ford c-max / ford grand c-max

Transcript

ford c-max / ford grand c-max
FORD C-MAX / FORD GRAND C-MAX
PREISLISTE
LISTE DE PRIX
LISTINO PREZZI
gültig ab
valable à partir du 21.08.2013
valido dal
FORD C-MAX
inkl. 3. Jahr Garantie Ford Protect
incl. 3ème année Ford Protect
incl. 3° anno di garanzia Ford Protect
TEST 2010
Version / Version / Versione: 21.08.2013
ford.ch
FORD C-MAX / FORD GRAND C-MAX
Empfohlene Nettopreise in CHF / Prix nets recommandés en CHF / Prezzi netti raccomandati in CHF
inkl. 8.0% MwSt. / 8.0% TVA comprise / incl. 8.0% IVA
EK2)
CarvingWinner
5-t / 5 p
Grand
5-türig / 5 portes / 5 porte
Grand C-MAX
5-türig / 5 portes / 5 porte
Titanium
5-türig / 5 portes / 5 porte
1.0 EcoBoost 100 PS/ch/CV1)
BB 24‘350 25‘35024'990
BB 25‘750 26‘75026'390
1.0 EcoBoost 125 PS/ch/CV1)
DD28‘25029‘250
1.6i EcoBoost SCTi 150 PS/ch/CV 1)
DD30‘350 31‘350
1.6i EcoBoost SCTi 182 PS/ch/CV 1)
29‘10030‘100
Diesel: 1.6 16V Duratorq TDCi 115 PS/ch/CV DPF * 1)A A
Diesel: 2.0 16V Duratorq TDCi 115 PS/ch/CV DPF Ford PowerShift Automat */**
CC31‘60032‘600
Diesel: 2.0 16V Duratorq TDCi 140 PS/ch/CV DPF *
BB30‘450 31‘450
Diesel: 2.0 16V Duratorq TDCi 140 PS/ch/CV DPF Ford PowerShift Automat */**
CC32‘95033‘950
Diesel: 2.0 16V Duratorq TDCi 163 PS/ch/CV DPF *
BB32‘05033‘050
Diesel: 2.0 16V Duratorq TDCi 163 PS/ch/CV DPF Ford PowerShift Automat */**
CC34‘55035‘550
Grand C-MAX
28‘100 29‘100
29‘500 30‘500
32‘000 33‘000
34‘100 35‘100
32‘850 33‘850
35‘350 36‘350
34‘200 35‘200
36‘700 37‘700
35‘800 36‘800
38‘300 39‘300
* DPF = Dieselpartikelfilter / filtre à particules / filtro antiparticolato
** 6-Stufen Automatik-Doppelkupplungsgetriebe / Boîte automatique à double embrayage à 6 rapports / Cambio automatico a doppia frizione e 6 marce
1) Mit Ford Auto-Start-Stop System / avec système Ford Auto-Start-Stop / con sistema Ford Auto-Start-Stop
2) Energieeffizienz-Kategorie / Catégorie d‘efficacité énergétique / Categoria d‘efficienza energetica 01.01.2013
inkl. 3. Jahr Garantie Ford Protect
incl. 3ème année garantie Ford Protect
incl. 3° anno di garanzia Ford Protect
SicherheitSécurité
Sicurezza
IPS Intelligent Protection System inkl. 6 Airbags
IPS Intelligent Protection System y compris 6 airbags
IPS Intelligent Protection System con 6 airbag
Antiblockier-Bremssystem (ABS), elektronische Bremskraftverteilung (EBD), Système de freinage antiblocage (ABS), répartiteur électronique de la force Impianto frenante antibloccaggio (ABS), ripartizione elettronica della forza
Notbremsassistent (EBA)
de freinage (EBD), système de freinage d'urgence (EBA)
frenante (EBD), sistema d’assistenza per frenate d’emergenza (EBA)
Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP), Traktionskontrolle (TCS)
Programme électronique de stabilité (ESP), antipatinage (TCS)
Programma di stabilità elettronico (ESP), controllo della trazione (TCS)
Tagfahrlicht
Feux de circulation diurnes
Luci diurne
Sicherheitspedalerie
Pédalier de sécurité Pedaleria di sicurezza
Gurtstraffer und Gurtkraftbegrenzer vorne
Ceintures avec pré-tensionneur et limiteur de pression
Pretensionatori e limitatori della forza di ritenuta per le cinture di sicurezza
anteriori
Sicherheitsgurte vorne höhenverstellbar
Ceintures AV de sécurité réglables en hauteur
Cinture di sicurezza anteriori regolabili in altezza
ISOFIX-Kindersitzvorbereitung (auf äusseren Sitzen hinten)
Préparation pour fixations ISOFIX pour sièges d'enfants (sur sièges AR latéraux)
Preparazione per dispositivo ISOFIX per seggiolino bambino (su sedile
posteriore destro e sinistro)
Seiten-Aufprallschutz
Barre de protection latérale dans les portes
Protezione antiurto laterale
3. Bremsleuchte hinten
3ème feu de frein arrière
Terza luce di stop posteriore
Scheinwerfer-Leuchtweitenregulierung
Réglage de portée des phares
Fari con regolazione della portata del fascio luminoso
Fahrzeugsicherung
Sûreté antivol
Protezione della vettura
Wegfahrsperre PATS
Antidémarrage électroniqe PATS
Immobilizzatore PATS
Zentralverriegelung mit Fernbedienung inkl. 2 Flip Key
Sichtbare Chassis-Nummer
Verrouillage centralisé à télécommande incl. 2 Flip Key
Numéro de châssis visible
Chiusura centralizzata con telecomando incl. 2 Flip Key
Numero di telaio visibile
Ausstattung aussen
Equipement extérieur
Allestimenti esterni
Elektrisch verstellbare Aussenspiegel in Wagenfarbe mit integrierten
Blinkern
Stossstangen in Wagenfarbe
Scheibenwischer mit Intervallschaltung
Nachreinigende Scheibenwischanlage
Heckscheibenwischautomatik bei Rückwärtsfahrt
Rétroviseurs extérieurs à réglage électriques dans la couleur de la carrosserie
avec clignotants intégrés
Boucliers dans la couleur de la carrosserie
Essuie-glace à intermittence
Essuie-glace avec balayage supplémentaire après usage
Essuie-glace AR actionné automatiquement avec marche AR
Retrovisori esterni regolabili elettricamente nel colore della carrozzeria
con indicatori di direzione integrati
Paraurti nel colore della carrozzeria
Tergicristalli con intervallatore
Tergicristalli con passaggio postlavaggio
Tergilunotto con inserimento automatico all’innesto della retromarcia
www.ford.ch
Ausstattungsvarianten
Versions d’équipement
Varianti d’equipaggiamento
Manuelle Klimaanlage mit Pollenfilter
Climatisation à réglage manuel, filtre antipollen
Climatizzatore manuale, filtro antipolline
Audiosystem 1, Radio/CD/MP3, 6 Lautsprecher, mit Fernbedienung
Système audio 1, radio/CD/MP3, 6 haut-parleurs, avec télécommande
Sistema audio 1, autoradio/CD/MP3, 6 altoparlanti, con telecomando
Elektrische Servolenkung Lenkrad in Höhe und Reichweite verstellbar
Elektrische Fensterheber vorne und hinten inkl. Schnellabsenkung/
-schliessung vorne und hinten, Einklemmschutz
Fahrersitz: manuelle Höhenverstellung, Lendenwirbelstütze
Elektrisch verstell- und beheizbare Aussenspiegel in Wagenfarbe mit integrierten Blinkern
Chromumrandung unterer Kühlergrill
Lederlenkrad und Lederschaltknauf (nicht mit Automatikgetriebe)
Globalschliessung
Türgriffe in Wagenfarbe lackiert
Bordcomputer 3 Einzelsitze mit Kopfstützen hinten, einzeln ab- und umklappbar (C-MAX und Grand C-MAX), herausnehmbar beim C-MAX
Ablagefach für Sonnenbrille fahrerseitig
Mittelkonsole mit Becherhaltern, Ablagefächern
Leselampen vorne und hinten
Ford EasyFuel
16" Stahlfelgen (A)
Laderaumabdeckung
Torque Vectoring Control (Elektronische Drehmomentkontrolle)
Direction assistée électrique
Volant réglable en hauteur et en profondeur
Lève-vitres électriques à l‘avant et à l‘arrière, ouverture/fermeture rapides à l‘avant et à l‘arrière, protection antipincement
Siège conducteur: réglage en hauteur manuel, support lombaire
Rétroviseurs extérieurs à réglage et dégivrage électriques dans la couleur de la carrosserie avec clignotants intégrés
Calandre inférieure avec bordure chromée
Volant garni et pommeau de vitesse de cuir (pas avec boîte automatique)
Fermeture simultanée
Poignées de portes dans la couleur de la carosserie
Ordinateur de bord
3 sièges individuels avec appui-tête à l'arrière, rabattables et repliables (C-MAX et Grand C-MAX), amovibles séparément (seulement C-MAX)
Espace de rangement pour lunettes de soleil côté conducteur
Console centrale avec porte-gobelets, vide-poches
Lampes de lecture à l'avant et à l'arrière
Ford EasyFuel
Jantes en acier de 16" (A)
Cache-bagages
Torque Vectoring Control (Régulation électronique du couple)
Servosterzo elettrico
Volante regolabile in altezza e longitudinalmente
Alzacristalli elettrici anteriori e posteriori, abbassamento/chiusura rapidi
anteriori e posteriori, dispositivo antincastro
Sedile del conducente: regolabile manualmente in altezza, supporto lombare
Retrovisori esterni regolabili e riscaldabili elettricamente nel colore
della carrozzeria con indicatori di direzione integrati
Griglia del radiatore con inserti cromati
Volante rivestito di pelle e pomello del cambio in pelle
(non con il cambio automatico)
Chiusura totale
Maniglie portiere nel colore della carrozzeria
Computer di bordo
3 sedili singoli posteriori con appoggiatesta, inclinabili e ribaltabili
(C-MAX e Grand C-MAX), amovibili (solo C-MAX)
Vano portaocchiali sul lato guida
Consolle centrale con vano portaoggetti, varie possibilità di stivaggio
Lampadine lettura carte per i posti davanti
Ford EasyFuel
Cerchi di acciaio 16" (A)
Copertura del vano portabagagli
Torque Vectoring Control (Regolazione elettronica della coppia)
