plastilab®
Transcript
plastilab®
plastilab ® FLUOROWARE FLUOROWARE FLUOROWARE AGITATORI PER PALLONI VETRI DA OROLOGIO GIUNTI SNODATI ANCORETTE MAGNETICHE Materiale: PTFE Hanno una forma particolare che permette un’efficace agitazione anche sul fondo del pallone e sono dotati di chiavetta centrale con fori da mm 9. Lo snodo a chiavetta permette l’introduzione dell’agitatore attraverso il collo del pallone. Materiale: PTFE Eccezionale resistenza chimica e termica. Possono essere usati in modo continuo a temperature fino a +250°C. Materiale: PTFE Permettono di raccordare tubi di vetro con angolazioni differenti. (Coni standard DIN 12242). Materiale: magnete rivestito da PTFE STIRRER BLADES FOR BALLON FLASKS Material: PTFE Will fit all standard button-tip stirring shafts. “Long groove” keyhole (Ø mm 9) provides easy insertion into flask neck and proper positioning for stirring action. Can be used continuously at temperatures up to 250°C and, for short intervals, to 300°C. STIRRING BARS, MAGNETIC Material: magnet PTFE coated WATCH GLASSES SUPPLE CONNECTORS Material: PTFE Superior chemical, mechanical and heat resistance. Can be used safely for continuous service at temperatures up to 250°C. Material: PTFE Specially designed to connect to misaligned glass tubes. Chemically inert. Taper conforms to DIN 12242 Standard. VERRES DE MONTRE JONCTIONS SOUPLES Matière: PTFE Résistance chimique, mécanique et thermique exceptionnelle. Utilisables en service continu à la température de 250°C. Matière: PTFE Particulièrement appropriés pour jonctions de verre à rodages différents (Conformes aux normes standards DIN 12242). BARREAUX D’AGITATION MAGNÉTIQUES Matière: aimant revêtu de PTFE AGITATEURS POUR BALLONS Matière: PTFE Leur forme particulière permet une agitation efficace au fond du ballon. Clavette centrale avec trou Ø 9 mm. L'articulation à clavette permet le passage aisé de la tige d’agitation dans le col du ballon. AGITATORI PER PALLONI STIRRER BLADES FOR BALLON FLASKS AGITATEURS POUR BALLONS VETRI DA OROLOGIO WATCH GLASSES VERRES DE MONTRE GIUNTI SNODATI SUPPLE CONNECTORS JONCTIONS SOUPLES ANCORETTE MAGNETICHE STIRRING BARS, MAGNETIC BARREAUX D’AGITATION MAGNÉTIQUES 84 Art. 690 691 692 693 694 Lungh. / Length / Long. mm 64 75,23 105,40 122,53 149,05 Art. 643 644 645 646 647 Ø mm. 52,76 76,32 99,39 126,36 153,92 Art. 1047 1048 1049 Ø inf. mm Upper Ø 20,65 25,70 31,36 h mm 112,83 130,34 117,44 Art. 748 749 750 751 756 757 758 763 764 698 699 704 705 Ø mm 3,14 3 4,66 4,57 6 6 6,16 6,17 8 7,87 8 9,62 9,75 Lungh. / Length / Long. mm 8 6 11,68 14,80 19,60 24,61 29,88 34,42 40 49,90 44,42 60,16 69,65 Palloni cap.lt. / Fits flasks size lt. / Capacité ballons lt. 0,5 1 2/3 5 12/22 Ø sup. mm Lower Ø 24,11 29,63 34,40 FLUOROWARE - FLUOROWARE - FLUOROWARE ANCORETTE MAGNETICHE ANCORETTE OVALI ANCORETTA SFERICA economy Adatte alle più svariate condizioni di applicazione. Garantiscono economicità ed un maggiore grado di turbolenza alle basse velocità. Si affiancano alla gamma delle comuni ancorette magnetiche creando una valida alternativa. Le dimensioni sotto riportate sono nominali, con tolleranza ±5% per la lunghezza e ±10% per il diametro. Materiale: magnete rivestito da PTFE Materiale: magnete rivestito da PTFE plastilab ® ANCORETTA A ROCCHETTO ANCORETTA A STELLA Materiale: magnete rivestito da PTFE STIRRING BARS, OVAL STIRRING BALL, MAGNETIC Material: