Capitolo 1 - Xante.com

Transcript

Capitolo 1 - Xante.com
Guida utente
Edizione 110/220 volt
XANTÉ CORPORATION
Xanté Europe
Marketing 1
6921RE Duiven
Paesi Bassi
Tel.: +31 26 3193 210
Fax: +31 26 3193 211
Internet: www.xante.com
Guida utente di Ilumina 1
Marchi
XANTÉ® e Ilumina® sono marchi o marchi registrati di XANTÉ CORPORATION.
Adobe® Illustrator®, Adobe® Photoshop®, InDesign®, PostScript®, Acrobat® e Acrobat®
Reader™ sono marchi di Adobe Systems Incorporated, che possono essere registrati in alcune
giurisdizioni. Macintosh® e Mac® sono marchi registrati di Apple Computer.
Epson® è un marchio registrato di Seiko Epson Corporation.
IBM® è un marchio registrato di IBM Corporation.
PCL® è un marchio registrato di Hewlett-Packard Development Company, LP. Microsoft®,
MS-DOS®, Wingdings®, Windows NT® e Windows® sono marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. Arial® e New Times Roman® sono marchi
registrati di Monotype Corporation.
UL® è un marchio registrato di Underwriters Laboratory. Energy Star è un marchio registrato
di US EPA.
Ethernet® è un marchio registrato di Xerox Corporation.
Tutte le altre marche o nomi di prodotti sono marchi, marchi registrati o marchi di servizio dei
rispettivi proprietari.
Nota sul manuale
XANTÉ CORPORATION si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso al
manuale e alle attrezzature descritte. Ogni sforzo è stato compiuto per garantire l’assenza
di inesattezze e omissioni all’interno del manuale. Tuttavia, riguardo al presente manuale,
XANTÉ CORPORATION non fornisce garanzie di alcun tipo incluse, ma non limitatamente
a, garanzie di commerciabilità e adeguatezza per uno scopo particolare.
XANTÉ CORPORATION non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori contenuti
nel manuale o per danni occasionali, speciali o consequenziali derivanti dalla fornitura
di questo manuale, dall’uso del manuale per far funzionare le attrezzature o collegati alle
prestazioni delle attrezzature così utilizzate.
Esclusiva
Il software codificato digitalmente incluso in XANTÉ Ilumina Digital Color Press è tutelato
da copyright © 2005 XANTÉ CORPORATION. Tutti i diritti riservati. Nella attesa di
brevetto. Il software non può essere riprodotto, modificato, mostrato, trasferito o copiato
in alcun modo o forma o su alcun supporto senza l’autorizzazione scritta di XANTÉ
CORPORATION.
2 Guida utente di Ilumina bb
Copyright
Manuale tutelato da copyright © 2005 XANTÉ CORPORATION. Tutti i diritti riservati.
Stampato negli Stati Uniti. Il manuale non può essere copiato parzialmente o per intero, né
essere trasferito su qualsiasi supporto o tradotto in un’altra lingua senza l’autorizzazione
scritta di XANTÉ CORPORATION.
Risparmio di energia
Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive del Consiglio 89/336/
EEC (EMC), 73/23/EEC (LVD) e 1999/5/EC (R&TTE), e dei loro emendamenti,
sull’approssimazione delle leggi degli stati membri in merito a Compatibilità
Elettromagnetica, Basse Tensioni e Apparecchiature radio e terminali di
telecomunicazioni).
Colofonie
Il manuale è stato scritto utilizzando Adobe InDesign, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop,
Adobe Illustrator e Microsoft Word. I caratteri per il corpo principale del manuale sono Times
New Roman, Arial, Wingdings 2, Wingdings 3 e Symbol.
◊◊◊
Guida utente di Ilumina 3
Sommario
Capitolo 1 - Introduzione ......................................................................10
Funzioni .................................................................................................................10
Informazioni su questa guida ................................................................................11
Convenzioni usate nel manuale .......................................................................12
Utilizzo online..................................................................................................12
Stampa delle pagine ........................................................................................13
Avvisi per la sicurezza ...........................................................................................14
Capitolo 2 – Panoramica e raccomandazioni ......................................18
Apertura e chiusura del coperchio superiore .........................................................18
Identificazione dei componenti principali..............................................................18
Software incluso.....................................................................................................20
Consigli per la carta ...............................................................................................20
Consigli per l’inserimento e l’estrazione della carta..............................................21
Vassoi e impilatori..................................................................................................23
Vassoi da 1 a 5..................................................................................................23
Vassoio MP ......................................................................................................23
Impilatore rivolto verso il basso ......................................................................23
Impilatore rivolto verso l’alto ..........................................................................24
Unità duplex .....................................................................................................24
Esempi di vassoio e impilatore ..............................................................................24
Caricamento dei vassoi da 1 a 5 ......................................................................24
Uso del vassoio MP..........................................................................................25
Uso degli impilatori .........................................................................................27
Impilatore rivolto verso il basso ................................................................27
Impilatore rivolto verso l’alto ...................................................................27
Capitolo 3 – Pannello di controllo ........................................................28
Pulsanti e spie ........................................................................................................28
Messaggi sul display ..............................................................................................29
Informazioni sullo stato ...................................................................................30
Informazioni sui menu (funzioni) ...................................................................30
Informazioni sulla configurazione ...................................................................30
Modalità Help ..................................................................................................31
Messaggi sul display ..............................................................................................31
Uso dei menu .........................................................................................................31
4 Guida utente di Ilumina bb
Capitolo 4 – Prima di cominciare .........................................................33
Collocazione di Ilumina .........................................................................................33
Accensione/spegnimento .......................................................................................33
Spegnimento ....................................................................................................33
Accensione .......................................................................................................34
Modifica della lingua di visualizzazione ...............................................................34
Verifica delle impostazioni correnti .......................................................................35
Interfacce e collegamento ......................................................................................35
Collegamento dell’interfaccia parallela ...........................................................36
Collegamento dell’interfaccia USB .................................................................36
Collegamento dell’interfaccia di rete ...............................................................37
Uso del CD Driver ................................................................................................37
Capitolo 5 – Beni di consumo e manutenzione ....................................38
Controllo dell’uso dei beni di consumo/delle parti per la manutenzione ..............38
Indicazioni per la sostituzione ..............................................................................38
Informazioni per l’ordinazione dei beni di consumo ............................................39
Dettagli per l’ordinazione delle parti per la manutenzione ....................................40
Sostituzione beni di consumo/parti per la manutenzione ......................................40
Pulizia delle testine dei LED..................................................................................40
Pulizia dei rulli per l’alimentazione della carta .....................................................41
Pulizia del telaio di Ilumina ...................................................................................43
Capitolo 6 – Accessori opzionali ...........................................................45
Informazioni per l’ordinazione degli accessori .....................................................45
Installazione degli accessori ..................................................................................45
Capitolo 7 –Risoluzione dei problemi ..................................................47
Inceppamenti della carta - Ilumina ........................................................................47
Coperchio laterale dei vassoi da 1 a 5 ..............................................................47
Coperchio laterale del vassoio MP...................................................................48
Coperchio superiore .........................................................................................49
Inceppamento della carta – Unità duplex...............................................................52
Controllo dell’unità duplex, inceppamento della carta ....................................52
Come evitare l’inceppamento della carta ...............................................................55
Come comportarsi in caso di stampa non soddisfacente .......................................56
Capitolo 8 - Specifiche ...........................................................................58
Specifiche di Ilumina .............................................................................................58
La tabella che segue mostra le specifiche di Ilumina .............................................58
Guida utente di Ilumina 5
Appendice A – Visualizzazione dei messaggi sul display ....................60
Appendice B – Sistema di menu ...........................................................62
Configuration .........................................................................................................63
Page Count ......................................................................................................63
Supplies Life ....................................................................................................63
NETWORK......................................................................................................64
Paper Size in Tray ............................................................................................64
System ..............................................................................................................65
Esempio di configurazione – Stampa di pagine monocromatiche ...................65
Print Information....................................................................................................66
Print Secure Job .....................................................................................................67
Menus.....................................................................................................................68
Tray Configuration .................................................................................................68
System Adjust ..................................................................................................73
Esempio di menu 1 – Vassoio 1 Lucidi....................................................................... 75
Esempio di menu 2 - Dimensioni della carta nel vassoio MP ........................76
Appendice C – Assistenza, sicurezza e supporto .................................78
Informazioni sull’assistenza e il supporto XANTÉ ...............................................78
Stati Uniti e Canada ........................................................................................78
Centri di assistenza autorizzati XANTÉ ................................................................78
Ubicazione dei contatti XANTÉ ............................................................................78
Concessionari per la vendita e l’assistenza ......................................................78
Supporto telefonico ................................................................................................78
Servizi automatici per comodità del cliente .....................................................78
Riferimenti rapidi ......................................................................................78
Incaricati dell’assistenza tecnica ............................................................................79
1-800-926-8393................................................................................................79
America Latina.................................................................................................79
Centri di assistenza autorizzati XANTÉ ..........................................................79
Ubicazione dei contatti XANTÉ ......................................................................79
Come contattare XANTÉ...........................................................................80
Informazioni sulle normative ................................................................................80
Federal Communications Commission (FCC) ................................................80
FCC Declaration of Conformity (Dichiarazione di conformità FCC) .......80
FCC Radio Frequency Interference Statements (Dichiarazioni FCC sulle
interferenze radio) ......................................................................................81
Modelli a 120 Volt......................................................................................81
6 Guida utente di Ilumina bb
Modelli a 230/240 Volt .............................................................................81
Industry Canada (IC)..............................................................................................82
IC Radio Interference Statements (Dichiarazioni IC sulle interferenze radio)82
Modelli a 120 Volt......................................................................................82
Modelli a 230/240 Volt .............................................................................82
European Union Council of the European Communities (EUCEC) .....................82
EUCEC Statements of Conformance (Dichiarazioni di conformità EUCEC).82
Conformità elettromagnetica ....................................................................82
Conformità per la sicurezza ......................................................................82
Informazioni sulla sicurezza ..................................................................................82
Specifiche ...............................................................................................................84
Alimentazione .................................................................................................84
Tensione .....................................................................................................84
Potenza .......................................................................................................84
Ambiente ..........................................................................................................85
Temperatura ...............................................................................................85
Umidità relativa ...............................................................................................85
MSDS (Material Safety Data Sheet, Scheda di sicurezza dei materiali) ...............85
#58371301 per toner nero tipo C7, P/N 200-100225.............................................85
Procedure di emergenza per il primo soccorso ................................................85
Ingredienti ........................................................................................................86
Dati fisici ..........................................................................................................87
Dati sui rischi di incendio e di esplosione .......................................................87
Proprietà tossicologiche ...................................................................................87
Dati sulla reattività ..........................................................................................88
Misure preventive ............................................................................................89
Attrezzature protettive ..............................................................................89
Controlli tecnici ........................................................................................89
Raccolta delle fuoriuscite...........................................................................89
Smaltimento dei rifiuti ...............................................................................89
Precauzioni.......................................................................................................90
Responsabilità dell’utente ................................................................................90
Data di preparazione della scheda MSDS ........................................................90
MSDS (Material Safety Data Sheet, Scheda di sicurezza dei materiali) ...............91
#58371201 per toner cyan tipo C7, P/N 200-100222 ............................................91
Procedure di emergenza per il primo soccorso ................................................91
Ingredienti ........................................................................................................91
Guida utente di Ilumina 7
Dati fisici ..........................................................................................................92
Dati sui pericoli di incendio e di esplosione ....................................................92
Proprietà tossicologiche ...................................................................................93
Dati sulla reattività ..........................................................................................93
Misure preventive ...........................................................................................94
Attrezzature protettive ..............................................................................94
Controlli tecnici ........................................................................................94
Raccolta delle fuoriuscite ..........................................................................94
Smaltimento dei rifiuti ..............................................................................94
Precauzioni ......................................................................................................94
Responsabilità dell’utente ................................................................................95
Data di preparazione della scheda MSDS .......................................................95
MSDS (Material Safety Data Sheet, Scheda di sicurezza dei materiali) ..............95
#58371101 per toner magenta tipo C7, P/N 200-100223 ...............................95
Procedure di emergenza per il primo soccorso ................................................95
Ingredienti .......................................................................................................96
Dati fisici ..........................................................................................................97
Dati sui pericoli di incendio e di esplosione ....................................................97
Proprietà tossicologiche ...................................................................................97
Dati sulla reattività ..........................................................................................98
Misure preventive ............................................................................................98
Attrezzature protettive ..............................................................................98
Controlli tecnici ........................................................................................98
Raccolta delle fuoriuscite...........................................................................99
Smaltimento dei rifiuti ...............................................................................99
Precauzioni.......................................................................................................99
Responsabilità dell’utente ..............................................................................100
Data di preparazione della scheda MSDS ......................................................100
MSDS (Material Safety Data Sheet, Scheda di sicurezza dei materiali) .............100
#58371001 per toner giallo tipo C7, P/N 200-100224...................................100
Procedure di emergenza per il primo soccorso ..............................................100
Ingredienti ......................................................................................................101
Dati fisici ........................................................................................................101
Dati sui pericoli di incendio e di esplosione .................................................102
Proprietà tossicologiche .................................................................................102
Dati sulla reattività .........................................................................................103
Misure preventive ..........................................................................................103
8 Guida utente di Ilumina bb
Attrezzature protettive .............................................................................103
Controlli tecnici ......................................................................................103
Raccolta delle fuoriuscite.........................................................................103
Smaltimento dei rifiuti .............................................................................104
Precauzioni.....................................................................................................104
Responsabilità dell’utente ..............................................................................104
Data di preparazione della scheda MSDS ......................................................104
Indice ...................................................................................................................106
Guida utente di Ilumina 9
Capitolo 1 - Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato XANTÉ Ilumina Digital Color Press. Il nuovo
Ilumina è stato progettato utilizzando funzioni avanzate che consentono di ottenere,
su diversi supporti e in modo estremamente veloce, stampe con colori luminosi e
vividi e nitide pagine in bianco e nero.
Funzioni
Le seguenti funzioni sono standard:
•
Fino a 36 pagine al minuto in quadricromia per stampare velocemente
presentazioni di grande impatto e altri documenti.
•
Fino a 40 pagine al minuto in bianco e nero per stampare velocemente e in
modo efficiente documenti generici che non richiedono l’uso di colore.
•
Risoluzione di stampa di 1200 x 600 dpi (punti per pollice) per immagini di
alta qualità, in grado di mostrare i più piccoli dettagli.
•
La tecnologia XANTÉ MultiBit produce sfumature di colore più uniformi per
offrire ai vostri documenti una qualità fotografica.
•
Tecnologia Single Pass Color Digital LED per un’elaborazione ad alta
velocità delle pagine stampate.
•
Il collegamento alla rete 10/100BaseT consente agli utenti di reti aziendali di
condividere questa preziosa risorsa.
•
Interfacce USB 2.0 e parallela (IEEE-1284).
•
Emulazioni PCL, PS, IBM PPR, Epson FX.
•
Stampa automatica su due lati (duplex) per ridurre l’uso di carta e stampa
compatta di documenti di grandi dimensioni.
•
L’unità a disco fisso consente lo spooling dei lavori e la verifica della stampa
Sono inoltre disponibili le seguenti opzioni:
•
Vassoi per la carta aggiuntivi, per caricare altri 530 fogli
contemporaneamente, riducendo al minimo l’intervento dell’operatore, o
diversi stock di carta per carta da lettere, formati alternativi o altri supporti di
stampa:
•
vassoio 2/vassoio 3 (ciascuno con una capienza di 530 fogli)
•
Vassoi ad alta capacità (HTraysF) (1590 fogli)
10 Guida utente di Ilumina bb
 1.
Le configurazioni dei vassoi sono: Solo vassoio 1, Vassoio 1
+ 2, Vassoio 1 + 2 + 3, Vassoio 1 + HCTray, Vassoio 1 + 2 +
HCTray.
2. Se su Ilumina è già installato un vassoio ad alta capacità,
è possibile aggiungere un solo vassoio (per raggiungere la
capacità massima di cinque).
•
Memoria aggiuntiva
Informazioni su questa guida
 Le immagini contenute nel manuale possono includere funzioni opzionali non
installate sull’unità Ilumina acquistata.
Questo manuale è la guida utente di Ilumina (visitare il sito web, www.xante.com,
per la versione più aggiornata) e fa parte della documentazione di supporto elencata
di seguito:
•
La Guida all’installazione dell’hardware descrive come disimballare,
collegare e accendere Ilumina. Si tratta di un documento cartaceo fornito
insieme a Ilumina.
•
La Guida utente aiuta l’utente a conoscere Ilumina e a sfruttarne appieno
le principali funzioni. Contiene anche linee guida per la risoluzione dei
problemi e la manutenzione, per garantire le prestazioni migliori. Sono
inoltre fornite alcune informazioni per l’aggiunta di accessori opzionali in
base all’evolversi delle proprie esigenze di stampa. Si tratta di un documento
elettronico memorizzato sul CD Documentazione.
•
La Guida alla stampa per gli utenti di Windows e Mac fornisce un aiuto per
utilizzare Ilumina in modo efficace ed efficiente. Si tratta di un documento
elettronico memorizzato sul CD Documentazione.
•
Le Informazioni sulla garanzia e sulla sicurezza aiutano l’utente a
determinare configurazione e condizioni di sicurezza e forniscono
informazioni dettagliate sulla garanzia. Si tratta di un documento cartaceo
fornito insieme a Ilumina.
•
La Guida rapida è utile per identificare velocemente le funzioni chiave e
utilizzare Ilumina. Si tratta di un documento cartaceo fornito insieme alla
stampante.
Guida utente di Ilumina 11
•
La Guida alla configurazione e alla rete fornisce informazioni sulla
configurazione dell’unità e della rete. Si tratta di un documento elettronico
memorizzato sul CD Documentazione.
•
La Guida all’installazione del software fornisce dettagli sui beni di consumo
e sugli accessori opzionali e descrive come installarli. Si tratta di documenti
cartacei forniti insieme ai beni di consumo e agli accessori.
•
La Guida in linea contiene informazioni online a cui è possibile accedere dal
driver e dal software di utilità di Ilumina
Convenzioni usate nel manuale
Nel manuale sono utilizzate le seguenti convenzioni:
↵



:
<>
indica che si deve premere il tasto Return sul Macintosh o il tasto Enter
sul PC.
indica informazioni aggiuntive o più dettagliate che integrano il testo
principale
indica attenzione e fornisce le istruzioni da seguire per evitare danni alle
file o alle attrezzature.
indica pericolo e avvisa che è necessario seguire esattamente le istruzioni
per evitare lesioni personali.
indica il percorso di un file o una cartella e collega i passaggi della
procedura.
indica informazioni variabili, ad esempio il nome di Ilumina.
Utilizzo online
Questa guida può essere letta sullo schermo utilizzando Adobe Acrobat Reader.
Utilizzare gli strumenti di navigazione e visualizzazione forniti da Acrobat.
È possibile accedere alle informazioni specifiche in due modi:
12 Guida utente di Ilumina bb
•
Nell’elenco dei segnalibri in basso a sinistra sullo schermo, fare clic
sull’argomento per andare sull’argomento desiderato. (Se i segnalibri non
sono disponibili, utilizzare “Table of Contents”.)
•
Nell’elenco dei segnalibri, fare clic su Index per andare all’indice. (Se i
segnalibri non sono disponibili, utilizzare “Table of Contents”.) Cercare il
termine che interessa nell’indice alfabetico e fare clic sul relativo numero di
pagina per andare alla pagina contenente il termine.
Stampa delle pagine
E’ possibile stampare l’intero manuale o singole pagine o sezioni. La procedura è la
seguente:
1.
Nella barra degli strumenti, selezionare [File], quindi [Print] (oppure premere i
tasti Ctrl + P sul PC o i tasti Apple e P sul Mac).
2.
Scegliere le pagine da stampare:
a.
[Tutte le pagine], (1), per l’intero manuale.
b.
[Pagina corrente], (2), per la pagina visualizzata.
Guida utente di Ilumina 13
c.
3.
[Pages from] e [to], (3), per l’intervallo di pagine specificato immettendo
i rispettivi numeri di pagina.
Fare clic su [OK].
Avvisi per la sicurezza
Prima di utilizzare Ilumina, leggere attentamente gli avvisi per la sicurezza contenuti
in questa sezione.