zusätzlich für Grand C-MAX:
2 Schiebetüren
Elektrische Kindersicherung für die hinteren Türen
en plus pour Grand C-MAX
2 portes coulissantes
Sécurité enfant électrique pour les portes à l'arrière
in più per Grand C-MAX
2 porte scorrevoli
Sicura elettrica nelle porte posteriori per bambini
Carving (Auszug)Carving (extrait)Carving (estratto)
Winner (zusätzlich zum Carving)Winner (en plus de la Carving)
Winner (in più della Carving)
Titanium (zusätzlich zum Carving)Titanium (en plus de la Carving)
Titanium (in più della Carving)
Zwei-Zonen-Klimaautomatik
Climatisation automatique à deux zones
Lichtautomatik, Lichtausschaltverzögerung, Scheibenwischanlage
Allumage automatique des phares, phares à extinction retardée,
mit Regensensoren
essuie-glaces avec capteurs de pluie
Ford Power Startfunktion
Fonction de démarrage Ford Power
Système audio SONY® avec dispositif mains-libres compatible avec
SONY® Audiosystem mit Bluetooth® fähiger Freisprecheinrichtung mit Connectivity Modul (USB/iPod®)Bluetooth® avec Connectivity Modul (USB/iPod®)
Nebelscheinwerfer
Phares antibrouillard
Tempomat inkl. Geschwindigkeitsbegrenzer ASLD
Tempomat avec régulateur de vitesse max. ASLD
Premium-Mittelkonsole Plus mit integrierter Armlehne, grossem Staufach, Console centrale Premium avec accoudoir intégré, grand vide-poches,
diversen Ablagemöglichkeiten, Becherhalter, Belüftungsdüsen hinten
divers rangements, porte-gobelet, buses d'aération arrière
Beleuchtete Make-Up Spiegel Fahrer- und Beifahrerseite
Miroir de courtoisie éclairé côté conducteur et passager
Sistema di climatizzazione bizona
Fari automatici, spegnimento luci differito, tergicristalli con sensore per
pioggia
Funzione di avviamento Ford Power
Sistema audio SONY® con dispositivo viva voce compatibile Bluetooth® con
Connectivity Modul (USB/iPod®)
Fendinebbia
Tempomat incl. limitatore di velocità ASLD
Consolle centrale Premium con bracciolo, vano portaoggetti, varie
possibilità di stivaggio, portabicchieri, ventilazione posteriore
Specchietto di cortesia illuminato sul lato guida e passeggero anteriore
Carving Style Pack
Carving Style Pack
Carving Style Pack
- Nebelscheinwerfer - Phares antibrouillard - Fendinebbia
- Passformteppiche vorne und hinten - Sur-tapis à l‘avant et à l‘arrière - Tappetini sagomati anteriori e posteriori
- Premium Mittelkonsole - Console centrale premium - Consolle centrale Premium
- 16“ Leichtmetallfelgen (D) - Jantes en alliage de 16“ (D) - Cerchi in lega 16“ (D)
Audiosystem 2
Système audio 2
Sistema audio 2
- SYNC - SYNC - SYNC
- Radio/CD, 6 Lautsprecher mit Fernbedienung - Radio/CD, 6 haut-parleurs, avec télécommande - Autoradio/CD, 6 altoparlanti, con telecomando
- mit Bluetooth fähiger Freisprecheinrichtung, SYNC - avec dispositif mains libres compatible avec Bluetooth SYNC - Dispositivo viva voce compatibile Bluetooth, SYNC
- Notrufassistent inkl. USB und AUX-IN - incl. Prise USB et Aux-IN - USB e Aux-IN
Parkdistanzsensoren hinten
Capteurs AR de distance de parcage
Sensori di parcheggio posteriori
Titanium (zusätzlich zum Carving) (Fortsetzung)Titanium (en plus de la Carving) (Suite)
Titanium (in più della Carving) (Continuazione)
zusätzlich für Grand C-MAX:
2 Schiebetüren
in più per la Grand C-MAX
2 porte scorrevoli
Innenrückspiegel mit Abblendautomatik
Rétroviseur intérieur à antiéblouissement
Retrovisore interno con anabbagliante automatico
Elektrische Kindersicherung für die hinteren Türen
Sécurité enfants électrique pour les portes AR
Sicura elettrica nelle porte posteriori per bambini
Beifahrersitz: manuelle Höhenverstellung, Lendenwirbelstütze
Siège passager AV: réglage en hauteur manuel, support lombaire
Sedile del passaggero: regolabile manualmente in altezza, supporto lombare
Ambientebeleuchtung, Fussraumbeleuchtung vorne, Passformteppiche
Eclairage aux pieds AV, Tapis de sol AV et AR
Illuminazione del vano per piedi anteriore, Tappetini anteriori e posteriori
vorne und hinten
Leselampen vorne und hinten (LED)
Lampes de lecture à l‘avant et à l‘arrière à diodes (LED)
Lampadine lettura carte per i posti davanti e dietro a LED
Einstiegszierleisten vorne
Enjoilveurs de seuils de portes AV
Coprisoglia anteriori
Berganfahrhilfe HLA (Hill Launch Assist)
Aide au démarrage en côte HLA (Hill Launch Assist)
Assistenza alla partenza in salita HLA (Hill Launch Assist)
Reifenfülldruck-Messsystem DDS (Deflation Detection System)
Contrôle de la pression des pneus DDS (Deflation Detection System)
Sistema di rilevamento perdita pressione pneumatici DDS (Deflation Detection System)
Dachkonsole mit Staufach (A5)
Console de toit avec compartiment de rangement (A5)
Consolle integrata nel tetto con vano portaoggetti (A5)
16“ Leichtmetallfelgen (B)
Jantes en alliage de 16“ (B)
Cerchi in lega 16“ (B)
Optionen
Optionspakete Visibility
en plus pour Grand C-MAX
2 portes coulissantes
Carving WinnerTitanium
550550 –
im Wert von 750
OptionsOpzioni
Options en pack
Pacchetti opzionali
en valeur de 750 per il valore di 750
VisibilityVisibility
Lichtautomatik, Lichtausschaltverzögerung Allumage automatique des phares, phares à extinction Fari automatici, spegnimento ritardato dei fari retardée
Innenrückspiegel mit Abblendautomatik Rétroviseur intérieur à antiéblouissement Retrovisore interno con anabbagliante automatico
Scheibenwischanlage mit Regensensoren Essuie-glaces avec capteurs de pluie Tergicristalli con sensore per pioggia
Nebelscheinwerfer Phares antibrouillard Fendinebbia anteriori
ScheinwerferwaschanlageLave-pharesImpianto lavafari
Winter
450450450 im Wert von 650
WinterWinter
en valeur de 650 per il valore di 650
Sitzheizung vorne Sièges avant chauffants Sedili anteriori riscaldati
Heizbare Frontscheibe „QuickClear“ Pare-brise chauffant „QuickClear“ Parabrezza termico „QuickClear“
Beheizte Scheibenwaschdüsen Buses de lave-glace chauffantes Ugelli lavavetri riscaldati
Carving Style
850
a–
im Wert von 1680
Carving Style
en valeur de 1680 Carving Style
per il valore di 1680
Nebelscheinwerfer Phares antibrouillard Fendinebbia anteriori
Passformteppiche vorne und hinten Sur-tapis à l‘avant et à l‘arrière Tappetini sagomati anteriori e posteriori
Premium Mittelkonsole Console centrale premium Consolle centrale Premium
16“ Leichtmetallfelgen (D) Jantes en alliage de 16“ (D) Cerchi in lega 16“ (D)
Titanium Style (nicht für Grand C-MAX)–
–1‘050
im Wert von 1'250
Titanium Style (pas sur Grand C-MAX)
en valeur de 1'250 Titanium Style (non per Grand C-MAX)
per il valore di 1'250
Dunkel getönte Scheiben hinten Glaces arrière teintées sombre Vetri fortemente oscurati dietro
Ford KeyFree System Système Ford KeyFree Sistema Ford KeyFree
Elektrisch einklappbare Aussenspiegel mit Rétroviseurs extérieurs rabattables électriques avec Retrovisori esterni ripiegabili elettricamente con illuminazione
Einstiegsbeleuchtung éclairage de proximité accesso
17" Leichtmetallfelgen (E) Jantes en alliage de 17" (E) Cerchi in lega 17" (E)
Executive 1–
–1’100 im Wert von 1’550
Executive 1
en valeur de 1’550
Executive 1
per il valore di 1’550
Bi-Xenon-Scheinwerfer inkl. Scheinwerferwaschanlage Phares bi-xénon avec lave-phares Fari bi-xeno con impianto lavafari
17" Leichtmetallfelgen (E) Jantes en alliage de 17" (E) Cerchi in lega 17" (E)
Optionspakete (Fortsetzung)
Carving
Winner Titanium
Executive 2
– –4’000
im Wert von 6’000
Options en pack (Suite)
Executive 2
en valeur de 6’000 Pacchetti opzionali (Continuazione)
Executive 2
per il valore di 6’000
Heizbare Frontscheibe „QuickClear“ Pare-brise chauffant „QuickClear“ Parabrezza termico „QuickClear“
Beheizte Scheibenwaschdüsen Buses de lave-glace chauffantes Ugelli lavavetri riscaldati
Hitzereflektierende Frontscheibe (nicht in Kombination mit Phare-brise réfléchissant athermique (pas en combinaison Parabrezza termoriflettente (non in combinazione con
Active City Stop) avec Active City Stop) Active City Stop)
Panoramadach „Skyview“ Toit panoramique „Skyview“ Tetto panoramico „Skyview“
Bi-Xenon-Scheinwerfer inkl. Scheinwerferwaschanlage Phares bi-xénon avec lave-phares Fari bi-xeno con impianto lavafari
Sitzheizung vorne Sièges à l‘avant chauffants Sedili anteriori riscaldati
6-fach elektrisch verstellbarer Fahrersitz Siège conducteur à 6 réglages électriques Sedile del conducente regolabile electtricamente in 6 posizioni
Lederausstattung in Garnissage en cuir Allestimento in pelle Syracuse o Medium