Magnet PFTE coated Material: magnet PTFE coated BARREAUX MAGNÉTIQUES OVALES SPHÈRE MAGNÉTIQUE Matière: aimant revêtu de PTFE Matière: aimant revêtu de PTFE Material: magnet PTFE coated BARREAUX MAGNÉTIQUES, ROCHET BARREAUX MAGNÉTIQUES, EN ÉTOILE STIRRING BARS, MAGNETIC economy Designed for a wide variety of applications. Savings guaranteed. Stronger mixing action at lower speeds. Can be used as an addition to any standard magnetic stir bar range, creating a viable alternative. The sizes shown below are nominal, with ±5% tolerance in length and ±10% in diameter. STIRRING BARS, DOUBLE ENDED STIRRING BARS, DISC ANCORETTE A CROCE Matière: aimant revêtu de PTFE Materiale: magnete rivestito da PTFE STIRRING BARS, CROSSHEAD Material: magnet PTFE coated BARREAUX MAGNÉTIQUES, EN CROIX BARREAUX D’AGITATION MAGNÉTIQUES economy Matière: aimant revêtu de PTFE Conviennent à diverses utilisations. Économiques, elles permettent d'atteindre un plus grand niveau de turbulence à faible vitesse. Elles offrent une alternative efficace à la gamme des barres d'agitation magnétiques standard. Les dimensions affichées ci-dessous sont les dimensions nominales (tolérance de ± 5 % pour la longueur et ±10 % pour le diamètre). ANCORETTE MAGNETICHE STIRRING BARS, MAGNETIC BARREAUX D’AGITATION MAGNÉTIQUES ANCORETTE OVALI STIRRING BARS, OVAL BARREAUX MAGNÉTIQUES OVALES ANCORETTA SFERICA STIRRING BALL, MAGNETIC SPHÈRE MAGNÉTIQUE ANCORETTE A CROCE STIRRING BARS, CROSSHEAD BARREAUX MAGNÉTIQUES, EN CROIX ANCORETTE A ROCCHETTO STIRRING BARS, DOUBLE ENDED BARREAUX MAGNÉTIQUES, ROCHET ANCORETTE A STELLA STIRRING BARS, DISC BARREAUX MAGNÉTIQUES, EN ÉTOILE Art. 766 767 768 769 L mm 12 25 40 50 Ø mm. 3 8 8 8 Art. 683 684 685 686 687 688 689 L mm 20 25 30 35 40 50 64 Ø mm. 10 12 16 16 20 20 20 Art. 770 Ø mm 12,57 Art. 771 772 773 Ø mm 10 14,65 16,91 Lungh. / Length / Long. mm 8 9,78 12,50 Art. 775 776 Ø mm 19,87 19,72 Lungh. / Length / Long. mm 37,11 56,50 Art. 777 778 779 Ø mm 9,87 19,76 29,11 Lungh. / Length / Long. mm 5,63 9,92 12,42 NEW NEW NEW NEW 85 ANCORETTE TRIANGOLARI ANCORETTE CON ANELLO ASTE MAGNETIZZATE GUAINE PER CONI DI VETRO Materiale: magnete rivestito da PTFE Materiale: magnete rivestito da PTFE Materiale: magnete rivestito da PTFE TRIANGULAR STIRRING BARS, MAGNETIC STIRRING BARS, MAGNETIC WITH PIVOT RING STIRRING BARS RETRIEVERS, MAGNETIC Materiale: PTFE Particolarmente studiate per proteggere i coni di vetro smerigliato dal bloccaggio. (Coni standard DIN 12242). Material: magnet PTFE coated Material: magnet PTFE coated Material: magnet PTFE coated BARREAUX MAGNÉTIQUES, TRIANGULAIRES BARREAUX MAGNÉTIQUES, AVEC BAGUE TIGES MAGNÉTIQUES, Matière: aimant revêtu de PTFE Matière: aimant revêtu de PTFE Matière: aimant revêtu de PTFE LINING FOR GLASS TAPERS Material: PTFE Specially designed to prevent machined glass joints from binding. Conforms to DIN 12242. RODETS Matière: PTFE Pour empêcher le bloquage des rodages (Normes standards DIN 12242). ANCORETTE TRIANGOLARI TRIANGULAR STIRRING BARS, MAGNETIC BARREAUX MAGNÉTIQUES, TRIANGULAIRES ANCORETTE CON ANELLO STIRRING BARS, MAGNETIC WITH PIVOT RING BARREAUX MAGNÉTIQUES, AVEC BAGUE ASTE MAGNETIZZATE STIRRING BARS RETRIEVERS, MAGNETIC TIGES MAGNÉTIQUES GUAINE PER CONI DI VETRO LINING FOR GLASS TAPERS RODETS 86 Art. 780 781 782 783 Art. 786 787 789 793 794 797 799 Art. 710 712 Art. 