Capitolo 1 - Xante.com
Transcript
Capitolo 1 - Xante.com
Guida utente Edizione 110/220 volt XANTÉ CORPORATION Xanté Europe Marketing 1 6921RE Duiven Paesi Bassi Tel.: +31 26 3193 210 Fax: +31 26 3193 211 Internet: www.xante.com Guida utente di Ilumina 1 Marchi XANTÉ® e Ilumina® sono marchi o marchi registrati di XANTÉ CORPORATION. Adobe® Illustrator®, Adobe® Photoshop®, InDesign®, PostScript®, Acrobat® e Acrobat® Reader™ sono marchi di Adobe Systems Incorporated, che possono essere registrati in alcune giurisdizioni. Macintosh® e Mac® sono marchi registrati di Apple Computer. Epson® è un marchio registrato di Seiko Epson Corporation. IBM® è un marchio registrato di IBM Corporation. PCL® è un marchio registrato di Hewlett-Packard Development Company, LP. Microsoft®, MS-DOS®, Wingdings®, Windows NT® e Windows® sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. Arial® e New Times Roman® sono marchi registrati di Monotype Corporation. UL® è un marchio registrato di Underwriters Laboratory. Energy Star è un marchio registrato di US EPA. Ethernet® è un marchio registrato di Xerox Corporation. Tutte le altre marche o nomi di prodotti sono marchi, marchi registrati o marchi di servizio dei rispettivi proprietari. Nota sul manuale XANTÉ CORPORATION si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso al manuale e alle attrezzature descritte. Ogni sforzo è stato compiuto per garantire l’assenza di inesattezze e omissioni all’interno del manuale. Tuttavia, riguardo al presente manuale, XANTÉ CORPORATION non fornisce garanzie di alcun tipo incluse, ma non limitatamente a, garanzie di commerciabilità e adeguatezza per uno scopo particolare. XANTÉ CORPORATION non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori contenuti nel manuale o per danni occasionali, speciali o consequenziali derivanti dalla fornitura di questo manuale, dall’uso del manuale per far funzionare le attrezzature o collegati alle prestazioni delle attrezzature così utilizzate. Esclusiva Il software codificato digitalmente incluso in XANTÉ Ilumina Digital Color Press è tutelato da copyright © 2005 XANTÉ CORPORATION. Tutti i diritti riservati. Nella attesa di brevetto. Il software non può essere riprodotto, modificato, mostrato, trasferito o copiato in alcun modo o forma o su alcun supporto senza l’autorizzazione scritta di XANTÉ CORPORATION. 2 Guida utente di Ilumina bb Copyright Manuale tutelato da copyright © 2005 XANTÉ CORPORATION. Tutti i diritti riservati. Stampato negli Stati Uniti. Il manuale non può essere copiato parzialmente o per intero, né essere trasferito su qualsiasi supporto o tradotto in un’altra lingua senza l’autorizzazione scritta di XANTÉ CORPORATION. Risparmio di energia Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive del Consiglio 89/336/ EEC (EMC), 73/23/EEC (LVD) e 1999/5/EC (R&TTE), e dei loro emendamenti, sull’approssimazione delle leggi degli stati membri in merito a Compatibilità Elettromagnetica, Basse Tensioni e Apparecchiature radio e terminali di telecomunicazioni). Colofonie Il manuale è stato scritto utilizzando Adobe InDesign, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Adobe Illustrator e Microsoft Word. I caratteri per il corpo principale del manuale sono Times New Roman, Arial, Wingdings 2, Wingdings 3 e Symbol. ◊◊◊ Guida utente di Ilumina 3 Sommario Capitolo 1 - Introduzione ......................................................................10 Funzioni .................................................................................................................10 Informazioni su questa guida ................................................................................11 Convenzioni usate nel manuale .......................................................................12 Utilizzo online..................................................................................................12 Stampa delle pagine ........................................................................................13 Avvisi per la sicurezza ...........................................................................................14 Capitolo 2 – Panoramica e raccomandazioni ......................................18 Apertura e chiusura del coperchio superiore .........................................................18 Identificazione dei componenti principali..............................................................18 Software incluso.....................................................................................................20 Consigli per la carta ...............................................................................................20 Consigli per l’inserimento e l’estrazione della carta..............................................21 Vassoi e impilatori..................................................................................................23 Vassoi da 1 a 5..................................................................................................23 Vassoio MP ......................................................................................................23 Impilatore rivolto verso il basso ......................................................................23 Impilatore rivolto verso l’alto ..........................................................................24 Unità duplex .....................................................................................................24 Esempi di vassoio e impilatore ..............................................................................24 Caricamento dei vassoi da 1 a 5 ......................................................................24 Uso del vassoio MP..........................................................................................25 Uso degli impilatori .........................................................................................27 Impilatore rivolto verso il basso ................................................................27 Impilatore rivolto verso l’alto ...................................................................27 Capitolo 3 – Pannello di controllo ........................................................28 Pulsanti e spie ........................................................................................................28 Messaggi sul display ..............................................................................................29 Informazioni sullo stato ...................................................................................30 Informazioni sui menu (funzioni) ...................................................................30 Informazioni sulla configurazione ...................................................................30 Modalità Help ..................................................................................................31 Messaggi sul display ..............................................................................................31 Uso dei menu .........................................................................................................31 4 Guida utente di Ilumina bb Capitolo 4 – Prima di cominciare .........................................................33 Collocazione di Ilumina .........................................................................................33 Accensione/spegnimento .......................................................................................33 Spegnimento ....................................................................................................33 Accensione .......................................................................................................34 Modifica della lingua di visualizzazione ...............................................................34 Verifica delle impostazioni correnti .......................................................................35 Interfacce e collegamento ......................................................................................35 Collegamento dell’interfaccia parallela ...........................................................36 Collegamento dell’interfaccia USB .................................................................36 Collegamento dell’interfaccia di rete ...............................................................37 Uso del CD Driver ................................................................................................37 Capitolo 5 – Beni di consumo e manutenzione ....................................38 Controllo dell’uso dei beni di consumo/delle parti per la manutenzione ..............38 Indicazioni per la sostituzione ..............................................................................38 Informazioni per l’ordinazione dei beni di consumo ............................................39 Dettagli per l’ordinazione delle parti per la manutenzione ....................................40 Sostituzione beni di consumo/parti per la manutenzione ......................................40 Pulizia delle testine dei LED..................................................................................40 Pulizia dei rulli per l’alimentazione della carta .....................................................41 Pulizia del telaio di Ilumina ...................................................................................43 Capitolo 6 – Accessori opzionali ...........................................................45 Informazioni per l’ordinazione degli accessori .....................................................45 Installazione degli accessori ..................................................................................45 Capitolo 7 –Risoluzione dei problemi ..................................................47 Inceppamenti della carta - Ilumina ........................................................................47 Coperchio laterale dei vassoi da 1 a 5 ..............................................................47 Coperchio laterale del vassoio MP...................................................................48 Coperchio superiore .........................................................................................49 Inceppamento della carta – Unità duplex...............................................................52 Controllo dell’unità duplex, inceppamento della carta ....................................52 Come evitare l’inceppamento della carta ...............................................................55 Come comportarsi in caso di stampa non soddisfacente .......................................56 Capitolo 8 - Specifiche ...........................................................................58 Specifiche di Ilumina .............................................................................................58 La tabella che segue mostra le specifiche di Ilumina .............................................58 Guida utente di Ilumina 5 Appendice A – Visualizzazione dei messaggi sul display ....................60 Appendice B – Sistema di menu ...........................................................62 Configuration .........................................................................................................63 Page Count ......................................................................................................63 Supplies Life ....................................................................................................63 NETWORK......................................................................................................64 Paper Size in Tray ............................................................................................64 System ..............................................................................................................65 Esempio di configurazione – Stampa di pagine monocromatiche ...................65 Print Information....................................................................................................66 Print Secure Job .....................................................................................................67 Menus.....................................................................................................................68 Tray Configuration .................................................................................................68 System Adjust ..................................................................................................73 Esempio di menu 1 – Vassoio 1 Lucidi....................................................................... 