Syracuse oder Medium Light Stone en Syracuse ou en Medium Light Stone Light Stone
Panorama Pack
– –1‘650
im Wert von 2’800
Panorama Pack
en valeur de 2’800 Panorama Pack
per il valore di 2’800
Heizbare Frontscheibe „QuickClear“ Pare-brise chauffant „QuickClear“ Parabrezza termico „QuickClear“
Beheizte Scheibenwaschdüsen Buses de lave-glace chauffantes Ugelli lavavetri riscaldati
Hitzereflektierende Frontscheibe (nicht in Kombination mit
Phare-brise réfléchissant athermique (pas en combinaison Parabrezza termoriflettente (non in combinazione con
Active City Stop) avec Active City Stop) Active City Stop)
Panoramadach „Skyview“ Toit panoramique „Skyview“ Tetto panoramico „Skyview“
Dunkel getönte Scheiben hinten Glaces arrière teintées sombre Vetri fortemente oscurati dietro
Easy Driver
600–600
im Wert von 750
Easy Driver
en valeur de 750 Easy Driver
per il valore di 750
Elektrisch einklappbare Aussenspiegel mit Rétroviseurs extérieurs rabattables électriques avec Retrovisori esterni ripiegabili elettricamente
Einstiegsbeleuchtung éclairage de proximité con illuminazione accesso
Parkdistanzsensoren hinten Capteurs arrière de distance de parcage Sensori di parcheggio posteriori
Driver Assistant Pack
1‘8001'6001‘400
im Wert von 2‘520/1‘970
Driver Assistant Pack
en valeur de 2‘520/1‘970 Driver Assistant Pack
per il valore di 2‘520/1‘970
Active City Stop Active City Stop Active City Stop
Heizbare Frontscheibe QuickClear® Pare-brise chauffant QuickClear® Parabrezza termico QuickClear®
Beheizte Scheibenwaschdüsen Buses de lave-glace chauffants Ugelli lavavetro riscaldati
Lichtautomatik, Lichtausschaltverzögerung, Allumage automatique des phares, phares à extinction Fari automatici, spegnimento luci differito, Tergicristalli con
Scheibenwischanlage mit Regensensoren retardée, essuie-glaces avec capteurs de pluie sensore per pioggia
BLIS - Warnsystem für toten Winkel BLIS - système d‘alerte pour l‘angle mort BLIS – sistema di allerta per angolo morto
(Blind Spot Information System) (Blind Spot Information System) (Blind Spot Information Sytem)
Elektrisch einklappbare und heizbare Aussenspiegel Rétroviseurs extérieurs rabattables et chauffants Retrovisori esterni riscaldabili e ripiegabili elettricamente con
mit Einstiegsbeleuchtung électriquement avec éclairage du sol illuminazione accesso
Frontkamera mit: Caméra frontale avec: Telecamera frontale con:
Fernlichtassitent Assistant de feux de route Assistente fari abbaglianti
Verkehrsschild-Erkennungssystem Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Riconoscimento automatico dei segnali stradali
Système de détection de la baisse de vigilance du conducteur Controllo di efficienza alla guida
Müdigkeitswarner
Fahrspur-Assistent (Lane Departure Warning) Alerte de franchissement de ligne (Lane Departure Warning) Sistema di segnalazione di cambio corsia (Lane Departure
Warning)
Spurhalteassistent (Lane Keeping Aid) Système d’assistance au maintien dans la voie de circulation Sistema di ausilio al mantenimento della corsia (Lane Keeping
(Lane Keeping Aid)AId)
Driver Assistant Pack Plus
2'2501'7501'900
im Wert von 3‘470/2‘920
-35%
Driver Assistant Pack Plus
en valeur de 3‘470/2‘920 Driver Assistant Pack Plus
per il valore di 3‘470/2‘920
Driver Assistant Pack Driver Assistant Pack Driver Assistant Pack
Discount
Parkdistanzsensoren vorne und hinten
Capteurs de distance de parcage avant et arrière Sensori di parcheggio anteriori e posteriori
Aktive Einparkhilfe
Aide au stationnement actif Assistente di parcheggio
Optionspakete (Fortsetzung)
Carving
Winner Titanium
Park & Safety Pack
1‘2008001’200
im Wert von 1‘650
Options en pack (Suite)
Pacchetti opzionali (Continuazione)
Park & Safety Pack
Park & Safety Pack
en valeur de 1‘650 per il valore di 1‘650
Active City Stop inkl. heizbarer Frontscheibe Quickclear® Active City Stop incl. Pare-brise chauffant Quickclear® Active City Stop incluso parabrezza termico QuickClear®
Parkdistanzsensoren vorne und hinten Capteurs de distance de parcage avant et arrière Sensori di parcheggio anteriori e posteriori
Aktive Einparkhilfe Aide au stationnement actif Assistente di parcheggio
Elektrisch einklappbare Aussenspiegel mit Einstiegsbeleuchtung Rétroviseurs extérieurs rabattables électriques avec éclairage Retrovisori esterni ripiegabili elettricamente con illuminazione
de proximitéaccesso
City Safe
500500500
im Wert von 620
City Safe
en valeur de 620 City Safe
per il valore di 620
Active City Stop inkl. heizbarer Frontscheibe Quickclear® Active City Stop incl. Pare-brise chauffant Quickclear® Active City Stop incluso parabrezza termico QuickClear®
Family
270270160
im Wert von 1’000
FamilyFamily
en valeur de 1’000 per il valore di 1’000
Sonnenschutzrollos Stores pare-soleil Tendine parasole incorporate
(integriert in hinteren Seitentüren) (intégrés aux portes latérales arrière) nelle portiere posteriori
Klapptische an den Rückenlehnen der Vordersitze Tablettes rabattables dans les dossiers de sièges AV Schienali dei sedili anteriori con piani d'appoggio ripiegabili
Business– –1’600
im Wert von 2'550
BusinessBusiness
en valeur de 2'550 per il valore di 2'550
SONY® SD-Navigationssystem mit 4GB SD-Karte Système de navigation SONY® à SD avec carte SD Sistema die navigazione SD SONY® con carta memoria SD 4GB
(Europa)
4GB (Europe)
(Europa)
SYNC I mit Bluetooth® fähiger Freisprecheinrichtung, SYNC I avec dispositif mains libres compatible avec SYNC I con dispositivo viva voce compatibile Bluetooth®,
USB-Anschluss / Aux-In, Notrufassistent Bluetooth®, connection USB et Aux-In, Assistant d‘urgence connessione USB e Aux-In, Assistente di emergenza
Rückfahrkamera Caméra de recul Telecamera di retromarcia
Parkdistanzsensoren vorne und hinten Capteurs avant et arrière de distance de parcage Sensori di parcheggio anteriori e posteriori
Aktive Einparkhilfe Aide au stationnement actif Assistente di parcheggio
Einzeloptionen
Styling
Blazer Blue Lackierung
Options séparées
Carving
300
Winner TitaniumStyling
300
300
Metallic-Lackierung750750750
Spezial Metallic-Lackierung Burnished Glow
1‘150
1150
1‘150
Dunkel getönte Scheiben hinten
300300300
(Carving: inkl. Chromzierleiste unterhalb Seitenfenster)
Opzioni singole
Styling
Peinture Blazer Blue
Vernice Blazer Blue
Peinture métallisée
Vernice metallizzata
Peinture métallisée spéciale Burnished Glow
Vernice metallizzata speciale Burnished Glow
Vitres arrière teintées (sombres)
(Carving: yc. Molures chromées sous les vitres latérales)
Vetri scuri dietro
(Carving: con cornice cromata dei finestrini laterali)
Tappetini sagomati anteriori con logo Ford
Passformteppiche vorne mit Ford Logo
80
a
a
Sur-tapis à l'avant avec logo Ford
Passformteppiche hinten (2. Sitzreihe)
50
a
a
Sur-tapis à l'arrière (2ème rangée)
Tappetini sagomati posteriori (seconda fila)
Einstiegszierleisten in Edelstahl vorne mit C-MAX Logo
100100100
Enjoliveurs de seuils de portière à l'avant avec logo C-MAX
Modanatura soglia in acciaio cromato con logo C-MAX
Technique & Lumière
Tecnica & Illuminazione
Technik & Licht
Carving
Winner Titanium
Tempomat inkl. Geschwindigkeitsbegrenzer ASLD
550550 a
Tempomat avec régulateur de vitesse max. ASLD
(inkl. Reifenfülldruck-Messsystem DDS)
(yc. contrôle de la pression des pneus DDS)
Bi-Xenon-Scheinwerfer inkl. Scheinwerferwaschanlage
1‘450
1450
1200
Phares bi-xénon avec lave-phares
Tempomat incl. limitatore di velocità ASLD
(con sistema di rilevamento perdita di pressione nei pneumatici DDS)
Fari bi-xeno con impianto lavafari
Einzeloptionen (Fortsetzung)
Komfort & Sicherheit
Carving
Winner Titanium
Zwei-Zonen-Klimaautomatik (inkl. Premium Mittelkonsole PLUS)
550
550
a
(nicht mit Paket Carving Style)
Options séparées (Suite)
Opzioni singole (Continuazione)
Climatisation automatique à deux zones (incl. console
centrale premium PLUS)(pas avec pack Carving Style)
Sistema di climatizzazione duale (incl. consolle centrale
Premium PLUS) (non con il pacchetto Carving Style)
Confort & Sécurité
Heizbare Frontscheibe "QuickClear®" und beheizte
350350350
Pare-brise chauffant "QuickClear®" et buses de lave-glace
Scheibenwaschdüsen
chauffantes
Parabrezza termico "QuickClear®" e ugelli lavavetri riscaldabili
Chauffage d'appoint
Riscaldamento da fermo
BLIS - Warnsystem für toten Winkel (Blind Spot Information System)
800
800
800
BLIS - système d‘alerte pour l‘angle mort