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 Dim. mm 5,61x12,21 7,39x25,32 8,13x33,83 10,43x49,61 Ø mm 6,48 6,19 6 7,76 7,78 9,39 9,22 Lungh. mm Length mm Long. mm 20,57 24,76 30 45 50,40 60 70,78 Ø mm 11 11 Lungh. mm Length mm Long. mm 300 240 Cono NS / Cone size / Pour R.I.N. 7,5/16 10/19 12/21 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 45/40 NEW Ø inf. mm / Lower Ø mm / Ø inf. mm 6 8 10 12 16 21 26 31 45 FLUOROWARE - FLUOROWARE - FLUOROWARE plastilab ® NASTRO PROVETTE TAPPI CONICI BICCHIERI Materiale: PTFE Utile per proteggere filetti di qualsiasi tipo ed evitare perdite. Colore: bianco Materiale: PTFE Possiedono un'eccezionale resistenza chimica, meccanica e al calore (sopportano temperature fino a +250°C e per piccoli periodi anche fino a +300°C). Materiale: PTFE Eccezionale resistenza chimica e termica. Autolubrificanti. Conicità: 1:10 - secondo le norme DIN 12242 Materiale: PTFE Possiedono un'eccezionale resistenza chimica, meccanica e al calore (sopportano temperature fino a +250°C e per piccoli periodi anche fino a +300°C). TEST TUBES Material: PTFE Excellent chemical and temperature resistance. Self-lubricating. Standard taper: 1:10. According to DIN Standard 12242 TAPE Material: PTFE Particularly useful to protect any type of screw thread. Colour: white RUBAN Matière: PTFE Pour protéger les filetages de toute nature et remédier aux fuites. Couleur: blanc TAPERED STOPPERS Material: PTFE Excellent chemical, mechanical and heat resistance. Will withstand temperatures continuously up to 250°C and for short intervals up to 300°C. TUBES À ESSAIS Matière: PTFE Possèdent une résistance chimique, mécanique, et à la chaleur exceptionnelle; peuvent supporter des températures de 250°C et pour des brèves périodes jusqu'à 300°C. NASTRO TAPE RUBAN PROVETTE TEST TUBES TUBES À ESSAIS TAPPI CONICI TAPERED STOPPERS BOUCHONS CONIQUES BICCHIERI BEAKERS BÉCHER NON GRADUÉS BOUCHONS CONIQUES Matière: PTFE Résistance chimique et thermique exceptionelle. Autolubrifiants. Conicité 1:10 - Selon les normes standard DIN 12242. Art. 1053 Lungh. m Length m Long. m 12 Art. 1400 1405 Tipo di fondo Bottom-type Type de found conico / conical / conique cilindrico / cylindrical / cilindrique Art. 1455 1456 1457 1458 Cono NS NS cone Cône/Ns 14,5/23 19/26 24/29 29/32 Ø inf. mm Lower Ø mm Ø inf. mm 12,2 16,4 21,1 25,8 Art. 717 718 720 721 723 Cap. ml 50 100 250 500 1000 Ø mm 42,23 53,85 66,58 80,50 102,67 BEAKERS Material: PTFE Excellent chemical, mechanical and heat resistance. Will withstand temperatures continuously up to 250°C and for short intervals up to 300°C. BÉCHER NON GRADUÉS Matière: PTFE Possèdent une résistance chimique, mécanique, et à la chaleur exceptionnelle peuvent supporter des températures de 250°C et pour des brèves périodes jusqu'à 300°C. Largh. mm Width mm Larg. mm 12 Ø mm int. 15 15 h mm 55,36 68,67 92,69 122,39 157 Ø mm ext. 18 18 h mm 120 100 RCF 25.000 25.000 87 CAPSULE CRISTALLIZZATORI BOTTIGLIE Materiale: PTFE Possiedono un'eccezionale resistenza chimica, meccanica e al calore (sopportano temperature fino a +250°C e per piccoli periodi anche fino a +300°C). Materiale: PTFE Temperatura di utilizzo da -270° a +250°. Particolarmente resistenti agli acidi e a miscele molto aggressive. Materiale: PTFE Temperatura di utilizzo da -270° a +250°. Particolarmente resistenti agli acidi e a miscele molto aggressive. Tutte le bottiglie sono fornite complete