Untitled
Transcript
Untitled
Ohvale GP – 0, disponibile in diverse versioni, grazie alle sue doti di ciclistica, ergonomia e facilità di guida, è adatta ad essere propedeutica per i più giovani o meno esperti, per le donne appassionate delle due ruote ma soprattutto in grado di regalare adrenalina e bagarre in pista ai motociclisti esperti. I continui demo ride realizzati e l’attività sportiva nei campionati monomarca OHVALE sono stati la miglior conferma che questo mezzo è in grado di regalare sensazioni e piacere di guida del tutto paragonabili a quelle di una vera moto. Ohvale GP-0, available in different versions, thanks to its characteristics of ergonomics, chassis and ease of riding, is suitable as an educational and training tool for youngsters or less experienced riders, for women passionate in the 2-wheel sport, but, most of all, can give adrenaline and competitiveness of track riding to experienced riders. The continuous test drives organized and the sport activity on the OHVALE championship, were the best confirmation that this bike can give feelings entirely comparable to those of a real motorcycle. Per descrivere il tipo di guida della OHVALE GP – 0 è giusto riportare le parole dei tester professionisti che hanno collaborato alla riuscita del progetto: “Siamo riusciti a trasferire il piacere che si può avere con una maximoto sportiva a Misano nel fare un giro in un kartodromo veloce con la OHVALE GP - 0. Il nostro sforzo, utilizzando componentistica di grande qualità e parti realizzate su nostre specifiche, è stato infatti volto a realizzare una ciclistica sana, stabile e precisa, che permettesse grandi pieghe ed una notevole fiducia nella moto durante tutte le fasi della curva. Questo feeling consente di apprezzare il piacere di guida per chi vuole divertirsi o guidare in modo sportivo anche in derapata. Attenzione a non sottovalutarne le prestazioni: entrare in bagarre con queste moto è motociclismo allo stato puro.” To describe the handling characteristics of OHVALE GP-0 let’s leave the word to the team of professional testers that have collaborated in the development of the motorcycle: “We were able to transfer the pleasure of riding a supersport bike at Misano into a ride in a go-kart circuit with the OHVALE GP-0.” “Our effort, using high quality components and parts made to our own specifications, was in fact aimed at achieving a healthy, stable and precise chassis which allows for great leaning angles and considerable confidence in motion during all phases of the curve. This feeling allows the driving pleasure to be appreciated by those who want to have fun or drive in a sporty manner also while sliding. Be careful not to underestimate its performance: close race fighting with these bikes is pure motorcycling. “ Design e tecnicità di ogni componente si fondono in un’unica armonia funzionale al piacere di guida. Lo stile e il design della OHVALE GP - 0, vista l’esperienza del fondatore di Ohvale, Valerio Da Lio, sono studiati per essere al servizio della tecnologia e delle prestazioni per essere non soltanto unico e bello ma anche efficace e funzionale. La carrozzeria è costruita in fiberglass preimpregnato e con ciclo di cottura in autoclave, procedimento che assicura robustezza, elasticità, leggerezza e spessore costante. In particolare il codone/serbatoio è in unico pezzo per garantire la massima solidità mentre la benzina è contenuta in un sottoserbatoio in alluminio. La parte anteriore è divisa in frontale, laterali e puntale/vasca per limitare i danni in caso di caduta. La posizione di guida, che vanta leve e pedane regolabili, è stata studiata per assicurare una ergonomia da moto per il migliore utilizzo della stessa ed il migliore controllo a piloti di tutte le corporature. Design and technology of each component are fused into functional harmony for maximum