Passepartout 40 anni di sogni

Transcript

Passepartout 40 anni di sogni
Passepartout
40 anni di sogni
2
Sono trascorsi 40 anni da quando mio padre aprì una agenzia di viaggi ad Orbetello, la
Passepartout srl; lui lavorava in Banca e mia madre era maestra elementare
(virtute duce comite fortuna)
• 40 years have gone by since by father opened a travel agency in Orbetello called PASSEPARTOUT Srl; he worked in a bank and my mother
was a primary school teacher (virtute duce comite fortuna)
• Quarante années se sont écoulées depuis que mon père a ouvert l’agence de voyage PASSEPARTOUT s.r.l. à Orbetello.
À l’époque, il travaillait dans une banque et ma mère était enseignante d’école élémentaire (virtute duce comite fortuna)
• 40 лет назад мой отец открыл туристическое агентство в Орбетелло -”PASSEPARTOUT srl”; отец работал в банке, а моя
мама была учительницей начальной школы (virtute duce comite fortuna)
• 自从父亲在Orbetello创办旅行社PASSEPARTOU有限责任公司已有40年;他当时在银行工作而母亲则是一名小学老师
(virtute duce comite fortuna)
Io stavo per laurearmi a 23 anni in Ingegneria Meccanica e Nucleare; poi la decisione di mio
padre di trasferirsi a Singapore a dirigere la sede che il Monte dei Paschi di Siena (la piú antica
banca del mondo dal 1472) stava per inaugurare laggiú
(faber est suae quisque fortunae)
• I was 23 and about to graduate in Mechanical and Nuclear Engineering when my father decided to move to Singapore as head of a new
branch of Monte dei Paschi di Siena (the oldest bank in the world, founded in 1472) (faber est suae quisque fortunae)
• J’avais 23 ans et étais sur le point d’obtenir ma maîtrise en génie mécanique et énergie nucléaire. Puis, mon père décida de déménager à
Singapour pour prendre la tête du siège que la banque Monte dei Paschi di Siena (la plus ancienne banque du monde, créée en 1472) était
sur le point d’inaugurer là-bas (faber est suae quisque fortunae)
• Мне было 23 года и я заканчивал факультет машиностроения и атомной энергетики; потом решение отца переехать в
Сингапур, чтобы возглавить открывающийся местный филиал банка “Монте- деи-Паски-ди- Сиена” (старейший банк в мире,
основанный в 1472 году) (faber est suae quisque fortunae)
• 当时23岁的我即将从机械和核能工程专业毕业;随后我父亲决定移居新加坡管理即将营业的锡耶纳银行(Monte dei Paschi di Siena)总
部(成立于1472年世界上最古老的银行) (faber est suae quisque fortunae)
3
Abbiamo vissuto i migliori anni del turismo con la scoperta del Far East da parte di migliaia
di Italiani; la Passepartout è stata uno dei principali tour operators negli anni 70 ed 80 come
agente generale di Singapore Airlines in Italia
(facta non verba)
• We were there for the golden years of tourism, as thousands of Italians discovered the Far East; Passepartout was one of the main tour
operators in the 1970s and 80s, acting as general agent for Singapore Airlines in Italy (facta non verba)
• Nous avons vécu les meilleures années du tourisme avec la découverte de l’Extrême-Orient par des milliers d’italiens. L’agence
PASSEPARTOUT fut un des principaux tour operators des années 70 et 80 comme agent général de Singapore Airlines en Italie
(facta non verba)
• Там мы прожили лучшие годы расцвета туризма, давая возможность тысячам итальянцев познакомиться с Дальним Востоком;
“Passepartout” стало одним из ведущих туроператоров 70-х и 80-х годов, выступая в качестве генерального агента Singapore
Airlines в Италии (facta non verba)
•
我们见证了无数意大利人来远东探索的旅游黄金时节;Passepartout是70年代至80年代主要的旅游运营商,是新加坡航空在意大利的总代
理商。 (facta non verba)
4
CONCORDE
5
6
Dopo la pensione anticipata di entrambi i miei genitori, per potermi aiutare nel lavoro sempre
piú importante dell’agenzia di viaggi, mio padre decise di acquistare a Singapore un Grand
Banks 42’ MY per viverci sopra tutto l’anno, una piacevole esperienza! (navigare necesse est)
• After both my parents took early retirement, my father decided to help me out with the expanding tourism agency by buying a 42’ Grand
