formato europeo per il curriculum vitae

Transcript

formato europeo per il curriculum vitae
FORMATO EUROPEO
PER IL CURRICULUM
VITAE
INFORMAZIONI PERSONALI
Nome
MASSIMO CAPPELLI
Indirizzo
V. DATINI 46 50126 FIRENZE
telefono
+39055689713 +393357978593
+390556584891
Fax
E-mail
Nazionalità
Data di nascita
[email protected]
ITALIANA
07/01/1957
ESPERIENZA LAVORATIVA
• Date (da – a)
-- ATTIVITÀ LIBERO PROFESSIONALE DAL 1986 PRESSO IL PROPRIO STUDIO MEDICO
ANGIOLOGICO AD INDIRIZZO PREVALENTEMENTE FLEBOLOGICO
- docente dei corsi del G.I.U.V. (Gruppo Italiano di Ultrasonologia Vascolare)- docente
nei corsi post-laurea di flebologia tenuti dall’Università di Siena e di Perugia dal 1994
- docente del corso post-laurea di chirurgia conservativa emodinamica organizzato
dall’Università di Perugia
- Professore a contratto per l’insegnamento della “semeiotica strumentale II”
nell’ambito della scuola di specializzazione in Chirurgia Generale diretta dal Prof
Mancini presso l’Università di Siena dal 1996 fino al 2009.
-- Professore a contratto al centro di ricerche cliniche presso l’Università di Camerino
nel, 2011 e 2012
• Nome e indirizzo del datore di
lavoro
• Tipo di azienda o settore
• Tipo di impiego
• Principali mansioni e responsabilità
Pagina 1 - Curriculum vitae di
[ COGNOME, gnome ]
Per ulteriori informazioni:
www.cedefop.eu.int/transparency
www.europa.eu.int/comm/education/index_it.html
www.eurescv-search.com
ISTRUZIONE E FORMAZIONE
• Date (da – a)
- Laurea in Medicina e Chirurgia conseguita nel 1982 presso l’Università di Firenze con
la votazione di 110 e lode.
- Specializzazione in Medicina Interna, conseguita nel 1987 presso l’Università di
Firenze.
- Tirocini angiologici e flebologici presso gli studi privati del dott Wallois a Parigi, del
dott Bernbach a Lugano, del dotto Wenner a Napoli.
- Frequenza dall’aprile del 1989 all’agosto del 1991 nel reparto di chirurgia flebologica
della clinique St Pierre di Dieppe diretta dal dott Paul Ouvry, nonchè nel suo studio
flebologico.
- Frequenza dal 1988 al 1994 nel centro di ecografia e di esplorazioni vascolari a Parigi
diretto dal Prof. Claude Franceschi.
- Frequenza di vari corsi post-laurea di flebologia, di angiologia e di ecografia
internistica
- Membro della società Francese di Flebologia e del Collegio Francese di Patologia
Vascolare
- Socio onorario della Società Argentina di Chirurgia Flebologica e Linfatica
- Membro, facente parte del consiglio direttiva della S.I.F. (Società Italiana di
Flebologia)
- Organizzazione di corsi CHIVA tenuti a Firenze nel 1991 e 1998 e in Argentina nel
1999
- Conseguito nel 2004 il diploma della scuola triennale di Omotossicologia e Discipline
integrate e della scuola di Neuralterapia.
- Nel 2009, corso teorico-pratico di emodinamica e di strategia CHIVA su invito
dell’American College of Phlebology .
-- professore a contratto al centro di ricerche cliniche presso l’Università di Camerino
nel 2011 e 2012
-- 43 Pubblicazioni nazionali e internazionali
-- ATTIVITA’ DI RICERCA A LIVELLO INTERNAZIONALE (Ricercatore N°
7006236881): Delle 43 pubblicazioni effettuate, 7 risultano nel data base Scopus
(Elsevier) ricevendo 155 citazioni da parte di autori del settore internazionale
flebologico producendo così un INDICE H di 5 (sulle 7 pubblicazioni).
• Nome e tipo di istituto di istruzione
o formazione
• Principali materie / abilità
professionali oggetto dello studio
Pagina 2 - Curriculum vitae di
[ COGNOME, gnome ]
Per ulteriori informazioni:
www.cedefop.eu.int/transparency
www.europa.eu.int/comm/education/index_it.html
www.eurescv-search.com
• Qualifica conseguita
• Livello nella classificazione
nazionale (se pertinente)
Pagina 3 - Curriculum vitae di
[ COGNOME, gnome ]
Per ulteriori informazioni:
www.cedefop.eu.int/transparency
www.europa.eu.int/comm/education/index_it.html
www.eurescv-search.com
CAPACITÀ E COMPETENZE
PERSONALI
Acquisite nel corso della vita e della
carriera ma non necessariamente
riconosciute da certificati e diplomi
ufficiali.
MADRELINGUA
ITALIANA
ALTRE LINGUA
• Capacità di lettura
• Capacità di scrittura
• Capacità di espressione orale
CAPACITÀ E COMPETENZE
INGLESE - FRANCESE
BUONO
BUONO
BUONO
[ Descrivere tali competenze e indicare dove sono state acquisite. ]
RELAZIONALI
Vivere e lavorare con altre persone, in
ambiente multiculturale, occupando posti
in cui la comunicazione è importante e in
situazioni in cui è essenziale lavorare in
squadra (ad es. cultura e sport), ecc.
CAPACITÀ E COMPETENZE
[ Descrivere tali competenze e indicare dove sono state acquisite. ]
ORGANIZZATIVE
Ad es. coordinamento e amministrazione
di persone, progetti, bilanci; sul posto di
lavoro, in attività di volontariato (ad es.
cultura e sport), a casa, ecc.
CAPACITÀ E COMPETENZE
TECNICHE
CONOSCENZA DEI SISTEMI OPERATIVI WINDOWS e MAC E DI
VARI APPLICATIVI
Con computer, attrezzature specifiche,
macchinari, ecc.
CAPACITÀ E COMPETENZE
ARTISTICHE
Musica, scrittura, disegno ecc.
ALTRE CAPACITÀ E COMPETENZE
[ Descrivere tali competenze e indicare dove sono state acquisite. ]
Competenze non precedentemente
indicate.
PATENTE O PATENTI
ULTERIORI INFORMAZIONI
ALLEGATI
Pagina 4 - Curriculum vitae di
[ COGNOME, gnome ]
AUTOMOBILISTICA E NAUTICA
[ Inserire qui ogni altra informazione pertinente, ad esempio persone di riferimento, referenze
ecc. ]
[ Se del caso, enumerare gli allegati al CV. ]
Per ulteriori informazioni:
www.cedefop.eu.int/transparency
www.europa.eu.int/comm/education/index_it.html
www.eurescv-search.com