driving pleasure. The style and design of the OHVALE GP-0 is conceived to be at the service of technology and performance; to be not only beautiful but also unique, effective and functional. The body is made of pre-preg fiberglass cured in autoclave, which ensures robustness, elasticity, lightness and constant thickness. In particular the seat/tank is in one piece to assure maximum strength, while petrol is contained in an aluminum undertank. Main bodywork is divided into front, lateral and bottom fairings to limit damage in the event of a fall. The driving position, which boasts adjustable rearsets and levers, is designed to ensure true motorcycle ergonomics and optimal control to drivers of all sizes. I propulsori scelti sono motori a 4 tempi, 2 o 4 valvole, a marce o monomarcia con avviamento elettrico o kick start, con potenze tra 8hp e 25hp. Le diverse versioni sono state equipaggiate con scarico Arrow in acciaio inox e carbonio con tubi a diametri differenziati, sviluppato al banco prova appositamente per la OHVALE GP-0. Engines are 4-stroke, 2 or 4 valves, automatic or 4 speed versions, with electric or kick start, from 8hp to 25hp. All versions are equipped with a stainless steel and carbon fiber Arrow exhaust system with variablediameter tubing, developed and bench-tested specifically for OHVALE GP-0. 7 - PNEUMATICI PMT SLICK - SVILUPPATI PER GP-0 Anteriore 100 /85 - 10 - Posteriore 120 /80 - 10 Mescola Media, Soft o Rain 7-PMT SLICK TYRES - DEVE LOPE D FOR G P-0 Front 100 /85 - 10 - Rear 120 /80 - 10 Available Medium - Soft or Rain 8 - KIT RADIATORE OLIO (Motore a marce) Migliora il raffreddamento dell’olio motore e tiene costanti le prestazioni del motore anche con temperature esterne molto alte. Il kit è composto da: radiatore olio con montaggio elastico e relativo supporto, tubi olio con bocchettoni e rondelle, frontale carena con prese d’aria in versione standard e carbonio. 8 - OI L COOLE R KIT (4-speed Engine) Improves the engine oil cooling and keeps constant engine performance even at very high ambient temperatures. The kit consists of: oil cooler with elastic mounts and its support, oil pipes with vents and washers, front fairing with vents in standard version or carbon fiber. 9 - CARBU RATORE M I KU N I 2 6 Con taratura specifica per motore G P-0, migliora le prestazioni e l’erogazione del motore e può sostituire il carburatore di serie senza nessuna modifica. 9 - M I KU N I 2 6 Specifically calibrated for the GP-0 engine, improves performance and power delivery of the engine and can replace the standard carburetor without any modification. 10 - CORONA I N ALLU M I N IO Realizzata in ERGAL con trattamento di anodizzazione dura e più leggera di 300g. Riduce gli attriti tra i denti della corona e i rulli della catena. Z29 / Z30 / Z31 / Z32 / Z33 / Z34 / Z35 / Z36 / Z37 10 - ALU M I N U M CHAI NWH E E L Made in ERGAL with hard anodizing treatment and lighter by 300g. Reduces friction between sprocket teeth and chain rollers. Z29 / Z30 / Z31 / Z32 / Z33 / Z34 / Z35 / Z36 / Z37 11 - KIT PIG NON I e CATE NA SE RI E ORO Consentono di adattare il rapporto finale al tipo di pista per avere sempre il massimo delle prestazioni. Il kit è composto da nr 3 pignoni. La catena serie oro garantisce una maggiore resistenza all’usura e alla corrosione migliorandone la durata. 11 - SPROCKET KIT and GOLD SE RI ES CHAI N Allows you to adapt final gear ratios to the type of track to maintain maximum performance. The kit consists of 3 pieces. The gold series chain provides greater resistance to wear and corrosion and improves durability. 12 - LEVA PE R COMAN DO CAM BIO ROVESCIATO Fissata direttamente al motore, sostituisce il rinvio cambio di serie e facilita il cambio marcia con moto piegata. 12 - REVE RSE SH I FTE R LEVE R Fixed directly to the motor, replaces the original gear linkage and facilitates gear changes at high leaning angles. 