Banks MY in Singapore, to live on all year round, an amazing experience! (navigare necesse est)
• Après la retraite anticipée de mes deux parents, pour m’aider face à l’activité croissante de l’agence de voyage, mon père décida d’acheter
un yacht Grand Banks 42’ MY à Singapour afin de pouvoir y vivre toute l’année: ce fut une délicieuse expérience! (navigare necesse est)
• После досрочного выхода на пенсию моих родителей для того, чтобы помочь мне в деятельности становящегося всё
более важным туристического агентства, мой отец решил приобрести Сингапурский “Grand Banks 42’ MY”, который мог бы
гарантировать наше сосуществование на протяжении всего года. Это оказалось приятным занятием! (navigare necesse est)
• 在父母双双提前退休后,为了在工作中帮助我让企业成为重要的旅行社,父亲决定在新加坡购买一艘Grand Banks 42’ MY便于可以整年生
活在其中,那是一段非常难忘愉快的经历! (navigare necesse est)
Sono trascorsi 30 anni da quando abbiamo acquisito la rappresentanza della Grand Banks, con
la Passepartout Yachting/Giaroli sas , da molti anni top dealer worldwide
(fama crescit eundo)
• 30 years have passed since we began representing Grand Banks as Passepartout Yachting/Giaroli SAS, which has been the leading dealer
worldwide for many years (fama crescit eundo)
• Trente ans se sont écoulés depuis que nous avons acquis la représentation de la société Grand Banks, avec Passepartout Yachting/Giaroli
sas, depuis de nombreuses années un des meilleurs concessionnaires dans le monde entier (fama crescit eundo)
• 30 лет прошло с тех пор, как мы приобрели представительство “Grand Banks” с Passepartout Yachting/Giaroli sas, которое в
течение многих лет занимает лидирующее положение в мире (fama crescit eundo)
• 从我们购买Grand Banks的代理权至今已经30余年,通过Passepartout Yachting/ Giaroli sas,一直是世界范围内顶级经销商
(fama crescit eundo)
7
8
La vita mi ha sorriso, ho potuto assecondare tutte le mie passioni motoristiche ma soprattutto
godere della presenza costante di 2 genitori che hanno dedicato la loro intera vita a me
(carpe diem)
• Life has been good to me, I have been able to indulge my passion for motor-sports and above all enjoy the constant presence of two parents
who have dedicated their entire lives to me (carpe diem)
• La vie m’a souri, j’ai pu donner libre cours à toutes mes passions pour les sports à moteur, mais surtout profiter de la présence constante
de mes deux parents qui ont consacré toute leur vie à moi (carpe diem)
• Жизнь улыбнулась мне, я смог позволить себе заниматься моими любимыми увлечениями в области моторов, но прежде всего
со мной рядом всегда были мои родители, которые посвятили мне всю свою жизнь (carpe diem)
• 甜美的生活使得可以支持我的设计和制造体育用发动机技术爱好,尤其是可以一直享受由父母通过倾注他们生命为我所创造的生活
(carpe diem)
9
Avrei potuto sposarmi prima…!, ma è piacevole ora nel 2014 avere una figlia di 6 anni ed
una moglie che mi aiutano a perseguire gli insegnamenti dei miei genitori e sono uno stimolo a
continuare le attività lavorative (Amor gignit amorem)
• I could have married earlier…but it is lovely now in 2014 to have a wife and 6 year old daughter to help me continue in my parents’ footsteps,
and they constantly stimulate me to continue pursuing my goals (Amor gignit amorem)
• J’aurai pu me marier avant, mais j’aime avoir aujourd’hui, en 2014, une fille de 6 ans et une femme qui m’aident à poursuivre l’enseignement
de mes parents et qui m’encouragent à poursuivre mes activités professionnelles (Amor gignit amorem)
• Я мог бы жениться раньше...! но как же приятно сейчас, в 2014 году, иметь 6-летнюю дочь и жену, которые помогают мне
продолжать дело моих родителей и являются стимулом для продолжения трудовой деятельности
(Amor gignit amorem)
• 或许我应该早些步入婚姻殿堂...!,但我很荣幸如今在2014年可以有一个可爱的女儿和一个爱我的妻子依照父母的教训帮助我,他们是企业
运作的源动力
(Amor gignit amorem)
Sí….perché entrambi i miei genitori ad Aprile 2013 (dopo aver festeggiato da 2 anni le nozze di
diamante) mi hanno lasciato; seppur entrambi in buone condizioni fisiche hanno deciso di rincorrersi
nella vita eterna, incredibilmente a distanza di soli 8 giorni l’un l’altro.