75 Esempio di menu 2 - Dimensioni della carta nel vassoio MP ........................76 Appendice C – Assistenza, sicurezza e supporto .................................78 Informazioni sull’assistenza e il supporto XANTÉ ...............................................78 Stati Uniti e Canada ........................................................................................78 Centri di assistenza autorizzati XANTÉ ................................................................78 Ubicazione dei contatti XANTÉ ............................................................................78 Concessionari per la vendita e l’assistenza ......................................................78 Supporto telefonico ................................................................................................78 Servizi automatici per comodità del cliente .....................................................78 Riferimenti rapidi ......................................................................................78 Incaricati dell’assistenza tecnica ............................................................................79 1-800-926-8393................................................................................................79 America Latina.................................................................................................79 Centri di assistenza autorizzati XANTÉ ..........................................................79 Ubicazione dei contatti XANTÉ ......................................................................79 Come contattare XANTÉ...........................................................................80 Informazioni sulle normative ................................................................................80 Federal Communications Commission (FCC) ................................................80 FCC Declaration of Conformity (Dichiarazione di conformità FCC) .......80 FCC Radio Frequency Interference Statements (Dichiarazioni FCC sulle interferenze radio) ......................................................................................81 Modelli a 120 Volt......................................................................................81 6 Guida utente di Ilumina bb Modelli a 230/240 Volt .............................................................................81 Industry Canada (IC)..............................................................................................82 IC Radio Interference Statements (Dichiarazioni IC sulle interferenze radio)82 Modelli a 120 Volt......................................................................................82 Modelli a 230/240 Volt .............................................................................82 European Union Council of the European Communities (EUCEC) .....................82 EUCEC Statements of Conformance (Dichiarazioni di conformità EUCEC).82 Conformità elettromagnetica ....................................................................82 Conformità per la sicurezza ......................................................................82 Informazioni sulla sicurezza ..................................................................................82 Specifiche ...............................................................................................................84 Alimentazione .................................................................................................84 Tensione .....................................................................................................84 Potenza .......................................................................................................84 Ambiente ..........................................................................................................85 Temperatura ...............................................................................................85 Umidità relativa ...............................................................................................85 MSDS (Material Safety Data Sheet, Scheda di sicurezza dei materiali) ...............85 #58371301 per toner nero tipo C7, P/N 200-100225.............................................85 Procedure di emergenza per il primo soccorso ................................................85 Ingredienti ........................................................................................................86 Dati fisici ..........................................................................................................87 Dati sui rischi di incendio e di esplosione .......................................................87 Proprietà tossicologiche ...................................................................................87 Dati sulla reattività ..........................................................................................88 Misure preventive ............................................................................................89 Attrezzature protettive ..............................................................................89 Controlli tecnici ........................................................................................89 Raccolta delle fuoriuscite...........................................................................89 Smaltimento dei rifiuti ...............................................................................89 Precauzioni.......................................................................................................90 Responsabilità dell’utente ................................................................................90 Data di preparazione della scheda MSDS ........................................................90 MSDS (Material Safety Data Sheet, Scheda di sicurezza dei materiali) ...............91 #58371201 per toner cyan tipo C7, P/N 200-100222 ............................................91 Procedure di emergenza per il primo soccorso ................................................91 Ingredienti ........................................................................................................91 Guida utente di Ilumina 7 Dati fisici ..........................................................................................................92 Dati sui pericoli di incendio e di esplosione ....................................................92 Proprietà tossicologiche ...................................................................................93 Dati sulla reattività ..........................................................................................93 Misure preventive ...........................................................................................94 Attrezzature protettive ..............................................................................94 Controlli tecnici ........................................................................................94 Raccolta delle fuoriuscite ..........................................................................94 Smaltimento dei rifiuti ..............................................................................94 Precauzioni ......................................................................................................94 Responsabilità dell’utente ................................................................................95 Data di preparazione della scheda MSDS .......................................................95 MSDS (Material Safety Data Sheet, Scheda di sicurezza dei materiali) ..............95 #58371101 per toner magenta tipo C7, P/N 200-100223 ...............................95 Procedure di emergenza per il primo soccorso ................................................95 Ingredienti .......................................................................................................96 Dati fisici ..........................................................................................................97 Dati sui pericoli di incendio e di esplosione ....................................................97 Proprietà tossicologiche ...................................................................................97 Dati sulla reattività ..........................................................................................98 Misure preventive ............................................................................................98 Attrezzature protettive ..............................................................................98 Controlli tecnici ........................................................................................98 Raccolta delle fuoriuscite...........................................................................99 Smaltimento dei rifiuti ...............................................................................99 Precauzioni.......................................................................................................99 Responsabilità dell’utente ..............................................................................100 Data di preparazione della scheda MSDS ......................................................100 MSDS (Material Safety Data Sheet, Scheda di sicurezza dei materiali) .............100 #58371001 per toner giallo tipo C7, P/N 200-100224...................................100 Procedure di emergenza per il primo soccorso ..............................................100 Ingredienti ......................................................................................................101 Dati fisici ........................................................................................................101 Dati sui pericoli di incendio e di esplosione .................................................102 Proprietà tossicologiche .................................................................................102 Dati sulla reattività .........................................................................................103 Misure preventive ..........................................................................................103 8 Guida utente di Ilumina bb Attrezzature protettive .............................................................................103 Controlli tecnici ......................................................................................103 Raccolta delle fuoriuscite.........................................................................103 Smaltimento dei rifiuti .............................................................................104 Precauzioni.....................................................................................................104 Responsabilità dell’utente ..............................................................................104 Data di preparazione della scheda MSDS ......................................................104 Indice ...................................................................................................................106 Guida utente di Ilumina 9 Capitolo 1 - Introduzione Congratulazioni per aver acquistato XANTÉ Ilumina Digital Color Press. Il nuovo Ilumina è stato progettato utilizzando funzioni avanzate che consentono di ottenere, su diversi supporti e in modo estremamente veloce, stampe con colori luminosi e vividi e nitide pagine in bianco e nero. Funzioni Le seguenti funzioni sono standard: • Fino a 36 pagine al minuto in quadricromia per stampare velocemente presentazioni di grande impatto e altri documenti. • Fino a 40 pagine al minuto in bianco e nero per stampare velocemente e in modo efficiente documenti generici che non richiedono l’uso di colore. • Risoluzione di stampa di 1200 x 600 dpi (punti per pollice) per immagini di alta qualità, in grado di mostrare i più piccoli dettagli. • La tecnologia XANTÉ MultiBit produce sfumature di colore più uniformi per offrire ai vostri documenti una qualità fotografica. • Tecnologia Single Pass Color Digital LED per un’elaborazione ad alta velocità delle pagine stampate. • Il collegamento alla rete 10/100BaseT consente agli utenti di reti aziendali di condividere questa preziosa risorsa. • Interfacce USB 2.0 e parallela (IEEE-1284). • Emulazioni PCL, PS, IBM PPR, Epson FX. • Stampa automatica su due lati (duplex) per ridurre l’uso di carta e stampa compatta di documenti di grandi dimensioni. • L’unità a disco fisso consente lo spooling dei lavori e la verifica della stampa Sono inoltre disponibili le seguenti opzioni: • Vassoi per la carta aggiuntivi, per caricare altri 530 fogli contemporaneamente, riducendo al minimo l’intervento dell’operatore, o diversi stock di carta per carta da lettere, formati alternativi o altri supporti di stampa: • vassoio 2/vassoio 3 (ciascuno con una capienza di 530 fogli) • Vassoi ad alta capacità (HTraysF) (1590 fogli) 10 Guida utente di Ilumina bb 1. Le configurazioni dei vassoi sono: Solo vassoio 1, Vassoio 1 + 2, Vassoio 1 + 2 + 3, Vassoio 1 + HCTray, Vassoio 1 + 2 + HCTray. 2. Se su Ilumina è già installato un vassoio ad alta capacità, è possibile aggiungere un solo vassoio (per raggiungere la capacità massima di cinque). • Memoria aggiuntiva Informazioni su questa guida Le immagini contenute nel manuale possono includere funzioni opzionali non installate sull’unità Ilumina acquistata. Questo manuale è la guida utente di Ilumina (visitare il sito web, www.xante.com, per la versione più aggiornata) e fa parte della documentazione di supporto elencata di seguito: • La Guida all’installazione dell’hardware descrive come disimballare, collegare e accendere Ilumina. Si tratta di un documento cartaceo fornito insieme a Ilumina. • La Guida utente aiuta l’utente a conoscere Ilumina e a sfruttarne appieno le principali funzioni. Contiene anche linee guida per la risoluzione dei problemi e la manutenzione, per garantire le prestazioni migliori. Sono inoltre fornite alcune informazioni per l’aggiunta di accessori opzionali in base all’evolversi delle proprie esigenze di stampa. Si tratta di un documento elettronico memorizzato sul CD Documentazione. • La Guida alla stampa per gli utenti di Windows e Mac fornisce un aiuto per utilizzare Ilumina in modo efficace ed efficiente. Si tratta di un documento elettronico memorizzato sul CD Documentazione. • Le Informazioni sulla garanzia e sulla sicurezza aiutano l’utente a determinare configurazione e condizioni di sicurezza e forniscono informazioni dettagliate sulla garanzia. Si tratta di un documento cartaceo fornito insieme a Ilumina. • La Guida rapida è utile per identificare velocemente le funzioni chiave e utilizzare Ilumina. Si tratta di un documento cartaceo fornito insieme alla stampante. Guida utente di Ilumina 11 • La Guida alla configurazione e alla rete fornisce informazioni sulla configurazione dell’unità e della rete. Si tratta di un documento elettronico memorizzato sul CD Documentazione. • La Guida all’installazione del software fornisce dettagli sui beni di consumo e sugli accessori opzionali e descrive come installarli. Si tratta di documenti cartacei forniti insieme ai beni di consumo e agli accessori. • La Guida in linea contiene informazioni online a cui è possibile accedere dal driver e dal software di utilità di Ilumina Convenzioni usate nel manuale Nel manuale sono utilizzate le seguenti convenzioni: ↵ : <> indica che si deve premere il tasto Return sul Macintosh o il tasto Enter sul PC. indica informazioni aggiuntive o più dettagliate che integrano il testo principale indica attenzione e fornisce le istruzioni da seguire per evitare danni alle file o alle attrezzature. indica pericolo e avvisa che è necessario seguire esattamente le istruzioni per evitare lesioni personali. indica il percorso di un file o una cartella e collega i passaggi della procedura. indica informazioni variabili, ad esempio il nome di Ilumina. Utilizzo online Questa guida può essere letta sullo schermo utilizzando Adobe Acrobat Reader. Utilizzare gli strumenti di navigazione e visualizzazione forniti da Acrobat. È possibile accedere alle informazioni specifiche in due modi: 12 Guida utente di Ilumina bb • Nell’elenco dei segnalibri in basso a sinistra sullo schermo, fare clic sull’argomento per andare sull’argomento desiderato. (Se i segnalibri non sono disponibili, utilizzare “Table of Contents”.) • Nell’elenco dei segnalibri, fare clic su Index per andare all’indice. (Se i segnalibri non sono disponibili, utilizzare “Table of Contents”.) Cercare il termine che interessa nell’indice alfabetico e fare clic sul relativo numero di pagina per andare alla pagina contenente il termine. Stampa delle pagine E’ possibile stampare l’intero manuale o singole pagine o sezioni. La procedura è la seguente: 1. Nella barra degli strumenti, selezionare [File], quindi [Print] (oppure premere i tasti Ctrl + P sul PC o i tasti Apple e P sul Mac). 2. Scegliere le pagine da stampare: a. [Tutte le pagine], (1), per l’intero manuale. b. [Pagina corrente], (2), per la pagina visualizzata. Guida utente di Ilumina 13 c. 3. [Pages from] e [to], (3), per l’intervallo di pagine specificato immettendo i rispettivi numeri di pagina. Fare clic su [OK]. Avvisi per la sicurezza Prima di utilizzare Ilumina, leggere attentamente gli avvisi per la sicurezza contenuti in questa sezione. Assicurarsi che tutte le etichette con gli avvisi e le istruzioni presenti sul prodotto siano lette, comprese e osservate, in modo da evitare qualsiasi rischio di lesioni. Assicurarsi che questa e qualsiasi altra documentazione siano lette attentamente e conservate per riferimento futuro. Il peso di Ilumina è di 69 kg.; per sollevare l’unità in tutta sicurezza ed evitare qualsiasi rischio di lesioni occorrono tre persone. Per evitare qualsiasi rischio di lesioni, l’unità deve essere collocata su una superficie solida e piatta, sufficientemente robusta da sopportarne il peso. Verificare che sia presente una ventilazione adeguata attorno all’unità per evitare il surriscaldamento e il rischio di incendio. Assicurarsi che la fonte di alimentazione soddisfi la classificazione indicata sull’etichetta dell’unità. Per maggiori dettagli, contattare il rivenditore o il fornitore di energia, al fine di evitare eventuali rischi di incendio o di scosse elettriche. 14 Guida utente di Ilumina bb Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, controllare che fosse Ilumina sia l’interruttore dell’alimentazione principale siano posizionati su OFF. Come funzione di sicurezza, l’unità ha una spina dotata di messa a terra e può essere collegata solo a una presa dotata di messa a terra. Non escludere mai questa funzione; in caso contrario, vi è il rischio di incendio o di scosse elettriche. Se si utilizza una prolunga o una piattina, verificare che il totale degli ampère della corrente di tutte le attrezzature collegate sia inferiore alla classificazione massima della prolunga, della piattina o della presa a muro. In caso contrario, vi è il rischio di incendio o di scosse elettriche. Controllare che il cavo di alimentazione sia posizionato in modo tale da evitare di inciamparvi o di causarne il danneggiamento. Se il cavo è spelato o danneggiato sostituirlo immediatamente per evitare il rischio di scosse elettriche. Non torcere, comprimere o annodare il cavo poiché potrebbe verificarsi un surriscaldamento, con conseguente rischio di incendio o scosse elettriche. Assicurarsi che la presa dell’alimentazione a cui è collegato Ilumina sia sempre facilmente accessibile. Non collegare o scollegare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate, poiché potrebbe esservi il rischio di scosse elettriche. Per collegare/scollegare il cavo di alimentazione alla/dalla presa, afferrare sempre la spina. Se si scollega la spina tirando il cavo, si possono provocare spellature e causare un rischio di incendio o scosse elettriche. Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito. L’uso di un cavo di alimentazione non adatto a questo prodotto può provocare un rischio di incendio o di scosse elettriche. Per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche, non utilizzare per altre apparecchiature elettriche il cavo di alimentazione fornito per questo prodotto. Guida utente di Ilumina 15 Se il cavo di alimentazione o gli altri cavi non sono collegati come indicato nella Guida utente, potrebbe esservi il rischio di incendio. Quando Ilumina è in funzione, per evitare il rischio di lesioni tenere lontani indumenti e capelli dalle parti in movimento. Per evitare scottature quando il coperchio di Ilumina è aperto, non toccare l’unità di fusione. Prima di toccarla attendere che si raffreddi, e per sollevare l’unità di fusione utilizzare sempre la maniglia. Se il telaio di Ilumina si scalda troppo o emette fumo oppure se Ilumina produce un odore insolito o un rumore anomalo, esiste il rischio di incendio. Scollegare il cavo di alimentazione e contattare il rivenditore. Se Ilumina è caduta o ha subito danni, esiste il rischio di scosse elettriche, incendio e/o lesioni. Scollegare il cavo di alimentazione e contattare il rivenditore. Se all’interno di Ilumina è penetrato liquido (acqua, caffè, ecc.) esiste il rischio di incendio. Scollegare il cavo di alimentazione e contattare il rivenditore. Non collocare recipienti contenenti liquidi sopra Ilumina, poiché potrebbe esservi il rischio di scosse, incendio e/o lesioni. Se un corpo estraneo (graffette, matite, ecc.) penetra in Ilumina, esiste il rischio di scosse, incendio e/o lesioni. Prima di rimuovere l’oggetto, scollegare il cavo di alimentazione. Non inserire corpi estranei nei fori di ventilazione e non far funzionare Ilumina con il coperchio posteriore aperto, poiché potrebbe esservi il rischio di scosse elettriche, incendio e/o lesioni. Non utilizzare spray altamente infiammabili vicino a Ilumina, poiché l’unità contiene parti a temperatura elevata che potrebbero causare un incendio. Spegnere Ilumina prima della pulizia per evitare rischi di lesioni. Per la pulizia utilizzare un panno umido. Non usare detergenti liquidi o aerosol. 