Laufzeit. Bei Vertragsende bleiben Sie ohne Umtriebe für den Verkauf des Autos. Gegen Wertschwankungen auf dem Gebrauchtwagenmarkt sind Sie abgesichert. Avec le leasing, vous profitez des mensualités pour une durée déterminée. De plus, vous n’aurez aucun souci pour la revente du véhicule puisque vous êtes assuré contre une éventuelle moins-value sur le marché futur des occasions. Lei approfitta di costi mensili fissi per la durata del leasing convenuta. Inoltre alla decorrenza del contratto non dovrà occuparsi della vendita del veicolo e le oscillazioni di valore sul mercato dell’usato non constituiranno per Lei alcun rischio. Aktuelle Leasingangebote unter www.fordcredit.ch Actions leasing actuelles sous www.fordcredit.ch Offerte leasing attuali sotto www.fordcredit.chh Ford C-MAX Carving 1.0 EcoBoost 100PS/74kW: Katalogpreis CHF 24’350.–, Sonderzahlung CHF 4'719.–. Laufzeit 48 Monate, 10’000 km/Jahr. Zins (nominal) 4.9% inkl. Ford Ratenversicherung, Zins (effektiv) 5.02%. Kaution und Restwert gemäss Richtlinien der Ford Credit. Obligatorische Vollkaskoversicherung nicht inbegriffen. Die Kreditvergabe ist verboten, falls sie zur Überschuldung des Konsumenten führt (Art. 3 UWG). Änderungen vorbehalten. Ford C-MAX Carving 1.0 EcoBoost 100ch/74kW: prix catalogue CHF 24’350.–, versement initial CHF 4'719.–. Durée 48mois, 10’000 km/an. Intérêt (nominale) 4.9% assurance mensualités Ford incluse, intérêt (effectif) 5.02%. Caution et valeur résiduelle selon les directives de Ford Credit. Assurance casco obligatoire non comprise. Le crédit sera refusé au cas où il risquerait d’entraîneur le surendettement (LCD art. 3). Sous réserve de modifications. Ford C-MAX Carving 1.0 EcoBoost 100CV/74kW: prezzo di listino CHF 24’350.–, acconto CHF 4'719.–. Durata 48 mesi, 10’000 km per anno. Tasso (nominale) 4.9% incl. assicurazione sulle rate Ford, tasso (effettivo) 5.02%. Cauzione e valore residuo conformemente alle direttive Ford Credit, Assicurazione casco totale obbligatoria non inclusa. La concessione del credito è vietata se causa un eccessivo indebitamento del consumatore (art. 3 LCSI). Con riserva di modifiche. Teilzahlungskauf Vente par acomptes Compravendita Sie wählen Ihr Ford Modell aus und leisten die Anzahlung gemäss Abmachung. Den restlichen Betrag zuzüglich Zinsen bezahlen Sie in Raten, aufgeteilt über die vereinbarte Vertragsperiode hinweg. Die Ford Ratenversicherung ist inbegriffen. La vente par acomptes est le moyen traditionnel de financer une voiture. Une fois que vous avez choisi votre véhicule, vous versez un acompte. Le reste du montant plus les intérêts étant alors répartis sur la durée du contrat convenue. L’assurance mensualités Ford est comprise. Una volta scelto il Suo veicolo, paga un acconto, ed il valore residuo più gli interessi sarà ripartitio sul periodo di validità del contratto prestabilito. L’assicurazione sulle rate Ford e inclusa. Ford Autoversicherung* Ford Assurance Automobile* Ford Assicurazione Auto* LeasingLeasingLeasing ab CHF 289.–/Monat inkl. Ratenversicherung à partir de CHF 289.–/mois, assurance mensualités incl. da CHF 289.–/mese, assicurazioni sulle rate inclusa (Ford C-MAX Carving 1.0 EcoBoost 100PS, Katalogpreis CHF 24’350.– netto) (Ford C-MAX Carving 1.0 EcoBoost 100ch, prix catalogue CHF 24’350.– net) (Ford C-MAX Carving 1.0 EcoBoost 100CV, prezzo di listino CHF 24’350.