13 - CAVALLETTO ANTE RIORE Accessorio consigliato quando la moto non viene utilizzata per un lungo periodo. Utile per effettuare la normale manutenzione in pista come in garage. Indispensabile per l’uso delle termocoperte e lo smontaggio della ruota anteriore. 13 - FRONT WH E E L STAN D Recommended accessory when the bike is not in use for an extended period. Useful to perform normal maintenance on track or in the garage. Indispensable when using tyre warmers and disassembly of the front wheel. 14 - TE RMOCOPE RTE Realizzate appositamente per gli pneumatici della G P-0, sono indispensabili per garantire feeling-prestazioni- sicurezza già al primo giro di pista. Sono contraddistinte con colore rosso per la ruota anteriore e nero per la ruota posteriore. Per montaggio e smontaggio sono necessari cavalletti per ruota anteriore e posteriore. 14 - TYRE WARM E RS Made specifically for the tyres of GP-0, are indispensable to guarantee feeling, performance and safety since the first lap. They are color-coded red for the front wheel and black for the rear wheel. For mounting and dismounting front and rear wheelstands are required. 15 - KIT REGOLAZIONE PRECARICO MOLLA FORCELLA Permette di regolare il precarico delle molle della forcella in funzione del peso del pilota, condizione molto importante per il corretto bilanciamento della ciclistica. 15-FORK SPRI NG PRE LOAD ADJ USTM E NT KIT Allows you to adjust the spring preload of the fork depending on the weight of the rider, which is very important for the correct balance of the chassis. 16 - TE LO COPRI MOTO Durante i periodi di non utilizzo è consigliato coprire completamente il veicolo, per questo è stato creato un telo coprimoto specifico di colore nero con loghi OHVALE e GP-0. 16-BI KE COVE R When the bike is not used for long periods of time it is recommended to completely cover the vehicle, for this we have created a specific black bike cover with OHVALE and GP-0 logos. G P-0 190 FDX 4V DAYTONA Tipo motore Monocilindrico orrizzontale, 4T raffreddato ad aria Engine type Horizontal single cylinder-4 stroke-Air cooling Distribuzione Monoalbero, SOHC - 4 valvole Valve actuation Single camshaft- four valves Carburante Benzina senza piombo Fuel Unleaded Petrol Alesaggio e corsa 62mm x 62mm Bore and Stroke 62mm x 62mm Cilindrata 187,18 cc Displacement 187,18 cc Alimentazione Carburatore Keihin PE 28. Filtro aria a spugna Fuel system Carburetor Keihin PE 28. Sponge air filter Accensione Elettronica, con candela e bobina esterna (anticipo Ignition Electronic, External spark plug and coil (adjustable accensione e limitatore giri regolabili) ignition advance and rev limiter) Avviamento Leva kick con dispositivo di autodecompressione Starter Kick lever with auto decompression device Scarico Scarico in acciaio inox. Monosilenziatore Arrow sottosella Exhaust system Exhaust pipe in stainless steel. Undersaddle single con fondello in carbonio silencer Arrow with carbon cap Lubrificazione Carter umido. Quantità olio: 0,9l Lubri cation Wet sump lubrication system. Oil quantity: 0,9l Cambio A 4 rapporti ravvicinati N-1-2-3-4 Transmission 4 speed gearbox close N-1-2-3-4 Frizione In bagno d’olio a 6 dischi Clutch 6 - plate wet clutch Trasmissione primaria Ingranaggi. Primary drive Gears Trasmissione secondaria A catena. Rapporto 35/17 (2,058) Secondary drive Chain. Drive ratio 35/17 (2,058) Telaio Perimetrale a traliccio con tubi in acciaio Frame Tubolar steel trellis frame Sospensione anteriore Forcella upside down. Steli Ø 33mm Front suspension 33mm upside down fork Sospensione posteriore Forcellone in alluminio. Monoammortizzatore con piggy-back. Rear suspension Aluminium swing-arm. Monoshock with piggy-back Freno anteriore Freno posteriore Completamente regolabile: idraulica in compressione ed Fully adjustable: hydraulic compression and rebound estensione, precarico molla e interasse damping, spring preload, wheelbase Disco singolo Ø 180mm. Pinza monoblocco fissaggio radiale a Front Brake: Single disk Ø 180 mm. Monoblock radial caliper with 4 pistoncini. Pastiglie sinterizzate. Pompa assiale con serbatoio 4 pistons. Assial pump with integrated tank and metal integrato. Tubo in treccia metallica braided hose Disco singolo Ø 155mm. Pinza a fissaggio radiale a 2 pistoncini. Rear Brake: Pompa con serbatoio integrato. Tubo in treccia metallica Single disk Ø 155 mm. Radial caliper with 2 pistons. Pump with integrated tank and metal braided hose Cerchi In alluminio. Anteriore 2,75 x 10” - Posteriore 3,50 x 10” Rims Aluminium alloy wheels. Front 2,75 x 10” - Rear 3,50 x 10” Pneumatici Tubeless slick: anteriore 100/85-10 posteriore 120/80-10 Tyres Tubeless: Front 100/85-10 Rear 120/80-10 Dimensioni Lunghezza massima: 1470mm Larghezza massima: Dimensions Max. lenght: 1470mm Max. width: 630mm at the 630mm ai semimanubri Altezza massima: 790mm handlebar Max. height: 790mm Peso a secco 66 Kg* Kerb weight 66 Kg* Capacità serbatoio 2,5 litri Tank 2,5 l * peso dichiarato a secco, senza liquidi * Dry weight, without fluids Caratteristiche tecniche ed estetiche possono essere soggette a modifiche senza preavviso. Technical and aesthetic specifications can be changed without notice. Black/yellow G P-0 16 0 A MARCE (KICK STARTE R) G P-0 16 0 4 SPE E D (KICK STARTE R) Tipo motore Monocilindrico orrizzontale, 4T raffreddato ad aria Engine type Horizontal single cylinder-4 stroke-Air cooling Distribuzione Monoalbero, SOHC - 2 valvole Valve actuation Single camshaft- Two valves Carburante Benzina senza piombo ( N.O. min 95) Fuel Unleaded Petrol ( N.O. min 95) Alesaggio e corsa 60mm x 57mm Bore and Stroke 60mm x 57 mm Cilindrata 161,16 cc Displacement 161,16 cc Alimentazione Carburatore Mikuni Ø 24. Filtro aria a spugna Fuel system Carburetor Mikuni Ø 24. Sponge air filter Accensione Elettronica, con candela e bobina esterna Ignition Electronic, External spark plug and coil Avviamento Kick starter Starter Kick starter Scarico Scarico in acciaio inox. Monosilenziatore Arrow sottosella Exhaust system Exhaust pipe in stainless steel. Undersaddle single con fondello in carbonio silencer Arrow with carbon cap Lubrificazione Carter umido. Quantità olio: 0,9l Lubri cation Wet sump lubrication system. Oil quantity: 0,9l Cambio A 4 rapporti N-1-2-3-4 Transmission 4 speed N-1-2-3-4 Frizione Multidisco in bagno d’olio Clutch Centrifugal cluth Trasmissione primaria Ingranaggi. Primary drive Gears Trasmissione secondaria A catena. Rapporto 35/16 (2,187) Secondary drive Chain. Drive ratio 35/16 (2,187) Telaio Perimetrale a traliccio con tubi in acciaio Frame Tubolar steel trellis frame Sospensione anteriore Forcella upside down. Steli Ø 33mm Front suspension 33mm upside down fork Sospensione posteriore Forcellone in alluminio. Monoammortizzatore con piggy- Rear suspension Aluminium swing-arm. Monoshock with piggy-back Freno anteriore Freno posteriore back. Completamente regolabile: idraulica in compressio- Fully adjustable: hydraulic compression and rebound ne ed estensione, precarico molla e interasse damping, spring preload, wheelbase Disco singolo Ø 180mm. Pinza monoblocco fissaggio ra- Front Brake: Single disk Ø 180 mm. Monoblock radial caliper with diale a 4 pistoncini. Pastiglie sinterizzate. Pompa assiale 4 pistons. Assial pump with integrated tank and metal con serbatoio integrato. Tubo in treccia metallica. braided hose Disco singolo Ø 155mm. Pinza a fissaggio radiale a 2 pistoncini. Rear Brake: Single disk Ø 155 mm. Radial caliper with 2 pistons. Pump with integrated tank and metal braided hose Pompa con serbatoio integrato. Tubo in treccia metallica Cerchi In alluminio. Anteriore 2,75 x 10” - Posteriore 3,50 x 10” Rims