di tappi e sottotappi in PTFE. CAPSULES Material: PTFE Excellent chemical, mechanical and heat resistance. Can be used safely for continuous service up to 250°C. Particularly suitable for dissolutions and digestions with acids and corrosive agents. CAPSULES CREUSETS Matière: PTFE Possèdent une résistance chimique, mécanique, et à la chaleur exceptionnelle peuvent supporter des températures de 250°C et pour des brèves périodes jusqu'à 300°C. Matière: PTFE Températures supportées de -270°C jusqu'à +250°C. Excellente résistance aux acides ou mélanges très agressifs. CAPSULE CAPSULES CAPSULES CRISTALLIZZATORI CRYSTALLISATION VESSELS CREUSETS BOTTIGLIE BOTTLES BOUTEILLES 88 CRYSTALLISATION VESSELS Material: PTFE Excellent chemical, mechanical and heat resistance. Will withstand temperatures continuously up to 250°C and for short intervals up to 300°C. Art. 625 627 BOTTLES Material: PTFE Excellent chemical, mechanical and heat resistance. Can be safely used continuously up to 250°C. Particularly suitable for dissolutions and digestions with acids and corrosive agents. Entire bottle, including screw caps and inserts made of PTFE. BOUTEILLES Matière: PTFE Températures supportées de -270°C jusqu'à +250°C. Excellente résistance aux acides ou mélanges très agressifs. Toutes les bouteilles en PTFE comprennent le bouchon à vis et le joint faits en PTFE. Tipo / Type / Type a pareti dritte / with straight walls / avec parois droîtes a pareti dritte / with straight walls / avec parois droîtes Art. 630 639 634 ml 25 100 350 Ø mm 38 64 100 h mm 35,64 54,48 62,22 Art. 744 745 746 747 ml 100 250 500 1000 Ø mm 52,56 66,74 80 102 h mm 89,82 118,40 147,15 184,21 ml 25 100 Ø mm 42 80 h mm 25 28 Ø bocca / Ø mouth / Ø bouche mm 35,24 42 51,15 57 FLUOROWARE - FLUOROWARE - FLUOROWARE plastilab ® ARTICOLI IN PFA DA LABORATORIO PROPRIETÀ E VANTAGGI Eccellente stabilità termica Gli articoli da laboratorio realizzati in PFA per le analisi in tracce, mantengono la propria stabilità termica da -200°C a +260°C. Nessuna presenza di metalli Il PFA è prodotto senza la presenza di metalli come Calcio, Alluminio, Ferro, Magnesio, Nickel, Rame, Manganese o Zinco. Questi metalli possono contaminare il campione solo provenendo da altri contenitori oppure da altri campioni già contaminati. Resistenza chimica di livello superiore Il PFA risulta essere inerte con molti reagenti compresi l'acido nitrico e l'acido cloridrico comunemente utilizzati per la pulizia degli articoli da laboratorio per le analisi in tracce. Questa proprietà riduce significativamente il rischio della contaminazione incrociata. Eccellente stabilità nel lungo periodo I contenitori realizzati in PFA sovente prolungano la stabilità degli standard a bassa concentrazione. Questa caratteristica di stabilità minimizza il tempo ed i costi per il rinnovo delle soluzioni standard utilizzate per le analisi in tracce. Elevata traslucidità La traslucidità è molto importante per eseguire misurazioni accurate utilizzando articoli volumetrici da laboratorio. Pulizia semplificata I convenzionali articoli da laboratorio per le analisi in tracce richiedono operazioni di pulizia particolarmente lunghe e costose. Le proprietà idrofobiche ed antiadesive delle superfici estremamente lisce degli articoli in PFA per il laboratorio, semplificano le operazioni di pulizia e li rendono ideali per le analisi in tracce. PFA