16 Guida utente di Ilumina bb Non eseguire su Ilumina operazioni non specificate nella Guida utente. Potrebbe esservi il rischio di scosse elettriche, incendio e/o lesioni. Dopo l’installazione della memoria opzionale, per evitare il rischio di incendio lo sportello del coperchio deve essere chiuso e bloccato. Prestare attenzione quando si maneggia la polvere di toner. Se ingerito, indurre il vomito e richiedere assistenza medica. Non tentare mai di indurre il vomito se la vittima ha perso conoscenza. Prestare attenzione quando si maneggia la polvere di toner. In caso di inalazione, portare la vittima all’aria aperta. Richiedere assistenza medica. Prestare attenzione quando si maneggia la polvere di toner. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua per almeno 15 minuti, tenendo le palpebre sollevate. Richiedere assistenza medica. Prestare attenzione quando si maneggia la polvere di toner. Eventuali fuoriuscite devono essere trattate con acqua fredda e sapone per ridurre il rischio di macchiare la pelle o gli indumenti. Non gettare nel fuoco le cartucce del toner o del tamburo per la riproduzione dell’immagine. Ciò può provocare ustioni a causa dell’esplosione della polvere. ◊◊◊ Guida utente di Ilumina 17 Capitolo 2 – Panoramica e raccomandazioni Apertura e chiusura del coperchio superiore Per aprire il coperchio superiore, premere la maniglia del coperchio (1) per sbloccare il fermo e sollevare il coperchio. Apertura del coperchio superiore Chiusura del coperchio superiorer Per chiudere il coperchio superiore, spingere delicatamente (1) finché il coperchio si arresta a metà strada, quindi spingere con più forza (2) per chiuderlo completamente. Verificare che il coperchio sia chiuso bene. Identificazione dei componenti principali I componenti principali di Ilumina sono indicati nello schema seguente 1. Braccio che trattiene la carta 7. Vassoio 1 (vassoio per la carta) 2. Coperchio superiore 8. Pannello di controllo (impilatore rivolto verso il basso) 18 Guida utente di Ilumina bb 3. Vassoio MP (multiuso) 9. Maniglia del coperchio superiore 4. Coperchio laterale del vassoio 1 10. Impilatore rivolto verso il basso 5. Etichetta dimensioni della carta 11. Interruttore di alimentazione (on/off) 6. Calibro per la carta 12. Impilatore rivolto verso l’alto 13. Unità di interfaccia 16. Connettore interfaccia USB 14. Connettore interfaccia di rete 17. Connettore alimentazione 15. Connettore interfaccia parallela 18. Aperture di ventilazione 19. Cartuccia del tamburo per la riproduzione dell’immagine e cartuccia del toner (Cyan) 25. Unità di fusione 20. Cartuccia del tamburo per la riproduzione dell’immagine e cartuccia del toner (Magenta) 26. Testine dei LED 21. Cartuccia del tamburo per la riproduzione dell’immagine e cartuccia del toner (Giallo) 27. Unità nastro 22. Cartuccia del tamburo per la riproduzione dell’immagine e cartuccia del toner (Nero)) 28. Maniglia alloggiamento del tamburo 23. Cartuccia del toner 29. Alloggiamento del tamburo 24. Cartuccia del tamburo per la riproduzione dell’immagine Guida utente di Ilumina 19 Software incluso CD: • Driver contiene driver, utilità e software di rete. • Documentazione contiene la documentazione in forma elettronica che descrive come usare Ilumina per il lavoro quotidiano. • Software ColourMatch XANTÉ contiene il software del profilo dei colori (documentati separatamente). Consigli per la carta Ilumina può gestire diversi supporti di stampa, inclusi carte di varie grammature e dimensioni, lucidi, etichette e buste. Questa sezione fornisce consigli generali per la scelta del supporto e spiega come utilizzare ciascun tipo. Le prestazioni migliori si ottengono usando una carta con grammatura standard di 75 – 90 g/m² 20 – 24 libbre, progettata per l’uso con fotocopiatrici, stampanti laser e stampanti digitali a colori. Ad esempio, uno dei tipi adatti è HammerMill® Laser Print, Radiant White 24 lb. US Bond. Non è consigliabile l’uso di carta molto goffrata o con una struttura molto ruvida. Si può utilizzare la carta da lettere prestampata, ma l’inchiostro non deve subire cambiamenti una volta esposto alle alte temperature dell’unità di fusione usata nel processo di stampa. L’uso di una carta da lettere che non soddisfa tali criteri può invalidare la garanzia dell’unità di fusione e/o causare danni ai beni di consumo. Le buste non devono essere stropicciate, presentare piegature o altre deformazioni. Devono essere inoltre di tipo rettangolare con pattina e la colla deve rimanere intatta una volta sottoposta alla fusione dovuta alla pressione del rullo rovente utilizzato in questo tipo di stampa digitale a colori. Le buste con la finestra non sono adatte all’uso. L’uso di buste che non soddisfano tali criteri può invalidare la garanzia dell’unità di fusione e/o causare danni ai beni di consumo. 20 Guida utente di Ilumina bb I lucidi devono essere del tipo progettato per l’uso con fotocopiatrici, stampanti laser e stampanti digitali a colori. In particolare, non utilizzare lucidi per uffici non resistenti al calore, destinati all’uso manuale con gli evidenziatori. Questo tipo di lucidi, infatti, si scioglie nell’unità di fusione provocando danni all’apparecchiatura. L’uso di lucidi che non soddisfano tali criteri può invalidare la garanzia dell’unità di fusione e/o causare danni ai beni di consumo. Anche le etichette devono essere del tipo consigliato per l’uso con fotocopiatrici, stampanti laser e stampanti digitali a colori, in cui la pagina di supporto è interamente coperta dalle etichette. Altri tipi di etichette potrebbero danneggiare Ilumina staccandosi durante il processo di stampa. I tipi di etichette adatti sono: • Avery White Laser Label types 7162, 7664, 7666 (A4), or 5161 (Letter) L’uso di etichette che non soddisfano tali criteri può invalidare la garanzia dell’unità di fusione e/o causare danni ai beni di consumo. Consigli per l’inserimento e l’estrazione della carta La tabella che segue riporta i parametri della carta per i vassoi di ingresso (dal vassoio 1 al vassoio 5 [numerati partendo dall’alto] al vassoio MP) e le aree di uscita (impilatore rivolto verso il basso e impilatore rivolto verso l’alto). Guida utente di Ilumina 21 Tipo Carta semplice Dimensioni A3, A3 Nobi, A3 Wide, A4, A5, A6, B4, B5, Letter, Legal 13, Legal 13.5, Legal 14, Executive, Tabloid, Tabloid Extra Custom Larg: 3.94" – 12.91" Lung: 5.82" – 18" Custom Larg: 3.12" – 12.91" Lung: 3.54" – 18" Banner Larg: Letter width Lung: 18" – 48" Index card: 3" x 5" Peso 17 – 57 libbre. Ingresso/uscita Qualsiasi vassoio Qualsiasi impilatore 17 – 57 libbre Cartolina -- -- Busta 4.72" x 9.25" 3.54" x 8.07" 9.25" x 4.72" 9.25" x 4.13" 9.45" x 13.07" 8.50" x 10.91" 4.69" x 7.76" 8.27" x 11.69" 12.76" x 9.02" 9.02" x 6.38" 8.66" x 4.33" 8.88" x 3.88" 9.5" x 4.13" 7.5" x 3.88" A4, Letter, B5 23 libbre Qualsiasi vassoio Impilatore rivolto verso l’alto Vassoio MP Impilatore rivolto verso l’alto Vassoio MP Impilatore rivolto verso l’alto Vassoio MP Impilatore rivolto verso l’alto Vassoio 1, vassoio MP Impilatore rivolto verso l’alto Vassoio MP Impilatore rivolto verso l’alto A4, Letter 0.004 in Etichette Lucidi Carta lucida 22 Guida utente di Ilumina bb 15 – 71 libbre 34 libbre recommended 17 – 57 libbre. Basato su 24 libbre 0.004" – 0.008" Vassoio MP Impilatore rivolto verso l’alto Vassoio 1, vassoio MP Impilatore rivolto verso l’alto Vassoi e impilatori Vassoi da 1 a 5 Il vassoio 1 è quello per l’ingresso della carta bianca standard e può contenere fino a 530 fogli di carta da 75 g/m² (20 libbre). E’ possibile aggiungere altri vassoi, fino a un totale di cinque, per una capacità totale di 2650 fogli di carta da 75 g/m² (20 libbre). Se è presente un secondo vassoio (ad esempio il vassoio 2 o il vassoio MP) che contiene lo stesso identico tipo di carta, Ilumina può passare automaticamente all’altro vassoio una volta finita la carta nel primo. Tale funzione può essere attivata mediante le impostazioni del driver, quando si esegue la stampa da un’applicazione Windows o mediante un’impostazione del menu quando si esegue la stampa da altre applicazioni. Vassoio MP Il vassoio multiuso è utilizzato per supporti con dimensioni diverse da quelle dei vassoi standard, supporti con grammature superiori e supporti speciali. Il vassoio multiuso può gestire le stesse dimensioni dei vassoi standard ma con grammature fino a 427 g/m² (114 libbre/24 punti). Per tipi di carta molto pesanti utilizzare l’impilatore rivolto verso l’alto. In questo modo, il percorso della carta attraverso Ilumina diventa quasi diritto. Il vassoio multiuso può contenere carta con una larghezza minima di 76,2 mm (3”) e massima di 327,9 mm (12,91”) e una lunghezza massima di 1200 mm (47,24”). Per la stampa di striscioni, le dimensioni consigliate sono 890 mm (35,43”) di larghezza per 1200 (47,24”) di lunghezza, con una grammatura massima di 427 g/m² (114 libbre/24 punti). Utilizzare il vassoio multiuso per stampare su buste e lucide. Si possono caricare fino a 100 fogli di lucidi o 25 buste per volta, formando una pila con un’altezza massima di 1 pollice. La carta o i lucidi devono essere caricati nel vassoio MP di Ilumina di testa e con il lato per la stampa rivolto verso l’alto. Per i lucidi non utilizzare la funzione duplex (stampa su due lati). Impilatore rivolto verso il basso L’impilatore rivolto verso il basso in cima a Ilumina può contenere al massimo 500 fogli da 80 g/m² (20 libbre) di carta standard ed è in grado di gestire tipi di carta con grammature comprese tra 64 e 216 g/m² (17 e 57 libbre). Le pagine stampate nell’ordine di lettura (a partire dalla pagina 1) sono ordinate nell’ordine di lettura (ultima pagina in cima, rivolta verso il basso). Guida utente di Ilumina 23 Impilatore rivolto verso l’alto Per utilizzare l’impilatore rivolto verso l’alto, è necessario aprirlo ed estrarre la prolunga del vassoio. (Con l’impilatore rivolto verso l’alto aperto o chiuso, l’impostazione Face Down del driver indirizza la stampa verso l’impilatore rivolto verso il basso) L’impilatore rivolto verso l’alto può contenere al massimo 250 fogli di carta standard da 80 g/m² (20 libbre) e può gestire tipi di carta con grammature fino a 427 g/m² (114 libbre/24 punti). Per tipi di carta con una grammatura superiore a 216 g/m² (57 libbre), utilizzare sempre questo impilatore e il vassoio multiuso. Unità duplex Questa funzione consente di eseguire automaticamente la stampa su due lati su carta semplice alimentata dai vassoi da 1 a 5 o dal vassoio MP. Dimensioni della carta utilizzabili: A6 A4LEF B4 Dimensioni personalizzate A5 Letter Tabloid (larghezza 3,9” – 12,9”, B5 LetterLEF Tabloid larghezza extra 5,8” –18”) con tipi di B5LEF Legal 13” A3 carta con grammatura Executive Legal 13,5” A3 Wide compresa tra 20 e 32 libbre. A4 Legal 14” A3 Nobi (75 – 120 g/m²). Esempi di vassoio e impilatore Caricamento dei vassoi da 1 a 5 1. Estrarre il vassoio. 