– netto) Vollkasko-Versicherungsprämie (exkl. gesetzl. Abgaben) CHF 637.40 (inkl. MwSt.). Angebot: gratis Kollisionskasko (CHF 206.30) im ersten Prämienjahr. Prime d’assurance casco totale (excl. timbre fédéral) CHF 637.40 (incl. TVA). Offre: casco collision gratuite (CHF 206.30) au cours de la première année de prime. Premio casco integrale (excl. imposte di legge) CHF 637.40 (incl. IVA). Offerta: casco collisioni gratuita (CHF 206.30) nel primo anno d’assicurazione. Beispiel: Versicherungsnehmer weiblich, Jahrgang 1974, wohnhaft im Exemple: Preneur d’assurance feminin, né en 1974, résidant dans le Kanton Bern, Garage vorhanden, jährliche Kilometerleistung unter canton de Bern, disposant d’un garage, kilométrage annuel inférieur 10’000, Leasing-Fahrzeug, Bonusstufe 00 = 30%. à 10’000, véhicule en leasing. Degré de bonus 00 = 30%. www.ford-autoversicherung.chwww.ford-assurance-auto.ch Esempio: assicurato femminile, anno di nascita 1974, domiciliato nel canton Berna, garage a disposizione, chilometraggio annuo inferiore a 10’000km, vettura in leasing, livello di bonus 00 = 30%. www.ford-assurance-auto.ch *Versicherungspartner: Basler Versicherung AG *Assureur partenaire: Bâloise Assurance SA *Partner assicurativo: Basilese Assicurazioni SA Business Partner – Full Service Leasing Business Partner – Full Service Leasing Business Partner – Full Service Leasing Bei einem Wagenpark bietet Business Partner ein hoch flexibles und extra Si vous avez un parc automobile, Business Partner vous offre un pack de Alle PMI e ai clienti che dispongono di un parco macchine, Business Partner auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenes Servicepaket für KMU- und services pour PME et clients flotte très souple, à la mesure exacte de vos propone un pacchetto di servizi flessibile e su misura. Oltre all'offerta Flottenkunden. Unser Angebot umfasst nebst dem Leasingangebot, besoins. Notre offre inclut, en plus de l'offre de leasing, la garantie leasing, la nostra proposta comprende copertura assicurativa, pneumatici, die Versicherungsdeckung, Reifen, Benzinmanagement und viele andere d'assurance, les pneus, la gestion du carburant et bien d'autres services, gestione carburante e molti altri servizi in base alle vostre esigenze. Potrete Dienstleistungen, ganz nach Ihren Wünschen. So wird Ihr Fuhrpark von en fonction de vos souhaits. Vous savez ainsi dès le départ ce que coûte così gestire il parco veicoli con la massima trasparenza dei costi. vornherein kalkulierbar – bei maximaler Kostentransparenz. votre parc automobile - avec une transparence maximale des coûts. www.businesspartner-fc.chwww.businesspartner-fc.chwww.businesspartner-fc.ch Kontakt / Contacts / Contatti Ford Motor Company (Switzerland) SA 8304 Wallisellen Geerenstrasse 10 www.ford.ch Ford Motor Company (Switzerland) SA und Ford Credit behalten sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Daten, Ausrüstung und Preise ihrer Modelle zu ändern. Händler / Concessionnaire / Concessionario Ford Credit (Switzerland) GmbH Geerenstrasse 10 8304 Wallisellen www.fordcredit.ch Ford Motor Company (Switzerland) SA et Ford Credit se réservent le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, les données, équipements et prix de leurs modèles. Ford Motor Company (Switzerland) SA e la Ford Credit si riservano il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso, dati, allestimenti e prezzi dei modelli.