(acta est fabula)
• In fact, in April 2013 (two years after celebrating their Diamond Wedding anniversary), both my parents passed on; although both in good
health, they decided to move on to eternal life together, incredibly only 8 days apart
(acta est fabula)
• Oui.... parce que mes deux parents m’ont quitté en avril 2013 (après avoir célébré, deux ans avant, leurs noces de diamant). Ils étaient en
bonne condition physique mais ont néanmoins décidé de s’en aller pour vivre une vie éternelle, l’un après l’autre, de façon incroyable, à huit
jours d’intervalle (acta est fabula)
• Да.... потому что оба моих родителя в апреле 2013 года (через 2 года после празднования бриллиантовой свадьбы) оставили
меня; несмотря на хорошее физическое состояние, они решили перейти в мир иной, и что самое невероятное, в течение
восьми дней друг от друга (acta est fabula)
• 是的...因为在2013年4月我的父母(在他们庆祝钻石婚2年后)相继离我而去;即使当时他们的身体都非常的健康但仍然决定去追逐永恒的
生命,不可思议的间隔8天相继离世
(acta est fabula)
10
Lino e Roberta
Forever together
Life is fine
11
12
Un sincero ringraziamento a tutti i Clienti che ci hanno onorato della loro fiducia; allo staff
gran parte del quale è con noi da 35 anni, ai partners commerciali e fornitori
(fugit irreparabile tempus)
• We would like to offer our sincere thanks to all our clients who have honoured us with their trust; to our staff, many of whom have been with
us for 35 years; and to our commercial partners and suppliers (fugit irreparabile tempus)
• Je remercie sincèrement tous les clients qui nous ont honorés de leur confiance, le personnel, dont la majeure partie travaille avec nous
depuis 35 ans, les partenaires commerciaux et les fournisseurs (fugit irreparabile tempus)
• Искренняя благодарность всем клиентам, которые почтили нас своим доверием; персоналу, большая часть которого
сотрудничает с нами уже 35 лет; коммерческим партнерам и поставщикам (fugit irreparabile tempus)
• 真诚地感谢所有受尊敬的给予我们信任的客户;所有的工作人员其中的大多数已经伴随我们度过35个春秋,所有的商业伙伴和供货商
(fugit irreparabile tempus)
Life is Good - Ad Maiora!
Giampaolo Murzi
December 2014
LIFE IS FINE - AD MAIORA! Giampaolo Murzi - December 2014
ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА! - ЖЕЛАЮ ВАМ ДАЛЬНЕЙШИХ УСПЕХОВ! Джампаоло Мурци - Декабрь, 2014 г.
美好生活 前程似锦!Giampaolo Murzi 2014年4月
13
14
RENT A CAR
LUXURY TRAVEL
VIAGGI A RATE
ABSOLUTE MAREMMA
YACHTING
MEDICAL WELLNESS
PASSEPARTOUT s.r.l.
Corso Italia, 11 • 58015 Orbetello (GR) Italy Tel. +39 0564 868012 - 867165 • www.passepartout.it - [email protected]
GIAROLI s.a.s.
HEAD OFFICE: 13 Corso Italia - 58015 Orbetello (GR) - Italia - Tel. +39 0564 860235 - Mob. +39 337 704059
www.giaroli.it - [email protected]
PASSEPARTOUT SINGAPORE Pte Ltd
1 Gunner Lane - Sentosa - Singapore 099562 - Tel. +65 8 2862206 - www.passepartout.sg - [email protected]
internetfly.com