Assicurarsi che tutte le etichette con gli avvisi e le istruzioni presenti sul prodotto
siano lette, comprese e osservate, in modo da evitare qualsiasi rischio di lesioni.
Assicurarsi che questa e qualsiasi altra documentazione siano lette attentamente e
conservate per riferimento futuro.
Il peso di Ilumina è di 69 kg.; per sollevare l’unità in tutta sicurezza ed evitare
qualsiasi rischio di lesioni occorrono tre persone.
Per evitare qualsiasi rischio di lesioni, l’unità deve essere collocata su una superficie
solida e piatta, sufficientemente robusta da sopportarne il peso.
Verificare che sia presente una ventilazione adeguata attorno all’unità per
evitare il surriscaldamento e il rischio di incendio.
Assicurarsi che la fonte di alimentazione soddisfi la classificazione indicata
sull’etichetta dell’unità. Per maggiori dettagli, contattare il rivenditore o il fornitore
di energia, al fine di evitare eventuali rischi di incendio o di scosse elettriche.
14 Guida utente di Ilumina bb










Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, controllare che fosse Ilumina sia
l’interruttore dell’alimentazione principale siano posizionati su OFF.
Come funzione di sicurezza, l’unità ha una spina dotata di messa a terra e può essere
collegata solo a una presa dotata di messa a terra. Non escludere mai questa funzione;
in caso contrario, vi è il rischio di incendio o di scosse elettriche.
Se si utilizza una prolunga o una piattina, verificare che il totale degli ampère della
corrente di tutte le attrezzature collegate sia inferiore alla classificazione massima
della prolunga, della piattina o della presa a muro. In caso contrario, vi è il rischio di
incendio o di scosse elettriche.
Controllare che il cavo di alimentazione sia posizionato in modo tale da evitare di
inciamparvi o di causarne il danneggiamento. Se il cavo è spelato o danneggiato
sostituirlo immediatamente per evitare il rischio di scosse elettriche.
Non torcere, comprimere o annodare il cavo poiché potrebbe verificarsi un
surriscaldamento, con conseguente rischio di incendio o scosse elettriche.
Assicurarsi che la presa dell’alimentazione a cui è collegato Ilumina sia sempre
facilmente accessibile.
Non collegare o scollegare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate,
poiché potrebbe esservi il rischio di scosse elettriche.
Per collegare/scollegare il cavo di alimentazione alla/dalla presa, afferrare sempre
la spina. Se si scollega la spina tirando il cavo, si possono provocare spellature e
causare un rischio di incendio o scosse elettriche.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito. L’uso di un cavo di alimentazione
non adatto a questo prodotto può provocare un rischio di incendio o di scosse
elettriche.
Per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche, non utilizzare per altre
apparecchiature elettriche il cavo di alimentazione fornito per questo prodotto.
Guida utente di Ilumina 15











Se il cavo di alimentazione o gli altri cavi non sono collegati come indicato nella
Guida utente, potrebbe esservi il rischio di incendio.
Quando Ilumina è in funzione, per evitare il rischio di lesioni tenere lontani
indumenti e capelli dalle parti in movimento.
Per evitare scottature quando il coperchio di Ilumina è aperto, non toccare l’unità di
fusione. Prima di toccarla attendere che si raffreddi, e per sollevare l’unità di fusione
utilizzare sempre la maniglia.
Se il telaio di Ilumina si scalda troppo o emette fumo oppure se Ilumina produce un
odore insolito o un rumore anomalo, esiste il rischio di incendio. Scollegare il cavo di
alimentazione e contattare il rivenditore.
Se Ilumina è caduta o ha subito danni, esiste il rischio di scosse elettriche, incendio
e/o lesioni. Scollegare il cavo di alimentazione e contattare il rivenditore.
Se all’interno di Ilumina è penetrato liquido (acqua, caffè, ecc.) esiste il rischio di
incendio. Scollegare il cavo di alimentazione e contattare il rivenditore.
Non collocare recipienti contenenti liquidi sopra Ilumina, poiché potrebbe esservi il
rischio di scosse, incendio e/o lesioni.
Se un corpo estraneo (graffette, matite, ecc.) penetra in Ilumina, esiste il rischio
di scosse, incendio e/o lesioni. Prima di rimuovere l’oggetto, scollegare il cavo di
alimentazione.
Non inserire corpi estranei nei fori di ventilazione e non far funzionare Ilumina con
il coperchio posteriore aperto, poiché potrebbe esservi il rischio di scosse elettriche,
incendio e/o lesioni.
Non utilizzare spray altamente infiammabili vicino a Ilumina, poiché l’unità contiene
parti a temperatura elevata che potrebbero causare un incendio.
Spegnere Ilumina prima della pulizia per evitare rischi di lesioni. Per la pulizia
utilizzare un panno umido. Non usare detergenti liquidi o aerosol.
16 Guida utente di Ilumina bb







Non eseguire su Ilumina operazioni non specificate nella Guida utente. Potrebbe
esservi il rischio di scosse elettriche, incendio e/o lesioni.
Dopo l’installazione della memoria opzionale, per evitare il rischio di incendio lo
sportello del coperchio deve essere chiuso e bloccato.
Prestare attenzione quando si maneggia la polvere di toner. Se ingerito, indurre il
vomito e richiedere assistenza medica. Non tentare mai di indurre il vomito se la
vittima ha perso conoscenza.
Prestare attenzione quando si maneggia la polvere di toner. In caso di inalazione,
portare la vittima all’aria aperta. Richiedere assistenza medica.
Prestare attenzione quando si maneggia la polvere di toner. In caso di contatto con
gli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua per almeno 15 minuti, tenendo le
palpebre sollevate. Richiedere assistenza medica.
Prestare attenzione quando si maneggia la polvere di toner. Eventuali fuoriuscite
devono essere trattate con acqua fredda e sapone per ridurre il rischio di macchiare la
pelle o gli indumenti.
Non gettare nel fuoco le cartucce del toner o del tamburo per la riproduzione
dell’immagine. Ciò può provocare ustioni a causa dell’esplosione della polvere.
◊◊◊
Guida utente di Ilumina 17
Capitolo 2 – Panoramica e raccomandazioni
Apertura e chiusura del coperchio superiore
Per aprire il coperchio superiore, premere la maniglia del coperchio (1) per sbloccare
il fermo e sollevare il coperchio.
Apertura del coperchio superiore
Chiusura del coperchio superiorer
Per chiudere il coperchio superiore, spingere delicatamente (1) finché il coperchio si
arresta a metà strada, quindi spingere con più forza (2) per chiuderlo completamente.
Verificare che il coperchio sia chiuso bene.
Identificazione dei componenti principali
I componenti principali di Ilumina sono indicati nello schema seguente
1. Braccio che trattiene la carta
7. Vassoio 1 (vassoio per la carta)
2. Coperchio superiore
8. Pannello di controllo
(impilatore rivolto verso il basso)
18 Guida utente di Ilumina bb
3. Vassoio MP (multiuso)
9. Maniglia del coperchio superiore
4. Coperchio laterale del vassoio 1
10. Impilatore rivolto verso il basso
5. Etichetta dimensioni della carta
11. Interruttore di alimentazione
(on/off)
6. Calibro per la carta
12. Impilatore rivolto verso l’alto
13. Unità di interfaccia
16. Connettore interfaccia USB
14. Connettore interfaccia di rete
17. Connettore alimentazione
15. Connettore interfaccia parallela
18. Aperture di ventilazione
19. Cartuccia del tamburo per la riproduzione
dell’immagine e cartuccia del toner (Cyan)
25. Unità di fusione
20. Cartuccia del tamburo per la riproduzione
dell’immagine e cartuccia del toner (Magenta)
26. Testine dei LED
21. Cartuccia del tamburo per la riproduzione
dell’immagine e cartuccia del toner (Giallo)
27. Unità nastro
22. Cartuccia del tamburo per la riproduzione
dell’immagine e cartuccia del toner (Nero))
28. Maniglia alloggiamento
del tamburo
23. Cartuccia del toner
29. Alloggiamento del tamburo
24. Cartuccia del tamburo per la riproduzione
dell’immagine
Guida utente di Ilumina 19
Software incluso
CD:
•
Driver contiene driver, utilità e software di rete.
•
Documentazione contiene la documentazione in forma elettronica che
descrive come usare Ilumina per il lavoro quotidiano.
•
Software ColourMatch XANTÉ contiene il software del profilo dei colori
(documentati separatamente).
Consigli per la carta
Ilumina può gestire diversi supporti di stampa, inclusi carte di varie grammature e
dimensioni, lucidi, etichette e buste. Questa sezione fornisce consigli generali per la
scelta del supporto e spiega come utilizzare ciascun tipo.
Le prestazioni migliori si ottengono usando una carta con grammatura standard di 75
– 90 g/m²
20 – 24 libbre, progettata per l’uso con fotocopiatrici, stampanti laser e stampanti
digitali a colori. Ad esempio, uno dei tipi adatti è HammerMill® Laser Print, Radiant
White 24 lb. US Bond.
Non è consigliabile l’uso di carta molto goffrata o con una struttura molto ruvida.
Si può utilizzare la carta da lettere prestampata, ma l’inchiostro non deve subire
cambiamenti una volta esposto alle alte temperature dell’unità di fusione usata nel
processo di stampa.

L’uso di una carta da lettere che non soddisfa tali criteri può invalidare la
garanzia dell’unità di fusione e/o causare danni ai beni di consumo.
Le buste non devono essere stropicciate, presentare piegature o altre deformazioni.
Devono essere inoltre di tipo rettangolare con pattina e la colla deve rimanere intatta
una volta sottoposta alla fusione dovuta alla pressione del rullo rovente utilizzato
in questo tipo di stampa digitale a colori. Le buste con la finestra non sono adatte
all’uso.

L’uso di buste che non soddisfano tali criteri può invalidare la garanzia
dell’unità di fusione e/o causare danni ai beni di consumo.
20 Guida utente di Ilumina bb
I lucidi devono essere del tipo progettato per l’uso con fotocopiatrici, stampanti
laser e stampanti digitali a colori. In particolare, non utilizzare lucidi per uffici non
resistenti al calore, destinati all’uso manuale con gli evidenziatori. Questo tipo di
lucidi, infatti, si scioglie nell’unità di fusione provocando danni all’apparecchiatura.

L’uso di lucidi che non soddisfano tali criteri può invalidare la garanzia
dell’unità di fusione e/o causare danni ai beni di consumo.
Anche le etichette devono essere del tipo consigliato per l’uso con fotocopiatrici,
stampanti laser e stampanti digitali a colori, in cui la pagina di supporto è interamente
coperta dalle etichette. Altri tipi di etichette potrebbero danneggiare Ilumina
staccandosi durante il processo di stampa.
I tipi di etichette adatti sono:
•
Avery White Laser Label types 7162, 7664, 7666 (A4), or 5161 (Letter)

L’uso di etichette che non soddisfano tali criteri può invalidare la garanzia
dell’unità di fusione e/o causare danni ai beni di consumo.
Consigli per l’inserimento e l’estrazione della carta
La tabella che segue riporta i parametri della carta per i vassoi di ingresso (dal
vassoio 1 al vassoio 5 [numerati partendo dall’alto] al vassoio MP) e le aree di uscita
(impilatore rivolto verso il basso e impilatore rivolto verso l’alto).
Guida utente di Ilumina 21
Tipo
Carta semplice
Dimensioni
A3, A3 Nobi, A3
Wide, A4, A5, A6, B4,
B5, Letter, Legal 13,
Legal 13.5, Legal 14,
Executive, Tabloid,
Tabloid Extra
Custom
Larg: 3.94" – 12.91"
Lung: 5.82" – 18"
Custom
Larg: 3.12" – 12.91"
Lung: 3.54" – 18"
Banner
Larg: Letter width
Lung: 18" – 48"
Index card: 3" x 5"
Peso
17 – 57 libbre.
Ingresso/uscita
Qualsiasi vassoio
Qualsiasi impilatore
17 – 57 libbre
Cartolina
--
--
Busta
4.72" x 9.25"
3.54" x 8.07"
9.25" x 4.72"
9.25" x 4.13"
9.45" x 13.07"
8.50" x 10.91"
4.69" x 7.76"
8.27" x 11.69"
12.76" x 9.02"
9.02" x 6.38"
8.66" x 4.33"
8.88" x 3.88"
9.5" x 4.13"
7.5" x 3.88"
A4, Letter, B5
23 libbre
Qualsiasi vassoio
Impilatore rivolto verso
l’alto
Vassoio MP
Impilatore rivolto verso
l’alto
Vassoio MP
Impilatore rivolto verso
l’alto
Vassoio MP
Impilatore rivolto verso
l’alto
Vassoio 1, vassoio MP
Impilatore rivolto verso
l’alto
Vassoio MP
Impilatore rivolto verso
l’alto
A4, Letter
0.004 in
Etichette
Lucidi
Carta lucida
22 Guida utente di Ilumina bb
15 – 71 libbre
34 libbre
recommended
17 – 57 libbre.
Basato su 24
libbre
0.004" – 0.008"
Vassoio MP
Impilatore rivolto verso
l’alto
Vassoio 1, vassoio MP
Impilatore rivolto verso
l’alto
Vassoi e impilatori
Vassoi da 1 a 5
Il vassoio 1 è quello per l’ingresso della carta bianca standard e può contenere fino a
530 fogli di carta da 75 g/m² (20 libbre). E’ possibile aggiungere altri vassoi, fino a un
totale di cinque, per una capacità totale di 2650 fogli di carta da 75 g/m² (20 libbre).
Se è presente un secondo vassoio (ad esempio il vassoio 2 o il vassoio MP) che
contiene lo stesso identico tipo di carta, Ilumina può passare automaticamente
all’altro vassoio una volta finita la carta nel primo. Tale funzione può essere attivata
mediante le impostazioni del driver, quando si esegue la stampa da un’applicazione
Windows o mediante un’impostazione del menu quando si esegue la stampa da altre
applicazioni.
Vassoio MP
Il vassoio multiuso è utilizzato per supporti con dimensioni diverse da quelle dei
vassoi standard, supporti con grammature superiori e supporti speciali.
Il vassoio multiuso può gestire le stesse dimensioni dei vassoi standard ma con
grammature fino a 427 g/m² (114 libbre/24 punti). Per tipi di carta molto pesanti
utilizzare l’impilatore rivolto verso l’alto. In questo modo, il percorso della carta
attraverso Ilumina diventa quasi diritto.
Il vassoio multiuso può contenere carta con una larghezza minima di 76,2 mm (3”) e
massima di 327,9 mm (12,91”) e una lunghezza massima di 1200 mm (47,24”). Per la
stampa di striscioni, le dimensioni consigliate sono 890 mm (35,43”) di larghezza per
1200 (47,24”) di lunghezza, con una grammatura massima di 427 g/m² (114 libbre/24
punti).
Utilizzare il vassoio multiuso per stampare su buste e lucide. Si possono caricare fino
a 100 fogli di lucidi o 25 buste per volta, formando una pila con un’altezza massima
di 1 pollice.
La carta o i lucidi devono essere caricati nel vassoio MP di Ilumina di testa e con il
lato per la stampa rivolto verso l’alto. Per i lucidi non utilizzare la funzione duplex
(stampa su due lati).
Impilatore rivolto verso il basso
L’impilatore rivolto verso il basso in cima a Ilumina può contenere al massimo 500
fogli da 80 g/m² (20 libbre) di carta standard ed è in grado di gestire tipi di carta
con grammature comprese tra 64 e 216 g/m² (17 e 57 libbre). Le pagine stampate
nell’ordine di lettura (a partire dalla pagina 1) sono ordinate nell’ordine di lettura
(ultima pagina in cima, rivolta verso il basso).
Guida utente di Ilumina 23
Impilatore rivolto verso l’alto
Per utilizzare l’impilatore rivolto verso l’alto, è necessario aprirlo ed estrarre
la prolunga del vassoio. (Con l’impilatore rivolto verso l’alto aperto o chiuso,
l’impostazione Face Down del driver indirizza la stampa verso l’impilatore rivolto
verso il basso)
L’impilatore rivolto verso l’alto può contenere al massimo 250 fogli di carta standard
da 80 g/m² (20 libbre) e può gestire tipi di carta con grammature fino a 427 g/m² (114
libbre/24 punti).
Per tipi di carta con una grammatura superiore a 216 g/m² (57 libbre), utilizzare
sempre questo impilatore e il vassoio multiuso.
Unità duplex
Questa funzione consente di eseguire automaticamente la stampa su due lati su carta
semplice alimentata dai vassoi da 1
a 5 o dal vassoio MP. Dimensioni della carta utilizzabili:
A6
A4LEF
B4
Dimensioni personalizzate
A5
Letter
Tabloid
(larghezza 3,9” – 12,9”,
B5
LetterLEF
Tabloid
larghezza extra 5,8” –18”) con
tipi di
B5LEF
Legal 13”
A3
carta con grammatura
Executive
Legal 13,5”
A3 Wide
compresa tra 20 e 32 libbre.
A4
Legal 14”
A3 Nobi
(75 – 120 g/m²).
Esempi di vassoio e impilatore
Caricamento dei vassoi da 1 a 5
1.
Estrarre il vassoio.
2.
Premere la linguetta dell’arresto posteriore (1) per la carta e regolarla in base
alle dimensioni della carta.
Regolare la linguetta dell’arresto posteriore Aprire la carta a ventaglio
24 Guida utente di Ilumina bb
3.
Aprire a ventaglio la carta da caricare e battere i bordi della risma su una
superficie piana per pareggiarla.
4.
Caricare la carta (per la carta da intestare con la parte superiore verso il basso
a destra), premere il tab (2) sulla guida della carta e aggiustare le guide (3) per
farli avere la misura giusta per la dimensione della carta.
Per evitare l’inceppamento della carta:
•
Non lasciare spazio tra la carta e le guide o l’arresto posteriore.
•
Non riempire troppo il vassoio per la carta. La capacità dipende dal tipo
di carta.
•
Non caricare usando carta rovinata.
•
Non caricare simultaneamente carta con dimensioni differenti o di tipi
diversi.
Caricare la carta
Spingere il vassoio all’interno di Ilumina
5. Far rientrare il vassoio in Ilumina spingendolo delicatamente.
Guida utente di Ilumina 25
Uso del vassoio MP
1. Premere la maniglia (1) e aprire il vassoio multiuso
Aprire i supporti della prolunga
del vassoio multiuso e regolare le guide
2. Aprire la parte per il supporto della carta ed estrarre i supporti della prolunga (2).
3. Regolare le guide per la carta (3) in base alle dimensioni della carta da utilizzare.
4. Aprire a ventaglio la carta da caricare e poi battere i bordi della risma su una
superficie piana per pareggiarla
Aprire a ventaglio la carta
Caricare la carta
5. Caricare la carta.
•
Per la stampa solo fronte su carta intestata, caricare la carta nel vassoio
multiuso di Ilumina di testa e con il lato prestampato rivolto verso l’alto.
•
Per la stampa su entrambi i lati (duplex) su carta intestata, caricare su
Ilumina la carta non di testa e con il lato prestampato rivolto verso il
basso.
•
Le buste devono essere caricate su Ilumina rivolte verso l’alto e dal lato
lungo. Per le buste non selezionare la stampa su entrambi i lati.
26 Guida utente di Ilumina bb
•
Non lasciare spazio tra la carta e le guide.
•
Non superare la capacità del vassoio, pari a circa 230 fogli di carta, 100
lucidi o 25 buste. L’altezza massima della risma è di 25,4 mm (1”). .
Uso degli impilatori
Impilatore rivolto verso il basso
Quando l’impilatore rivolto verso l’alto (1) sul lato sinistro di Ilumina è chiuso
(posizione normale), la carta è fatta uscire nell’impilatore rivolto verso il basso in
cima ad Ilumina.
Impilatore rivolto verso il basso
Impilatore rivolto verso l’alto
Il percorso di uscita dall’impilatore rivolto verso l’alto è utilizzato per carta pesante
(cartoncino, ecc.), buste, lucidi ed etichette.
Aprire l’impilatore
Estrarre il supportot
Guida utente di Ilumina 27
2. Aprire il supporto della carta (2)
3. Togliere l’estensione del supporto della carta (3)
Aprile l’estensione del supporto
◊◊◊
28 Guida utente di Ilumina bb
Capitolo 3 – Pannello di controllo
Per una maggiore facilità d’uso, il pannello di controllo può essere ruotato verso
l’alto di 90° (max) rispetto alla sua posizione base (1).
Posizionamento del pannello di controllo
Pulsanti e spie
Di seguito sono identificate e descritte brevemente le parti del pannello di controllo:
Pannello di controllo
1.
2.
Pulsante Shutdown/Restart
Tenerlo premuto per oltre 2 secondi per spegnere l’apparecchio e lasciarlo
in standby. Premere nuovamente il pulsante per riavviarlo, oppure utilizzare
l’interruttore Power per spegnere completamente Ilumina.
Spia Ready
Accesa: indica che l’unità è pronta per la stampa
Lampeggiante: indica che è in corso l’elaborazione dei dati per la stampa
Spenta: indica che l’unità non è in grado di ricevere i dati (è offline)
Guida utente di Ilumina 29
3.
Spia Attention
Spenta: indica il funzionamento normale
Lampeggiante: indica che sono presenti degli errori, ma che la stampa può
continuare
Accesa: indica che sono presenti degli errori e che la stampa non può
continuare
4.
Display
Visualizza lo stato di Ilumina e le informazioni di configurazione e altre
informazioni utili per l’utente nella lingua selezionata
5.
Pulsante freccia su
Entra nella modalità dei menu e consente lo spostamento verso l’alto
all’interno dell’elenco delle voci di menu visualizzate.
6.
Pulsante freccia giù
Entra nella modalità dei menu e consente lo spostamento verso il basso
all’interno dell’elenco delle voci di menu visualizzate.
7.
Pulsante Back
Torna alla voce di menu precedente di livello superiore
8.
Pulsante Enter
Entra nella modalità dei menu e seleziona la voce di menu evidenziata sul
display
9.
Pulsante Online
Passa da online (unità Ilumina pronta per ricevere i dati) a offline (unità
Ilumina non pronta a ricevere i dati).
10.
Pulsante Cancel
Annulla il lavoro attualmente in stampa
11.
Pulsante Help
Fornisce dati aggiuntivi sul testo o sull’immagine che vanno a integrare quelli
presenti sul display
Messaggi sul display
Sul display sono visualizzati quattro tipi di messaggi:
•
Status information
•
Menu (functions) information
•
Con guration information
•
Help Mode
30 Guida utente di Ilumina bb
Informazioni sullo stato
Status information riguarda tre condizioni di Ilumina:
•
Nello stato Information, ad esempio durante la pausa o la stampa, Ilumina è
in grado di stampare i lavori.
•
Nello stato Warning, Ilumina presenta qualche piccolo problema, ma è
ancora in grado di stampare i lavori.
•
Nello stato Error, Ilumina ha un problema e non riesce a proseguire con la
stampa finché l’utente non interviene per eliminarne la causa.
Le due righe superiori del display mostrano lo stato di Ilumina. La linea in fondo al
display mostra generalmente un grafico a barre dell’uso del toner.
Informazioni sui menu (funzioni)
Le informazioni sui menu (funzioni) sono di tre tipi:
•
User menu: vi si accede premendo il tasto Enter e i tasti freccia su o giù del
pannello di controllo. Questi menu sono a disposizione degli utenti generici
per eseguire diverse impostazioni che sono utilizzate durante l’uso di Ilumina.
•
Administrator menu: vi si accede tenendo premuto il tasto Enter per più di 2
secondi e attivando l’alimentazione di Ilumina (incluso Restart). Disponibile
per gli amministratori. Limita le modifiche che possono essere effettuate
dagli utenti generici mediante i menu per l’utente.
•
System maintenance menu: vi si accede tenendo premuti
contemporaneamente i tasti freccia su e freccia giù per più di 2 secondi
e attivando l’alimentazione di Ilumina (incluso Restart). Consente allo staff
di supporto di impostare le configurazioni e le funzioni speciali di Ilumina.
Informazioni sulla configurazione
Con guration information visualizza le informazioni sulla configurazione, ad esempio
le versioni del rmware interno.
Le diverse opzioni del menu su ogni livello possono essere visualizzate utilizzando
i bottoni Freccia-Su/Freccia-Giù; l’opzione messa in evidenza a questo livello può
essere selezionata premendo il bottone Enter. Una volta selezionato il livello più
basso del menu, l’impostazione del menu può essere cambiata selezionando da una
lista il valore necessario messo in evidenza oppure digitando un valore numerico. In
altri casi è possibile fare apparire sullo schermo l’informazione della configurazione,
è possibile anche stamparlo.
Guida utente di Ilumina 31
Modalità Help
Quando si verifica un errore, premere il tasto Help. Sono visualizzate alcune
informazioni che consentono di correggere l’errore.
Messaggi sul display
I messaggi sul display, integrati se necessario dai messaggi Help, si spiegano da
sé. Maggiori informazioni sui messaggi tipici sono fornite dalla “Appendice A
– Messaggi sul display”.
Uso dei menu