(Blind Spot Information System)
BLIS - sistema di allerta per angolo morto
(Blind Spot Information System)
Elektrische Heckklappe
Portellone posteriore elettrico
Standheizung
1’4001'4001’400
Confort & Sicurezza
600
600
600
Hayon électrique
–
–
150
Prise 230 volts (2 pôles)
Presa di corrente 230 Volt (2 poli)
Alarmanlage mit Innenraumüberwachung
460
460
460
inkl. Doppelverriegelung
Alarme antivol avec surveillance de l'espace intérieur, avec
double verrouillage centralisé
Sistema antifurto con monitoraggio dell’abitacolo, con chiusura
a doppia mandata
Ford KeyFree System
–
–
800
inkl. Ford Power Startfunktion und KeyFree Entry Türöffnungssystem,
elektrisch einklappbare Aussenspiegel mit Einstiegsbeleuchtung
Ford KeyFree System
Sistema KeyFree incluso funzione di avviamento Ford Power e
yc. fonction de démarrage Ford Power et KeyFree Entry système sistema KeyFree Entry per porte, Retrovisori esterni ripiegabili
de déverrouillage des portes, Rétroviseurs extérieurs rabattables elettricamente con illuminazione accesso
électriques avec éclairage de proximité
230 Volt Stromanschluss (2-polig)
Sonnenschutzrollos (integriert in hinteren Seitentüren)
150
150
150
Ausklappbare Tabletts, Kartentaschen an den Rücklehnen
–
–
50
der Frontsitze
Stores pare-soleil (intégrés aux portes latérales arrière)
Tendine parasole incorporate nelle portiere posteriori
Tablettes rabattables, poches à cartes dans le dossier des
sièges AV
Schienali dei sedili anteriori con piani d’appoggio ripiegabili
e tasche portacarte
400
400
400
Caméra de recul (seulement avec système audio SONY®
Rückfahrkamera (nur in Verbindung mit SONY® Audiosystem oder
ou système de navigation à SD, en série avec système de
SD-Navigationssystem, standard beim SONY® SD-Navigationssystem)
navigation SONY® à SD)
Telecamera di retromarcia (solamente con sistema audio
SONY® o sistema di navigazione SD, di serie con sistema di
navigazione SONY® SD)
Raucherpaket202020
Pack fumeur
Accendisigari
Sièges & Transport
Sedili & Trasporti
Sitze & Transport
Carving
Winner Titanium
Teil-Lederausstattung (inkl. 6-facher elektrisch verstellbarer
–
–
1‘400
Fahrersitz, Sitzheizung vorne)
Garnissages en cuir-partiel y compris siège sonducteur à
Selleria parzialmente in pelle (incluso regolazione sedile
réglage électrique 6 fonctions, chauffage des sièges à l‘avant conducente elettr. 6 posizioni, sedili riscaldati)
Lederausstattung (inkl. 6-facher elektrisch ––
1’700
verstellbarer Fahrersitz, Sitzheizung vorne)
Garnissages en cuir y compris siège sonducteur à réglage électrique 6 fonctions, chauffage des sièges à l'avant
Selleria in pelle (incluso regolazione sedili conducente
elettr. 6 posizioni, sedili riscaldati)
Sitzheizung vorne
Sièges chauffants à l'avant
Sedili anteriori riscaldabli
Komfort-Rücksitzsystem (äussere hintere Sitze längs
320
320
320
und quer nach innen verschiebbar) inkl. 3 verstellbaren Kopfstützen hinten (nicht für Grand C-MAX)
Système de sièges Confort (sièges extèrieur à l'arrière coulissants en diagonale) incl. 3 appuies-tête réglables (pas pour Grand C-MAX)
Comfort Seat System (sedile posteriori esterni scorrevoli e
convergenti al centro), inclusi 3 poggiatesta regolabili
(non con Grand C-MAX)
3. Sitzreihe - 2 Fold-Flat Sitze
1’000
–
1’000
inkl. Gurtwarnsystem für 2. und 3. Sitzreihe
(nur für Grand C-MAX)
Sièges 3ème rangée - 2 sièges fold-flat
avec système d'avertissement de ceinture de sécurité pour la 2ème et 3ème rangée de sièges (seulement Grand C-MAX)
3. Fila di sedili - 2 sedili Fold-Flat
con spia per cinture di sicurezza per la seconda e terza fila
(solamente per Grand C-MAX)
Anhängerkuplung mit abklappbarem Haken
300300300
Crochet d' attelage rabattable
Gancio di traino ribaltabile
Zweiseitig nutzbare Gepäckraummatte
80
80
80
(nicht in Verbindung mit 3. Sitzreihe)
1’3001'4501’300
Tapis de coffre à bagages réversible
(pas possible avec sièges 3ème rangée)
Tappetino bagagliaio utilizzabile su ambo i lati
(non con la terza fila di sedili)
Gepäckraum-Trennnetz, Befestigung hinter 2. Sitzreihe
250–250
(für Grand C-MAX)
Filet de séparation pour coffre, fixation derrière 2ème rangée
de sièges (pour Grand C-MAX)
Rete protettiva per il vano bagagli, installazione dietro alla
seconda fila di sedili (solamente per Grand C-MAX)
Dachreling im Aluminium-Look
450
–
450
(nur für Grand C-MAX)
Rails de toit en look aluminium
(seulement pour Grand C-MAX)
Barre sul tetto in alluminio
(solamente per Grand C-MAX)
2 Querstreben für Dachreling
180
–
180
(nur für Grand C-MAX)
2 barres tranversales pour rails de toit (seulement pour Grand C-MAX)
2 supporti trasversali per barre sul tetto
(solamente per Grand C-MAX)
a = Serienmässig
a = De série
a = Di serie
Fahrwerk & Felgen
Carving
Winner Titanium
Châssis & Jantes
Autotelaio & Cerchi
A) 16" Stahlfelgen, Reifen 205/55 R16
a– –
A) Jantes en acier de 16", pneus 205/55 R16
A) Cerchi in acciaio 16", pneumatici 205/55 R16
(Compact: 2.0 TDCi mit Reifen 215/55 R16; (Compact: 2.0 TDCi avec pneus 215/55 R16; (Compact: 2.0 TDCi con pneumatici 215/55 R16;
Grand: 1.6 und 2.0 TDCi und EcoBoost mit Reifen 215/55 R16) Grand: 1.6 et 2.0 TDCi et EcoBoost avec pneus 215/55 R16) Grand: 1.6 e 2.0 TDCi e EcoBoost con pneumatici 215/55 R16)
B) 16“ Leichtmetallfelgen im 7x2-Speichen-Design, ––a
B) Jantes en alliage de 16“ au design à 7x2 branches,
B) Cerchi in lega 16“ in design a 7x2 razze,
Reifen 215/55 R16 pneus 215/55 R16 pneumatici 205/55 R16
C) 16“ Leichtmetallfelgen im 10x2-Speichen-Design
––0
C) Jantes en alliage de 16“ au design à 10x2 branches,
C) Cerchi in lega 16“ in design a 10x2 razze,
Reifen 215/55 R16 pneus 215/55 R16 pneumatici 215/55 R16
D) 16“ Leichtmetallfelgen im 5-Speichen-Y-Design,
1‘000
a–
D) Jantes alliage de 16“ au design Y à 5 branches,
D) Cerchi in lega 16“ in design Y à 5 razze,
Reifen 215/55 R16 pneus 215/55 R16 pneumatici 215/55 R16
E) 17" Leichtmetallfelgen im 15-Speichen-Design, – –350
E) Jantes en alliage de 17" à 15 branches, E) Cerchi in lega 17" a 15 razze,
Reifen 215/50 R17 pneus 215/50 R17 pneumatici 215/50 R17
F) E) 17“ Leichtmetallfelgen im 5x2-Speichen-Design,
1‘600
–
600
F) Jantes en alliage de 17“ design à 5x2 branches,
F) Cerchi in lega 17“ in design a 5x2 razze,
Reifen 215/50 R17 pneus 215/50 R17 pneumatici 215/50 R17
G) 18" Leichtmetallfelgen im 7-Speichen-Design,
––
1'000
G) Jantes en alliage de 18" à 7 branches,
G) Cerchi in lega 18" a 7 razze,
Reifen 235/40 R18 pneus 235/40 R18 pneumatici 235/40 R18
H) 18“ Leichtmetallfelgen im 8-Speichen-Y-Design,
––
1‘300
H) Jantes en alliage de 18“ au design Y à 8 branches,
H) Cerchi in lega 18“ in design Y a 8 razze,
Reifen 235/40 R18 pneus 235/40 R18 pneumatici 235/40 R18
Reifen-Reparatur-Set
a
Reserverad Mini
120120120
a
a
a = Serienmässig
B)
A)
C)
D)
Audio- und Navigationssysteme
Carving
Winner Titanium
Kit de gonflage des pneus
Kit riparazione pneumatici
Roue de secours compacte
Ruota di scorta di dimensioni ridotte
a = De série
E)
F)
Systèmes audio et de navigation
Audiosystem 1
a– –
Système audio 1
Radio/CD, 6 Lautsprecher, mit Fernbedienung
Radio/CD, 6 haut-parleurs, avec télécommande
Audiosystem 2500
a–
Radio/CD/MP3, 6 Lautsprecher mit Fernbedienung, SYNC I mit
®
Bluetooth fähiger Freisprecheinrichtung,
USB-Anschluss / Aux-In, Notfallassistent
mit DAB+
800300 –
a = Di serie
G)
H)
Sistemi audio e di navigazione
Sistema audio 1
Autoradio/CD, 6 altoparlanti, con telecomando
Système audio 2
Sistema audio 2
Radio/CD/MP3, 6 haut-parleurs, avec télécommande, SYNC I Autoradio/CD/MP3, 6 altoparlanti, con telecomando, SYNC I
®
avec dispositif mains libres compatible avec Bluetooth ,
con dispositivo viva voce compatibile Bluetooth®, connessione
connection USB et Aux-In, Assistant d‘urgence
USB e Aux-In, Assistente di emergenza
avec DAB+
con DAB+
SONY®
Audiosystem1‘100600 a
Système audio
Sistema audio SONY®
Radio/CD/MP3, 9 Premium Lautsprecher, mit Fernbedienung, Radio/CD/MP3, 9 haut-parleurs premium, avec télécommande,Autoradio/CD/MP3, 9 altoparlanti Premium, con telecomando,
Aux-In, écran couleur 4.2" avec dispositif mains libres
Aux-In, display a colori 4.2" e funzione touchscreen con
Aux-In, 4.2" Farbdisplay mit Bluetooth® fähiger Freisprech-
dispositivo viva voce compatibile Bluetooth® con Voice Control
einrichtung mit Voice Control inkl. Connectivity compatible qvec Bluetooth® avec commande vocale incl.