Aluminium alloy wheels. Front 2,75 x 10” - Rear 3,50 x 10” Pneumatici Tubeless slick: anteriore 3.50 - 10 posteriore 110/80-10 Tyres Tubeless: Front 3.50 - 10 Rear 110/80-10 Dimensioni Lunghezza massima: 1470mm Larghezza massima: Dimensions Max. lenght: 1470mm Max. width: 630mm at the 630mm ai semimanubri Altezza massima: 790mm handlebar Max. height: 790mm Peso a secco 65 Kg* Kerb weight 65 Kg* Capacità serbatoio 2,5 litri Tank 2,5 l * peso dichiarato a secco, senza liquidi * Dry weight, without fluids Caratteristiche tecniche ed estetiche possono essere soggette a modifiche senza preavviso. Technical and aesthetic specifications can be changed without notice. G P-0 110 MONOMARCIA AVVIAM E NTO E LETTRICO / KICK STARTE R G P-0 110 AUTOMATIC E LECTRIC START Tipo motore Monocilindrico orrizzontale, 4T raffreddato ad aria Engine type Horizontal single cylinder-4 stroke-Air cooling Distribuzione Monoalbero, due valvole Valve actuation Single camshaft - Two valves Carburante Benzina senza piombo ( N.O. min 95) Fuel Unleaded Petrol ( N.O. min 95) Alesaggio e corsa 52,4mm x 52,4mm Bore and Stroke 52,4mm x 52,4mm Cilindrata 106,7 cc. Displacement 106,7 cc. Alimentazione Carburatore Keihin sezione ovale 13x18. Filtro aria a spugna Fuel system Carburetor Keihin oval section 13x18. Sponge air filter Accensione Elettronica, con candela e bobina esterna Ignition Electronic, External spark plug and coil Avviamento Elettrico / kick starter Starter Electric / kick starter Scarico Scarico in acciaio inox. Monosilenziatore Arrow sottosella Exhaust system Exhaust pipe in stainless steel. Undersaddle single con fondello in carbonio silencer Arrow with carbon cap Lubrificazione Carter umido. Quantità olio: 0,9l Lubri cation Wet sump lubrication system. Oil quantity: 0,9l Cambio Automatico Transmission Automatic Frizione Centrifuga Clutch Centrifugal clutch Trasmissione primaria Ingranaggi. Primary drive Gears Trasmissione secondaria A catena. Rapporto 35/16 (2,187) Secondary drive Chain. Drive ratio 35/16 (2,187) Telaio Perimetrale a traliccio con tubi in acciaio Frame Tubolar steel trellis frame Sospensione anteriore Forcella upside down. Steli Ø 33mm Front suspension 33mm upside down fork Sospensione posteriore Forcellone in alluminio. Monoammortizzatore con piggy- Rear suspension Aluminium swing-arm. Monoshock with piggy-back Freno anteriore Freno posteriore back e idraulica regolabile in compressione ed estensione, Fully adjustable: hydraulic compression and rebound precarico molla e interasse damping, spring preload, wheelbase Disco singolo Ø 180mm. Pinza monoblocco fissaggio radiale a Front Brake: Single disk Ø 180 mm. Monoblock radial caliper with 4 pistoncini. Pastiglie sinterizzate. Pompa assiale con serbatoio 4 pistons. Assial pump with integrated tank and metal integrato. Tubo in treccia metallica braided hose Disco singolo Ø 155mm. Pinza a fissaggio radiale a 2 pistoncini. Rear Brake: Single disk Ø 155 mm. Radial caliper with 2 pistons. Pump with integrated tank and metal braided hose Pompa con serbatoio integrato. Tubo in treccia metallica Cerchi In alluminio. Anteriore 2,75 x 10” - Posteriore 3,50 x 10” Rims Aluminium alloy wheels. Front 2,75 x 10” - Rear 3,50 x 10” Pneumatici Tubeless slick: anteriore 3.50 - 10 posteriore 110/80-10 Tyres Tubeless: Front 3.50 - 10 Rear 110/80-10 Dimensioni Lunghezza massima: 1470mm Larghezza massima: Dimensions Max. lenght: 1470mm Max. width: 630mm at the 630mm ai semimanubri Altezza massima: 790mm handlebar Max. height: 790mm Peso a secco 65 Kg* Kerb weight 65 Kg* Capacità serbatoio 2,5 litri Tank 2,5 l * peso dichiarato a secco, senza liquidi / * Dry weight, without fluids Caratteristiche tecniche ed estetiche possono essere soggette a modifiche senza preavviso. Technical and aesthetic specifications can be changed without notice. Red/ White Black/ Red White/ Red