Maggiori dettagli sui menu sono contenuti nella “Appendice B — Sistema di menu”
Utilizzare i tasti Enter, freccia su, freccia giù e Back per spostarsi all’interno dei
menu di Ilumina. E’ possibile regolare le impostazioni (ad es. le dimensioni della
carta per il vassoio 1) o visualizzare alcune informazioni (ed es. quando rimane del
bene di consumo selezionato).
Molte delle impostazioni dei menu possono essere, e spesso sono, ignorate dalle
impostazioni nei driver di Windows per la stampante. Diverse impostazioni dei
driver possono essere tuttavia lasciate su “Printer Setting” e sono poi uniformate alle
impostazioni immesse nei menu del pannello anteriore.
In genere, i passaggi per l’uso dei menu sono i seguenti:
1.
Controllare che il display indichi che l’unità Ilumina è pronta per la stampa.
2.
Entrare nella modalità User menu premendo il tasto Enter o i tasti freccia su
o giù e premere ripetutamente gli ultimi due finché nell’elenco visualizzato il
menu desiderato risulta evidenziato.
3.
Premere il tasto Enter per selezionare il menu.
4.
Premere ripetutamente i tasti freccia su e freccia giù finché la voce desiderata
risulta evidenziata.
5.
Premere il tasto Enter per selezionare la voce.
6.
Premere ripetutamente i tasti freccia su e freccia giù finché il valore desiderato
risulta evidenziato.
32 Guida utente di Ilumina bb
7.
Premere il tasto Enter per selezionare il valore. (Se si sta impostando un
parametro, verificare che accanto al valore del parametro selezionato appaia un
asterisco(*)).
8.
Premere il tasto Online per uscire dalla modalità dei menu e tornare alla
condizione di unità pronta per la stampa.
Per alcuni esempi sull’uso dei menu, vedere il “Capitolo 4 – Prima di cominciare” e
la “Appendice B — Sistema di menu”.
◊◊◊
Guida utente di Ilumina 33
Capitolo 4 – Prima di cominciare
Il capitolo fornisce informazioni utili per l’utilizzo della stampante digitale a colori
XANTÉ.
Collocazione di Ilumina
Assicurarsi che attorno e sopra Ilumina vi sia uno spazio sufficiente per l’accesso.
Spazio per l’accesso a Ilumina
Accensione/spegnimento
Spegnimento
1.
Per avviare il processo di spegnimento, tenere premuto per almeno 2 secondi il
tasto Shutdown/Restart (1) sul pannello di controllo.
Pulsante Shutdown/Restart
2.
Interruttore On/Off
Quando il display mostra che è possibile spegnere o riavviare Ilumina,
utilizzare l’interruttore On/Off per spegnere Ilumina.
34 Guida utente di Ilumina bb
Accensione
 Se il display mostra che è possibile spegnere o riavviare Ilumina, premere Shutdown/
Restart per accendere Ilumina.
1.
Se Ilumina è spenta (non c’è alimentazione), per accenderla utilizzare
l’interruttore On/Off.
Interruttore On/Off
Modifica della lingua di visualizzazione
To change the language shown on the display panel and used for reports:
1.
Controllare che il display indichi che l’unità Ilumina è pronta per la stampa.
2.
Entrare nella modalità dei menu premendo ripetutamente i tasti freccia su o giù
finché Menus risulta evidenziato.
3.
Premere il tasto Enter per selezionare Menus.
4.
Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù finché System Adjust risulta
evidenziato.
5.
Premere il tasto Enter per selezionare System Adjust.
6.
Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù finché Language risulta
evidenziato.
7.
Premere il tasto Enter per selezionare Language.
8.
Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù finché la lingua desiderata risulta
evidenziata.
9.
Premere il tasto Enter per selezionare la lingua. Verificare che accanto alla
lingua selezionata compaia un asterisco (*).
10.
Premere il tasto Online per uscire dalla modalità dei menu e tornare alla
condizione di unità pronta per la stampa.
Guida utente di Ilumina 35
Verifica delle impostazioni correnti
Completare i seguenti passaggi per generare un Con guration report (Menu Map) che
conferma che Ilumina è stato configurato correttamente.
1.
Ensure that there is Letter paper in Tray 1 (to be used in this operation).
2.
Ensure that the display panel indicates that the Ilumina is ready to print.
3.
Press the Up-arrow or Down-arrow buttons repeatedly until Print Information
is highlighted.
4.
Press the Enter button to select Print Information.
5.
Press the Up-arrow or Down-arrow buttons repeatedly until Configuration is
highlighted.
6.
Press the Enter button to select Configuration.
7.
Press the Enter button to execute the command and a Configuration document
is printed.
8.
After printing the configuration document, the Ilumina returns to the ready to
print status.
9.
You can use this document to check your Ilumina configuration. System values
and installed accessories are listed at the top of the first page while status
values and settings follow.
Interfaces and Connection
Your Ilumina is equipped with a selection of data interfaces:
·
Parallela — Per il collegamento diretto a un PC. Questa porta richiede un cavo
parallelo bidirezionale (con conformità IEEE 1284).
·
USB — Per il collegamento a un PC che usa Windows 98 o superiore (non
Windows 95 aggiornato a Windows 98) o a un Macintosh. La porta richiede un
cavo con conformità USB versione 2.0 o superiore.
Ilumina può non funzionare se un dispositivo USB compatibile è collegato
contemporaneamente a un’altra unità USB compatibile.
Quando si collegano più stampanti e/o stampanti digitali a colori dello stesso
tipo, queste sono visualizzate come *****, ***** (2), ***** (3), ecc. I numeri
dipendono dall’ordine di collegamento o di accensione di ciascuna unità.
• Ethernet — Per il collegamento del cavo per la rete.
 I cavi per le interfacce non sono forniti assieme all’unità Ilumina.
36 Guida utente di Ilumina bb
Collegamento dell’interfaccia parallela
1.
Spegnere Ilumina e il computer.
2.
Collegare un cavo parallelo a Ilumina e al computer.
Collegare il cavo parallelo
3.
Accendere Ilumina e quindi il computer
Collegamento dell’interfaccia USB
Non collegare il cavo USB in questo momento. Durante l’esecuzione del CD Driver è
indicato all’utente quando collegare il cavo USB.
Se Ilumina è collegato direttamente a un computer standalone, andare alla sezione
“Printer Drivers”.
Collegamento dell’interfaccia di rete
1.
Spegnere Ilumina e il computer.
2.
Collegare un cavo Ethernet a Ilumina e a un hub Ethernet.
Guida utente di Ilumina 37
Collegare il cavo Ethernet
3.
Accendere Ilumina e quindi il computer. Se si installa Ilumina come periferica
di rete, consultare la sezione relativa nella Guida all’installazione del software
e/o nella Guida alla configurazione e alla rete, per maggiori dettagli su come
effettuare la connessione di rete prima di installare i driver Ilumina.
 Per l’installazione di una connessione di rete è necessaria l’autorità
dell’amministratore.
Uso del CD Driver
Per le istruzioni su come installare driver e software, consultare l’opuscolo
Installazione del software.
◊◊◊
38 Guida utente di Ilumina bb
Capitolo 5 – Beni di consumo e manutenzione
La sezione descrive come sostituire i beni di consumo e le parti per la manutenzione
quando necessario. Indicativamente, la durata di tali componenti è la seguente:
•
Toner
15.000 pagine Letter/A4 con copertura del 5%, inserimento dal lato
lungo, 75 g/m2 - 90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre)
•
L’unità Ilumina è fornita con la cartuccia di stampa contenente una quantità di
toner sufficiente per 7.500 pagine Letter/A4, di cui 1 – 2.000 pagine Letter/A4
sono utilizzate per caricare il tamburo per la riproduzione dell’immagine.
•
Tamburo per la riproduzione dell’immagine durata media di 30.000 pagine
Letter/A4, inserimento dal lato lungo, 75 g/m2 - 90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre)
•
Nastro per il trasferimento circa 100.000 pagine Letter/A4, inserimento dal lato
lungo, 75 g/m2 - 90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre)
•
Unità di fusione
circa 100.000 pagine Letter/A4, inserimento dal lato lungo,
75 g/m2 - 90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre)
•
Recipiente toner di recupero circa 30.000 pagine Letter/A4 con copertura del 5%,
inserimento dal lato lungo, 75 g/m2 - 90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre)
Controllo dell’uso dei beni di consumo/delle parti per la
manutenzione
Utilizzando i menu appropriati, è possibile controllare in qualsiasi momento la
quantità rimanente dei beni di consumo/delle parti per la manutenzione. Ad esempio,
entrare nel sistema dei menu e seguire il percorso:
[Conguration] - [Supplies Life:] - [Cyan Toner]
La percentuale rimanente del toner cian è visualizzata sul display, quindi Ilumina
torna alla condizione di unità pronta per la stampa
Indicazioni per la sostituzione
Quando i beni di consumo/le parti per la manutenzione sono in esaurimento o stanno
per scadere, il display visualizza alcuni messaggi, seguiti poco dopo da un messaggio
che indica di effettuare la sostituzione. Quando appare tale messaggio, i componenti
devono essere sostituiti al più presto per evitare di compromettere la qualità di
stampa.
Per la sostituzione dei rulli per l’alimentazione della carta e per l’alimentazione
del vassoio multiuso (MP) non sono previsti messaggi di avviso. Sostituzione
consigliata: dopo circa 120.000 fogli Letter/A4, inserimento dal lato lungo, 75
g/m2 - 90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre); grammature superiori e dimensioni maggiori
riducono la durata prevista.
Guida utente di Ilumina 39
Informazioni per l’ordinazione dei beni di consumo
Componente
Durata
Toner, nero
15.000 pagine Letter/A4 con
copertura del 5%, inserimento dal
lato lungo, 75 g/m2 90 g/m2 (20
libbre - 24 libbre)
15.000 pagine Letter/A4 con
copertura del 5%, inserimento dal
lato lungo, 75 g/m2 90 g/m2 (20
libbre - 24 libbre)
15.000 pagine Letter/A4 con
copertura del 5%, inserimento dal
lato lungo, 75 g/m2 90 g/m2 (20
libbre - 24 libbre)
15.000 pagine Letter/A4 con
copertura del 5%, inserimento dal
lato lungo, 75 g/m2 90 g/m2 (20
libbre - 24 libbre)
durata media 30.000 pagine
Letter/A4, inserimento dal lato
lungo, 75 g/m2 - 90 g/m2 (20
libbre - 24 libbre)
durata media 30.000 pagine
Letter/A4, inserimento dal lato
lungo, 75 g/m2 - 90 g/m2 (20
libbre - 24 libbre)
durata media 30.000 pagine
Letter/A4, inserimento dal lato
lungo, 75 g/m2 - 90 g/m2 (20
libbre - 24 libbre)
durata media 30.000 pagine
Letter/A4, inserimento dal lato
lungo, 75 g/m2 - 90 g/m2 (20
libbre - 24 libbre)
Toner, cian
Toner, Magenta
Toner, giallo
Tamburo per
la riproduzione
dell’immagine, nero
Tamburo per
la riproduzione
dell’immagine, cian
Tamburo per
la riproduzione
dell’immagine,
magenta
Tamburo per
la riproduzione
dell’immagine, giallo
40 Guida utente di Ilumina bb
Codice per
l’ordinazione
200-100225
200-100222
200-100223
200-100224
200-100230
200-100227
200-100228
200-100229
Dettagli per l’ordinazione delle parti per la manutenzione
Componente
Durata
Unità di fusione
100.000 pagine Letter
Unità del nastro
Recipiente del toner di
recupero
100.000 pagine Letter
30.000 pagine Letter
con copertura del 5%,
inserimento dal lato lungo,
75 g/m2 - 90 g/m2 (20
libbre - 24 libbre)
Codice per
l’ordinazione
110V: 200-100233
220V: 200-100234
200-100232
200-100235
Sostituzione beni di consumo/parti per la manutenzione
Ogni bene di consumo o parte per la manutenzione è fornito completo di dettagli
per l’installazione, che contengono istruzioni dettagliate per la sostituzione. Tali
istruzioni devono essere osservate scrupolosamente.

Utilizzare solo beni di consumo originali XANTÉ per essere sicuri di ottenere la
massima qualità e le migliori prestazioni dall’hardware. I prodotti non originali
XANTÉ possono ridurre le prestazioni di Ilumina e invalidare la garanzia. Specifiche
soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi di fabbrica sono riconosciuti.
Pulizia delle testine dei LED
E’ consigliabile pulire le testine dei LED:
•
ogni volta che si sostituisce la cartuccia del toner (insieme alla cartuccia del
toner viene fornito un pulitore per le lenti dei LED)
•
se la stampa mostra segni di immagini sbiadite, strisce bianche o lettere
sfocate
Per pulire le testine, utilizzare un pulitore per le lenti dei LED o un panno morbido e
asciutto
Guida utente di Ilumina 41
1.
Aprire il coperchio superiore.
Aprire il coperchio superiore
Pulire le testine dei LED
2.
Con il pulitore per le lenti del LED o un panno morbido, strofinare
delicatamente ciascuna delle quattro testine (1). Muovere il pulitore nel modo
indicato, utilizzandone un pezzetto pulito a ogni passaggio. Fare attenzione a
non danneggiare le protezioni (2).
3.
Chiudere il coperchio superiore.
Pulizia dei rulli per l’alimentazione della carta
Se si verificano frequenti inceppamenti della carta, pulire i rulli per l’alimentazione
della carta.
42 Guida utente di Ilumina bb
1.
Togliere orologio e braccialetti e spegnere Ilumina eseguendo la corretta
procedura.
Spegnere l’unità
Aprire il vassoio 1 ed estrarre la guida per la
carta
2.
Aprire il coperchio laterale del vassoio 1 ed estrarre la guida per la carta (1).
3.
Togliere il vassoio 1 dall’unità Ilumina.
Togliere il vassoio 1
4.
Pulire i rulli per l’alimentazione della carta
Attraverso l’apertura lasciata dal vassoio 1, strofinare i 3 rulli per
l’alimentazione della carta (2) con un panno morbido leggermente inumidito
con acqua.
Guida utente di Ilumina 43
5.
Reinserire il vassoio 1.
Reinserire il vassoio 1
Reinserire la guida per la carta e chiudere il
coperchio laterale
6.
Rimettere la guida per la carta nella posizione originale e chiudere il coperchio
laterale del vassoio 1.
7.
Accendere Ilumina.
Accendere Ilumina
Pulizia del telaio di Ilumina
1.
Per spegnere Ilumina eseguire la corretta procedura.
Spegnere Ilumina
44 Guida utente di Ilumina bb
Pulire il telaio esterno di Ilumina
2.
Strofinare la superficie di Ilumina con un panno morbido leggermente
inumidito con acqua o detergente neutro.
3.
Per asciugare la superficie di Ilumina, utilizzare un panno morbido e asciutto.
4.
Accendere Ilumina.
Accendere Ilumina
◊◊◊
Guida utente di Ilumina 45
Capitolo 6 - Accessori opzionali
Questa sezione descrive gli accessori opzionali di Ilumina. Sono disponibili i seguenti
accessori:
• memoria RAM aggiuntiva
• secondo e terzo vassoio per la carta (per aumentare la capacità di ingresso carta)
• vassoio ad alta capacità (equivalente a tre vassoi per la carta)