2. Premere la linguetta dell’arresto posteriore (1) per la carta e regolarla in base alle dimensioni della carta. Regolare la linguetta dell’arresto posteriore Aprire la carta a ventaglio 24 Guida utente di Ilumina bb 3. Aprire a ventaglio la carta da caricare e battere i bordi della risma su una superficie piana per pareggiarla. 4. Caricare la carta (per la carta da intestare con la parte superiore verso il basso a destra), premere il tab (2) sulla guida della carta e aggiustare le guide (3) per farli avere la misura giusta per la dimensione della carta. Per evitare l’inceppamento della carta: • Non lasciare spazio tra la carta e le guide o l’arresto posteriore. • Non riempire troppo il vassoio per la carta. La capacità dipende dal tipo di carta. • Non caricare usando carta rovinata. • Non caricare simultaneamente carta con dimensioni differenti o di tipi diversi. Caricare la carta Spingere il vassoio all’interno di Ilumina 5. Far rientrare il vassoio in Ilumina spingendolo delicatamente. Guida utente di Ilumina 25 Uso del vassoio MP 1. Premere la maniglia (1) e aprire il vassoio multiuso Aprire i supporti della prolunga del vassoio multiuso e regolare le guide 2. Aprire la parte per il supporto della carta ed estrarre i supporti della prolunga (2). 3. Regolare le guide per la carta (3) in base alle dimensioni della carta da utilizzare. 4. Aprire a ventaglio la carta da caricare e poi battere i bordi della risma su una superficie piana per pareggiarla Aprire a ventaglio la carta Caricare la carta 5. Caricare la carta. • Per la stampa solo fronte su carta intestata, caricare la carta nel vassoio multiuso di Ilumina di testa e con il lato prestampato rivolto verso l’alto. • Per la stampa su entrambi i lati (duplex) su carta intestata, caricare su Ilumina la carta non di testa e con il lato prestampato rivolto verso il basso. • Le buste devono essere caricate su Ilumina rivolte verso l’alto e dal lato lungo. Per le buste non selezionare la stampa su entrambi i lati. 26 Guida utente di Ilumina bb • Non lasciare spazio tra la carta e le guide. • Non superare la capacità del vassoio, pari a circa 230 fogli di carta, 100 lucidi o 25 buste. L’altezza massima della risma è di 25,4 mm (1”). . Uso degli impilatori Impilatore rivolto verso il basso Quando l’impilatore rivolto verso l’alto (1) sul lato sinistro di Ilumina è chiuso (posizione normale), la carta è fatta uscire nell’impilatore rivolto verso il basso in cima ad Ilumina. Impilatore rivolto verso il basso Impilatore rivolto verso l’alto Il percorso di uscita dall’impilatore rivolto verso l’alto è utilizzato per carta pesante (cartoncino, ecc.), buste, lucidi ed etichette. Aprire l’impilatore Estrarre il supportot Guida utente di Ilumina 27 2. Aprire il supporto della carta (2) 3. Togliere l’estensione del supporto della carta (3) Aprile l’estensione del supporto ◊◊◊ 28 Guida utente di Ilumina bb Capitolo 3 – Pannello di controllo Per una maggiore facilità d’uso, il pannello di controllo può essere ruotato verso l’alto di 90° (max) rispetto alla sua posizione base (1). Posizionamento del pannello di controllo Pulsanti e spie Di seguito sono identificate e descritte brevemente le parti del pannello di controllo: Pannello di controllo 1. 2. Pulsante Shutdown/Restart Tenerlo premuto per oltre 2 secondi per spegnere l’apparecchio e lasciarlo in standby. Premere nuovamente il pulsante per riavviarlo, oppure utilizzare l’interruttore Power per spegnere completamente Ilumina. Spia Ready Accesa: indica che l’unità è pronta per la stampa Lampeggiante: indica che è in corso l’elaborazione dei dati per la stampa Spenta: indica che l’unità non è in grado di ricevere i dati (è offline) Guida utente di Ilumina 29 3. Spia Attention Spenta: indica il funzionamento normale Lampeggiante: indica che sono presenti degli errori, ma che la stampa può continuare Accesa: indica che sono presenti degli errori e che la stampa non può continuare 4. Display Visualizza lo stato di Ilumina e le informazioni di configurazione e altre informazioni utili per l’utente nella lingua selezionata 5. Pulsante freccia su Entra nella modalità dei menu e consente lo spostamento verso l’alto all’interno dell’elenco delle voci di menu visualizzate. 6. Pulsante freccia giù Entra nella modalità dei menu e consente lo spostamento verso il basso all’interno dell’elenco delle voci di menu visualizzate. 7. Pulsante Back Torna alla voce di menu precedente di livello superiore 8. Pulsante Enter Entra nella modalità dei menu e seleziona la voce di menu evidenziata sul display 9. Pulsante Online Passa da online (unità Ilumina pronta per ricevere i dati) a offline (unità Ilumina non pronta a ricevere i dati). 10. Pulsante Cancel Annulla il lavoro attualmente in stampa 11. Pulsante Help Fornisce dati aggiuntivi sul testo o sull’immagine che vanno a integrare quelli presenti sul display Messaggi sul display Sul display sono visualizzati quattro tipi di messaggi: • Status information • Menu (functions) information • Con guration information • Help Mode 30 Guida utente di Ilumina bb Informazioni sullo stato Status information riguarda tre condizioni di Ilumina: • Nello stato Information, ad esempio durante la pausa o la stampa, Ilumina è in grado di stampare i lavori. • Nello stato Warning, Ilumina presenta qualche piccolo problema, ma è ancora in grado di stampare i lavori. • Nello stato Error, Ilumina ha un problema e non riesce a proseguire con la stampa finché l’utente non interviene per eliminarne la causa. Le due righe superiori del display mostrano lo stato di Ilumina. La linea in fondo al display mostra generalmente un grafico a barre dell’uso del toner. Informazioni sui menu (funzioni) Le informazioni sui menu (funzioni) sono di tre tipi: • User menu: vi si accede premendo il tasto Enter e i tasti freccia su o giù del pannello di controllo. Questi menu sono a disposizione degli utenti generici per eseguire diverse impostazioni che sono utilizzate durante l’uso di Ilumina. • Administrator menu: vi si accede tenendo premuto il tasto Enter per più di 2 secondi e attivando l’alimentazione di Ilumina (incluso Restart). Disponibile per gli amministratori. Limita le modifiche che possono essere effettuate dagli utenti generici mediante i menu per l’utente. • System maintenance menu: vi si accede tenendo premuti contemporaneamente i tasti freccia su e freccia giù per più di 2 secondi e attivando l’alimentazione di Ilumina (incluso Restart). Consente allo staff di supporto di impostare le configurazioni e le funzioni speciali di Ilumina. Informazioni sulla configurazione Con guration information visualizza le informazioni sulla configurazione, ad esempio le versioni del rmware interno. Le diverse opzioni del menu su ogni livello possono essere visualizzate utilizzando i bottoni Freccia-Su/Freccia-Giù; l’opzione messa in evidenza a questo livello può essere selezionata premendo il bottone Enter. Una volta selezionato il livello più basso del menu, l’impostazione del menu può essere cambiata selezionando da una lista il valore necessario messo in evidenza oppure digitando un valore numerico. In altri casi è possibile fare apparire sullo schermo l’informazione della configurazione, è possibile anche stamparlo. Guida utente di Ilumina 31 Modalità Help Quando si verifica un errore, premere il tasto Help. Sono visualizzate alcune informazioni che consentono di correggere l’errore. Messaggi sul display I messaggi sul display, integrati se necessario dai messaggi Help, si spiegano da sé. Maggiori informazioni sui messaggi tipici sono fornite dalla “Appendice A – Messaggi sul display”. Uso dei menu Maggiori dettagli sui menu sono contenuti nella “Appendice B — Sistema di menu” Utilizzare i tasti Enter, freccia su, freccia giù e Back per spostarsi all’interno dei menu di Ilumina. E’ possibile regolare le impostazioni (ad es. le dimensioni della carta per il vassoio 1) o visualizzare alcune informazioni (ed es. quando rimane del bene di consumo selezionato). Molte delle impostazioni dei menu possono essere, e spesso sono, ignorate dalle impostazioni nei driver di Windows per la stampante. Diverse impostazioni dei driver possono essere tuttavia lasciate su “Printer Setting” e sono poi uniformate alle impostazioni immesse nei menu del pannello anteriore. In genere, i passaggi per l’uso dei menu sono i seguenti: 1. Controllare che il display indichi che l’unità Ilumina è pronta per la stampa. 2. Entrare nella modalità User menu premendo il tasto Enter o i tasti freccia su o giù e premere ripetutamente gli ultimi due finché nell’elenco visualizzato il menu desiderato risulta evidenziato. 3. Premere il tasto Enter per selezionare il menu. 4. Premere ripetutamente i tasti freccia su e freccia giù finché la voce desiderata risulta evidenziata. 5. Premere il tasto Enter per selezionare la voce. 6. Premere ripetutamente i tasti freccia su e freccia giù finché il valore desiderato risulta evidenziato. 32 Guida utente di Ilumina bb 7. Premere il tasto Enter per selezionare il valore. (Se si sta impostando un parametro, verificare che accanto al valore del parametro selezionato appaia un asterisco(*)). 8. Premere il tasto Online per uscire dalla modalità dei menu e tornare alla condizione di unità pronta per la stampa. Per alcuni esempi sull’uso dei menu, vedere il “Capitolo 4 – Prima di cominciare” e la “Appendice B — Sistema di menu”. ◊◊◊ Guida utente di Ilumina 33 Capitolo 4 – Prima di cominciare Il capitolo fornisce informazioni utili per l’utilizzo della stampante digitale a colori XANTÉ. Collocazione di Ilumina Assicurarsi che attorno e sopra Ilumina vi sia uno spazio sufficiente per l’accesso. Spazio per l’accesso a Ilumina Accensione/spegnimento Spegnimento 1. Per avviare il processo di spegnimento, tenere premuto per almeno 2 secondi il tasto Shutdown/Restart (1) sul pannello di controllo. Pulsante Shutdown/Restart 2. Interruttore On/Off Quando il display mostra che è possibile spegnere o riavviare Ilumina, utilizzare l’interruttore On/Off per spegnere Ilumina. 34 Guida utente di Ilumina bb Accensione Se il display mostra che è possibile spegnere o riavviare Ilumina, premere Shutdown/ Restart per accendere Ilumina. 1. Se Ilumina è spenta (non c’è alimentazione), per accenderla utilizzare l’interruttore On/Off. Interruttore On/Off Modifica della lingua di visualizzazione To change the language shown on the display panel and used for reports: 1. Controllare che il display indichi che l’unità Ilumina è pronta per la stampa. 