®
®
Module Connectivity (USB/iPod ), Assistant d‘urgence
per guida vocale con Connectivity Modul (USB/iPod®), Assistente di Modul (USB/iPod ), Notfallassistent
emergenza
SONY®
mit DAB+
1’400900 300
avec DAB+
SD-Navigationssystem mit 1’200700 –
Système de navigation à SD avec 4GB SD-Karte (Europa)
carte SD 4GB (Europe)
Radio/CD/MP3/SD, 6 Lautsprecher, mit Fernbedienung,
Radio/CD/MP3/SD, 6 haute-parleurs, avec télécommande,
Aux-In, écran couleur 5“, SYNC I avec dispositif mains libres
Aux-In, 5“ Farbdisplay, SYNC I mit Bluetooth® fähiger
Freisprecheinrichtung, USB-Anschluss / Aux-In, Notfallassistent
compatible avec Bluetooth®, connection USB et Aux-In,
Assistant d‘urgence
mit DAB+
1’5001'000 –
SONY® SD-Navigationssystem mit 2'2001'700 1'100
4GB SD-Karte (Europa)
Radio/CD/MP3/SD, 9 Premium Lautsprecher, mit Fernbedienung,
Aux-In, 5“ Farbdisplay, Bordcomputer Level 3 (4.2“ Farbdisplay),
Rückfahrkamera, SYNC I mit Bluetooth® fähiger
Freisprecheinrichtung, USB-Anschluss / Aux-In, Notfallassistent
mit DAB+
Halterung (A-Säule) für mobile Navigationssysteme
2'5002'000 1'400
220220220
a = Serienmässig
con DAB+
Sistema di navigazione SD con
carta memoria SD 4GB (Europa)
Autoradio/CD/MP3/SD, 6 altoparlanti, con telecomando, Aux-In,
display a colori 5“, SYNC I con dispositivo viva voce compatibile
Bluetooth®, connessione USB e Aux-In, Assistente di emergenza
avec DAB+
con DAB+
Système de navigation SONY® à SD avec carte SD 4GB (Europe)
Radio/CD/MP3/SD, 9 haute-parleurs premium, avec
télécommande, Aux-In, écran couleur 5“, ordinateur de bord
Level 3 (écran couleur 4.2“), caméra de recul, SYNC I avec
dispositif mains libres compatible avec Bluetooth®,
connection USB et Aux-In, Assistant d‘urgence
Sistema di navigazione SONY® SD con
carta memoria SD 4GB (Europa)
Autoradio/CD/MP3/SD, 9 altoparlanti Premium, con
telecomando, Aux-In, display a colori 5“, Computer di bordo
Level 3 (display a colori 4.2“), telecamera di retromarcia, SYNC I
con dispositivo viva voce compatibile Bluetooth®, connessione
USB e Aux-In, Assistente di emergenza
avec DAB+
con DAB+
Fixation (colonne A) pour système navigation mobile
Supporto (colonna A) per sistemi di navigazione mobili
a = De série
a = Di serie
Technische Daten C-MAX
Spécifications technique
Motor*
1.0 1.01.61.6
SCTi
SCTi
Typ
1.0 EcoBoost
1.0 EcoBoost
SCTi
SCTi
1.6 EcoBoost
1.6 EcoBoost
1.6
2.0 2.0
2.0Moteur*
TDCi DPF
TDCi DPF
TDCi DPF
TDCi DPF
Duratorq 1.6 TDCi**
Duratorq 2.0 TDCi**
Duratorq 2.0 TDCi**
Dati tecnici
Motore*
Duratorq 2.0 TDCi**Type
Tipo
Zylinder 33
4
44 44 4
Cylindres
Cilindri
Hubraum
cm3
Leistung
kW/PS 74/100
998
1560
1997
1997
92/125 110/150134/182
bei
min-1
Max. Drehmoment
Nm
998
85/115
85/115
103/140
6000
6000
5700
5700
3600
3750
3750
3750
à
tr/mn
a
min-1
170
170 (200)
240
240
270
300
320
340
Couple maxi
Nm
Coppia motrice max.
Nm
1750
1500
1750
à
tr/mn
a
min-1
beimin-1 1500
1596
1596
150016001600
1997
120/163
2000
Cylindrée
cm3Cilindrata
cm3
Puissance
kW/chPotenza
kW/CV
* gemessen nach VO (EC) 715/2007 in der jeweils
* mesuré selon VO (CE) 715/2007 dans sa version en vigueur.
* misurato conformemente al regolamento (CE) 715/2007 nella
geltenden Fassung.
versione attuale.
** Common Rail Technologie
** Technologie Common-Rail
** Tecnologia common rail
Fahrleistungen
1.0
SCTi
Beschleunigung 0-100 km/h
sek.
PowerShift Automat
sek.
1.01.61.6 1.6
2.0 2.0
2.0
SCTi
SCTi
SCTi
TDCi DPF
TDCi DPF
TDCi DPF
TDCi DPF
12.6 11.49.48.5
11.3
Höchstgeschwindigkeitkm/h
174
187204217
9.6
PerformancesPrestazioni
8.6
Accélération 0-100 km/h
11.810.1 9.3
Boîte automatique PowerShift
184
201
210
Vitesse maximale
km/h
PowerShift Automat
sek.
Verbrauch und Emissionen
Verbrauch (städtisch/ausserstädt./gesamt)
l/100 km
PowerShift Automat
l/100 km
CO2-Emissionen
g/km117
134
134
PowerShift Automat
g/km
149
149
149 Boîte automatique PowerShift
Tankinhalt
Liter
60
60
60
207
Boîte automatique PowerShift
1.0 1.01.61.6 1.6 2.02.0 2.0
SCTi
SCTi
SCTi
SCTi
TDCi DPF
TDCi DPF
TDCi DPF
TDCi DPF
55
117 149149
55
B
55
55
7.1/4.8/5.67.1/4.8/5.6
112
53
1.01.61.6 1.6
2.0 2.0
SCTi
SCTi
SCTi
TDCi DPF
TDCi DPF
TDCi DPF
B
D
D
A
PowerShift Automat
C
Consommation (urbaine/inter-urbaine/mixte)
sec.
Velocità
km/h
Consumi ed emissioni
l/100 km Consumi (urbano/extraurbano/misto)
l/100 km
l/100 km
Cambio automatico PowerShift
l/100 km
Emissions de CO2
g/km
g/km Cambio automatico PowerShift
Emissioni CO2g/km
g/km
Capacité du réservoir
litres
litri
7.1/4.8/5.6 Boîte automatique PowerShift
2.0
TDCi DPF
Accelerazione 0-100 km/h
sec.
Cambio automatico PowerShiftsec.
Consommation et émissions
6.3/4.5/5.16.3/4.5/5.18.0/5.3/6.48.0/5.3/6.44.9/3.9/4.36.4/4.4/5.16.4/4.4/5.1
Energieeffizienz-Kategorie: A–G*
1.0
(ab 01.01.2013)
SCTi
6-Gang Getriebe
185200
sec.
sec.
Cambio automatico PowerShiftsec.
Capienza serbatoio
Catégorie d'efficacité énergétique*
Categoria d'efficienza energetica*
Boîte 6 vitesses
Cambio 6 marce
(à partir du 01.01.2013)
(a partire dal 01.01.2013)
B
B
C
C Boîte automatique PowerShift Cambio automatico PowerShift
* gemessen nach VO (EC) 715/2007 in der jeweils
geltenden Fassung. Je nach Ausstattung, Fahrweise
und Fahrzeuggewicht können Treibstoffverbrauch
und Emissionen variieren.
* mesuré selon VO (CE) 715/2007 dans sa version en vigueur. La
consommation de carburant et les émissions de CO2 peuvent varier
en fonction de l’équipement, du style de conduite et du poids du
véhicule.
* misurato conformemente al regolamento (CE) 715/2007 nella
versione attuale. I consumi di ricarburante e le emissioni possono
scostarsi da quanto indicato in funzione degli equipaggiamenti, del
tipo di guida e del peso della vettura.
Lenkung
Direction
Sterzo
Wendekreis
m
10.7
Diamètre de braquage
Räder / Reifen
Rad-Dimension Stahlfelgen
Reifen-Dimension
Carving
Winner
Roues et pneus
Cerchi / pneumatici
Dimensions des jantes acier
Dimensioni ruote cerchi di acciaio
m
205/55 R164) Dimensions des pneus Dimensioni gomme
Rad-Dimension Alufelgen (Option Carving)
7Jx16
6.5Jx16
Reifen-Dimension
215/55 R16
215/55 R16
4)
Titanium
6.5Jx16
m
Diametro di sterzatura
7Jx16
Dimensions des jantes alu (option Carving)
Dimensioni ruote cerchi lega (opzione Carving)
215/55 R16 Dimensions des pneus Dimensioni gomme
4) 2.0TDCi avec 215/55 R16
2.0TDCi mit 215/55 R16
Gewichte
1.0 1.01.61.6 1.6
2.0 2.0
SCTi
SCTi
SCTi
SCTi
TDCi DPF
TDCi DPF
TDCi DPF
2.0Poids
TDCi DPF
4)
2.0TDCi con 215/55 R16
Pesi
Leergewicht
kg
1449
1449
1393
1393
1398
1565
kg
Peso a vuoto
Zugelassenes Gesamtgewicht
kg
1900
1900
1900
1900
1915
2050
1500 (PS*: 1565) 1500 (PS*: 1565) Poids à vide
2050
2050
Poids total maxi en charge
kg
Peso totale ammesso
kg
Anhängelast (gebremst)
kg
1200
1200
1500
1500
1200
1500
1500
1500
Poids remorquable (freiné)
kg
Carico trainabile (frenato)
kg
Max. Dachlast
kg
75
75
75
75
75
75
75
75
Poids maxi sur toit
kg
Carico max. sul tetto
kg
Gepäckraum
Volume de chargement
Bagaglio
Ladevolumen bis Rücksitz (dachhoch)
Ladevolumen bis Rücksitz (mit geschlossener Abdeckung)
Volume de chargement jusqu'aux sièges AR à hauteur du toit
Vol. de chargem. jusqu'aux sièges AR rouleau cache-bagages en pos.