Le configurazioni dei vassoi sono:
solo vassoio 1
vassoio 1 + vassoio 2
vassoio 1 + vassoio 2 + vassoio 3
vassoio 1 + vassoio HC
vassoio 1 + vassoio 2 + vassoio HC
Se è presente un vassoio ad alta capacità, Ilumina può alloggiare solo un
vassoio aggiuntivo (per raggiungere la capacità massima di cinque).
Informazioni per l’ordinazione degli accessori
Componente
Numero di parte
Memoria RAM aggiuntiva
128 MB
256 MB
512 MB
Secondo, terzo vassoio per la carta
100-100711
100-100712
100-100713
250-100081
Vassoio ad alta capacità (HC)
250-100083
Installazione degli accessori
Ogni accessorio è fornito con una documentazione contenente istruzioni complete per
l’installazione. Tali istruzioni devono essere osservate scrupolosamente.
Dopo l’installazione, stampare un Menu Map (documento relativo alla gurazione) per
verificare che l’installazione sia stata eseguita correttamente.
Per gli accessori che seguono, è necessario modificare l’impostazione appropriata nei
driver Ilumina:
•
vassoi per la carta
•
RAM
Per i dettagli relativi all’impostazione dei driver, consultare la Guida alla stampa.
◊◊◊
46 Guida utente di Ilumina bb
Capitolo 7 – Risoluzione dei problemi
Il capitolo prende in considerazione i problemi che possono verificarsi durante l’uso
di Ilumina Digital Color Press. I paragrafi che seguono descrivono quali azioni
intraprendere se si verifica un inceppamento della carta e cosa fare in caso di risultati
di stampa non soddisfacenti. In questa sezione sono indicati i messaggi visualizzati
sul display e le relative azioni; un elenco dei messaggi tipici e delle risposte
consigliate è contenuto nella “Appendice A – Messaggi sul display”.
Inceppamento della carta - Ilumina
Se si verifica un inceppamento della carta, è visualizzato un messaggio sul display del
pannello di controllo di Ilumina. Premere il pulsante Help per visualizzare la guida
che illustra come eliminare l’inceppamento.
Per istruzioni dettagliate su come eliminare l’inceppamento consultare i paragrafi
seguenti, che riportano i vari messaggi relativi all’inceppamento della carta.
Coperchio laterale dei vassoi da 1 a 5:
Nel messaggio visualizzato sul display, al posto dei caratteri Tray X possono esservi
Tray 1, Tray 2, Tray 3, Tray 4 o Tray 5 (se installati). Nell’esempio è utilizzato il
vassoio 1, ma la procedura è uguale per tutti i vassoi.
1. Premere il fermo (1) sul coperchio laterale del vassoio 1 e aprire il coperchio.
Aprire il coperchio
Ruotare la guida per la carta verso l’esterno
2. Tenendola per la linguetta (2), ruotare la guida per la carta verso l’esterno.
Guida utente di Ilumina 47
3. Rimuovere delicatamente la carta inceppata.
Rimuovere la carta inceppata
Chiudere il coperchio laterale
4. Rimettere in posizione la guida per la carta e chiudere il coperchio laterale del
vassoio 1.
Coperchio laterale del vassoio MP:
1. Se il vassoio MP è aperto, chiuderlo in modo che il coperchio laterale (1) risulti
visibile.
Coperchio laterale
Aprire il coperchio laterale
2. Tirare la levetta di sblocco (2) e aprire il coperchio laterale.
3. Rimuovere delicatamente la carta inceppata.
48 Guida utente di Ilumina bb
Rimuovere la carta inceppata
Chiudere il coperchio laterale
4. Chiudere il coperchio laterale.
Coperchio superiore
1. Premere la maniglia del coperchio superiore (1) e aprire il coperchio:
 Fare attenzione a non toccare l’unità di fusione, poiché dopo la stampa è
rovente.
Aprire il coperchio superiore
Sollevare l’alloggiamento del tamburo
Guida utente di Ilumina 49
2. Premere la maniglia (2) dell’alloggiamento del tamburo e sollevarlo.
3. Rimuovere delicatamente la carta sul nastro.
Rimuovere la carta
Premere la levetta di bloccaggio
4. Se la carta si è inceppata all’interno dell’unità di fusione, premere la levetta di
bloccaggio (3) nella direzione indicata per sbloccare l’unità.
 Fare attenzione a non toccare l’unità di fusione, poiché dopo la stampa può
essere rovente. Se l’unità di fusione è rovente, prima di rimuovere la carta
inceppata attendere che si raffreddi.
Tenendo l’unità di fusione (4) per la maniglia, sollevarla ed estrarla da Ilumina
e collocarla su una superficie piana.
5. Tirare verso l’alto la levetta di sblocco dell’inceppamento (5) e rimuovere la carta
inceppata.
Levetta di sblocco dell’inceppamento, rimuovere l’inceppamento. Riposizionare l’unità di
fusione e bloccarla
6. Riposizionare delicatamente l’unità di fusione e ruotare la levetta di bloccaggio (6)
nella direzione indicata per bloccare l’unità di fusione.
7. Se la carta è inceppata vicino all’uscita, aprire l’impilatore rivolto verso l’alto (7)..
50 Guida utente di Ilumina bb
Aprire l’impilatore rivolto verso l’alto.
Aprire il coperchio laterale e rimuovere
l’inceppamento
8. Aprire il coperchio laterale (uscita della carta) (8) e rimuovere la carta inceppata.
9. Chiudere il coperchio laterale (uscita della carta) e l’impilatore rivolto verso l’alto.
Chiudere il coperchio laterale e l’impilatore rivolto verso l’alto. Rimettere al suo posto
l’alloggiamento del tamburo per la riproduzione dell’immagine
10. Rimettere al suo posto l’alloggiamento (9) del tamburo per la riproduzione
dell’immagine e controllare che sia bloccato.
11. Chiudere il coperchio superiore e assicurarsi che sia bloccato.
Guida utente di Ilumina 51
Chiudere il coperchio superiore
Inceppamento della carta – Unità duplex
Controllo dell’unità duplex, inceppamento della carta
1. Premere il pulsante (2) per sbloccare il coperchio dell’unità duplex e aprire il
coperchio.
Aprire il coperchio
2. Rimuovere delicatamente la carta inceppata.
Rimuovere la carta inceppata
Estrarre l’unità duplex
3. Tirare la levetta ed estrarre l’unità duplex.
52 Guida utente di Ilumina bb
4. Afferrando la maniglia (4) del coperchio superiore sul davanti, spingerlo
delicatamente verso l’interno e sollevarlo.
Sollevare il coperchio superiore sul davanti. Rimuovere la carta inceppata
5. Rimuovere la carta inceppata.
6. Allo stesso modo, controllare e rimuovere la carta inceppata sotto il coperchio
superiore sul retro.
Rimuovere la carta inceppata
Rimettere in posizione i due coperchi superiori
7. Rimettere in posizione i due coperchi superiori.
Guida utente di Ilumina 53
8. Sollevare il coperchio anteriore dell’unità duplex.
Sollevare il coperchio anteriore
Rimettere l’unità duplex al suo posto
9. Rimettere l’unità duplex al suo posto.
Come evitare l’inceppamento della carta
La tabella che segue riassume le possibili cause degli inceppamenti della carta e
suggerisce alcuni modi per evitarli.
Possibili cause
Ilumina non è in piano..
La carta è troppo leggera o troppo pesante.
La carta è umida o carica di elettricità statica.
La carta è spiegazzata o arricciata.
I fogli di carta non sono allineati tra loro.
La carta non è allineata correttamente nel
vassoio per la carta.
Le buste da stampare non sono orientate in
modo corretto.
Il rullo per l’alimentazione della carta di
Ilumina è sporco.
I rulli per l’alimentazione della carta di Ilumina
sono rovinati.
La grammatura o il tipo della carta non sono
stati impostati correttamente.
54 Guida utente di Ilumina bb
Rimedio suggerito
Collocare Ilumina su una superficie stabile e
piana.
Utilizzare carta appropriata.
Utilizzare carta conservata in condizioni di
umidità e temperatura appropriate.
Utilizzare carta appropriata. È possibile
utilizzare carta “stirata”.
Togliere i fogli, batterli per allinearli e
ricaricarli.
Regolare l’arresto e le guide per la carta
nel vassoio o la guida per l’alimentazione
manuale nel vassoio MP in modo da allineare
correttamente la carta.
Regolare l’orientamento in modo appropriato.
Pulire il rullo con un panno inumidito con
acqua.
Sostituire i rulli per l’alimentazione.
Selezionare le impostazioni corrette dei menu
Ilumina per [Media Weight] e [Media Type].
Come comportarsi in caso di stampa non soddisfacente
Sintomi
Possibili cause
Azioni da intraprendere
Sulla pagina stampata
sono presenti linee bianche
verticali nella direzione
dell’alimentazione.
La testina del LED è sporca.
Pulire la testina del LED con un
pulitore per le lenti dei LED o con un
panno morbido.
Il toner è in esaurimento.
Sostituire la cartuccia del toner.
All’interno del tamburo per la
riproduzione dell’immagine
possono esservi corpi
estranei.
Sostituire la cartuccia del tamburo per
la riproduzione dell’immagine.
La pellicola per la protezione
dalla luce del tamburo per la
riproduzione dell’immagine
è sporca.
Pulire la pellicola con un pulitore per le
lenti dei LED o con un panno morbido.
La testina del LED è sporca.
Wipe the LED head with a LED lens
cleaner or with a soft cloth.
Il toner è in esaurimento.
Sostituire la cartuccia del toner.
La carta non è adatta per
Ilumina.
Utilizzare carta consigliata.
La cartuccia del toner non è
posizionata correttamente.
Reinstallare la cartuccia del toner.
Il toner è in esaurimento.
Sostituire la cartuccia del toner.
La carta è umida.
Utilizzare carta conservata in
condizioni di umidità e temperatura
appropriate.
La carta non è adatta per
Ilumina.
Utilizzare carta consigliata.
Lo spessore e il tipo di carta
non sono appropriati.
Impostare un valore adeguato per
[Media Weight] e [Media Type] nella
configurazione dei menu, oppure
impostare un valore più alto per [Media
Weight].
È stata utilizzata carta
riciclata.
Impostare un valore più alto per [Media
Weight] nella configurazione dei menu.
Immagini parzialmente
sbiadite. Nella stampa con
colori pieni, appaiono linee e
punti bianchi.
La carta è umida o asciutta.
Utilizzare carta conservata in
condizioni di umidità e temperatura
appropriate.
Appaiono linee verticali.
La cartuccia del tamburo
per la riproduzione
dell’immagine è danneggiata.
Sostituire la cartuccia del tamburo per
la riproduzione dell’immagine.
Il toner è in esaurimento.
Sostituire la cartuccia del toner.
Le immagini stampate
sbiadiscono in verticale.
La stampa è chiara.
Guida utente di Ilumina 55
Sintomi
Possibili cause
Azioni da intraprendere
A intervalli regolari appaiono
macchie e linee orizzontali.
Se l’intervallo è di circa 94
mm (4”), il tamburo per la
riproduzione dell’immagine
(il tubo verde) è danneggiato
o sporco.
Strofinarlo delicatamente con un panno
morbido. Se la cartuccia del tamburo
per la riproduzione dell’immagine è
danneggiata, sostituirla.
Se l’intervallo è di circa
42 mm (1,5”), potrebbero
esservi corpi estranei nel
tamburo per la riproduzione
dell’immagine.
Aprire/chiudere il coperchio superiore
ed eseguire nuovamente la stampa.
Se l’intervallo è di circa 87
mm (3,5”), l’unità di fusione
è danneggiata.
Sostituire l’unità di fusione.
La cartuccia del tamburo
per la riproduzione
dell’immagine è stata esposta
alla luce.
Se il problema non è stato risolto,
sostituire la cartuccia del tamburo per la
riproduzione dell’immagine.
La carta contiene elettricità
statica.
Utilizzare carta conservata in
condizioni di umidità e temperatura
appropriate.
La carta è troppo spessa.
Utilizzare una carta più sottile.
L’area bianca della carta è
leggermente macchiata.
Il toner è in esaurimento.
Sostituire la cartuccia del toner.
Il margine delle lettere è
sbavato.
La testina del LED è sporca.
Pulire la testina con un pulitore per le
lenti dei LED o con un panno morbido.
Se si sfrega, il toner viene
via.
Lo spessore e il tipo di
carta non sono impostati
correttamente.
Impostare il valore corretto per
[Media Type] e [Media Weight] nella
configurazione dei menu, oppure
impostare un valore più alto per [Media
Weight].
È stata utilizzata carta
riciclata.
La lucentezza non è uniforme.
Lo spessore e il tipo di
carta non sono impostati
correttamente.
◊◊◊
56 Guida utente di Ilumina bb
Impostare il valore corretto per
[Media Type] e [Media Weight] nella
configurazione dei menu, oppure
impostare un valore più basso per
[Media Weight].
Capitolo 8 - Specifiche
Specifiche di Ilumina
La tabella che segue mostra le specifiche di Ilumina.
Voce
Specifica
Dimensioni
655 mm x 620 mm x 462 mm (larg x prof x alt)25,8” x 24,4” x 18,2”
(larg x prof x alt)
Peso
Senza opzioni, 69 kg (159 libbre) circa
Velocità di stampa
36 pagine/min a colori; 40 pagine/min monocromatiche, su carta da
75 – 105 g/m² (20 – 28 libbre)
Risoluzione
1200 x 600 dpi
Emulazioni
PCL 5c, PCL XL 2.1, PS, IBM PPR, Epson FX
Memoria
512 MB standard espandibile a 1.024 MB max
Ingresso della carta
Vassoi da 1 a 5: 530 fogli Letter/A4 ciascunoVassoio MP: 230 fogli
Letter/A4 ciascuno
Peso della carta
55 – 427 g/m² (15 – 114 libbre/24 punti)
Uscita della carta
Impilatore rivolto verso il basso: 500 fogliImpilatore rivolto verso
l’alto: 250 fogli
Interfacce
Parallela, USB 2.0, 10/100BaseT
Ciclo di lavoro
Max 150.000/mese
Durata del toner
15.000 pagine Letter/A4 con copertura del 5%, inserimento dal lato
lungo, 75 g/m2 -90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre)
Durata del tamburo per la
riproduzione dell’immagine
42.000 pagine Letter/A4 con copertura del 5%, inserimento dal lato
lungo, 75 g/m2 -90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre)
Durata del nastro
100.000 pagine Letter/A4 con copertura del 5%, inserimento dal lato
lungo, 75 g/m2 -90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre)
Durata dell’unità di fusione
100.000 pagine Letter/A4 con copertura del 5%, inserimento dal lato
lungo, 75 g/m2 -90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre)
Durata del recipiente del toner di
recupero
30.000 pagine Letter/A4 con copertura del 5%, inserimento dal lato
lungo, 75 g/m2 -90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre)
Potenza nominale
110 – 127 VAC, 60 Hz
230 VAC, 50 Hz ± 2Hz
Consumo di energia
In funzione: 1.500 W max, 750 W tipicoIn standby: 1.300 W max,
200 W tipicoRisparmio di energia: <45 W
Ambiente operativo
In funzione: 10 – 32°C (50 – 90° F)/20 – 80% di umidità
relativaUnità spenta: 0 – 43°C (32 – 110° F)/10 – 90% di
umidità relativa
In funzione: 53 dBA maxIn standby: 40 dBA maxRisparmio di
energia: 40 dBA max dopo 30 min..
Livello di rumore
◊◊◊
Guida utente di Ilumina 57
Appendice A – Visualizzazione dei messaggi sul
display
I messaggi sul display sono intuitivi. Negli esempi che seguono sono mostrati dei
messaggi tipici.
Messaggio
Ready to Print
Printing Tray X
Tray X Near End
X Toner Low
Fuser Unit Near Life
Change Fuser Unit
Invalid Data Press ONLINE Button
Change Paper in Tray X Size X Type X
Press ONLINE button
Please see HELP for details
Commento
L’unità Ilumina è accesa e pronta per la
stampa.
L’unità Ilumina sta stampando e la carta
è alimentata dal vassoio X, dove X
identifica un vassoio.
La carta alimentata dal vassoio identificato
da X sta per finire.
Il toner del colore X è in esaurimento.
L’unità di fusione sta raggiungendo il
termine della vita utile.
L’unità di fusione ha raggiunto il termine
della vita utile e deve essere sostituita.
Ilumina ha ricevuto dati non validi. Per
cancellare questo avviso, premere il
pulsante ONLINE.
Vi è una mancata corrispondenza tra la
carta nel vassoio e i dati da stampare.
Caricare la carta di dimensioni X e tipo X
nel vassoio X. Il messaggio può rimanere
visualizzato per un po’ anche dopo aver
chiuso il vassoio.
Per far sì che Ilumina ignori questo errore
per la stampa in corso, premere il pulsante
ONLINE.
Per accedere ai dettagli nella guida,
premere il pulsante HELP.
58 Guida utente di Ilumina bb
Messaggio
Install Paper Tray X Size X
Commento
Ilumina ha tentato di prendere la carta da
un vassoio vuoto.
Please see HELP for details
Caricare la carta di dimensioni X nel
vassoio X. Il messaggio X può rimanere
visualizzato per un po’ anche dopo aver
chiuso il vassoio.
Per accedere ai dettagli nella guida,
premere il pulsante HELP.
Ilumina ha tentato di prendere la carta da
un vassoio che è stato rimosso.
Install Tray X
Verificare che il vassoio X sia stato
posizionato correttamente o inserire
nuovamente nell’unità Ilumina il vassoio
X con la carta.
Dopo aver eliminato un inceppamento
della carta è stata rilevata altra carta.
Open Cover Paper Remains Tray X
Please see HELP for details
Aprire il coperchio laterale del vassoio X
per controllare se è presente altra carta.
Per accedere ai dettagli nella guida,
premere il pulsante HELP.
Controllare che il tamburo del colore X
per la riproduzione dell’immagine sia
installato correttamente.
Check Image Drum X
Please see HELP for details
Per accedere ai dettagli nella guida,
premere il pulsante HELP.
Nei messaggi visualizzati sul display, le X sono sostituite dalle relative informazioni,
ad esempio numero del vassoio, colore del toner o dimensioni della carta.
◊◊◊
Guida utente di Ilumina 59
Appendice B – Sistema di menu
I menu delle funzioni più importanti sono:
•
Configuration
•
Print Information
•
Print Secure Job
•
Menus
•
Admin Setup
•
Calibration
•
Print Statistics
Gli altri due menu speciali sono:
•
Boot Menu
•
System Maintenance
Le tabelle che seguono mostrano un riepilogo degli alberi dei menu Configuration,
Print Information, Print Secure Job e Menus e forniscono alcuni esempio d’uso. Gli
alberi dei menu sono mostrati fino alle voci di menu inferiori. In genere, si tratta di
un parametro che può essere impostato effettuando la selezione tra una serie di valori
forniti, o di un comando che può essere eseguito per visualizzare o stampare uno
stato o impostare un valore.
I valori in grassetto seguiti da (A) indicano i valori predefiniti associati a luoghi
dove le dimensioni predefinite della carta sono A4. I valori in grassetto seguiti da (L)
indicano i valori predefiniti associati a luoghi dove le dimensioni predefinite della
carta sono Letter. I valori in grassetto non seguiti da (A) o da (L) indicano i valori
predefiniti comuni.
Alcuni menu e voci associati a una funzione opzionale (ad esempio un vassoio
opzionale) sono visualizzati solo se l’hardware associato è installato o in alcune
condizioni particolari).
Gli altri menu sono stati pensati per un utilizzo più specifico e qui non sono descritti
ulteriormente. Per i dettagli completi sull’uso di tutti i menu per configurare e
utilizzare Ilumina, consultare la Guida alla configurazione e alla rete.
60 Guida utente di Ilumina bb
Configuration
Page Count
Voce
Color Page
Valore
nnnnnn
Monochrome Page
nnnnnn
Traym
nnnnnn
MP Tray
nnnnnn
Descrizione
Visualizza il numero di pagine a colori
stampate convertite nell’equivalente di
Letter.
Visualizza il numero di pagine
monocromatiche stampate convertite
nell’equivalente di Letter..
Visualizza il numero di pagine totali
stampate dal vassoio m, dove m sta per i
valori da 1 a 5.
Visualizza il numero totale di pagine
stampate dal vassoio MP.
Supplies Life
Voce
xxxx Drum
Valore
Remaining nnn%
Belt
Remaining nnn%
Unità di
fusione
xxxx Toner
(n.nK)
Remaining nnn%
Remaining nnn%
Descrizione
Visualizza sotto forma di percentuale la durata
rimanente del tamburo xxxx, dove xxxx può
essere cian, magenta, giallo o nero.
Visualizza sotto forma di percentuale la durata
rimanente del nastro.
Visualizza sotto forma di percentuale la durata
rimanente dell’unità di fusione.
Visualizza sotto forma di percentuale la durata
rimanente del toner xxxx, dove xxxx può
essere cian, magenta, giallo o nero.
(n.nK) indica la capacità della cartuccia del
toner utilizzata.
Guida utente di Ilumina 61
NETWORK
Voce
Voce
Valore
Descrizione
Slot1: 10/100
BaseT
Printer Name
xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx
Visualizza il nome di Ilumina (DNS
o PnP) nella rete collegata.
Short Printer Name
xxxxxxxxxxxxxxx
Visualizza il nome di Ilumina
(NetBEUI) nella rete cablata..
IP Address
xxx.xxx.xxx.xxx
Visualizza l’indirizzo IP.
Subnet Mask
xxx.xxx.xxx.xxx
Visualizza la maschera di rete
intermedia..
Gateway Address
xxx.xxx.xxx.xxx
Visualizza l’indirizzo del gateway.
MAC Address
xx.xx.xx.xx.xx.xx
Visualizza l’indirizzo di rete del
MAC.
Network FW Version
xx.xx
Visualizza la versione del firmware
di rete.
Web Remote Version
xx.xx
Indica la versione della pagina web
di rete.
Paper Size in Tray
Voce
Valore
Descrizione
Tray X ( X rappresenta un
numero di vassoio, da 1 a 5);
disposizioni simili per tutti
i vassoi.
Executive
Letter Short Edge
Letter Long Edge
Legal 14
Legal 13.5
Tabloid
Tabloid Extra
Legal 13
A6
A5
A4 Short Edge
A4 Long Edge
A3
A3 Nobi
A3 Wide
B5 Short Edge
B5 Long Edge
B4
Postcard
Double Postcard
Custom
Visualizza le dimensioni rilevate per
la carta nel vassoio X.
MP Tray
Simile ai valori per il vassoio X.
Visualizza le dimensioni rilevate per
la carta nel vassoio MP.
62 Guida utente di Ilumina bb
System
Voce
Serial Number
Asset Number
Valore
xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx
Descrizione
Visualizza il numero di serie dell’unità Ilumina.
Visualizza il codice di proprietà. Questo numero
è costituito da 8 caratteri alfanumerici che
possono essere assegnati dall’utente.
CU Version
xx.xx
Uguale al codice di proprietà del Menu Map..
Visualizza il numero di versione del firmware
della CU (Control Unit).
PU Version
xx.xx.xx
Uguale alla versione della CU della Menu Map..
Visualizza il numero di versione del firmware
della PU (Print Unit).
xx MB
Uguale alla versione della PU del Menu Map.
Visualizza la memoria RAM totale installata su
Ilumina.
Flash Memory
xx MB [Fxx]
Uguale alla memoria totale del Menu Map.
Visualizza la memoria flash totale installata su
Ilumina e la relativa versione.
HDD
xx.xx GB [Fxx]
Uguale alla memoria flash del Menu Map.
Visualizza le dimensioni del disco fisso e la
versione del sistema di file.
Total Memory
Uguale al disco fisso del Menu Map.
Esempio di configurazione – Stampa di pagine monocromatiche
Per visualizzare il numero totale di pagine monocromatiche stampate fino a quel
momento (tenendo presente che una pagina duplex vale come due pagine):
1.
Controllare che il display indichi che l’unità Ilumina è pronta per la stampa.
2.
Entrare nella modalità dei menu premendo ripetutamente i tasti freccia su o
freccia giù finché è evidenziato il menu Configuration.
3.
Premere il tasto Enter per selezionare il menu.
4.
Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù finché Print Page Count risulta
evidenziato.
Guida utente di Ilumina 63
5.
Premere il tasto Enter per selezionare la voce.
6.
Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù finché Monochrome Page risulta
evidenziato.
7.
Premendo il tasto Enter è visualizzato il conteggio delle pagine.
8.
Premere il pulsante Online per uscire dalla modalità dei menu e tornare alla
condizione di unità pronta per la stampa.
Print Information
Voce
Configuration
Network
Voce
Execute
Slot 1:
10/100BaseT
Print
Summary
Execute
Execute
Demo Page
Demo 1
Print
Information
Execute
File List
Execute
PS Font List
Execute
PCL Font List
Execute
Usage Report
Error Log
Color Profile
List
Execute
Execute
Execute
64 Guida utente di Ilumina bb
Descrizione
Stampa i dettagli relativi alla
configurazione di Ilumina.
Stampa un riepilogo delle
informazioni sulla rete
cablata.
Stampa le informazioni
complete sulla rete cablata.
Stampa una pagina
dimostrativa.
Stampa un elenco dei lavori
memorizzati sul disco fisso.
Stampa l’elenco delle font
PostScript.
Stampa l’elenco emulativo
dei font PCL.
Stampa il log di tutti i lavori..
Stampa il log dell’errore.
Stampa un elenco dei profili
dei colori.
Print Secure Job
Voce
Enter Password
Not Found
Secure Job
Valore
xxxx
Print Delete
Descrizione
Immettere una password per utilizzare la stampa sicura.
Durante la stampa, utilizzare un lavoro protetto (Secure
Job) o un lavoro memorizzato sul disco fisso. Quando si
stampa un documento Secure, quest’ultimo è cancellato
dal disco fisso. Quando si stampa un documento
memorizzato sul disco fisso, quest’ultimo rimane
memorizzato sul disco fisso finché non è cancellato
manualmente.
Not Found: quando non c’è un file di uscita non è
indicato alcun lavoro.
Se esistono delle file stampabili, sono visualizzati i
seguenti messaggi.
Print: Se si seleziona Print, è visualizzato Set Collating
Amount che consente di specificare il numero di copie.
Dopo aver specificato il numero di copie, premere Enter
per stampare tutti i lavori in base al numero di copie
indicato.
Delete: Se si seleziona Delete, è chiesta un’ulteriore
conferma tramite Yes/No; selezionando Yes sono
cancellati tuttii lavori.
Guida utente di Ilumina 65
Menu
Tray Configuration
Voce
Paper Feed
Auto Tray Switch
Valore
Tray1
Tray2
Tray3
Tray4
Tray5
MP Tray
ON
OFF
Descrizione
Specifica un vassoio per
l’alimentazione.Indicato solo
quando sono aggiunti i vassoi da
2 a 5.
Tray Sequence
Down
Up
Paper feed tray
Unit of Measure
Inch (L)
mm (A)
Tray X Config,
dove X rappresenta
i valori da 1 a
5 (disposizione
simile per tutti i
vassoi).
Paper Size
Tray Size
Custom
X Dimension
3.9 - 8.3 (A) - 8.5
(L) - 12.9"
66 Guida utente di Ilumina bb
100 - 210 (A) 216 (L) - 328 mm
Imposta la funzione di
cambiamento automatico del
vassoio.
Specifica la priorità dell’ordine
di selezione per la selezione
automatica del vassoio/il
cambiamento automatico del
vassoio.
Specifica le unità di misura
per le dimensioni della carta
personalizzata.
Imposta la carta nel vassoio X..
Voce
Tray X Config
(X rappresenta
un numero di
vassoio, da 1 a 5);
disposizione simile
per tutti i vassoi.)
Valore
Y Dimension
5.8 – 11 (L) –
11.7 (A) – 18"
148 – 279 (L)
– 297 (A)
– 457 mm
Media Type
Media
Weight
Plain
Letterhead
Transparency
Bond
Recycled
Card stock
Rough
Glossy
User Type1
User Type2
User Type3
User Type4
User Type5
Auto
Light
Medium Light
Medium
Medium Heavy
Heavy
Ultra Heavy 1
Ultra Heavy 2
Ultra Heavy 3
Descrizione
Imposta la lunghezza della
carta Custom per il vassoio X.
Imposta la stessa direzione dello
spostamento della carta.
Imposta il tipo di carta per il
vassoio X.I valori da User Type1
a User Type5 sono riservati alle
dimensioni personalizzate della
carta impostate nel driver della
stampante.
Imposta il peso della carta per il
vassoio X.
Guida utente di Ilumina 67
Voce
Tray X Config
(X rappresenta
un numero di
vassoio, da 1 a 5);
disposizione simile
per tutti i vassoi.)
Valore
A3 Nobi
Paper
A3 Nobi
A3 Wide
Tabloid Extra
Legal 14 paper
Legal 14
Legal 13.5
A5/A6 Paper
A5/A6
Postcard
68 Guida utente di Ilumina bb
Descrizione
Ilumina rileva le dimensioni
A3 Nobi, A3 Wide e
Tabloid Extra come
uguali. Utilizzare questa
impostazione per indicare
a Ilumina quale delle tre
dimensioni è caricata nel
vassoio X.
Imposta la lunghezza della
carta Legal nel vassoio X.
Cambiarla in Legal 13.5 se
questa è la dimensione Legal
standard nel proprio paese.
Ilumina rileva le dimensioni
A5, A6 e Postcard come
uguali. Utilizzare questa
impostazione per indicare
a Ilumina quale delle tre
dimensioni è caricata nel
vassoio X.
Voce
MP Tray Config
Valore
Paper Size
X Dimension
A3 Nobi
A3 Wide
A3
A4 Sht Edge
A4 Long Edge
(A)
A5
A6
B4
B5 Short Edge
B5 Long Edge
Legal 14
Legal 13.5
Tabloid Extra
Tabloid
Letter Sht Edge
Letter Long Edge
(L)
Executive
Custom
Com-9
Envelope
Com-10
Envelope
Monarch
Envelope
DL
EnvelopeLandscape
Postcard
Double postcard
C5
C4
Envelope
Index Card
3 – 8.3 (A) – 8.5 (L)
– 12.9"
76 – 210 (A) – 216
(L) – 328 mm
Descrizione
Imposta le dimensioni della
carta per il vassoio MP.
Imposta la lunghezza della
carta Custom per il vassoio
MP. Imposta la direzione
perpendicolarmente alla
direzione dello spostamento
della carta..
Guida utente di Ilumina 69
Voce
Valore
MP Tray Config
Y Dimension
Descrizione
3.5 – 11.0 (L) – 11.7
(A) – 47.2"
90 – 279 (L) – 297
(A) – 1200 mm
MP Tray Config
Imposta la lunghezza della
carta Custom per il vassoio MP.
Imposta la stessa direzione dello
spostamento della carta.
Media Type
Plain
Letterhead
Transparency
Labels
Bond
Recycled
Card stock
Rough
Glossy
Envelope
Null Type1
Null Type2
Null Type3
Null Type4
Null Type5
Imposta il tipo di carta per il
vassoio MP.
Media Weight
Auto
Light
Medium Light
Medium
Medium Heavy
Heavy
Ultra Heavy 1
Ultra Heavy 2
Ultra Heavy 3
Imposta il peso della carta per il
vassoio MP.
Tray Usage
Normal Tray
Per la selezione/il cambiamento
di vassoio viene utilizzato questo
come vassoio normale.
When Mismatching
Se le dimensioni o il tipo di carta
non sono appropriati per i dati
da stampare, utilizzare la carta di
questo vassoio al posto di quella
del vassoio specificato.
Do Not Use
Rende il vassoio MP non
disponibile nella selezione/nel
cambiamento automatico del
vassoio.
Tray Usage
70 Guida utente di Ilumina bb
System Adjust
Voce
Power Save
Time
Clearable Warning
Valore
5 min
15 min
30 min
60 min
240 min
Online
Job
Auto Continue
ON
OFF
Manual Timeout
OFF
30 sec
60 sec
OFF
5 sec
10 sec
20 sec
30 sec
40 sec
50 sec
60 sec
90 sec
120 sec
150 sec
180 sec
210 sec
240 sec
270 sec
300 sec
Continue
Stop
Wait Timeout
Low Toner
Jam Recovery
ON
OFF
Descrizione
Imposta il periodo di tempo trascorso il quale è
attivata la modalità per il risparmio di energia.
Se è selezionato Online, l’avviso deve essere
cancellato manualmente premendo il pulsante Online.
Andare su Job se si desidera che il messaggio sia
cancellato automaticamente, quando si riceve un
nuovo lavoro da stampare.
Imposta il ripristino automatico di Ilumina nel caso di
un superamento della memoria o della richiesta di un
vassoio.
Se la carta non è alimentata entro questo periodo di
tempo, il lavoro è cancellato.
Imposta il periodo di tempo tra l’arresto della
ricezione dei dati del lavoro e la stampa forzata. Per
PS, la stampa non è eseguita e il lavoro è cancellato.
Imposta l’operazione di stampa, quando è rilevata
una quantità di toner insufficiente. Continue: Ilumina
può continuare la stampa rimanendo online. Stop:
Ilumina ferma la stampa e va offline.
ON: una volta eliminato l’inceppamento, continua
a stampare il lavoro, incluse le pagine inceppate.
OFF: Annulla il lavoro, incluse le pagine attualmente
inceppate.
Guida utente di Ilumina 71
Voce
Error Report
Valore
ON
OFF
Language
English
German
French
Italian
Spanish
Swedish
Norwegian
Danish
Dutch
Turkish
Portuguese
Portuguese (Brazil)
Polish
Russian
Greek
X Adjust
Print Position
Adjust
Y Adjust
72 Guida utente di Ilumina bb
Descrizione
ON: quando si verifica un
errore interno, stampa un
rapporto sull’errore. Questa
voce è valida solo per PS e
PCLXL.
Imposta la lingua che
deve essere utilizzata per
il display e per la stampa
locale.
+/– 2 mm con
intervalli di +/0,25 mm.
+/– 2 mm con
intervalli di +/0,25 mm.
Regola la posizione
dell’intera immagine
da stampare (intervalli
di 0,25 mm, 0,01”)
perpendicolarmente alla
direzione dello spostamento
della carta (ad es.
orizzontalmente).
Regola la posizione
dell’intera immagine da
stampare (intervalli di 0,25
mm, 0,01”) parallelamente
alla direzione dello
spostamento della carta (ad
es. verticalmente).
Voce
Print Position
Adjust
Valore
Duplex X Adjust
Duplex Y Adjust
Drum Cleaning
ON
OFF
Hex Dump
Execute
+/– 2 mm con
intervalli di +/0,25 mm.
+/– 2 mm con
intervalli di +/0,25 mm.
Descrizione
Durante la stampa sul retro
nella stampa duplex, regola
la posizione dell’intera
immagine da stampare
(intervalli di 0,25 mm,
0,01”) perpendicolarmente
alla direzione dello
spostamento della carta (ad
es. orizzontalmente).
Durante la stampa sul retro
nella stampa duplex, regola
la posizione dell’intera
immagine da stampare
(intervalli di 0,25 mm,
0,01”) parallelamente alla
direzione dello spostamento
della carta (ad es.
verticalmente).
Da impostare per
determinare il
funzionamento a vuoto di
un tamburo prima della
stampa in modo da ridurre
le righe bianche orizzontali.
Questo riduce la durata del
tamburo per la riproduzione
delle immagini.
Stampa i dati ricevuti
dal PC host in un codice
esadecimale.
Esempio di menu 1 – Vassoio 1 Lucidi
Per stampare sui lucidi (contenuti nel vassoio 1):
1.
Controllare che il display indichi che l’unità Ilumina è pronta per la stampa.
2.
Entrare nella modalità dei menu premendo ripetutamente i tasti freccia su o giù
finché è evidenziato il menu Menus.
3.
Premere il tasto Enter per selezionare il menu.
Guida utente di Ilumina 73
4.
Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù finché Tray Configuration risulta
evidenziato.
5.
Premere il tasto Enter per selezionare la voce.
6.
Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù finché Tray1 Config risulta
evidenziato.
7.
Premere il tasto Enter per selezionare la voce.
8.
Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù finché MediaType risulta
evidenziato.
9.
Premere il tasto Enter per selezionare la voce.
10.
Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù per spostarsi attraverso i vari tipi
di carta, finché Transparency risulta evidenziato.
11.
Premere il tasto Enter per selezionare il valore.
12.
Verificare che accanto a Transparency appaia un asterisco (*).
13.
Premere il pulsante Online per uscire dalla modalità dei menu e tornare alla
condizione di unità pronta per la stampa.
Esempio di menu 2 - Dimensioni della carta nel vassoio MP
Per impostare le dimensioni della carta nel vassoio MP:
1.
Controllare che il display indichi che l’unità Ilumina è pronta per la stampa.
2.
Entrare nella modalità dei menu premendo ripetutamente i tasti freccia su o giù
finché è evidenziato il menu Menus.
3.
Premere il tasto Enter per selezionare il menu.
4.
Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù finché Tray Configuration risulta
evidenziato.
5.
Premere il tasto Enter per selezionare la voce.
6.
Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù finché MP Tray Config risulta
evidenziato.
7.
Premere il tasto Enter per selezionare la voce.
74 Guida utente di Ilumina bb
8.
Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù finché Paper Size risulta
evidenziato.
9.
Premere il tasto Enter per selezionare la voce.
10.
Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù per spostarsi attraverso le varie
dimensioni della carta, finché sono evidenziate le dimensioni desiderate.
11.
Premere il tasto Enter per selezionare il valore.
12.
Verificare che accanto alle dimensioni selezionate appaia un asterisco (*).
13.
Premere il pulsante Online per uscire dalla modalità dei menu e tornare alla
condizione di unità pronta per la stampa.
◊◊◊
Guida utente di Ilumina 75
Appendice C – Assistenza, sicurezza e supporto
Informazioni sull’assistenza e il supporto XANTÉ
Stati Uniti e Canada
XANTÉ è fermamente impegnata nei confronti della soddisfazione del cliente. Se
si verifica un problema che non si riesce a risolvere mediante la documentazione
fornita, per l’assistenza o il supporto contattare le seguenti fonti.
Centri di assistenza autorizzati XANTÉ
Per un elenco completo e aggiornato dei Centri di assistenza autorizzati XANTÉ
negli Stati Uniti e in Canada:
•
Negli Stati Uniti visitare il sito www.xante.com.
•
In Canada e negli Stati Uniti chiamare il numero 1-800-926-8393
Ubicazione dei contatti XANTÉ
XANTÉ CORPORATION
2800 Dauphin Street, Suite 100
Mobile, AL 36616-2400
XANTÉ CORPORATION
6921 RE Duiven, Olanda
Concessionari per la vendita e l’assistenza
Rivolgersi al punto vendita in cui è stata acquistata la macchina oppure contattare
XANTÉ per conoscere l’ubicazione del centro di assistenza autorizzato XANTÉ
più vicino.
•
Prezzi e spese minime possono variare.
•
Per un lavoro in garanzia è necessaria una prova di acquisto. Conservare quindi i
documenti relativi all’acquisto
Supporto telefonico
Servizi automatici per comodità del cliente
Riferimenti rapidi
Contattare Xanté in qualsiasi momento per riferimenti rapidi riguardo a
concessionari autorizzati per la vendita e l’assistenza, inclusi prodotti,
componenti e forniture di beni di consumo.
•
1-800-926-8393
•
www.xante.com
76 Guida utente di Ilumina bb
Incaricati dell’assistenza tecnica
1-800-926-8393 / +31-(0)26-319.32.10
Gli incaricati dell’assistenza tecnica sono disponibili dalle 7 alle 18 (ora dell’America
Centrale) da lunedì a venerdì. Tenere a portata di mano il codice del modello e il
numero di serie della macchina. Chiamare da un telefono vicino alla macchina,
in modo da poter descrivere con precisione il problema e seguire i suggerimenti
dell’incaricato dell’assistenza continuando a rimanere al telefono. Gli incaricati
dell’assistenza tecnica sono addestrati su tutti i prodotti XANTÉ attuali. Sono in
grado di rispondere a domande relative a:
•
Ubicazione dei concessionari per la vendita e l’assistenza.
•
Installazione della macchina
•
Uso/manutenzione ordinaria della macchina
•
Interpretazione dei messaggi di errore/soluzioni
•
Identificazione dei componenti e dei beni di consumo
•
Rapporti con gli utenti
 Gli incaricati dell’assistenza tecnica non sono addestrati per fornire
assistenza per l’uso di pacchetti software commerciali. Per i tempi e la
disponibilità del loro supporto consultare il manuale dell’utente del software.
America Latina
XANTÉ è fermamente impegnata nei confronti della soddisfazione dei clienti. Se
si verifica un problema che non si riesce a risolvere mediante la documentazione
fornita, per l’assistenza o il supporto contattare le seguenti fonti.
Centri di assistenza autorizzati XANTÉ
Per un elenco completo e aggiornato dei Centri di assistenza autorizzati XANTÉ
in America Latina:
•
Consultare il sito web www.xante.com.
•
Nei paesi di lingua spagnola, contattare il Latin America Service Coordinator
presso la sede centrale XANTÉ al numero 1-800-926-8393
Ubicazione dei contatti XANTÉ
***** MESSICO
BRASILE******
Guida utente di Ilumina 77
Come contattare XANTÉ
Se si verifica un problema con l’unità Ilumina Digital Color Press o è necessaria
assistenza, contattare il punto vendita in cui è stata acquistata la stampante XANTÉ
oppure, per maggiori informazioni, contattare uno dei centri di assistenza autorizzati
del proprio paese indicati nel sito web www.xante.com.
•
Prezzi e spese possono variare.
•
Per le procedure di garanzia è necessaria una copia della prova di acquisto
Informazioni sulle normative
YeY
Conformità Year 2000
Tutti i prodotti venduti attualmente da XANTÉ sono Year 2000 Compliant.
Ogni prodotto include una tecnologia che elabora accuratamente i dati relativi
l’ora e al giorno per gli anni 1999 e 2000 e non provoca alcun problema per la
programmazione del 9 settembre 1999 (9999). Se utilizzati assieme a prodotti
acquistati da altri produttori e in grado di scambiare correttamente informazioni sulla
data e sull’ora, questi prodotti elaborano con precisione la data e l’ora. Tutti i prodotti
futuri avranno la conformità Year 2000.
Federal Communications Commission (FCC)
FCC Declaration of Conformity (Dichiarazione di conformità FCC)
1.
Identificazione del prodotto
Prodotto
C9600, 120 V
C9600, 230 V
2/3 vassoio
Vassoio ad alta capacità
Unità duplex
2.
Modello #
N31201A
N31201B
N31210A
N31220A
N31230A
Dichiarazione
Il dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L’uso è soggetto alle
seguenti due condizioni: (1) Il dispositivo non può provocare interferenze dannose
e (2) il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse quelle che
potrebbero provocare un funzionamento indesiderato.
3.
Parte responsabile
2800 Dauphin Street, Suite 100, Mobile, AL 36606-2400, USA. 1-800-926-8393.
http://www.xante.com
78 Guida utente di Ilumina bb
FCC Radio Frequency Interference Statements (Dichiarazioni FCC sulle
interferenze radio)
Modelli a 120 Volt