LABWARE PROPERTIES AND ADVANTAGES Excellent Temperature Stability PFA trace analysis labware maintains its stability at temperatures from -200 ºC to 260 ºC (-328 ºF to 500 ºF). No Leachable Metals PFA is manufactured without metals such as calcium, aluminum, iron, magnesium, nickel, copper, manganese or zinc. These metals can leach into samples from other containers, and contaminate samples. Superior Chemical Resistance PFA is inert with most reagents, including nitric and hydrochloric acid routinely used in cleaning trace analysis labware. This stability significantly reduces the risk of cross-contamination. BOTTIGLIE A COLLO LARGO Materiale: PFA Bottiglie in resina fluorurata trasparente con elevata resistenza alle sostanze chimiche e alla temperatura (-250°C/+270°C). Chiusura a perfetta tenuta. WIDE NECK BOTTLES Material: PFA Bottles made of transparent fluorinated resin with high temperature and chemical resistance (-250°C/+270°C). Provided with leakproof closure. FLACON À COL LARGE Matière: PFA Flacon en résine fluorée transparente avec excellente résistance aux produits chimiques et à la température (-250°C/+270°C). Etanchéité parfaite. Excellent Long-Term Stability PFA containers often extend the stability of low (ppb) concentration standards. Such stability reduces the time and cost of renewing trace analysis standard solutions. Highly Translucent Translucency is important for making accurate measurements using volumetric labware. Simplified Cleaning Conventional labware for trace analysis requires time-consuming and expensive cleaning. The hydrophobic and anti-adhesive properties of the exceptionally smooth-surfaced PFA labware simplify the cleaning process, making it ideal for trace analysis. ARTICLES DE LABORATOIRE EN PFA PROPRIÉTÉS ET AVANTAGES Excellente stabilité thermique: Les appareils de laboratoire en PFA pour l'analyse des traces sont résistants aux températures de -200 °C à 260 °C (-328 °F à 500 °F). Exempte de métaux Le PFA est fabriqué sans l'addition de catalyseurs, comme le calcium, l'aluminium, le fer, le magnésium, le cuivre, le manganèse ou le zinc. Dans le cas contraire, ces métaux pourraient adhérer aux parois des récipients à échantillons et contaminer les échantillons. Excellente résistance chimique Le PFA est chimiquement inerte à l'égard de presque toutes les substances chimiques, y inclus l'acide nitrique et l'acide chlorhydrique qui sont utilisés de routine pour le nettoyage des appareils de laboratoire dans l'analyse des traces. Cette stabilité réduit nettement les risques d'entraînement. Temps de vie très long: Les récipients en PFA prolongent fréquemment le temps de vie de solutions standards peu concentrées (ppb). Ceci représente une économie de temps et d'argent nécessaires pour une nouvelle préparation des solutions standards pour l'analyse des traces. Bonne transparence: La transparence est importante pour les mésures exactes avec des appareils volumetriques. Nettoyage facile LLe nettoyage des appareils de laboratoire usuels pour l'analyse des traces prend du temps et il est coûteux. Les propriétés hydrophobes et anti-adhérentes de la surface extrêmement lisse des appareils de laboratoire en PFA simplifient le processus de nettoyage, ceux-ci étant donc idéals pour l'analyse des traces. BOTTIGLIE A COLLO LARGO WIDE NECK BOTTLES FLACON À COL LARGE Art. 1688 1689 1690 1691 1692 Capacità ml