Volume di carico fino al sedile posteriore (altezza tetto)
Vol. di carico fino al sedile posteriore (altezza copertura bagaglio)
litres
litres
kg
Liter
Liter
666
471
litri
litri
Ladevolumen bis Vordersitz (dachhoch)
Liter
1723
Volume de chargement jusqu'aux sièges AV à hauteur du toit
litres
Volume di carico fino al sedile anteriore (altezza tetto)
litri
Ladehöhe
mm
986
Hauteur de chargement
mm
Altezza di carico
mm
Ladelänge bis Rücksitz
mm
870
Longueur de chargement jusqu'aux sièges AR
mm
Lunghezza di carico fino al sedile posteriore
mm
Ladelänge bis Vordersitz
mm
1706
Longueur de chargement jusqu'aux sièges AV
mm
Lunghezza di carico fino al sedile anteriore
mm
Ladebreite zwischen den Radkästen.
mm
1030
Largeur entre passages de roues
mm
Larghezza di carico tra i passaruota
mm
* PS = PowerShift
* PS = PowerShift
* PS = PowerShift
Technische Daten Grand C-MAX
Spécifications technique
Motor*
1.0 1.01.61.6
SCTi
SCTi
Typ
1.0 EcoBoost
1.0 EcoBoost
SCTi
SCTi
1.6 EcoBoost
1.6 EcoBoost
1.6
2.0 2.0
2.0Moteur*
TDCi DPF
TDCi DPF
TDCi DPF
TDCi DPF
Duratorq 1.6 TDCi**
Duratorq 2.0 TDCi**
Duratorq 2.0 TDCi**
Dati tecnici
Motore*
Duratorq 2.0 TDCi**Type
Tipo
Zylinder 33
4
44 44 4
Cylindres
Cilindri
Hubraum
cm3
Leistung
kW/PS 74/100
998
1560
1997
1997
92/125 110/150134/182
bei
min-1
Max. Drehmoment
Nm
998
85/115
85/115
103/140
6000
6000
5700
5700
3600
3750
3750
3750
à
tr/mn
a
min-1
170
170 (200)
240
240
270
300
320
340
Couple maxi
Nm
Coppia motrice max.
Nm
1750
1500
1750
à
tr/mn
a
min-1
beimin-1 1500
1596
1596
150016001600
1997
120/163
2000
Cylindrée
cm3Cilindrata
cm3
Puissance
kW/chPotenza
kW/CV
* gemessen nach VO (EC) 715/2007 in der jeweils
* mesuré selon VO (CE) 715/2007 dans sa version en vigueur.
* misurato conformemente al regolamento (CE) 715/2007 nella
geltenden Fassung.
versione attuale.
** Common Rail Technologie
** Technologie Common-Rail
** Tecnologia common rail
Fahrleistungen
1.0
SCTi
Beschleunigung 0-100 km/h
sek.
PowerShift Automat
sek.
sek.
Verbrauch und Emissionen
12.3
Höchstgeschwindigkeitkm/h
172
PowerShift Automat
1.01.61.6 1.6
2.0 2.0
2.0
SCTi
SCTi
SCTi
TDCi DPF
TDCi DPF
TDCi DPF
TDCi DPF
13.6 12.29.98.9
185202215
Accélération 0-100 km/h
200
205
182198
Vitesse maximale
Verbrauch (städtisch/ausserstädt./gesamt)
l/100 km
l/100 km
CO2-Emissionen
g/km119
PowerShift Automat
g/km
Tankinhalt
Liter
60
119 154154
60
Energieeffizienz-Kategorie: A–G*
1.0
(ab 01.01.2013)
SCTi
B
60
60
124
60
D
D
PowerShift Automat
Velocità
km/h
sec.
Cambio automatico PowerShiftsec.
Consumi ed emissioni
l/100 km Consumi (urbano/extraurbano/misto)
l/100 km
l/100 km
Cambio automatico PowerShift
l/100 km
g/km
Emissioni CO2g/km
139
154
154
154 Boîte automatique PowerShift
g/km Cambio automatico PowerShift
g/km
60
60
60
litres
litri
A
C
Emissions de CO2
sec.
139
1.01.61.6 1.6
2.0 2.0
SCTi
SCTi
SCTi
TDCi DPF
TDCi DPF
TDCi DPF
B
Consommation (urbaine/inter-urbaine/mixte)
7.4/5.0/5.8 Boîte automatique PowerShift
Accelerazione 0-100 km/h
sec.
Cambio automatico PowerShiftsec.
Consommation et émissions
6.4/4.6/5.26.4/4.6/5.28.2/5.5/6.68.2/5.5/6.65.5/4.3/4.76.6/4.5/5.36.6/4.5/5.3
7.4/5.0/5.87.4/5.0/5.8
sec.
km/h
204
Boîte automatique PowerShift
1.0 1.01.61.6 1.6 2.02.0 2.0
SCTi
SCTi
SCTi
SCTi
TDCi DPF
TDCi DPF
TDCi DPF
TDCi DPF
PowerShift Automat
6-Gang Getriebe
PerformancesPrestazioni
9.2
12.310.5 9.8
Boîte automatique PowerShift
180
10.1
Capacité du réservoir
2.0
TDCi DPF
Capienza serbatoio
Catégorie d'efficacité énergétique*
Categoria d'efficienza energetica*
Boîte 6 vitesses
Cambio 6 marce
(à partir du 01.01.2013)
(a partire dal 01.01.2013)
B
B
C
C Boîte automatique PowerShift Cambio automatico PowerShift
* gemessen nach VO (EC) 715/2007 in der jeweils
geltenden Fassung. Je nach Ausstattung, Fahrweise
und Fahrzeuggewicht können Treibstoffverbrauch
und Emissionen variieren.
* mesuré selon VO (CE) 715/2007 dans sa version en vigueur. La
consommation de carburant et les émissions de CO2 peuvent varier
en fonction de l’équipement, du style de conduite et du poids du
véhicule.
* misurato conformemente al regolamento (CE) 715/2007 nella
versione attuale. I consumi di ricarburante e le emissioni possono
scostarsi da quanto indicato in funzione degli equipaggiamenti, del
tipo di guida e del peso della vettura.
Lenkung
Direction
Sterzo
Wendekreis
m
11.2
Diamètre de braquage
Räder / Reifen
Rad-Dimension Stahlfelgen
Reifen-Dimension
Carving
Winner
Roues et pneus
Cerchi / pneumatici
Dimensions des jantes acier
Dimensioni ruote cerchi di acciaio
m
205/55 R161) Dimensions des pneus Dimensioni gomme
Rad-Dimension Alufelgen (Option Carving)
7Jx16
6.5Jx16
Reifen-Dimension
215/55 R16
215/55 R16
1)
Titanium
6.5Jx16
m
Diametro di sterzatura
7Jx16
Dimensions des jantes alu (option Carving)
Dimensioni ruote cerchi lega (opzione Carving)
215/55 R16 Dimensions des pneus Dimensioni gomme
1) Tous les diesel et EcoBoost avec 215/55 R161) Diesel e EcoBoost con 215/55 R16
Alle Diesel und EcoBoost mit 215/55 R16
Gewichte
1.0 1.01.61.6 1.6
2.0 2.0
SCTi
SCTi
SCTi
SCTi
TDCi DPF
TDCi DPF
TDCi DPF
2.0Poids
TDCi DPF
Pesi
Leergewicht
kg
1555
1558
1558
1558
1567
1702
1641 (PS*: 1702)
1641 (PS*: 1702)
Poids à vide
kg
Peso a vuoto
kg
Zugelassenes Gesamtgewicht
kg
2150
2200
2200
2200
2200
2300
2300
2300
Poids total maxi en charge
kg
Peso totale ammesso
kg
Anhängelast (gebremst)
kg
900
900
1200
1200
1200
1500
1500
1500
Poids remorquable (freiné)
kg
Carico trainabile (frenato)
kg
Max. Dachlast
kg
75
75
75
75
75
75
75
75
Poids maxi sur toit
kg
Carico max. sul tetto
kg
Gepäckraum
Volume de chargement
Bagaglio
Ladevolumen bis Rücksitz (dachhoch)
Ladevolumen bis Rücksitz (mit geschlossener Abdeckung)
Volume de chargement jusqu'aux sièges AR à hauteur du toit
litres
Vol. de chargement jusqu'aux sièges AR rouleau cache-bagages en pos. litres
Volume di carico fino al sedile posteriore (altezza tetto)
Vol. di carico fino al sedile posteriore (altezza copertura bagaglio)
litri
litri
Liter
Liter
755 (115**)
475 (92**)
Ladevolumen bis Vordersitz (dachhoch)
Liter
1742
Ladehöhe
mm
1054 (848**)
Volume de chargement jusqu'aux sièges AV à hauteur du toit
litres
Volume di carico fino al sedile anteriore (altezza tetto)
litri
Hauteur de chargement
mm
Altezza di carico
Ladelänge bis 3. Reihe
mm
mm
290**
Longueur de chargement jusqu‘aux sièges 3ème rangée
mm
Lunghezza di carico fino al sedile terza fila
Ladelänge bis 2. Reihe
mm
mm
1110 (1077**)
Longueur de chargement jusqu‘aux sièges 2ème rangée
mm
Lunghezza di carico fino al sedile seconda fila
mm
Ladebreite zwischen den Radkästen.