•
•
•
•
Questa apparecchiatura è stata testata e si è dimostrata conforme ai limiti dei
dispositivi digitali classe B, in base alla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti
garantiscono una protezione ragionevole nei confronti delle interferenze
dannose in un’installazione residenziale. L’apparecchiatura genera, usa e può
irradiare energia a radiofrequenza e, se non è installata e utilizzata in base
alle istruzioni fornite, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. Non vi è tuttavia alcuna garanzia che le interferenze non si verificano
in una particolare installazione. Se l’apparecchiatura provoca interferenze
dannose alla ricezione radio o televisiva, cosa che è possibile determinare
spegnendo e riaccendendo l’apparecchiatura, l’utente deve cercare di
eliminarle mediante una delle seguenti azioni:
Orientando diversamente o spostando l’antenna ricevente.
Aumentando la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
Collegando l’unità alla presa di un circuito diverso da quello a cui è collegato
il ricevitore.
Consultando il rivenditore o un tecnico radio/televisivo specializzato.
 E’ responsabilità dell’utente procurarsi il cavo schermato necessario per
garantire la conformità dell’apparecchiatura con le norme FCC.
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvate da XANTÉ possono
invalidare garanzie e responsabilità contrattuali.
Modelli a 230/240 Volt
Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti dei dispositivi
digitali classe A, in base alla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti garantiscono una
protezione ragionevole nei confronti delle interferenze dannose in un’installazione
commerciale. L’apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza
e, se non è installata e utilizzata in base alle istruzioni fornite, può provocare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. L’uso dell’apparecchiatura in un’area
residenziale può provocare interferenze dannose; in questo caso, l’utente deve
eliminare le interferenze a proprie spese.
Guida utente di Ilumina 79
 E’ responsabilità dell’utente procurarsi il cavo schermato necessario per
garantire la conformità dell’apparecchiatura con le norme FCC.
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvate da XANTÉ possono
invalidare garanzie e responsabilità contrattuali.
Industry Canada (IC)
IC Radio Interference Statements (Dichiarazioni IC sulle interferenze
radio)
Modelli a 120 Volt
L’apparecchiatura XANTÉ è conforme ai limiti della classe B per le interferenze
radio, come specificato nelle Norme IC sulle interferenze radio.
Modelli a 230/240 Volt
Questo dispositivo XANTÉ è conforme ai limiti della classe A per le interferenze
radio, come specificato nelle Norme IC sulle interferenze radio.
European Union Council of the European Communities
(EUCEC)
EUCEC Statements of Conformance (Dichiarazioni di conformità
EUCEC)
Conformità elettromagnetica
Il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva del consiglio 89/336/EEC
sull’approssimazione delle leggi degli stati membri riguardo alla compatibilità
elettromagnetica.
Conformità per la sicurezza
Il prodotto è conforme alla Direttiva 73/23/EEC sull’armonizzazione delle leggi
degli stati membri relative alle apparecchiature elettriche progettate per l’uso entro
determinati limiti di tensione.
Informazioni sulla sicurezza
Ilumina Digital Color Press è stato progettato accuratamente per offrire anni di
funzionamento sicuro e affidabile. Come per tutte le apparecchiature elettriche,
è necessario adottare alcune precauzioni per evitare di ferirsi o di danneggiare la
stampante.
80 Guida utente di Ilumina bb
•
Leggere attentamente le istruzioni fornite relative alla configurazione e all’uso.
•
Conservare tutta la documentazione per eventuale futura consultazione.
•
Leggere e rispettare tutti gli avvisi e le etichette di istruzione presenti sulla
stampante.
•
Scollegare la stampante prima di pulirla. Utilizzare solo un panno umido. Non
usare detergenti liquidi o aerosol.
•
Collocare la stampante su una superficie rigida e stabile. Se collocata su una
superficie instabile, può cadere e subire danni. Se collocata su una superficie
morbida, come un tappetino, un divano o un cuscino, le aperture di ventilazione
possono risultare ostruite provocando un surriscaldamento della stampante.
•
Proteggere la stampante dal surriscaldamento. Controllare che le aperture di
Ilumina non siano ostruite. Non collocare la stampante sopra o vicino a una
fonte di calore (ad esempio un calorifero o un regolatore del calore). Tenere la
stampante lontana dalla luce diretta del sole. Lasciare uno spazio sufficiente
attorno alla stampante per consentire una ventilazione adeguata e un facile
accesso ai vassoi per la carta. Se la stampante è collocata all’interno di una
struttura, verificare che la ventilazione sia adeguata.
•
Non utilizzare la stampante vicino all’acqua. Non versare liquidi di alcun tipo
sulla stampante.
•
Un cavo non fornito assieme alla stampante o una prolunga potrebbero causare
un surriscaldamento. Non utilizzare il cavo dell’alimentazione fornito assieme
alla stampante per altri dispositivi elettrici o per altri scopi.
•
Non collegare il prodotto a un gruppo di continuità (UPS). Per maggiori
informazioni, contattare XANTÉ al numero 1-800-926-8393 o visitare il sito
www.xante.com
•
Controllare che l’alimentazione sia adatta alla classificazione indicata sul retro
della stampante. In caso di dubbi, consultare il rivenditore o l’azienda elettrica
locale.
•
Come funzione di sicurezza, la stampante ha una spina a tre poli dotata di messa
a terra. La spina deve essere utilizzata solo con una presa dotata di messa a
terra. Se la spina non entra nella presa, quest’ultima potrebbe essere di tipo
vecchio senza messa a terra. Contattare un elettricista per sostituire la presa. Non
utilizzare un adattatore per ignorare la messa a terra.
Guida utente di Ilumina 81
•
Installare la stampante vicino a una presa per l’alimentazione facilmente
accessibile.
•
Non danneggiare il cavo di alimentazione. Non posizionare alcun oggetto sul
cavo e non collocarlo dove potrebbe essere calpestato. Se il cavo è danneggiato o
usurato, sostituirlo immediatamente.
•
Se con la stampante si utilizza una piattina, verificare che il totale degli ampere
richiesti da tutte le apparecchiature collegate sia inferiore alla classificazione
della piattina. La classificazione totale di tutte le apparecchiature collegate alla
presa non deve superare i 15 ampère.
•
Non inserire alcun oggetto nelle aperture di ventilazione della stampante. In caso
contrario, si può incorrere in scosse elettriche o causare un arco con conseguente
rischio di incendio.
•
Oltre alla manutenzione ordinaria descritta nella documentazione, non tentare di
riparare la stampante autonomamente. La rimozione del coperchio può esporre al
rischio di scosse elettriche o ad altri pericoli.
•
Non effettuare altre regolazioni oltre a quelle specificate nella documentazione.
In caso contrario, si possono causare danni che potrebbero richiedere una
riparazione costosa. La documentazione fornita spiega come ottenere l’assistenza
da parte di un tecnico qualificato XANTÉ. Se si verifica qualcosa che possa
indicare un funzionamento non corretto o un danneggiamento della stampante,
scollegare immediatamente la spina e seguire le procedure contenute nella
documentazione per la riparazione.
Di seguito sono elencati alcuni punti da controllare.
•
Utilizzare il cavo di alimentazione da 15A CA fornito insieme alla stampante.
Scollegare e sostituire immediatamente il cavo di alimentazione se risulta
consumato o danneggiato.
•
E’ stato rovesciato liquido sulla stampante o quest’ultima è stata esposta
all’acqua.
•
La stampante è caduta o il telaio è danneggiato.
•
Seguendo le istruzioni per l’uso, la stampante non funziona correttamente.
82 Guida utente di Ilumina bb
Specifiche
Per altre specifiche, consultare la Guida utente online.
Alimentazione
Tensione
120 (da 110 a 127) VAC; 60 Hz, ±2Hz
230 (da 220 a 240) VAC; 50 Hz, ±2Hz
Potenza
In standby: 1300 W max.; 200 W media
In funzione: 1500 W max.; 750 W media
Cavo di alimentazione*: 15 ampère, schermato

Utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme alla stampante. L’uso di
un cavo di alimentazione diverso da quello fornito insieme alla stampante o
di una prolunga, può provocare surriscaldamento e rischi per la sicurezza.
Ambiente
Temperatura
In funzione: Da 10 a 32°C (da 50 a 89,6°F)
Stampa a colori con qualità max: Da 17 a 27°C (da 62,6 a 80,6°F)
Spenta: Da 0 a 43°C (da 32 a 110°F)
Conservazione (1 anno max): Da -10 a 43°C (da -14 a 110°F)
Umidità relativa
In funzione: Dal 20 all’80% di umidità relativa
Stampa a colori con qualità max: Dal 50 al 70% di umidità relativa
Spenta: Dal 10 al 90% di umidità relativa
Conservazione: Dal 10 al 90% di umidità relativa
Guida utente di Ilumina 83
MSDS (Material Safety Data Sheet, Scheda di sicurezza dei
materiali)
#58371301 per toner nero tipo C7, P/N 200-100225
Per maggiori informazioni, contattare XANTÉ: 2800 Dauphin Street, Suite 100,
Mobile, AL 36606-2400, USA. 1-800-926-8393. http://www.xante.com
Informazioni per le emergenze: chiamare Chem-Tel al numero (800)-255-3924 o
(813)-248-0585
Procedure di emergenza per il primo soccorso
Ingestione del toner
Se possibile, sciacquare la bocca e bere diversi bicchieri d’acqua. Non somministrare
mai liquidi a una persona priva di sensi. Se i sintomi persistono, richiedere assistenza
medica.
Inalazione del toner
Portare la vittima all’aria aperta. Se necessario, richiedere assistenza medica.
Contatto del toner con gli occhi
Sciacquare abbondantemente gli occhi con acqua fredda per 15 minuti, tenendo le
palpebre sollevate con le dita. Se necessario, richiedere assistenza medica.
Contatto del toner con la pelle
Sciacquare abbondantemente la pelle con acqua fredda e sapone. Se necessario,
richiedere assistenza medica.
 Piccole quantità di toner sulla pelle o sugli indumenti possono essere rimosse
facilmente con acqua fredda e sapone. L’acqua calda rende più difficile la
rimozione del toner.
Ingredienti
Nerofumo (3-10%):
IARC Gruppo 2B “Possibile cancerogeno”.
N. CAS 1333-86-4.
OSHA PEL: 3,5 mg/m3.
ACGIH TLV: 3,5 mg/m3.
LD50: Non disponibile.
LC50: Non disponibile
Copolimero stirene–acrilato (80-95%)
N. CAS Con denziale.
OSHA PEL: Non elencato.
ACGIH TLV Non elencato.
LD50: Non disponibile.
LC50: Non disponibile
84 Guida utente di Ilumina bb
Cera (5-15%)
N. CAS Con denziale.
OSHA PEL: Non elencato.
ACGIH TLV Non elencato.
LD50: Non disponibile.
LC50: Non disponibile
Silice (1-3%)
N. CAS Con denziale.
OSHA PEL: Non elencato.
ACGIH TLV: 10 mg/m3.
LD50: Non disponibile.
LC50: Non disponibile
Dati fisici
Stato fisico: Solido.
Punto di fusione/congelamento: Non disponibile.
Punto di ebollizione: Non disponibile.
pH: Non disponibile.
Pressione vapore: Non disponibile.
Densità vapore (aria = 1): Non disponibile.
Tasso di evaporazione (butilacetato = 1):
Densità relativa (H2O=1): Circa 1,2 a 20°C (68°F).
Solubilità in acqua: Trascurabile.
Solubilità in solventi: Parzialmente solubile in toluene e tetraidrofurano.
Coefficiente di distribuzione acqua/olio: Non disponibile.
Aspetto e odore: Polvere nera con lieve odore di plastica.
Soglia di odore: Non disponibile.
Percentuale di volatilità: Non disponibile
Dati sui rischi di incendio e di esplosione
Rischio di incendio minimo. Grandi quantità possono causare un rischio di esplosione
della polvere.
Punto di infiammabilità (metodo usato): Non applicabile.
Limiti di infiammabilità
Limite inferiore di esplosività: Non applicabile.
Limite superiore di esplosività: Non applicabile.
Temperatura di autoaccensione: Non applicabile.
Dati relativi all’esplosività
Sensibilità all’impatto meccanico: Non disponibile.
Sensibilità alle scariche elettrostatiche: Non disponibile.
Materiali estinguenti: Acqua, schiuma o prodotti chimici a secco.
Procedure speciali per l’estinzione di un incendio: Combattere l’incendio in posizione
controvento. Evitare di inalare fumi o gas. Indossare autorespiratori. Raffreddare
il contenitore con getti d’acqua.
Prodotti pericolosi della combustione: Ossido di carbonio. Έ prodotta anche anidride
carbonica.
Proprietà tossicologiche
Vie d’accesso: Inalazione, ingestione, occhi, pelle.
Effetti di un’esposizione acuta: Non disponibile.
Effetti di un’esposizione cronica: Non disponibile
Limiti di esposizione (ACGIH TLV):
Particelle inalabili: 10 mg/m3
Particelle respirabili: 3 mg/m3
Guida utente di Ilumina 85
Irritazione: Non disponibile.
Sensibilità: Non disponibile.
Cancerogenicità
IARC
Nerofumo: Gruppo 2B “Possibile cancerogeno”.
NTP: Nessun componente elencato.
OSHA: Il Nerofumo è definito pericoloso in base a OSHA 29 CFR 910.1200
Tossicità per il ciclo riproduttivo: Non disponibile.
Teratogenicità: Non disponibile.
Mutagenicità: Non disponibile.
Nomi di prodotti tossicologicamente sinergici: Non disponibili
Dati sulla reattività
Stabilità: Generalmente stabile.
Materiali da evitare: Nessuno.
Polimerizzazione: Non si verifica.
Decomposizione o sottoprodotti pericolosi: I prodotti della combustione includono
ossido di carbonio e anidride carbonica.
Incompatibilità: Evitare l’esposizione a forti ossidanti
Misure preventive
Attrezzature protettive
Maschera di protezione: Normalmente non necessaria. Durante la raccolta di grandi
fuoriuscite, utilizzare una maschera antipolvere.
Guanti protettivi e/o protezione per gli occhi: Normalmente non richiesti. Durante la
raccolta di grandi fuoriuscite, utilizzare guanti di pelle e occhiali di sicurezza
Controlli tecnici
Ventilazione: Non necessaria oltre alla ventilazione normale.
Altre attrezzature protettive e/o pratiche igieniche: Nessuna
Raccolta delle fuoriuscite
Piccole fuoriuscite
1.
Eliminare eventuali fonti di accensione.
2.
Raccogliere accuratamente la fuoriuscita con un panno bagnato, evitando di
inalare la polvere fine.
Grandi fuoriuscite
1.
Eliminare eventuali fonti di accensione e tenere lontane dall’area le persone
non protette e non necessarie alle operazioni.
2.
Indossare attrezzature protettive: maschera antipolvere, guanti di pelle e
occhiali di sicurezza.
3.
Mediante un aspiratore o una scopa riporre il materiale in un sacchetto o in
un altro contenitore chiuso ermeticamente ed eliminare i residui con un panno
bagnato
86 Guida utente di Ilumina bb
Smaltimento dei rifiuti
•
•
•
Non gettare il materiale nei corsi d’acqua e nelle fognature.
Attenersi alle normative federali, statali e locali.
Le piccole quantità possono essere incenerite.