Capacity ml Capacité ml 50 100 250 500 1000 Filetto DIN Standard Thread DIN Standard Col DIN Standard GL28 GL28 GL40 GL40 GL40 Ø mm 37,4 45,4 60 75,5 95,5 h mm 85,7 113,6 148 178 214,8 89 BOTTIGLIE A COLLO STRETTO BOTTIGLIE A COLLO STRETTO BOTTIGLIE A SPRUZZETTA MATRACCI TARATI Materiale: FEP Bottiglie in resina fluorurata (Politetrafluoroetilene - Perfluoropropilene) trasparente con elevata resistenza ai prodotti chimici e alla temperatura (-200°C/+250°C). La perfetta chiusura viene assicurata da una speciale geometria del tappo provvisto di labbro di tenuta. Materiale: PFA Bottiglie in resina fluororata trasparente con elevata resistenza alle sostanze chimiche e alla temperatura (-250°C/+270°C). Chiusura a perfetta tenuta. Materiale: PFA Bottiglie a spruzzetta trasparenti con tubo di erogazione e corpo in FEP che assicura un’elevata resistenza chimica e termica. Materiale: PFA Matracci tarati in resina fluorurata trasparente con elevata resistenza termica da -250°C a +270°C, con tappo normalizzato in PTFE. Tarati individualmente secondo le norme DIN 12664, classe “B”. NARROW NECK BOTTLES Materials: FEP Bottles made of transparent fluorinated resin (Polytetrafluoro ethylene - Perfluoropropylene) with high temperature and chemical resistance (-200°C /+250°C). A special sealing lip on the cap has been developed for these bottles to ensure a leakproof closure. FLACONS À COL ÉTROIT Matière: FEP Flacons en résine fluorée (Polytetrafluorethylène) transparente avec une excellente résistance aux produits chimiques et à la température (-200°C/+250°C). L'étanchéité parfaite de la fermeture est assurée par une géométrie spéciale du bouchon. BOTTIGLIE A COLLO STRETTO NARROW NECK BOTTLES FLACONS À COL ÉTROIT BOTTIGLIE A COLLO STRETTO NARROW NECK BOTTLES FLACONS À COL ÉTROIT BOTTIGLIE A SPRUZZETTA WASH BOTTLES PISSETTES 90 MATRACCI TARATI VOLUMETRIC FLASKS FIOLES JAUGÉES NARROW NECK BOTTLES WASH BOTTLES Material: PFA Bottles made of transparent fluorinated resin with high temperature and chemical resistance (-250°C/ +270°C). Supplied with a moulded-in sealing ring in screw caps. Material: PFA Narrow neck, transparent wash bottles with delivery tube made of FEP. Highly resistant to temperature and chemicals. The tip in the swan neck tube may be cut back to increase the flow. FLACONS À COL ÉTROIT PISSETTES Matière: PFA Flacon en résine fluorée transparente avec excellente résistance aux produits chimiques et à la température (-250°C/+270°C). Etanchéité parfaite Matière: PFA Pissettes transparentes avec tuyau et flacon en FEP avec une excellente résistance chimique et thermique. Art. 1683 1684 1685 1686 1687 Cap. ml 50 100 250 500 1000 Filetto / Thread / Col Din Standard GL18 GL18 GL25 GL25 GL32 Ø mm 38,4 46 61,5 76,3 96,8 Art. 1532 1533 Capacità ml Capacity ml Capacité ml 2000 5000 Filetto DIN Standard Thread DIN Standard Col DIN Standard GL40 GL45 Art. 1693 1694 1695 Capacità ml Capacity ml Capacité ml 250 500 1000 Filetto DIN Standard Thread DIN Standard Col DIN Standard GL25 GL25 GL32 h mm 157 189 233 Art. 1696 1697 1698 1699 Cap. ml 50 100 250 500 h mm 150 180 235 270 DIN STD GL18 GL18 GL25 GL25 Altezza mm Height mm Hauteur mm 245 320 VOLUMETRIC FLASKS Material: PFA Volumetric flask made of transparent fluorinated resin with high chemical and temperature resistance (-250°C/+270°C). Supplied with standard NS stoppers in PTFE. Individually