mm
1030
Largeur entre passages de roues
mm
Larghezza di carico tra i passaruota
mm
* PS = PowerShift
** bei 7 Sitzer
* PS = PowerShift
** avec 7 places
* PS = PowerShift
** con 7 posti
MasseDimensions
Dimensioni
C-MAX
ABCDE
Aussen in mm
Extérieur en mm
Esterne in mm
Interne in mm
Esterne in mm
Innen in mm
Intérieur en mm
Interne in mm
Radstand
Hauteur (vide)
Empattement
Voies AV/AR
Lunghezza
Larghezza (con/senza retrovisori)
Altezza (a vuoto)
Passo
Carreggiata anteriore/posteriore
2067/1828
1595–1626
Spurweite vorne/hinten
26481544–1559/1554–1569
Kopffreiheit vorne/hinten
Beinfreiheit vorne/hinten
Dégagement pour les jambes AV/AR
Spazio per la testa anteriore/posteriore
Spazio per le gambe anteriore/posteriore
Schulterfreiheit vorne/hinten
Largeur aux épaules AV/AR
Spazio per le spalle anteriore/posteriore
1021/9601077/9511422/1402
Grand C-MAX
Extérieur en mm
Höhe (leer)
Largeur (avec/sans rétroviseurs)
Dégagement pour la tête AV/AR
Aussen in mm
Breite (mit/ohne Spiegel)
Longueur
4380
Innen in mm
Intérieur en mm
Länge
ABCDE
Länge
Breite (mit/ohne Spiegel)
Höhe (leer)
Radstand
Longueur
Largeur (avec/sans rétroviseurs)
Hauteur (vide)
Empattement
Voies AV/AR
Lunghezza
Larghezza (con/senza retrovisori)
Altezza (a vuoto)
Passo
Carreggiata anteriore/posteriore
4520
2067/18281653–1684/1667–1698
Spurweite vorne/hinten
2788
Kopffreiheit vorne/hinten
Beinfreiheit vorne/hinten
Dégagement pour la tête AV/AR
Dégagement pour les jambes AV/AR
Spazio per la testa anteriore/posteriore
Spazio per le gambe anteriore/posteriore
1544–1559/1554–1569
Schulterfreiheit vorne/hinten
Largeur aux épaules AV/AR
Spazio per le spalle anteriore/posteriore
1021/9601077/9511422/1402
Zubehör-Pakete
Packs accessoires
Set accessori
Sicherheitspaket
Pack Sécurité
Kit di sicurezza
Bestens ausgerüstet für den Notfall – ganz gleich, ob Sie ein
Warndreieck aufstellen oder Erste Hilfe leisten müssen.
Conçu pour assurer votre protection, que vous ayez besoin
d’un triangle de pré-signalisation ou d’un gilet de sécurité.
Completamente attrezzati per la sicurezza.
2 Sicherheitswesten orange + Premium-Sicherheitspaket
blaue Tasche + 2 Warndreiecke
Gilet de sécurité orange (2x) + Pack Sécurité Premium
trousse souple, bleue + Triangle de pré-signalisation (2x)
Giubbotto catarifrangente arancio (2x) + Pacchetto
di sicurezza premium borsa morbida, blu + Triangolo
di emergenza (2x)
All Inclusive Preise inkl. Montage
Paketpreis
49.00
Prix du pack
Anhängevorrichtung mit
schwenkbarem Kugelkopf
Mit einemTastendruck wird der schwenkbare Kugelkopf
automatisch ausser Sicht geschwenkt.
Elektro-Einbausatz + Anhängevorrichtung mit Kugelkopf +
Anhänger-Heckmodul
Paketpreis
1'779.00
49.00
Costo del set
49.00
Crochet d’attelage rétractable
Gancio traino, retraibile
Une simple pression sur un bouton, et le crochet d’attelage
rétractable électrique se range automatiquement sous le
véhicule.
Premete semplicemente un pulsante e il gancio traino
retrattile elettrico si riporrà fuori dalla vista.
Faisceau électrique + Attelage rétractable + Module arrière
de remorquage
Kit collegamenti elettrici + Gancio traino retrattile +
Coperchio + Modulo rimorchio posteriore
Prix du pack
1'779.00
Costo del set
1'779.00
Navigationspaket Garmin
Pack Navi Garmin
Kit Navi Garmin
Ihre modellspezifische, integrierte Lösung mit mobilem
Garmin®* Navigationssystem.
Votre solution adaptée à chaque gamme avec système de
navigation mobile Garmin®*.
La soluzione specifica per il vostro modello di auto, con un
sistema di navigazione mobile Garmin®*.
Halterung für Kommunikationskonsole mit TMC Pro +
Verkabelung + Garmin®* Mobiles Navigationssystem
Nüvi® 2495LMT
Adaptateur avec TMC Pro + Console de communication +
Câblage + Garmin®* Système de navigation portable
Nüvi® 2495LMT
Braccio con TMC Pro + Console di comunicazione +
Circuito + Garmin®* Sistema di navigazione portatile
Nüvi® 2495LMT
Paketpreis
529.00
Prix du pack
529.00
Costo del set
529.00
Hundepaket
Pack Transport pour le chien
Kit animali domestici
Sorgen Sie für die Sicherheit Ihres Haustiers und den
tadellosen Zustand Ihres Ford.
Transportez vos animaux en toute ssécurité et votre Ford
en parfait état.
Mantenete i vostri animali domestici al sicuro e la vostra
Ford in perfette condizioni.
Gepäckraum-Antirutsch-Schalenmatten + Gepäckraum
Schutzgitter halbe Höhe + Ladekantenschutz für
Heckstossfänger
Tapis de coffre antidérapant + Grille de protection pour
compartiment à bagages mi- hauteur + Protection de
chargement du bouclier arrière profilé, noir
Tappetino antiscivolo per vano bagagli + Griglia protezione
per bagagliaio mezza altezza + Protezione carico paraurti
posteriore sagomato, nero
Paketpreis
1)
Tutto incluso nel prezzo, pezzo e montaggio
Prix tout inclus pièces et main d‘œuvre
529.00
Produkte unserer Lieferanten, die unter ihren eigenen Markennamen angeboten werden,
unterliegen den Garantiebestimmungen des jeweiligen Lieferanten und sind somit nicht
im Verantwortungsbereich von Ford. Druckfehler, Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Abbildungen können abweichen. Angebote gültig solange Vorrat.
Status 08.2013
Prix du pack
1)
529.00
Tous les accessoires de nos fournisseurs bénéficient d’une garantie fournisseur
conformément aux conditions de la garantie du fournisseur en question. De ce fait, ces
accessoires ne sont pas couverts par la garantie Ford. Pas de responsabilités en cas
d’erreurs ou des modifications. Les photos non contractuelles. Offre valable jusqu‘à
épuisement du stock. Parution 08.2013
Costo del set
1)
529.00
Tutti gli accessori di marca forniti sono accompagnati da una garanzia del fornitore
e sono soggetti ai termini della stessa garanzia. Tali accessori sono quindi esclusi dalla
garanzia Ford. Salvo modifiche ed errori. Le immagini possono variare. Offerta valida
fino a esaurimento di stock.
Stato 08.2013
Nur gültig für Titanium, ausstattungsbereinigt. / Valable seulement pour Titanium, en cas d‘équipement similaire. / Valido solo per Titanium, a parità di dotazione.
Garantieleistungen
Prestations de garantie
Garanzie
Fahrzeug-Garantie
Garantie véhicule Garanzia della vettura
2 Jahre Garantie auf Material- und Herstellungsfehler
2 ans sur les défauts de matériau et de fabrication 2 anni di garanzia sui difetti di materiale e di fabbricazione
2 Jahre Lackgarantie
2 ans de garantie sur la peinture 2 anni di garanzia vernice
Garantie gegen Durchrostung
Garantie contre la rouille perforante Garanzia contro la ruggine perforante
12 Jahre Garantie 12 ans de garantie 12 anni di garanzia
Mobilitätsgarantie Ford Assistance
Wo immer Sie sich in der Schweiz oder in Europa befinden, Ford Assistance sorgt für Ihre Mobilität. Geniessen Sie bis zu einem Jahr kostenlos folgende
Leistungen: Pannenhilfe oder falls nötig Abschleppen. Kann das Fahrzeug
nicht am selben Tag instandgestellt werden, offerieren wir je nach Situation
Ersatzwagen, Flug oder Hotelübernachtung.
Garantie de mobilité Ford Assistance
Où que vous vous trouviez en Suisse ou en Europe, Ford Assistance assure
In qualsiasi luogo della Svizzera o dell‘Europa vi trovate, Ford Assistance
votre mobilité. Vous bénéficiez gratuitement les prestations suivantes jusqu‘à garantisce la vostra mobilità. Per la durata di un anno, godrete gratuitamente
1 an: dépannage ou, si nécessaire, remorquage. Si le véhicule ne peut être
delle prestazioni seguenti: soccorso stradale, se necessario traino. Nel caso.
réparé le même jour, nous vous offrons, selon la situation, une voiture de
che la vettura non possa essere riparata ancora lo stesso giorno, vi offriamo,
remplacement, un vol ou l‘hébergement à l‘hôtel.
secondo la situazione, vettura sostitutiva, volo o pernottamento in albergo
Garanzia di mobilità Ford Assistance
Service-aktivierte Ford Assistance
Ford Assistance par activité de service
Ford Assistance attivato per servizio
Ford Protect Extra-Garantie
Garantie-Extra Ford ProtectGaranzia-Extra Ford Protect
Ab dem 2. Jahr nach der Abmeldung des Fahrzeugs erhalten Sie bei jeder
A partir de la 2ème année après l‘avis de livraison du véhicule, vous obtenez Wartung (gemäss Herstellervorgaben) in einem autorisierten Ford
gratuitement jusqu‘à 12 mois d‘assistance routière dans toute l‘Europe pour Servicebetrieb kostenlos bis zu weitere 12 Monate Pannenhilfe in ganz Europa chaque entretien (selon les prescriptions du constructeur) effectué chez un
(siehe auch Ford Assistance).
Réparateur Agréé Ford (voir également Ford Assistance).
Das 3. Jahr Ford Protect Extra-Garantie ist serienmässig enthalten. Auf Wunsch können Sie eine Ford Extra-Garantie für das 4. und 5. Betriebsjahr bis maximal 100’000 km Gesamtfahrleistung erwerben, die Ihnen Schutz vor unerwarteten Reparaturkosten für alle wichtigen Fahrzeugteile bietet.
– 4. und 5. Jahr / max. 100’000 km:
ab CHF 520.–
A partire dal 2° anno dopo la data di annuncio di vendità della vettura, potrà
usufruire ad ogni servizio (vedere contratto del costruttore) effettuato da un
concessionario officiale Ford, gratuitamente per 12 mesi d‘assistenza stradale
in tutta Europa (vedere anche Ford Assistance).
La Garantie-Extra Ford Protect pour la 3ème année est de série. Sur La Garanzia-Extra Ford Protect per il 3° anno è di serie. Su richiesta potete
acquitare una Garanzia Ford Extra per il 4° e 5° anno, fino ad un massimo di
demande, vous pouvez contracter une garantie Ford Extra pour la 4ème et la 5ème année de service jusqu’à un kilométrage maximum de 100’000 km 100’000 km. Essa vi protegge dai costi di riparazioni inaspettati che
avec laquelle vous bénéficiez d’une protection contre les coûts des riguardano le parti più importanti del veicolo.
réparations imprévues pour tous les éléments importans du véhicule.