•
Precauzioni
Attenzione! La combustione può generare gas nocivi, come l’ossido di
carbonio.
Le grandi quantità devono essere consegnate a un’azienda autorizzata per lo
smaltimento dei rifiuti
Precauzioni per la manipolazione: Tenere lontano dalla portata dei bambini. Evitare
l’inalazione della polvere e il contatto con gli occhi. Tenere lontano da calore
eccessivo, scintille e fiamme libere.
Precauzioni per la conservazione: Tenere lontano dalla portata dei bambini. Tenere il
contenitore chiuso. Conservare a temperatura ambiente. Tenere lontano da forti
ossidanti.
Altre precauzioni: Nessuna.
Informazioni per il trasporto
Informazioni speciali per il trasporto: Non pericoloso.
Numero UN: Nessuno.
Classe di rischio: Nessuna
Responsabilità dell’utente
Questo opuscolo non può coprire tutte le possibili situazioni in cui può trovarsi
l’utente durante l’uso del prodotto. Se e quando può essere necessario adottare
precauzioni supplementari, esaminare ogni aspetto dell’uso. Tutte le informazioni
relative alla salute e alla sicurezza contenute nell’opuscolo devono essere fornite ai
dipendenti o ai clienti. E’ responsabilità dell’utente utilizzare tali informazioni per
sviluppare istruzioni appropriate per il lavoro e programmi di addestramento per i
dipendenti in base all’uso previsto.
Data di preparazione della scheda MSDS
Data: 1 maggio 2005
Preparata da:
XANTÉ CORPORATION
Engineering Services Department
XANTÉ CORPORATION
2800 Dauphin Street, Suite 100
Mobile, AL 36606-2400
Tel.: (251) 473-6502
Fax: (251) 473-6503
www.xante.com
Guida utente di Ilumina 87
MSDS (Material Safety Data Sheet, Scheda di sicurezza dei
materiali)
#58371201 per toner cyan tipo C7, P/N 200-100222
Per maggiori informazioni, contattare XANTÉ: 2800 Dauphin Street, Suite 100,
Mobile, AL 36606-2400, USA. 1-800-926-8393. http://www.xante.com
Informazioni per le emergenze: chiamare Chem-Tel al numero (800)-255-3924 o
(813)-248-0585
Procedure di emergenza per il primo soccorso
Ingestione del toner
Se possibile, sciacquare la bocca e bere diversi bicchieri d’acqua. Non somministrare
mai liquidi a una persona priva di sensi. Se i sintomi persistono, richiedere assistenza
medica.
Inalazione del toner
Portare la vittima all’aria aperta. Se necessario, richiedere assistenza medica.
Contatto del toner con gli occhi
Sciacquare abbondantemente gli occhi con acqua fredda per 15 minuti, tenendo le
palpebre sollevate con le dita. Se necessario, richiedere assistenza medica.
Contatto del toner con la pelle
Sciacquare abbondantemente la pelle con acqua fredda e sapone. Se necessario,
richiedere assistenza medica.
 Piccole quantità di toner sulla pelle o sugli indumenti possono essere rimosse
facilmente con acqua fredda e sapone. L’acqua calda rende più difficile la
rimozione del toner.
Ingredienti
Copolimero stirene–acrilato (80-95%)
Pigmento (3-10%)
Cera (5-15%)
Silice (1-3%)
N. CAS Con denziale.
OSHA PEL: Non elencato.
ACGIH TLV Non elencato.
LD50: Non disponibile.
LC50: Non disponibile
N. CAS Con denziale.
OSHA PEL: Non elencato.
ACGIH TLV Non elencato.
LD50: Non disponibile.
LC50: Non disponibile
88 Guida utente di Ilumina bb
N. CAS: Con denziale.
OSHA PEL: Non elencato.
ACGIH TLV: Non elencato.
LD50: Non disponibile.
LC50: Non disponibile
N. CAS Con denziale.
OSHA PEL: Non elencato.
ACGIH TLV: 10 mg/m3.
LD50: Non disponibile.
LC50: Non disponibile
Dati fisici
Stato fisico: Solido.
Punto di fusione/congelamento: Non disponibile.
Punto di ebollizione: Non disponibile.
pH: Non disponibile.
Pressione vapore: Non disponibile.
Densità vapore (aria = 1): Non disponibile.
Tasso di evaporazione (butilacetato = 1): Non disponibile
Densità relativa (H2O=1): Circa 1,2 a 20°C (68°F).
Solubilità in acqua: Trascurabile.
Solubilità in solventi: Parzialmente solubile in toluene e tetraidrofurano.
Coefficiente di distribuzione acqua/olio: Non disponibile.
Aspetto e odore: Polvere nera con lieve odore di plastica.
Soglia di odore: Non disponibile.
Percentuale di volatilità: Non disponibile
Dati sui rischi di incendio e di esplosione
Rischio di incendio minimo. Grandi quantità possono causare un rischio di esplosione
della polvere.
Punto di infiammabilità (metodo usato): Non applicabile.
Limiti di infiammabilità
Limite inferiore di esplosività: Non applicabile.
Limite superiore di esplosività: Non applicabile.
Temperatura di autoaccensione: Non applicabile.
Dati relativi all’esplosività
Sensibilità all’impatto meccanico: Non disponibile.
Sensibilità alle scariche elettrostatiche: Non disponibile.
Materiali estinguenti: Acqua, schiuma o prodotti chimici a secco.
Procedure speciali per l’estinzione di un incendio: Combattere l’incendio in posizione
controvento. Evitare di inalare fumi o gas. Indossare autorespiratori. Raffreddare
il contenitore con getti d’acqua.
Prodotti pericolosi della combustione: Ossido di carbonio. Έ prodotta anche anidride
carbonica.
Proprietà tossicologiche
Vie d’accesso: Inalazione, ingestione, occhi, pelle.
Effetti di un’esposizione acuta: Non disponibile.
Effetti di un’esposizione cronica: Non disponibile
Limiti di esposizione (ACGIH TLV):
Particelle inalabili: 10 mg/m3
Particelle respirabili: 3 mg/m3
Guida utente di Ilumina 89
Irritazione: Non disponibile.
Sensibilità: Non disponibile.
Cancerogenicità
IARC
Nerofumo: Nessun componente elencato.
NTP: Nessun componente elencato.
OSHA: Il Nerofumo è definito pericoloso in base a OSHA 29 CFR 910.1200
Tossicità per il ciclo riproduttivo: Non disponibile.
Teratogenicità: Non disponibile.
Mutagenicità: Non disponibile.
Nomi di prodotti tossicologicamente sinergici: Non disponibili
Misure preventive
Attrezzature protettive
Maschera di protezione: Normalmente non necessaria. Durante la raccolta di grandi
fuoriuscite, utilizzare una maschera antipolvere.
Guanti protettivi e/o protezione per gli occhi: Normalmente non richiesti. Durante la
raccolta di grandi fuoriuscite, utilizzare guanti di pelle e occhiali di sicurezza
Controlli tecnici
Ventilazione: Non necessaria oltre alla ventilazione normale.
Altre attrezzature protettive e/o pratiche igieniche: Nessuna
Raccolta delle fuoriuscite
Piccole fuoriuscite
1.
Eliminare eventuali fonti di accensione.
2.
Raccogliere accuratamente la fuoriuscita con un panno bagnato, evitando di
inalare la polvere fine.
Grandi fuoriuscite
1.
Eliminare eventuali fonti di accensione e tenere lontane dall’area le persone
non protette e non necessarie alle operazioni.
2.
Indossare attrezzature protettive: maschera antipolvere, guanti di pelle e
occhiali di sicurezza.
3.
Mediante un aspiratore o una scopa riporre il materiale in un sacchetto o in
un altro contenitore chiuso ermeticamente ed eliminare i residui con un panno
bagnato
Smaltimento dei rifiuti
•
•
•
Non gettare il materiale nei corsi d’acqua e nelle fognature.
Attenersi alle normative federali, statali e locali.
Le piccole quantità possono essere incenerite.

Attenzione! La combustione può generare gas nocivi, come l’ossido di
carbonio.
90 Guida utente di Ilumina bb
•
Le grandi quantità devono essere consegnate a un’azienda autorizzata per lo
smaltimento dei rifiuti
Precauzioni
Precauzioni per la manipolazione: Tenere lontano dalla portata dei bambini. Evitare
l’inalazione della polvere e il contatto con gli occhi. Tenere lontano da calore
eccessivo, scintille e fiamme libere.
Precauzioni per la conservazione: Tenere lontano dalla portata dei bambini. Tenere il
contenitore chiuso. Conservare a temperatura ambiente. Tenere lontano da forti
ossidanti.
Altre precauzioni: Nessuna.
Informazioni per il trasporto
Informazioni speciali per il trasporto: Non pericoloso.
Numero UN: Nessuno.
Classe di rischio: Nessuna
Responsabilità dell’utente
Questo opuscolo non può coprire tutte le possibili situazioni in cui può trovarsi
l’utente durante l’uso del prodotto. Se e quando può essere necessario adottare
precauzioni supplementari, esaminare ogni aspetto dell’uso. Tutte le informazioni
relative alla salute e alla sicurezza contenute nell’opuscolo devono essere fornite ai
dipendenti o ai clienti. E’ responsabilità dell’utente utilizzare tali informazioni per
sviluppare istruzioni appropriate per il lavoro e programmi di addestramento per i
dipendenti in base all’uso previsto.
Data di preparazione della scheda MSDS
Data: 1 maggio 2005
Preparata da:
XANTÉ CORPORATION
Engineering Services Department
XANTÉ CORPORATION
2800 Dauphin Street, Suite 100
Mobile, AL 36606-2400
Tel.: (251) 473-6502
Fax: (251) 473-6503
www.xante.com
Guida utente di Ilumina 91
MSDS (Material Safety Data Sheet, Scheda di sicurezza dei
materiali)
#58371101 per toner magenta tipo C7, P/N 200-100223
Per maggiori informazioni, contattare XANTÉ: 2800 Dauphin Street, Suite 100,
Mobile, AL 36606-2400, USA. 1-800-926-8393. http://www.xante.com
Informazioni per le emergenze: chiamare Chem-Tel al numero (800)-255-3924 o
(813)-248-0585
Procedure di emergenza per il primo soccorso
Ingestione del toner
Se possibile, sciacquare la bocca e bere diversi bicchieri d’acqua. Non somministrare
mai liquidi a una persona priva di sensi. Se i sintomi persistono, richiedere assistenza
medica.
Inalazione del toner
Portare la vittima all’aria aperta. Se necessario, richiedere assistenza medica.
Contatto del toner con gli occhi
Sciacquare abbondantemente gli occhi con acqua fredda per 15 minuti, tenendo le
palpebre sollevate con le dita. Se necessario, richiedere assistenza medica.
Contatto del toner con la pelle
Sciacquare abbondantemente la pelle con acqua fredda e sapone. Se necessario,
richiedere assistenza medica.
 Piccole quantità di toner sulla pelle o sugli indumenti possono essere rimosse
facilmente con acqua fredda e sapone. L’acqua calda rende più difficile la
rimozione del toner.
Ingredienti
Copolimero stirene–acrilato (80-95%)
Pigmento (3-10%)
Cera (5-15%)
Silice (1-3%)
N. CAS Con denziale.
OSHA PEL: Non elencato.
ACGIH TLV Non elencato.
LD50: Non disponibile.
LC50: Non disponibile
N. CAS Con denziale.
OSHA PEL: Non elencato.
ACGIH TLV Non elencato.
LD50: Non disponibile.
LC50: Non disponibile
92 Guida utente di Ilumina bb
N. CAS: Con denziale.
OSHA PEL: Non elencato.
ACGIH TLV: Non elencato.
LD50: Non disponibile.
LC50: Non disponibile
N. CAS Con denziale.
OSHA PEL: Non elencato.
ACGIH TLV: 10 mg/m3.
LD50: Non disponibile.
LC50: Non disponibile
Dati fisici
Stato fisico: Solido.
Punto di fusione/congelamento: Non disponibile.
Punto di ebollizione: Non disponibile.
pH: Non disponibile.
Pressione vapore: Non disponibile.
Densità vapore (aria = 1): Non disponibile.
Tasso di evaporazione (butilacetato = 1): Non disponibile
Densità relativa (H2O=1): Circa 1,2 a 20°C (68°F).
Solubilità in acqua: Trascurabile.
Solubilità in solventi: Parzialmente solubile in toluene e tetraidrofurano.
Coefficiente di distribuzione acqua/olio: Non disponibile.
Aspetto e odore: Polvere nera con lieve odore di plastica.
Soglia di odore: Non disponibile.
Percentuale di volatilità: Non disponibile
Dati sui rischi di incendio e di esplosione
Rischio di incendio minimo. Grandi quantità possono causare un rischio di esplosione
della polvere.
Punto di infiammabilità (metodo usato): Non applicabile.
Limiti di infiammabilità
Limite inferiore di esplosività: Non applicabile.
Limite superiore di esplosività: Non applicabile.
Temperatura di autoaccensione: Non applicabile.
Dati relativi all’esplosività
Sensibilità all’impatto meccanico: Non disponibile.
Sensibilità alle scariche elettrostatiche: Non disponibile.
Materiali estinguenti: Acqua, schiuma o prodotti chimici a secco.
Procedure speciali per l’estinzione di un incendio: Combattere l’incendio in posizione
controvento. Evitare di inalare fumi o gas. Indossare autorespiratori. Raffreddare
il contenitore con getti d’acqua.
Prodotti pericolosi della combustione: Ossido di carbonio. Έ prodotta anche anidride
carbonica.
Proprietà tossicologiche
Vie d’accesso: Inalazione, ingestione, occhi, pelle.
Effetti di un’esposizione acuta: Non disponibile.
Effetti di un’esposizione cronica: Non disponibile
Limiti di esposizione (ACGIH TLV):
Particelle inalabili: 10 mg/m3
Particelle respirabili: 3 mg/m3
Guida utente di Ilumina 93
Irritazione: Non disponibile.
Sensibilità: Non disponibile.
Cancerogenicità
IARC
Nerofumo: Nessun componente elencato.
NTP: Nessun componente elencato.
OSHA: Il Nerofumo è definito pericoloso in base a OSHA 29 CFR 910.1200
Tossicità per il ciclo riproduttivo: Non disponibile.
Teratogenicità: Non disponibile.
Mutagenicità: Non disponibile.
Nomi di prodotti tossicologicamente sinergici: Non disponibili
Misure preventive
Attrezzature protettive
Maschera di protezione: Normalmente non necessaria. Durante la raccolta di grandi
fuoriuscite, utilizzare una maschera antipolvere.
Guanti protettivi e/o protezione per gli occhi: Normalmente non richiesti. Durante la
raccolta di grandi fuoriuscite, utilizzare guanti di pelle e occhiali di sicurezza
Controlli tecnici
Ventilazione: Non necessaria oltre alla ventilazione normale.
Altre attrezzature protettive e/o pratiche igieniche: Nessuna
Raccolta delle fuoriuscite
Piccole fuoriuscite
1.
Eliminare eventuali fonti di accensione.
2.
Raccogliere accuratamente la fuoriuscita con un panno bagnato, evitando di
inalare la polvere fine.
Grandi fuoriuscite
1.
Eliminare eventuali fonti di accensione e tenere lontane dall’area le persone
non protette e non necessarie alle operazioni.
2.
Indossare attrezzature protettive: maschera antipolvere, guanti di pelle e
occhiali di sicurezza.
3.
Mediante un aspiratore o una scopa riporre il materiale in un sacchetto o in
un altro contenitore chiuso ermeticamente ed eliminare i residui con un panno
bagnato
Smaltimento dei rifiuti
•
•
•
Non gettare il materiale nei corsi d’acqua e nelle fognature.
Attenersi alle normative federali, statali e locali.
Le piccole quantità possono essere incenerite.

Attenzione! La combustione può generare gas nocivi, come l’ossido di
carbonio.
94 Guida utente di Ilumina bb
•
Le grandi quantità devono essere consegnate a un’azienda autorizzata per lo
smaltimento dei rifiuti
Precauzioni
Precauzioni per la manipolazione: Tenere lontano dalla portata dei bambini. Evitare
l’inalazione della polvere e il contatto con gli occhi. Tenere lontano da calore
eccessivo, scintille e fiamme libere.
Precauzioni per la conservazione: Tenere lontano dalla portata dei bambini. Tenere il
contenitore chiuso. Conservare a temperatura ambiente. Tenere lontano da forti
ossidanti.
Altre precauzioni: Nessuna.
Informazioni per il trasporto
Informazioni speciali per il trasporto: Non pericoloso.
Numero UN: Nessuno.
Classe di rischio: Nessuna
Responsabilità dell’utente
Questo opuscolo non può coprire tutte le possibili situazioni in cui può trovarsi
l’utente durante l’uso del prodotto. Se e quando può essere necessario adottare
precauzioni supplementari, esaminare ogni aspetto dell’uso. Tutte le informazioni
relative alla salute e alla sicurezza contenute nell’opuscolo devono essere fornite ai
dipendenti o ai clienti. E’ responsabilità dell’utente utilizzare tali informazioni per
sviluppare istruzioni appropriate per il lavoro e programmi di addestramento per i
dipendenti in base all’uso previsto.
Data di preparazione della scheda MSDS
Data: 1 maggio 2005
Preparata da:
XANTÉ CORPORATION
Engineering Services Department
XANTÉ CORPORATION
2800 Dauphin Street, Suite 100
Mobile, AL 36606-2400
Tel.: (251) 473-6502
Fax: (251) 473-6503
www.xante.com
Guida utente di Ilumina 95
MSDS (Material Safety Data Sheet, Scheda di sicurezza dei
materiali)
#58371001 per toner giallo tipo C7, P/N 200-100224
Per maggiori informazioni, contattare XANTÉ: 2800 Dauphin Street, Suite 100,
Mobile, AL 36606-2400, USA. 1-800-926-8393. http://www.xante.com
Informazioni per le emergenze: chiamare Chem-Tel al numero (800)-255-3924 o
(813)-248-0585
Procedure di emergenza per il primo soccorso
Ingestione del toner
Se possibile, sciacquare la bocca e bere diversi bicchieri d’acqua. Non somministrare
mai liquidi a una persona priva di sensi. Se i sintomi persistono, richiedere assistenza
medica.
Inalazione del toner
Portare la vittima all’aria aperta. Se necessario, richiedere assistenza medica.
Contatto del toner con gli occhi
Sciacquare abbondantemente gli occhi con acqua fredda per 15 minuti, tenendo le
palpebre sollevate con le dita. Se necessario, richiedere assistenza medica.
Contatto del toner con la pelle
Sciacquare abbondantemente la pelle con acqua fredda e sapone. Se necessario,
richiedere assistenza medica.
 Piccole quantità di toner sulla pelle o sugli indumenti possono essere rimosse
facilmente con acqua fredda e sapone. L’acqua calda rende più difficile la
rimozione del toner.
Ingredienti
Copolimero stirene–acrilato (80-95%)
Pigmento (3-10%)
Cera (5-15%)
Silice (1-3%)
N. CAS Con denziale.
OSHA PEL: Non elencato.
ACGIH TLV Non elencato.
LD50: Non disponibile.
LC50: Non disponibile
N. CAS Con denziale.
OSHA PEL: Non elencato.
ACGIH TLV Non elencato.
LD50: Non disponibile.
LC50: Non disponibile
96 Guida utente di Ilumina bb
N. CAS: Con denziale.
OSHA PEL: Non elencato.
ACGIH TLV: Non elencato.
LD50: Non disponibile.
LC50: Non disponibile
N. CAS Con denziale.
OSHA PEL: Non elencato.
ACGIH TLV: 10 mg/m3.
LD50: Non disponibile.
LC50: Non disponibile
Dati fisici
Stato fisico: Solido.
Punto di fusione/congelamento: Non disponibile.
Punto di ebollizione: Non disponibile.
pH: Non disponibile.
Pressione vapore: Non disponibile.
Densità vapore (aria = 1): Non disponibile.
Tasso di evaporazione (butilacetato = 1): Non disponibile
Densità relativa (H2O=1): Circa 1,2 a 20°C (68°F).
Solubilità in acqua: Trascurabile.
Solubilità in solventi: Parzialmente solubile in toluene e tetraidrofurano.
Coefficiente di distribuzione acqua/olio: Non disponibile.
Aspetto e odore: Polvere nera con lieve odore di plastica.
Soglia di odore: Non disponibile.
Percentuale di volatilità: Non disponibile
Dati sui rischi di incendio e di esplosione
Rischio di incendio minimo. Grandi quantità possono causare un rischio di esplosione
della polvere.
Punto di infiammabilità (metodo usato): Non applicabile.
Limiti di infiammabilità
Limite inferiore di esplosività: Non applicabile.
Limite superiore di esplosività: Non applicabile.
Temperatura di autoaccensione: Non applicabile.
Dati relativi all’esplosività
Sensibilità all’impatto meccanico: Non disponibile.
Sensibilità alle scariche elettrostatiche: Non disponibile.
Materiali estinguenti: Acqua, schiuma o prodotti chimici a secco.
Procedure speciali per l’estinzione di un incendio: Combattere l’incendio in posizione
controvento. Evitare di inalare fumi o gas. Indossare autorespiratori. Raffreddare
il contenitore con getti d’acqua.
Prodotti pericolosi della combustione: Ossido di carbonio. Έ prodotta anche anidride
carbonica.
Proprietà tossicologiche
Vie d’accesso: Inalazione, ingestione, occhi, pelle.
Effetti di un’esposizione acuta: Non disponibile.
Effetti di un’esposizione cronica: Non disponibile
Limiti di esposizione (ACGIH TLV):
Particelle inalabili: 10 mg/m3
Particelle respirabili: 3 mg/m3
Guida utente di Ilumina 97
Irritazione: Non disponibile.
Sensibilità: Non disponibile.
Cancerogenicità
IARC
Nerofumo: Nessun componente elencato.
NTP: Nessun componente elencato.
OSHA: Il Nerofumo è definito pericoloso in base a OSHA 29 CFR 910.1200
Tossicità per il ciclo riproduttivo: Non disponibile.
Teratogenicità: Non disponibile.
Mutagenicità: Non disponibile.
Nomi di prodotti tossicologicamente sinergici: Non disponibili
Misure preventive
Attrezzature protettive
Maschera di protezione: Normalmente non necessaria. Durante la raccolta di grandi
fuoriuscite, utilizzare una maschera antipolvere.
Guanti protettivi e/o protezione per gli occhi: Normalmente non richiesti. Durante la
raccolta di grandi fuoriuscite, utilizzare guanti di pelle e occhiali di sicurezza
Controlli tecnici
Ventilazione: Non necessaria oltre alla ventilazione normale.
Altre attrezzature protettive e/o pratiche igieniche: Nessuna
Raccolta delle fuoriuscite
Piccole fuoriuscite
1.
Eliminare eventuali fonti di accensione.
2.
Raccogliere accuratamente la fuoriuscita con un panno bagnato, evitando di
inalare la polvere fine.
Grandi fuoriuscite
1.
Eliminare eventuali fonti di accensione e tenere lontane dall’area le persone
non protette e non necessarie alle operazioni.
2.
Indossare attrezzature protettive: maschera antipolvere, guanti di pelle e
occhiali di sicurezza.
3.
Mediante un aspiratore o una scopa riporre il materiale in un sacchetto o in
un altro contenitore chiuso ermeticamente ed eliminare i residui con un panno
bagnato
Smaltimento dei rifiuti
•
•
•
Non gettare il materiale nei corsi d’acqua e nelle fognature.
Attenersi alle normative federali, statali e locali.
Le piccole quantità possono essere incenerite.