2. Entrare nella modalità dei menu premendo ripetutamente i tasti freccia su o giù finché Menus risulta evidenziato. 3. Premere il tasto Enter per selezionare Menus. 4. Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù finché System Adjust risulta evidenziato. 5. Premere il tasto Enter per selezionare System Adjust. 6. Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù finché Language risulta evidenziato. 7. Premere il tasto Enter per selezionare Language. 8. Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù finché la lingua desiderata risulta evidenziata. 9. Premere il tasto Enter per selezionare la lingua. Verificare che accanto alla lingua selezionata compaia un asterisco (*). 10. Premere il tasto Online per uscire dalla modalità dei menu e tornare alla condizione di unità pronta per la stampa. Guida utente di Ilumina 35 Verifica delle impostazioni correnti Completare i seguenti passaggi per generare un Con guration report (Menu Map) che conferma che Ilumina è stato configurato correttamente. 1. Ensure that there is Letter paper in Tray 1 (to be used in this operation). 2. Ensure that the display panel indicates that the Ilumina is ready to print. 3. Press the Up-arrow or Down-arrow buttons repeatedly until Print Information is highlighted. 4. Press the Enter button to select Print Information. 5. Press the Up-arrow or Down-arrow buttons repeatedly until Configuration is highlighted. 6. Press the Enter button to select Configuration. 7. Press the Enter button to execute the command and a Configuration document is printed. 8. After printing the configuration document, the Ilumina returns to the ready to print status. 9. You can use this document to check your Ilumina configuration. System values and installed accessories are listed at the top of the first page while status values and settings follow. Interfaces and Connection Your Ilumina is equipped with a selection of data interfaces: · Parallela — Per il collegamento diretto a un PC. Questa porta richiede un cavo parallelo bidirezionale (con conformità IEEE 1284). · USB — Per il collegamento a un PC che usa Windows 98 o superiore (non Windows 95 aggiornato a Windows 98) o a un Macintosh. La porta richiede un cavo con conformità USB versione 2.0 o superiore. Ilumina può non funzionare se un dispositivo USB compatibile è collegato contemporaneamente a un’altra unità USB compatibile. Quando si collegano più stampanti e/o stampanti digitali a colori dello stesso tipo, queste sono visualizzate come *****, ***** (2), ***** (3), ecc. I numeri dipendono dall’ordine di collegamento o di accensione di ciascuna unità. • Ethernet — Per il collegamento del cavo per la rete. I cavi per le interfacce non sono forniti assieme all’unità Ilumina. 36 Guida utente di Ilumina bb Collegamento dell’interfaccia parallela 1. Spegnere Ilumina e il computer. 2. Collegare un cavo parallelo a Ilumina e al computer. Collegare il cavo parallelo 3. Accendere Ilumina e quindi il computer Collegamento dell’interfaccia USB Non collegare il cavo USB in questo momento. Durante l’esecuzione del CD Driver è indicato all’utente quando collegare il cavo USB. Se Ilumina è collegato direttamente a un computer standalone, andare alla sezione “Printer Drivers”. Collegamento dell’interfaccia di rete 1. Spegnere Ilumina e il computer. 2. Collegare un cavo Ethernet a Ilumina e a un hub Ethernet. Guida utente di Ilumina 37 Collegare il cavo Ethernet 3. Accendere Ilumina e quindi il computer. Se si installa Ilumina come periferica di rete, consultare la sezione relativa nella Guida all’installazione del software e/o nella Guida alla configurazione e alla rete, per maggiori dettagli su come effettuare la connessione di rete prima di installare i driver Ilumina. Per l’installazione di una connessione di rete è necessaria l’autorità dell’amministratore. Uso del CD Driver Per le istruzioni su come installare driver e software, consultare l’opuscolo Installazione del software. ◊◊◊ 38 Guida utente di Ilumina bb Capitolo 5 – Beni di consumo e manutenzione La sezione descrive come sostituire i beni di consumo e le parti per la manutenzione quando necessario. Indicativamente, la durata di tali componenti è la seguente: • Toner 15.000 pagine Letter/A4 con copertura del 5%, inserimento dal lato lungo, 75 g/m2 - 90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre) • L’unità Ilumina è fornita con la cartuccia di stampa contenente una quantità di toner sufficiente per 7.500 pagine Letter/A4, di cui 1 – 2.000 pagine Letter/A4 sono utilizzate per caricare il tamburo per la riproduzione dell’immagine. • Tamburo per la riproduzione dell’immagine durata media di 30.000 pagine Letter/A4, inserimento dal lato lungo, 75 g/m2 - 90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre) • Nastro per il trasferimento circa 100.000 pagine Letter/A4, inserimento dal lato lungo, 75 g/m2 - 90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre) • Unità di fusione circa 100.000 pagine Letter/A4, inserimento dal lato lungo, 75 g/m2 - 90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre) • Recipiente toner di recupero circa 30.000 pagine Letter/A4 con copertura del 5%, inserimento dal lato lungo, 75 g/m2 - 90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre) Controllo dell’uso dei beni di consumo/delle parti per la manutenzione Utilizzando i menu appropriati, è possibile controllare in qualsiasi momento la quantità rimanente dei beni di consumo/delle parti per la manutenzione. Ad esempio, entrare nel sistema dei menu e seguire il percorso: [Conguration] - [Supplies Life:] - [Cyan Toner] La percentuale rimanente del toner cian è visualizzata sul display, quindi Ilumina torna alla condizione di unità pronta per la stampa Indicazioni per la sostituzione Quando i beni di consumo/le parti per la manutenzione sono in esaurimento o stanno per scadere, il display visualizza alcuni messaggi, seguiti poco dopo da un messaggio che indica di effettuare la sostituzione. Quando appare tale messaggio, i componenti devono essere sostituiti al più presto per evitare di compromettere la qualità di stampa. Per la sostituzione dei rulli per l’alimentazione della carta e per l’alimentazione del vassoio multiuso (MP) non sono previsti messaggi di avviso. Sostituzione consigliata: dopo circa 120.000 fogli Letter/A4, inserimento dal lato lungo, 75 g/m2 - 90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre); grammature superiori e dimensioni maggiori riducono la durata prevista. Guida utente di Ilumina 39 Informazioni per l’ordinazione dei beni di consumo Componente Durata Toner, nero 15.000 pagine Letter/A4 con copertura del 5%, inserimento dal lato lungo, 75 g/m2 90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre) 15.000 pagine Letter/A4 con copertura del 5%, inserimento dal lato lungo, 75 g/m2 90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre) 15.000 pagine Letter/A4 con copertura del 5%, inserimento dal lato lungo, 75 g/m2 90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre) 15.000 pagine Letter/A4 con copertura del 5%, inserimento dal lato lungo, 75 g/m2 90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre) durata media 30.000 pagine Letter/A4, inserimento dal lato lungo, 75 g/m2 - 90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre) durata media 30.000 pagine Letter/A4, inserimento dal lato lungo, 75 g/m2 - 90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre) durata media 30.000 pagine Letter/A4, inserimento dal lato lungo, 75 g/m2 - 90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre) durata media 30.000 pagine Letter/A4, inserimento dal lato lungo, 75 g/m2 - 90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre) Toner, cian Toner, Magenta Toner, giallo Tamburo per la riproduzione dell’immagine, nero Tamburo per la riproduzione dell’immagine, cian Tamburo per la riproduzione dell’immagine, magenta Tamburo per la riproduzione dell’immagine, giallo 40 Guida utente di Ilumina bb Codice per l’ordinazione 200-100225 200-100222 200-100223 200-100224 200-100230 200-100227 200-100228 200-100229 Dettagli per l’ordinazione delle parti per la manutenzione Componente Durata Unità di fusione 100.000 pagine Letter Unità del nastro Recipiente del toner di recupero 100.000 pagine Letter 30.000 pagine Letter con copertura del 5%, inserimento dal lato lungo, 75 g/m2 - 90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre) Codice per l’ordinazione 110V: 200-100233 220V: 200-100234 200-100232 200-100235 Sostituzione beni di consumo/parti per la manutenzione Ogni bene di consumo o parte per la manutenzione è fornito completo di dettagli per l’installazione, che contengono istruzioni dettagliate per la sostituzione. Tali istruzioni devono essere osservate scrupolosamente. Utilizzare solo beni di consumo originali XANTÉ per essere sicuri di ottenere la massima qualità e le migliori prestazioni dall’hardware. I prodotti non originali XANTÉ possono ridurre le prestazioni di Ilumina e invalidare la garanzia. Specifiche soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi di fabbrica sono riconosciuti. Pulizia delle testine dei LED E’ consigliabile pulire le testine dei LED: • ogni volta che si sostituisce la cartuccia del toner (insieme alla cartuccia del toner viene fornito un pulitore per le lenti dei LED) • se la stampa mostra segni di immagini sbiadite, strisce bianche o lettere sfocate Per pulire le testine, utilizzare un pulitore per le lenti dei LED o un panno morbido e asciutto Guida utente di Ilumina 41 1. Aprire il coperchio superiore. Aprire il coperchio superiore Pulire le testine dei LED 2. Con il pulitore per le lenti del LED o un panno morbido, strofinare delicatamente ciascuna delle quattro testine (1). Muovere il pulitore nel modo indicato, utilizzandone un pezzetto pulito a ogni passaggio. Fare attenzione a non danneggiare le protezioni (2). 3. Chiudere il coperchio superiore. Pulizia dei rulli per l’alimentazione della carta Se si verificano frequenti inceppamenti della carta, pulire i rulli per l’alimentazione della carta. 42 Guida utente di Ilumina bb 1. Togliere orologio e braccialetti e spegnere Ilumina eseguendo la corretta procedura. Spegnere l’unità Aprire il vassoio 1 ed estrarre la guida per la carta 2. Aprire il coperchio laterale del vassoio 1 ed estrarre la guida per la carta (1). 3. Togliere il vassoio 1 dall’unità Ilumina. Togliere il vassoio 1 4. Pulire i rulli per l’alimentazione della carta Attraverso l’apertura lasciata dal vassoio 1, strofinare i 3 rulli per l’alimentazione della carta (2) con un panno morbido leggermente inumidito con acqua. Guida utente di Ilumina 43 5. Reinserire il vassoio 1. Reinserire il vassoio 1 Reinserire la guida per la carta e chiudere il coperchio laterale 6. Rimettere la guida per la carta nella posizione originale e chiudere il coperchio laterale del vassoio 1. 7. Accendere Ilumina. Accendere Ilumina Pulizia del telaio di Ilumina 1. Per spegnere Ilumina eseguire la corretta procedura. Spegnere Ilumina 44 Guida utente di Ilumina bb Pulire il telaio esterno di Ilumina 2. Strofinare la superficie di Ilumina con un panno morbido leggermente inumidito con acqua o detergente neutro. 