calibrated ringmark according to DIN 12664, class “B”, Standards. FIOLES JAUGÉES Matière: PFA Fioles jaugées en résine fluorée transparente avec excellente résistance chimique de 250°C à +270°C, avec bouchon normalisé en PTFE. Elles sont jaugées individuellement selon les normes DIN 12664, classe “B”. h mm 89,4 118 159,2 190 236 Ø mm 130 175 Ø mm 61 76 96 FLUOROWARE - FLUOROWARE - FLUOROWARE BICCHIERI GRADUATI FORMA BASSA Materiale: PFA Bicchieri graduati trasparenti in PFA (Perfluoroalcossido) resina fluorurata con elevata resistenza chimica e termica (-250°C/+270 °C). plastilab ® CONTENITORI PER CAMPIONI CONTENITORI PER EVAPORAZIONE PROVETTA PER CAMPIONI Materiale: PFA Contenitori con tappo a vite (PFA) per la raccolta, il trasporto e lo stoccaggio di campioni. Materiale: PFA Muniti di tappo (PE) a pressione per evitare contaminazioni durante la preparazione del campione. Materiale: PFA Graduate a 10 ml, munite di tappo a vite (PFA) GL 25. Per la preparazione dei campioni, ottimo in centrifuga e per rack di autocampionamento (Ø 25 mm). EVAPORATING DISHES SAMPLE TUBE Material: PFA With snap on lid (PE) for contamination free sample preparation. Material: PFA With calibrated ring-mark at 10 ml, and screw cap (PFA) GL 25. For sample preparation, centrifugation and for Autosampler racks (Ø 25 mm). SAMPLE CONTAINERS GRADUATED BEAKERS LOW FORM Material: PFA With screw cap (PFA) for sample collection, transport and storage. Material: PFA Transparent, graduated beakers made of PFA (Perfluoralkoxy), a fluorinated resin with high chemical and heat resistance (-250°C/+270°C). FLACONS POUR ÉCHANTILLONS Matière: PFA Flacons avec bouchon à vis pour transport et stockage des échantillons. BÉCHERS GRADUÉS FORME BASSE RÉCIPIENTS D'ÉVAPORATION Matière: PFA Avec bouchon à pression (PE) pour éviter contamination pendant la préparation des echantillons. Matière: PFA Bechers gradués transparents en PFA (Perfluoroalcoxyde) résine fluorée avec une excellente résistance chimique et thermique (-250°C/+270°C). TUBE POUR ÉCHANTILLONS Matière: PFA Gradués à 10ml, avec bouchon à vis (PFA) GL 25. Pour la préparation des échantillons, en centrifuge et pour supports Autosample (Ø 25mm). CONTENITORE A BASE TONDA Materiale: PFA DIN 12348 per evaporazione rotante e distillazione di prodotti chimici di elevata purezza. Per utilizzo sottovuoto. ROUND BOTTOM FLASK Material: PFA DIN 12348 (Glass) with standard ground socket. For rotary evaporators and distillation of fine chemicals. For use under vacuum. FLACONS AVEC BASE RONDE Matière: PFA DIN 12348 (verre) pour évaporation et distillation des produits chimiques très pures. Pour utilisation sous-vide. BICCHIERI GRADUATI FORMA BASSA GRADUATED BEAKERS LOW FORM BÉCHERS GRADUÉS FORME BASSE CONTENITORI PER CAMPIONI SAMPLE CONTAINERS FLACONS POUR ÉCHANTILLONS CONTENITORI PER EVAPORAZIONE EVAPORATING DISHES RÉCIPIENTS D'ÉVAPORATION PROVETTA PER CAMPIONI SAMPLE TUBE TUBE POUR ÉCHANTILLONS CONTENITORE A BASE TONDA ROUND BOTTOM FLASK FLACONS AVEC BASE RONDE Art. 1534 1535 1536 1537 1538 1539 Cap. ml 25 50 100 250 500 1000 Divis. ml 5/1 10/1 20/1 50/1 100/1 100/1 h mm 50 59 72 96 122 143 Art. 1672 1673 1674 1675 Cap. ml 30 60 90 180 h mm 54 90 62 112 Ø mm 38 38 54 54 Art. 1677 1678 Cap. ml 25 50 h mm 25 54 Ø mm 50 50 Art. 1671 Cap. ml 15 h mm 110 Ø mm 25 Art. 1540 Cap. ml 250 N/S 29/32 h mm 148 Ø mm 32 39 50 67 88 105 Ø mm 88 91 92