Attenzione! La combustione può generare gas nocivi, come l’ossido di
carbonio.
98 Guida utente di Ilumina bb
•
Le grandi quantità devono essere consegnate a un’azienda autorizzata per lo
smaltimento dei rifiuti
Precauzioni
Precauzioni per la manipolazione: Tenere lontano dalla portata dei bambini. Evitare
l’inalazione della polvere e il contatto con gli occhi. Tenere lontano da calore
eccessivo, scintille e fiamme libere.
Precauzioni per la conservazione: Tenere lontano dalla portata dei bambini. Tenere il
contenitore chiuso. Conservare a temperatura ambiente. Tenere lontano da forti
ossidanti.
Altre precauzioni: Nessuna.
Informazioni per il trasporto
Informazioni speciali per il trasporto: Non pericoloso.
Numero UN: Nessuno.
Classe di rischio: Nessuna
Responsabilità dell’utente
Questo opuscolo non può coprire tutte le possibili situazioni in cui può trovarsi
l’utente durante l’uso del prodotto. Se e quando può essere necessario adottare
precauzioni supplementari, esaminare ogni aspetto dell’uso. Tutte le informazioni
relative alla salute e alla sicurezza contenute nell’opuscolo devono essere fornite ai
dipendenti o ai clienti. E’ responsabilità dell’utente utilizzare tali informazioni per
sviluppare istruzioni appropriate per il lavoro e programmi di addestramento per i
dipendenti in base all’uso previsto.
Data di preparazione della scheda MSDS
Data: 1 maggio 2005
Preparata da:
XANTÉ CORPORATION
Engineering Services Department
XANTÉ CORPORATION
2800 Dauphin Street, Suite 100
Mobile, AL 36606-2400
Tel.: (251) 473-6502
Fax: (251) 473-6503
www.xante.com
©2005. XANTÉ CORPORATION. Altre marche e nomi di prodotti sono marchi o
marchi registrati dei rispettivi proprietari. 2800 Dauphin Street, Suite 100, Mobile,
AL 36606-2400, USA. E’ possibile monitorare le chiamate dirette verso l’interno e
verso l’esterno ai fini dell’addestramento e della soddisfazione del cliente. Telefono:
251-473-6502; Fax: 251-473-6503. http://www.xante.com
Guida utente di Ilumina 99
Indice
Simboli
100BaseT
10BaseT
10,58
10,58
A
Administrator menu
Menu Admin setup
Adobe
Acrobat
3
Acrobat Reader 12
Illustrator
3
InDesign
3
Photoshop
3
Spia Attention 29
Auto continue 73
Auto tray switch
Etichette Avery 21
30
62
68
B
Tasto Back
29
Nastro
Durata 58
Unità del nastro 19
Durata 40
Numero di parte
Boot menu
62
Pulsanti
Back 29
Cancel 29
Freccia giù
29
Enter 29
Help 29
Online 29
Shutdown/Restart
Freccia su
29
40
28
C
Cavi 36
100 Guida utente di Ilumina bb
Ethernet
36,37
Parallelo
35,36
Potenza
15
USB 35,36
Menu Calibration
62
Tasto Cancel 29
Cartoncino
27
Attenzione
Icona 12
Toner in esaurimento
60
CD 20
Driver 20,37
Change paper in tray
60
Change fuser unit
60
Pulizia
Telaio 43
Esterno
43
Testine dei LED
40
Rulli per l’alimentazione della carta
41
Clearable warning
73
Colofone
3
Configurazione
Rapporto
35
Impostazioni 35
Guida alla configurazione
12
Con?guration information
30
Menu Configuration
62,63
Esempi dell’uso65
Menu Print page count 63
Menu Supplies life
63
Messaggi per la configurazione 29
Collegamento
Ethernet
37
Rete 37
Collegamento 35
Ethernet
36
Rete 37
Parallela
35
USB 35,36
Beni di consumo
38
Controllo dell’uso
38
Messaggi del pannello di controllo
38
Unità di fusione 38
Tamburo per la riproduzione dell’immagine
38
Tamburi per la riproduzione dell’immagine
39
Dettagli per l’installazione
40
Durata 38,39
Messaggi di scadenza 38
Informazioni per l’ordinazione 39
Numeri di parte 39
Indicazioni per la sostituzione
38
Messaggi per la sostituzione
38
Sostituzione
40
Messaggi livelli in esaurimento 38
Punti metallici 39
Messaggi di stato
38
Toner 38,39
Nastro per il trasferimento
38
Pannello di controllo
Pulsante Shutdown/Restart
28
Pannello di controllo
Menu per l’amministratore
30
Spia Attention 29
Pulsante Back 29
Pulsanti
28
Pulsante Cancel Configurazione 30
Messaggi per i beni di consumo 38
Display
29
Pulsante freccia giù
29
Tasto Enter
29
Pulsante Help 29
Illustrazione
18,28
Lingua 34,74
Spie 28
Messaggi per la manutenzione
38
Messaggi
60
Pulsante Online 29
Posizionamento 28
Spia Ready
28
System maintenance menu
30
Pulsante freccia su
29
User menu
30
Copyright
3
Coperchio
Aperto 48
Coperchi
Inceppamenti 49
Aperto 49
Superiore
18,49
D
Dati, non validi 60
Dimensioni
58
Lingua della visualizzazione
Display
29
Messaggi
29,60
Messaggi sul display
31
Documentazione
20
Pulsante freccia giù
29
DPI 10,58
Driver 20
CD 37
Utilità 20
Alloggiamento del tamburo
Drum Cleaning 75
Unità duplex
Memoria
58
Stampa fronte retro
Letterhead
26
Vassoio MP
26
Unità duplex 24
Inceppamenti 52
Dimensioni della carta 24
Peso della carta 24
Ordinazione
45
Carta 24
Numero di parte
45
Impostazione PPD
46
Ciclo di lavoro 58
34
19
E
Scossa elettrica 16
Emulazioni
58
Epson FX
10
IBM PPR
10
PCL 10
PS 10
Energy Star
3
Tasto Enter
29
Icona Enter
12
Icona Enter (PC)
12
Guida utente di Ilumina 101
Busta
Ingresso, uscita 22
Dimensioni
22
Grammatura 22
Buste 20,27
Vassoio MP
23,26
Finestra
20
Ambiente
Unità spenta 59
In funzione
59
Umidità relativa59
Temperatura 59
Emulazione Epson FX
Messaggi di errore
Rapporto sull’errore
Ethernet
Cavo37
Collegamento 37
Hub 37
Vicina alla scadenza
Durata
Unità di fusione 40
Numero di parte
Avviso 16
Fuser unit near life
60
40
60
G
Prima di cominciare
Lucentezza irregolare
10
30,31
74
H
F
Impilatore rivolto verso il basso
Capacità
23
Peso della carta 23
Capacità di uscita
58
Ordine di lettura dell’uscita
Impilatore rivolto verso l’alto
Capacità
24
Peso della carta 24
Capacità di uscita
58
Supporto della carta
Prolunga del supporto della carta
Prolunga del vassoio
24
Stampa sbiadita
Parzialmente 56
In verticale
56Numeri di fax
Funzioni
10
Opzionali
10
Font
Utilizzate nel manuale 3
Unità di fusione 19
Modifica
60
Temperature elevate
20
Durata 38,58
102 Guida utente di Ilumina bb
33
57
21,23,27
23
21,24,27
Carta HammerMill
Unità a disco fisso
Ordinazione
45
Numero di parte
Vassoio HC
11,45
Vassoi aggiuntivi
Ordinazione
45
Numero di parte
Carta pesante 23,27
Pulsante Help 29
Pulsante Help
Inceppamenti 47
Messaggi Help 29,31
Modalità Help 31
Hex Dump
75
Vassoio ad alta capacità
Numero di parte
Linee orizzontali
Relativa, umidità
20
45
45
45
11,45
45
57
59
I
1
Emulazione IBM PPR
Icone
Attenzione
12
Enter (PC)
12
Nota 12
Percorso
12
Return (Macintosh)
Informazioni variabili
10
12
12
Avviso 12
Tamburo per la riproduzione dell’immagine
Durata 38,58
Tamburi per la riproduzione dell’immagine
Durata 39
Numeri di parte 39
Cartuccia del tamburo per la riproduzione
dell’immagine
19
Messaggi di informazione
30
Ingresso, uscita
Buste 22
Carta lucida
22
Etichette
22
Carta 22
Cartolina
22
Lucidi 22
Capacità di ingresso
58
Guide all’installazione 12Installazione del
vassoio per la carta 61
Interfaccia
Connettore
19
Parallela
19
Unità 19
USB 19
Interfacce
35,58
100BaseT
58
10BaseT
58
Cavi 36
Ethernet
36
Parallela
10,35,36,58
USB 10,35,58
Unità di interfaccia
19
Invalid data press ONLINE button
60
J
Inceppamenti 25,47,48
Evitare25,55
Cause 55
Unità duplex 52
Pulsante Help 47
Aprire il coperchio
47,48,49
Rimedi
55
Coperchio laterale
48
Coperchio superiore
Jam Recovery 73
49
L
Etichette
21
Ingresso, uscita 22
Dimensioni
22
Grammatura 22
Lingua 29,34,74
Modifica
34
Pannello di controllo
34
Testine dei LED
19
Pulizia 40
Tecnologia dei LED
10
Letterhead
Stampa fronte retro
26
Vassoio MP
26
Durata dei beni di consumo
Stampa chiara 56
Posizione
33
Accesso
33
Toner in esaurimento
73
38
M
Manutenzione 38
Pulizia del telaio
43
Pulizia delle testine dei LED
40
Pulizia dei rulli per l’alimentazione della carta
41
Menu per la manutenzione del sistema
62
Parte per la manutenzione
Controllo dell’uso
38
Parti per la manutenzione
Unità del nastro 40
Unità di fusione 40
Dettagli per l’installazione
40
Sostituzione
40
Recipiente del toner di recupero 40
Manuale
Colofone
3
Manuali
Guida alla configurazione
12
Convenzioni 12
Copyright
3
Guida utente di Ilumina 103
Guide all’installazione 12
Nota 2
Utilizzo online 12
Stampa
13
Guida alla stampa
11
Guida all’impostazione 11
Versioni aggiornate
11
Guida utente 11
Manual timeout 73
Media
Come evitare gli inceppamenti
Capacità
26
Capacità
25
Cartoncino
27
Stampa fronte retro
26
Unità duplex 24
Busta 22
Buste 26,27
Carta lucida
22
Carta pesante 27
Carta pesante 23
Ingresso, uscita 22
Capacità di ingresso
58
Inceppamenti 25,47
Etichette
22,27
Letterhead
26
Caricamento dei vassoi 24
Mancata corrispondenza 60
Vassoio MP
23
Capacità di uscita
58
Cartolina
22
Prestampata
26
Dimensioni
22
Speciale
23
Lucidi 22,26,27
Tipo 22
Grammatura 22
Grammature 58
Memoria
11,17,45,58
Opzionale
17
Ordinazione
45
Numero di parte
45
Menu
Amministratore 30
Admin Setup 62
104 Guida utente di Ilumina bb
25
Boot menu
62
Pulsanti
31
Calibration
62
Configurazione 62
Navigazione, 31
Ignorare le impostazioni 31
Print Information
62
Print Secure Job
62
Print Statistics 62
Impostazioni 31
System Maintenance
30,62
Livello superiore
62
Utente 30
Uso 31
Menu Menus 62
Menu System adjust
73
Mappa dei menu
35,45
Messaggi dei menu
29,30
User menu
30
Modalità dei menu
29
Pulsante Back 29
Pulsante freccia giù
29
Tasto Enter
29
Pulsante freccia su
29
Sistema di menu
62
Messaggi
60
Messaggi, display
Configuration 29,30
Error 30
Help 29,31
Information
30
Menu 29
Status 29,30
Uso del toner 30
Avviso 30
Microsoft Word 3
Pagine monocromatiche stampate 65
Vassoio MP
23
Capacità
26
Stampa fronte retro
26
Buste 23,26
Letterhead
26
Caricamento 23,26
Lunghezza della carta 23
Dimensioni della carta 23
Peso della carta 23
Larghezza della carta
23
MP 19
Guide per la carta
26
Impostare le dimensioni della carta
76
Supporti speciali
23
Lucidi 23
Uso 25
Configurazione del vassoio MP 71,72
Rulli per l’alimentazione del vassoio MP
38
Tecnologia Multi-Bit
10
N
Messaggi di scadenza
Rete 10
Connettore interfaccia
Driver software 20
Rumore
16
Livello di rumore
In funzione
59
Risparmio di energia
In standby
59
Icona delle note 12
38
19
59
59
O
Ofline
Pulsante Online 29
Interruttore On/Off
34
Online
Pulsante Online 29
Pulsante Online 29,60
Guida in linea 12
Aprire il coperchio
47,48
Opzioni
45
Vassoio HC
11,45
Vassoio ad alta capacità 45
Vassoio ad alta capacità (HC)
Installazione 45
Memoria
11,45
Ordinazione
45
Vassoi per la carta
10
45
Numeri di parte 45
Vassoi 45
Capacità di uscita
58
P
Pagine al minuto
Bianco e nero 10
Colore 10
Carta
Capacità
25
Scelta di
20
Goffrata
20
Buste 20
Lucida 22
HammerMill 20
Ingresso, uscita 22
Capacità di ingresso
58
Inceppamenti 47
Laser 20
Non consigliabile
20
Capacità di uscita
58
Panoramica
18
Prestampata
20,26
Consigli
20
Etichetta con le dimensioni
19
Tipo 22
Tipi 20
Grammatura 20,22
Grammature 58
Alimentazione della carta
68
Rulli per l’alimentazione della carta
Pulizia 41
Guide per la carta
26
Braccio che trattiene la carta
18
Supporto della carta
Prolunga del supporto della carta
Vassoio per la carta
Impostazione PPD
46
Vassoi per la carta
Ordinazione
45
Numeri di parte 45
Parallela
58
Cavo36
Collegamento 35,36
38
Guida utente di Ilumina 105
Interfaccia
19
Interfaccia parallela
10
Numeri di parte 40
Icona del percorso (:)
12
Emulazione PCL
10
Numeri di telefono
1
Spina 15
Cartolina
22
Ingresso, uscita 22
Potenza
Connettore
19
Risparmio
3
Consumo
58
Spina 15
Classificazione 58
Piattina
15
Interruttori
15,19
Avviso 14
Cavo di alimentazione 15
Avviso 15
Power Save Time
73
Impostazioni PPD
46
Stampante
Accesso
33
Pulsanti
28
Pulizia, stampante
33
Pannello di controllo
28
Informazioni 29
Inceppamenti 47
Spie 28
Posizione
33
Componenti, illustrazioni
Riavvio
28
Impostazioni 31
Status 29
Accensione
33
Avviso per il peso
14
Impostazioni della stampante
Stampa
Manuali
13
Guida alla stampa
11
Stampa
60
Menu Print information 62,66
Lavoro in stampa
Cancel 29
106 Guida utente di Ilumina bb
Menu Print page count
Print Position Adjust
Menu Print Secure Job
Velocità di stampa
Menu Print statistics
Profili
Software per il colore
Emulazione PS 10
63
74
62
58
62
20
R
RAM 45
Spia Ready
28
Ready to Print 60
Umidità relativa59
Risoluzione
10,58
Riavvio
28
Icona Return 12
Icona Return (Macintosh)
Rulli
Durata 38
Vassoio MP
38
Alimentazione della carta
Messaggi livelli in esaurimento
12
38,41
38
S
18
31
Avvisi per la sicurezza 14
Impostazioni
Con?guration report
35
Corrente
35
Unità duplex 46
Menu 31
Ignorare
31
Vassoio per la carta
46
PPD 46
Guida all’impostazione 11
Informazioni per la configurazione
Pulsante Shutdown/Restart
28
Coperchio laterale
48
Inceppamento 47
Dimensioni
Busta 22
Carta lucida
22
Etichette
22
29
Carta 22
Cartolina
22
Lucidi 22
Etichetta con le dimensioni, carta 19
Sbavatura
57
Software, proprietario 2
Specifiche
58
Velocità
58
Impilatore
24
Rivolto verso il basso 19,21,23,27
Rivolto verso l’alto
19,21,24,27
Peso della carta 23
Ordine di lettura dell’uscita
23
Uso 27
Impilatori
23
Rivolto verso il basso 58
Rivolto verso l’alto
58
Capacità di uscita
58
Macchiare
Area bianca
57
Punti metallici
Durata 39
Numero di parte
39
Status information
29
Messaggi di stato
Coperchio laterale del vassoio
47
Messaggi di stato
29,30
Beni di consumo
38
Errore 30
Informazioni 30
Messaggi per la manutenzione
38
Avviso 30
Menu Supplies life
63
Menu System adjust
Auto continue 73
Clearable warning
73
Drum Cleaning 75
Error report
74
Esempi dell’uso75
Hex Dump
75
Jam Recovery 73
Language
74
Low Toner
73
Manual timeout 73
Power Save Time
73
Print Position Adjust
74
Wait Timeout 73
Menu per la manutenzione del sistema
30,62
T
Tecnologia
LED 10
Multi-Bit
10
Temperatura 59
Toner 17,39
Cartuccia
19
Durata 38,39,58
Bassa 60
Numeri di parte 39
Cancellazioni 57
Fuoriuscite
17
Messaggio per l’uso
30
Avviso 17
Cartuccia del toner
19
Toner in esaurimento
73
Coperchio superiore
18,49
Chiusura
18
Manipolazione 18
Illustrazione della manipolazione 19
Apertura
18
Marchi2
Nastro per il trasferimento
Durata 38
Lucidi 20,26,27
Vassoio MP
23
Esempio di stampa
75
Dimensioni
22
Grammatura 22
Configurazione di Traym 68,70
Vassoi 10,23
Da 1 a 5
23
Capacità
23
Capacità
10,11,25
Ingresso
21
Capacità di ingresso
58
Caricamento 24
Caricamento della carta 24
Peso della carta 23
MP 19,21,23
Guida utente di Ilumina 107
Opzionale
10,45
Uscita 21
Riempimento eccessivo 25
Impostazioni PPD
46
Coperchio laterale, vassoio 1
19
Maniglia del coperchio superiore 19
Vassoio 1
18,19
Vassoio
2
45
Vassoio
3
45
Coperchio laterale del vassoio
47
Vassoio 1
18,19
Menu Tray configuration
Auto tray switch
68
Configurazione del vassoio MP 71,72
Alimentazione della carta
68
Configurazione di Traym 68,69,70
Tray sequence 68
Unit of Measure
68
Prolunga del vassoio
24
Tray sequence 68
Risoluzione dei problemi
47
Spia Attention 29
Pulsante Cancel 29
Messaggi dello stato dei beni di consumo 38
Unità duplex 52
Messaggi di errore
30,31
Rapporto sull’errore
74
Sbiadimento 56
Lucentezza irregolare 57
Pulsante Help 29
Messaggi Help 31
Modalità Help 31
Linee orizzontali
57
Inceppamenti 47
Cause dell’inceppamento
55
Rimedi per l’inceppamento
55
Stampa chiara 56
Messaggi dello stato della manutenzione 38
Messaggi
47
Sbiadimento parziale
56
Qualità della stampa
38
Sbavatura
57
Macchie
57
Messaggi di stato
30
Asportazione toner
57
108 Guida utente di Ilumina bb
Uso del toner 30
Sbiadimento verticale 56
Linee verticali 56
Linee bianche verticali 56
Messaggio di avviso
30
Coperchio laterale del vassoio
Vassoio quasi vuoto
60
Spegnimento 33
Accensione
33,34
Interruttore On/Off
34
Accensione
33
47
U
Unità di misura 68
Pulsante freccia su
USB 58
Cavo35,36
Collegamento 35,36
Interfaccia
35
Versione
35
Windows
35
Interfaccia USB 19
Interfaccia USB 10
Guida utente 11
Convenzioni 12
Menu per l’utente
Utilità
Driver 20
29
30
V
Icona delle informazioni variabili (<>)
12
Ventilazione
14
Aperture di ventilazione 19Sbiadimento verticale
56
Linee verticali 56
Linee bianche verticali 56
Tensione
3
W
Wait Timeout 73
Avvisi
Beni di consumo
40
Sportello del coperchio 17
Scossa elettrica 16
Prolunga
15
Prodotti infiammabili
16
Unità di fusione 16
Icona 12
Liquidi vicino alla stampante
16
Posizione
14
Rumore
16
Spina 15
Potenza
14
Cavo di alimentazione 15
Spina del cavo di alimentazione 15
Piattina
15
Interruttore di alimentazione
15
Sicurezza
14
Messaggi di stato
30
Toner 17
Ventilazione
14
Recipiente del toner di recupero
Durata 40,58
Numero di parte
40
Sito web
XANTÉ
1
Grammatura 58
Buste 22
Carta lucida
22
Carta 22
Cartolina
22
Stampante
14
Lucidi 22
Avviso 14
Windows
35
X
XANTÉ
Indirizzo
1
Beni di consumo
Indirizzo sede centrale
Fax 1
Tecnologia Multi-Bit
Telefono
1
Sito web
1
40
1
10
Guida utente di Ilumina 109