3. Per asciugare la superficie di Ilumina, utilizzare un panno morbido e asciutto. 4. Accendere Ilumina. Accendere Ilumina ◊◊◊ Guida utente di Ilumina 45 Capitolo 6 - Accessori opzionali Questa sezione descrive gli accessori opzionali di Ilumina. Sono disponibili i seguenti accessori: • memoria RAM aggiuntiva • secondo e terzo vassoio per la carta (per aumentare la capacità di ingresso carta) • vassoio ad alta capacità (equivalente a tre vassoi per la carta) Le configurazioni dei vassoi sono: solo vassoio 1 vassoio 1 + vassoio 2 vassoio 1 + vassoio 2 + vassoio 3 vassoio 1 + vassoio HC vassoio 1 + vassoio 2 + vassoio HC Se è presente un vassoio ad alta capacità, Ilumina può alloggiare solo un vassoio aggiuntivo (per raggiungere la capacità massima di cinque). Informazioni per l’ordinazione degli accessori Componente Numero di parte Memoria RAM aggiuntiva 128 MB 256 MB 512 MB Secondo, terzo vassoio per la carta 100-100711 100-100712 100-100713 250-100081 Vassoio ad alta capacità (HC) 250-100083 Installazione degli accessori Ogni accessorio è fornito con una documentazione contenente istruzioni complete per l’installazione. Tali istruzioni devono essere osservate scrupolosamente. Dopo l’installazione, stampare un Menu Map (documento relativo alla gurazione) per verificare che l’installazione sia stata eseguita correttamente. Per gli accessori che seguono, è necessario modificare l’impostazione appropriata nei driver Ilumina: • vassoi per la carta • RAM Per i dettagli relativi all’impostazione dei driver, consultare la Guida alla stampa. ◊◊◊ 46 Guida utente di Ilumina bb Capitolo 7 – Risoluzione dei problemi Il capitolo prende in considerazione i problemi che possono verificarsi durante l’uso di Ilumina Digital Color Press. I paragrafi che seguono descrivono quali azioni intraprendere se si verifica un inceppamento della carta e cosa fare in caso di risultati di stampa non soddisfacenti. In questa sezione sono indicati i messaggi visualizzati sul display e le relative azioni; un elenco dei messaggi tipici e delle risposte consigliate è contenuto nella “Appendice A – Messaggi sul display”. Inceppamento della carta - Ilumina Se si verifica un inceppamento della carta, è visualizzato un messaggio sul display del pannello di controllo di Ilumina. Premere il pulsante Help per visualizzare la guida che illustra come eliminare l’inceppamento. Per istruzioni dettagliate su come eliminare l’inceppamento consultare i paragrafi seguenti, che riportano i vari messaggi relativi all’inceppamento della carta. Coperchio laterale dei vassoi da 1 a 5: Nel messaggio visualizzato sul display, al posto dei caratteri Tray X possono esservi Tray 1, Tray 2, Tray 3, Tray 4 o Tray 5 (se installati). Nell’esempio è utilizzato il vassoio 1, ma la procedura è uguale per tutti i vassoi. 1. Premere il fermo (1) sul coperchio laterale del vassoio 1 e aprire il coperchio. Aprire il coperchio Ruotare la guida per la carta verso l’esterno 2. Tenendola per la linguetta (2), ruotare la guida per la carta verso l’esterno. Guida utente di Ilumina 47 3. Rimuovere delicatamente la carta inceppata. Rimuovere la carta inceppata Chiudere il coperchio laterale 4. Rimettere in posizione la guida per la carta e chiudere il coperchio laterale del vassoio 1. Coperchio laterale del vassoio MP: 1. Se il vassoio MP è aperto, chiuderlo in modo che il coperchio laterale (1) risulti visibile. Coperchio laterale Aprire il coperchio laterale 2. Tirare la levetta di sblocco (2) e aprire il coperchio laterale. 3. Rimuovere delicatamente la carta inceppata. 48 Guida utente di Ilumina bb Rimuovere la carta inceppata Chiudere il coperchio laterale 4. Chiudere il coperchio laterale. Coperchio superiore 1. Premere la maniglia del coperchio superiore (1) e aprire il coperchio: Fare attenzione a non toccare l’unità di fusione, poiché dopo la stampa è rovente. Aprire il coperchio superiore Sollevare l’alloggiamento del tamburo Guida utente di Ilumina 49 2. Premere la maniglia (2) dell’alloggiamento del tamburo e sollevarlo. 3. Rimuovere delicatamente la carta sul nastro. Rimuovere la carta Premere la levetta di bloccaggio 4. Se la carta si è inceppata all’interno dell’unità di fusione, premere la levetta di bloccaggio (3) nella direzione indicata per sbloccare l’unità. Fare attenzione a non toccare l’unità di fusione, poiché dopo la stampa può essere rovente. Se l’unità di fusione è rovente, prima di rimuovere la carta inceppata attendere che si raffreddi. Tenendo l’unità di fusione (4) per la maniglia, sollevarla ed estrarla da Ilumina e collocarla su una superficie piana. 5. Tirare verso l’alto la levetta di sblocco dell’inceppamento (5) e rimuovere la carta inceppata. Levetta di sblocco dell’inceppamento, rimuovere l’inceppamento. Riposizionare l’unità di fusione e bloccarla 6. Riposizionare delicatamente l’unità di fusione e ruotare la levetta di bloccaggio (6) nella direzione indicata per bloccare l’unità di fusione. 7. Se la carta è inceppata vicino all’uscita, aprire l’impilatore rivolto verso l’alto (7).. 50 Guida utente di Ilumina bb Aprire l’impilatore rivolto verso l’alto. Aprire il coperchio laterale e rimuovere l’inceppamento 8. Aprire il coperchio laterale (uscita della carta) (8) e rimuovere la carta inceppata. 9. Chiudere il coperchio laterale (uscita della carta) e l’impilatore rivolto verso l’alto. Chiudere il coperchio laterale e l’impilatore rivolto verso l’alto. Rimettere al suo posto l’alloggiamento del tamburo per la riproduzione dell’immagine 10. Rimettere al suo posto l’alloggiamento (9) del tamburo per la riproduzione dell’immagine e controllare che sia bloccato. 11. Chiudere il coperchio superiore e assicurarsi che sia bloccato. Guida utente di Ilumina 51 Chiudere il coperchio superiore Inceppamento della carta – Unità duplex Controllo dell’unità duplex, inceppamento della carta 1. Premere il pulsante (2) per sbloccare il coperchio dell’unità duplex e aprire il coperchio. Aprire il coperchio 2. Rimuovere delicatamente la carta inceppata. Rimuovere la carta inceppata Estrarre l’unità duplex 3. Tirare la levetta ed estrarre l’unità duplex. 52 Guida utente di Ilumina bb 4. Afferrando la maniglia (4) del coperchio superiore sul davanti, spingerlo delicatamente verso l’interno e sollevarlo. Sollevare il coperchio superiore sul davanti. Rimuovere la carta inceppata 5. Rimuovere la carta inceppata. 6. Allo stesso modo, controllare e rimuovere la carta inceppata sotto il coperchio superiore sul retro. Rimuovere la carta inceppata Rimettere in posizione i due coperchi superiori 7. Rimettere in posizione i due coperchi superiori. Guida utente di Ilumina 53 8. Sollevare il coperchio anteriore dell’unità duplex. Sollevare il coperchio anteriore Rimettere l’unità duplex al suo posto 9. Rimettere l’unità duplex al suo posto. Come evitare l’inceppamento della carta La tabella che segue riassume le possibili cause degli inceppamenti della carta e suggerisce alcuni modi per evitarli. Possibili cause Ilumina non è in piano.. La carta è troppo leggera o troppo pesante. La carta è umida o carica di elettricità statica. La carta è spiegazzata o arricciata. I fogli di carta non sono allineati tra loro. La carta non è allineata correttamente nel vassoio per la carta. Le buste da stampare non sono orientate in modo corretto. Il rullo per l’alimentazione della carta di Ilumina è sporco. I rulli per l’alimentazione della carta di Ilumina sono rovinati. La grammatura o il tipo della carta non sono stati impostati correttamente. 54 Guida utente di Ilumina bb Rimedio suggerito Collocare Ilumina su una superficie stabile e piana. Utilizzare carta appropriata. Utilizzare carta conservata in condizioni di umidità e temperatura appropriate. Utilizzare carta appropriata. È possibile utilizzare carta “stirata”. Togliere i fogli, batterli per allinearli e ricaricarli. Regolare l’arresto e le guide per la carta nel vassoio o la guida per l’alimentazione manuale nel vassoio MP in modo da allineare correttamente la carta. Regolare l’orientamento in modo appropriato. Pulire il rullo con un panno inumidito con acqua. Sostituire i rulli per l’alimentazione. Selezionare le impostazioni corrette dei menu Ilumina per [Media Weight] e [Media Type]. Come comportarsi in caso di stampa non soddisfacente Sintomi Possibili cause Azioni da intraprendere Sulla pagina stampata sono presenti linee bianche verticali nella direzione dell’alimentazione. La testina del LED è sporca. Pulire la testina del LED con un pulitore per le lenti dei LED o con un panno morbido. Il toner è in esaurimento. Sostituire la cartuccia del toner. All’interno del tamburo per la riproduzione dell’immagine possono esservi corpi estranei. Sostituire la cartuccia del tamburo per la riproduzione dell’immagine. La pellicola per la protezione dalla luce del tamburo per la riproduzione dell’immagine è sporca. Pulire la pellicola con un pulitore per le lenti dei LED o con un panno morbido. La testina del LED è sporca. Wipe the LED head with a LED lens cleaner or with a soft cloth. Il toner è in esaurimento. Sostituire la cartuccia del toner. La carta non è adatta per Ilumina. Utilizzare carta consigliata. La cartuccia del toner non è posizionata correttamente. Reinstallare la cartuccia del toner. Il toner è in esaurimento. Sostituire la cartuccia del toner. La carta è umida. Utilizzare carta conservata in condizioni di umidità e temperatura appropriate. La carta non è adatta per Ilumina. Utilizzare carta consigliata. Lo spessore e il tipo di carta non sono appropriati. Impostare un valore adeguato per [Media Weight] e [Media Type] nella configurazione dei menu, oppure impostare un valore più alto per [Media Weight]. È stata utilizzata carta riciclata. Impostare un valore più alto per [Media Weight] nella configurazione dei menu. Immagini parzialmente sbiadite. Nella stampa con colori pieni, appaiono linee e punti bianchi. La carta è umida o asciutta. Utilizzare carta conservata in condizioni di umidità e temperatura appropriate. Appaiono linee verticali. La cartuccia del tamburo per la riproduzione dell’immagine è danneggiata. Sostituire la cartuccia del tamburo per la riproduzione dell’immagine. Il toner è in esaurimento. Sostituire la cartuccia del toner. Le immagini stampate sbiadiscono in verticale. La stampa è chiara. Guida utente di Ilumina 55 Sintomi Possibili cause Azioni da intraprendere A intervalli regolari appaiono macchie e linee orizzontali. Se l’intervallo è di circa 94 mm (4”), il tamburo per la riproduzione dell’immagine (il tubo verde) è danneggiato o sporco. Strofinarlo delicatamente con un panno morbido. Se la cartuccia del tamburo per la riproduzione dell’immagine è danneggiata, sostituirla. Se l’intervallo è di circa 42 mm (1,5”), potrebbero esservi corpi estranei nel tamburo per la riproduzione dell’immagine. Aprire/chiudere il coperchio superiore ed eseguire nuovamente la stampa. Se l’intervallo è di circa 87 mm (3,5”), l’unità di fusione è danneggiata. Sostituire l’unità di fusione. La cartuccia del tamburo per la riproduzione dell’immagine è stata esposta alla luce. Se il problema non è stato risolto, sostituire la cartuccia del tamburo per la riproduzione