– 4ème et 5ème année / max. 100’000 km:
à partir de CHF 520.–
– 4° fino e 5° anno / max. 100’000 km:
da CHF 520.–
ServiceServiceServicio
Ford Servicepaket
Ford paquet de service
Ford pacchetto di servizio
3 Jahre / 3 Services
CHF 1’700.–
3 ans / 3 services
CHF 1’700.–
3 anni / 3 servizi
CHF 1’700.–
5 Jahre / 5 Services
CHF 2’600.–
5 ans / 5 services
CHF 2’600.–
5 anni / 5 servizi
CHF 2’600.–
Leistungsumfang: Service gemäss Herstellervorgaben (jährlich bzw. nach
Étendue des prestations: Service d'entretien selon les prescriptions du
Kilometerintervall des Herstellers, was zuerst eintritt), inkl. Ersatz/Auffüllen constructeur (tous les ans ou selon intervalle de service, le 1er des deux von Flüssigkeiten, Klimacheck, oblig. Abgaswartung, exkl. Verschleissteile
atteint fais foi), inclus remplacement/appoint des liquides, contrôle de
(Bremsen, Reifen, Stossdämpfer, Auspuff, etc.).
climatisation, contrôle antipollution obligatoire, pièces d'usure exclues
(freins, pneus, amortisseurs, système d'échappement, etc.).
Estensione delle prestazioni: Servizio di manutenzione secondo le
prescrizioni del costruttore (ogni anno o in base al chilometraggio del
costruttore, a seconda dell’evento che si verifica prima), incluso sostituzione/
rabbocco liquidi, controllo climatizzazione, manutenzione gas di scarico
obbligatoria, pezzi d'usura esclusi (freni, pneumatici, ammortizzatori,
sistema di scarico, ecc.).
Ford Credit – Finanzdienstleistungen
Ford Credit – Les prestations de financement
Ford Credit – Servizi finanziari
Profitieren Sie von festen monatlichen Kosten für die vereinbarte Laufzeit.
Bei Vertragsende bleiben Sie ohne Umtriebe für den Verkauf des Autos.
Gegen Wertschwankungen auf dem Gebrauchtwagenmarkt sind Sie
abgesichert.
Avec le leasing, vous profitez des mensualités pour une durée déterminée.
De plus, vous n’aurez aucun souci pour la revente du véhicule puisque
vous êtes assuré contre une éventuelle moins-value sur le marché futur
des occasions.
Lei approfitta di costi mensili fissi per la durata del leasing convenuta.
Inoltre alla decorrenza del contratto non dovrà occuparsi della vendita del
veicolo e le oscillazioni di valore sul mercato dell’usato non constituiranno
per Lei alcun rischio.
Aktuelle Leasingangebote unter www.fordcredit.ch
Actions leasing actuelles sous www.fordcredit.ch
Offerte leasing attuali sotto www.fordcredit.chh
Ford C-MAX Carving 1.0 EcoBoost 100PS/74kW: Katalogpreis CHF 24’350.–,
Sonderzahlung CHF 4'719.–. Laufzeit 48 Monate, 10’000 km/Jahr. Zins
(nominal) 4.9% inkl. Ford Ratenversicherung, Zins (effektiv) 5.02%. Kaution
und Restwert gemäss Richtlinien der Ford Credit. Obligatorische
Vollkaskoversicherung nicht inbegriffen. Die Kreditvergabe ist verboten, falls sie
zur Überschuldung des Konsumenten führt (Art. 3 UWG). Änderungen
vorbehalten.
Ford C-MAX Carving 1.0 EcoBoost 100ch/74kW: prix catalogue CHF 24’350.–,
versement initial CHF 4'719.–. Durée 48mois, 10’000 km/an. Intérêt (nominale)
4.9% assurance mensualités Ford incluse, intérêt (effectif) 5.02%. Caution et
valeur résiduelle selon les directives de Ford Credit. Assurance casco obligatoire
non comprise. Le crédit sera refusé au cas où il risquerait d’entraîneur le
surendettement (LCD art. 3). Sous réserve de modifications.
Ford C-MAX Carving 1.0 EcoBoost 100CV/74kW: prezzo di listino CHF 24’350.–,
acconto CHF 4'719.–. Durata 48 mesi, 10’000 km per anno. Tasso (nominale)
4.9% incl. assicurazione sulle rate Ford, tasso (effettivo) 5.02%. Cauzione e
valore residuo conformemente alle direttive Ford Credit, Assicurazione casco
totale obbligatoria non inclusa. La concessione del credito è vietata se causa un
eccessivo indebitamento del consumatore (art. 3 LCSI). Con riserva di modifiche.
Teilzahlungskauf Vente par acomptes
Compravendita
Sie wählen Ihr Ford Modell aus und leisten die Anzahlung gemäss
Abmachung. Den restlichen Betrag zuzüglich Zinsen bezahlen Sie in
Raten, aufgeteilt über die vereinbarte Vertragsperiode hinweg. Die
Ford Ratenversicherung ist inbegriffen.
La vente par acomptes est le moyen traditionnel de financer une voiture.
Une fois que vous avez choisi votre véhicule, vous versez un acompte.
Le reste du montant plus les intérêts étant alors répartis sur la durée du
contrat convenue. L’assurance mensualités Ford est comprise.
Una volta scelto il Suo veicolo, paga un acconto, ed il valore residuo più gli
interessi sarà ripartitio sul periodo di validità del contratto prestabilito.
L’assicurazione sulle rate Ford e inclusa.
Ford Autoversicherung*
Ford Assurance Automobile*
Ford Assicurazione Auto*
LeasingLeasingLeasing
ab CHF 289.–/Monat inkl. Ratenversicherung
à partir de CHF 289.–/mois, assurance mensualités incl.
da CHF 289.–/mese, assicurazioni sulle rate inclusa
(Ford C-MAX Carving 1.0 EcoBoost 100PS, Katalogpreis CHF 24’350.– netto) (Ford C-MAX Carving 1.0 EcoBoost 100ch, prix catalogue CHF 24’350.– net) (Ford C-MAX Carving 1.0 EcoBoost 100CV, prezzo di listino CHF 24’350.– netto)
Vollkasko-Versicherungsprämie (exkl. gesetzl. Abgaben) CHF 637.40
(inkl. MwSt.). Angebot: gratis Kollisionskasko (CHF 206.30)
im ersten Prämienjahr.
Prime d’assurance casco totale (excl. timbre fédéral) CHF 637.40
(incl. TVA). Offre: casco collision gratuite (CHF 206.30) au cours
de la première année de prime.
Premio casco integrale (excl. imposte di legge) CHF 637.40 (incl. IVA).
Offerta: casco collisioni gratuita (CHF 206.30) nel primo anno
d’assicurazione.
Beispiel: Versicherungsnehmer weiblich, Jahrgang 1974, wohnhaft im
Exemple: Preneur d’assurance feminin, né en 1974, résidant dans le
Kanton Bern, Garage vorhanden, jährliche Kilometerleistung unter
canton de Bern, disposant d’un garage, kilométrage annuel inférieur
10’000, Leasing-Fahrzeug, Bonusstufe 00 = 30%.
à 10’000, véhicule en leasing. Degré de bonus 00 = 30%.
www.ford-autoversicherung.chwww.ford-assurance-auto.ch
Esempio: assicurato femminile, anno di nascita 1974, domiciliato nel
canton Berna, garage a disposizione, chilometraggio annuo inferiore
a 10’000km, vettura in leasing, livello di bonus 00 = 30%.
www.ford-assurance-auto.ch
*Versicherungspartner: Basler Versicherung AG
*Assureur partenaire: Bâloise Assurance SA
*Partner assicurativo: Basilese Assicurazioni SA
Business Partner – Full Service Leasing
Business Partner – Full Service Leasing
Business Partner – Full Service Leasing
Bei einem Wagenpark bietet Business Partner ein hoch flexibles und extra
Si vous avez un parc automobile, Business Partner vous offre un pack de
Alle PMI e ai clienti che dispongono di un parco macchine, Business Partner
auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenes Servicepaket für KMU- und
services pour PME et clients flotte très souple, à la mesure exacte de vos
propone un pacchetto di servizi flessibile e su misura. Oltre all'offerta
Flottenkunden. Unser Angebot umfasst nebst dem Leasingangebot,
besoins. Notre offre inclut, en plus de l'offre de leasing, la garantie
leasing, la nostra proposta comprende copertura assicurativa, pneumatici,
die Versicherungsdeckung, Reifen, Benzinmanagement und viele andere
d'assurance, les pneus, la gestion du carburant et bien d'autres services,
gestione carburante e molti altri servizi in base alle vostre esigenze. Potrete
Dienstleistungen, ganz nach Ihren Wünschen. So wird Ihr Fuhrpark von
en fonction de vos souhaits. Vous savez ainsi dès le départ ce que coûte
così gestire il parco veicoli con la massima trasparenza dei costi.
vornherein kalkulierbar – bei maximaler Kostentransparenz.
votre parc automobile - avec une transparence maximale des coûts.
www.businesspartner-fc.chwww.businesspartner-fc.chwww.businesspartner-fc.ch
Kontakt / Contacts / Contatti
Ford Motor Company (Switzerland) SA
8304 Wallisellen
Geerenstrasse 10
www.ford.ch
Ford Motor Company (Switzerland) SA und Ford Credit behalten sich das Recht vor,
jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Daten, Ausrüstung und Preise ihrer Modelle
zu ändern.
Händler / Concessionnaire / Concessionario
Ford Credit (Switzerland) GmbH
Geerenstrasse 10
8304 Wallisellen
www.fordcredit.ch
Ford Motor Company (Switzerland) SA et Ford Credit se réservent le droit de modifier,
à tout moment et sans préavis, les données, équipements et prix de leurs modèles.
Ford Motor Company (Switzerland) SA e la Ford Credit si riservano il diritto di modificare
in qualsiasi momento e senza preavviso, dati, allestimenti e prezzi dei modelli.