dell’immagine. La carta contiene elettricità statica. Utilizzare carta conservata in condizioni di umidità e temperatura appropriate. La carta è troppo spessa. Utilizzare una carta più sottile. L’area bianca della carta è leggermente macchiata. Il toner è in esaurimento. Sostituire la cartuccia del toner. Il margine delle lettere è sbavato. La testina del LED è sporca. Pulire la testina con un pulitore per le lenti dei LED o con un panno morbido. Se si sfrega, il toner viene via. Lo spessore e il tipo di carta non sono impostati correttamente. Impostare il valore corretto per [Media Type] e [Media Weight] nella configurazione dei menu, oppure impostare un valore più alto per [Media Weight]. È stata utilizzata carta riciclata. La lucentezza non è uniforme. Lo spessore e il tipo di carta non sono impostati correttamente. ◊◊◊ 56 Guida utente di Ilumina bb Impostare il valore corretto per [Media Type] e [Media Weight] nella configurazione dei menu, oppure impostare un valore più basso per [Media Weight]. Capitolo 8 - Specifiche Specifiche di Ilumina La tabella che segue mostra le specifiche di Ilumina. Voce Specifica Dimensioni 655 mm x 620 mm x 462 mm (larg x prof x alt)25,8” x 24,4” x 18,2” (larg x prof x alt) Peso Senza opzioni, 69 kg (159 libbre) circa Velocità di stampa 36 pagine/min a colori; 40 pagine/min monocromatiche, su carta da 75 – 105 g/m² (20 – 28 libbre) Risoluzione 1200 x 600 dpi Emulazioni PCL 5c, PCL XL 2.1, PS, IBM PPR, Epson FX Memoria 512 MB standard espandibile a 1.024 MB max Ingresso della carta Vassoi da 1 a 5: 530 fogli Letter/A4 ciascunoVassoio MP: 230 fogli Letter/A4 ciascuno Peso della carta 55 – 427 g/m² (15 – 114 libbre/24 punti) Uscita della carta Impilatore rivolto verso il basso: 500 fogliImpilatore rivolto verso l’alto: 250 fogli Interfacce Parallela, USB 2.0, 10/100BaseT Ciclo di lavoro Max 150.000/mese Durata del toner 15.000 pagine Letter/A4 con copertura del 5%, inserimento dal lato lungo, 75 g/m2 -90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre) Durata del tamburo per la riproduzione dell’immagine 42.000 pagine Letter/A4 con copertura del 5%, inserimento dal lato lungo, 75 g/m2 -90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre) Durata del nastro 100.000 pagine Letter/A4 con copertura del 5%, inserimento dal lato lungo, 75 g/m2 -90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre) Durata dell’unità di fusione 100.000 pagine Letter/A4 con copertura del 5%, inserimento dal lato lungo, 75 g/m2 -90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre) Durata del recipiente del toner di recupero 30.000 pagine Letter/A4 con copertura del 5%, inserimento dal lato lungo, 75 g/m2 -90 g/m2 (20 libbre - 24 libbre) Potenza nominale 110 – 127 VAC, 60 Hz 230 VAC, 50 Hz ± 2Hz Consumo di energia In funzione: 1.500 W max, 750 W tipicoIn standby: 1.300 W max, 200 W tipicoRisparmio di energia: <45 W Ambiente operativo In funzione: 10 – 32°C (50 – 90° F)/20 – 80% di umidità relativaUnità spenta: 0 – 43°C (32 – 110° F)/10 – 90% di umidità relativa In funzione: 53 dBA maxIn standby: 40 dBA maxRisparmio di energia: 40 dBA max dopo 30 min.. Livello di rumore ◊◊◊ Guida utente di Ilumina 57 Appendice A – Visualizzazione dei messaggi sul display I messaggi sul display sono intuitivi. Negli esempi che seguono sono mostrati dei messaggi tipici. Messaggio Ready to Print Printing Tray X Tray X Near End X Toner Low Fuser Unit Near Life Change Fuser Unit Invalid Data Press ONLINE Button Change Paper in Tray X Size X Type X Press ONLINE button Please see HELP for details Commento L’unità Ilumina è accesa e pronta per la stampa. L’unità Ilumina sta stampando e la carta è alimentata dal vassoio X, dove X identifica un vassoio. La carta alimentata dal vassoio identificato da X sta per finire. Il toner del colore X è in esaurimento. L’unità di fusione sta raggiungendo il termine della vita utile. L’unità di fusione ha raggiunto il termine della vita utile e deve essere sostituita. Ilumina ha ricevuto dati non validi. Per cancellare questo avviso, premere il pulsante ONLINE. Vi è una mancata corrispondenza tra la carta nel vassoio e i dati da stampare. Caricare la carta di dimensioni X e tipo X nel vassoio X. Il messaggio può rimanere visualizzato per un po’ anche dopo aver chiuso il vassoio. Per far sì che Ilumina ignori questo errore per la stampa in corso, premere il pulsante ONLINE. Per accedere ai dettagli nella guida, premere il pulsante HELP. 58 Guida utente di Ilumina bb Messaggio Install Paper Tray X Size X Commento Ilumina ha tentato di prendere la carta da un vassoio vuoto. Please see HELP for details Caricare la carta di dimensioni X nel vassoio X. Il messaggio X può rimanere visualizzato per un po’ anche dopo aver chiuso il vassoio. Per accedere ai dettagli nella guida, premere il pulsante HELP. Ilumina ha tentato di prendere la carta da un vassoio che è stato rimosso. Install Tray X Verificare che il vassoio X sia stato posizionato correttamente o inserire nuovamente nell’unità Ilumina il vassoio X con la carta. Dopo aver eliminato un inceppamento della carta è stata rilevata altra carta. Open Cover Paper Remains Tray X Please see HELP for details Aprire il coperchio laterale del vassoio X per controllare se è presente altra carta. Per accedere ai dettagli nella guida, premere il pulsante HELP. Controllare che il tamburo del colore X per la riproduzione dell’immagine sia installato correttamente. Check Image Drum X Please see HELP for details Per accedere ai dettagli nella guida, premere il pulsante HELP. Nei messaggi visualizzati sul display, le X sono sostituite dalle relative informazioni, ad esempio numero del vassoio, colore del toner o dimensioni della carta. ◊◊◊ Guida utente di Ilumina 59 Appendice B – Sistema di menu I menu delle funzioni più importanti sono: • Configuration • Print Information • Print Secure Job • Menus • Admin Setup • Calibration • Print Statistics Gli altri due menu speciali sono: • Boot Menu • System Maintenance Le tabelle che seguono mostrano un riepilogo degli alberi dei menu Configuration, Print Information, Print Secure Job e Menus e forniscono alcuni esempio d’uso. Gli alberi dei menu sono mostrati fino alle voci di menu inferiori. In genere, si tratta di un parametro che può essere impostato effettuando la selezione tra una serie di valori forniti, o di un comando che può essere eseguito per visualizzare o stampare uno stato o impostare un valore. I valori in grassetto seguiti da (A) indicano i valori predefiniti associati a luoghi dove le dimensioni predefinite della carta sono A4. I valori in grassetto seguiti da (L) indicano i valori predefiniti associati a luoghi dove le dimensioni predefinite della carta sono Letter. I valori in grassetto non seguiti da (A) o da (L) indicano i valori predefiniti comuni. Alcuni menu e voci associati a una funzione opzionale (ad esempio un vassoio opzionale) sono visualizzati solo se l’hardware associato è installato o in alcune condizioni particolari). Gli altri menu sono stati pensati per un utilizzo più specifico e qui non sono descritti ulteriormente. Per i dettagli completi sull’uso di tutti i menu per configurare e utilizzare Ilumina, consultare la Guida alla configurazione e alla rete. 60 Guida utente di Ilumina bb Configuration Page Count Voce Color Page Valore nnnnnn Monochrome Page nnnnnn Traym nnnnnn MP Tray nnnnnn Descrizione Visualizza il numero di pagine a colori stampate convertite nell’equivalente di Letter. Visualizza il numero di pagine monocromatiche stampate convertite nell’equivalente di Letter.. Visualizza il numero di pagine totali stampate dal vassoio m, dove m sta per i valori da 1 a 5. Visualizza il numero totale di pagine stampate dal vassoio MP. Supplies Life Voce xxxx Drum Valore Remaining nnn% Belt Remaining nnn% Unità di fusione xxxx Toner (n.nK) Remaining nnn% Remaining nnn% Descrizione Visualizza sotto forma di percentuale la durata rimanente del tamburo xxxx, dove xxxx può essere cian, magenta, giallo o nero. Visualizza sotto forma di percentuale la durata rimanente del nastro. Visualizza sotto forma di percentuale la durata rimanente dell’unità di fusione. Visualizza sotto forma di percentuale la durata rimanente del toner xxxx, dove xxxx può essere cian, magenta, giallo o nero. (n.nK) indica la capacità della cartuccia del toner utilizzata. Guida utente di Ilumina 61 NETWORK Voce Voce Valore Descrizione Slot1: 10/100 BaseT Printer Name xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx Visualizza il nome di Ilumina (DNS o PnP) nella rete collegata. Short Printer Name xxxxxxxxxxxxxxx Visualizza il nome di Ilumina (NetBEUI) nella rete cablata.. IP Address xxx.xxx.xxx.xxx Visualizza l’indirizzo IP. Subnet Mask xxx.xxx.xxx.xxx Visualizza la maschera di rete intermedia.. Gateway Address xxx.xxx.xxx.xxx Visualizza l’indirizzo del gateway. MAC Address xx.xx.xx.xx.xx.xx Visualizza l’indirizzo di rete del MAC. Network FW Version xx.xx Visualizza la versione del firmware di rete. Web Remote Version xx.xx Indica la versione della pagina web di rete. Paper Size in Tray Voce Valore Descrizione Tray X ( X rappresenta un numero di vassoio, da 1 a 5); disposizioni simili per tutti i vassoi. Executive Letter Short Edge Letter Long Edge Legal 14 Legal 13.5 Tabloid Tabloid Extra Legal 13 A6 A5 A4 Short Edge A4 Long Edge A3 A3 Nobi A3 Wide B5 Short Edge B5 Long Edge B4 Postcard Double Postcard Custom Visualizza le dimensioni rilevate per la carta nel vassoio X. MP Tray Simile ai valori per il vassoio X. Visualizza le dimensioni rilevate per la carta nel vassoio MP. 62 Guida utente di Ilumina bb System Voce Serial Number Asset Number Valore xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx Descrizione Visualizza il numero di serie dell’unità Ilumina. Visualizza il codice di proprietà. Questo numero è costituito da 8 caratteri alfanumerici che possono essere assegnati dall’utente. CU Version xx.xx Uguale al codice di proprietà del Menu Map.. Visualizza il numero di versione del firmware della CU (Control Unit). PU Version xx.xx.xx Uguale alla versione della CU della Menu Map.. Visualizza il numero di versione del firmware della PU (Print Unit). xx MB Uguale alla versione della PU del Menu Map. Visualizza la memoria RAM totale installata su Ilumina. Flash Memory xx MB [Fxx] Uguale alla memoria totale del Menu Map. Visualizza la memoria flash totale installata su Ilumina e la relativa versione. HDD xx.xx GB [Fxx] Uguale alla memoria flash del Menu Map. Visualizza le dimensioni del disco fisso e la versione del sistema di file. Total Memory Uguale al disco fisso del Menu Map. Esempio di configurazione – Stampa di pagine monocromatiche Per visualizzare il numero totale di pagine monocromatiche stampate fino a quel momento (tenendo presente che una pagina duplex vale come due pagine): 1. Controllare che il display indichi che l’unità Ilumina è pronta per la stampa. 2. Entrare nella modalità dei menu premendo ripetutamente i tasti freccia su o freccia giù finché è evidenziato il menu Configuration. 3. Premere il tasto Enter per selezionare il menu. 4. Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù finché Print Page Count risulta evidenziato. Guida utente di Ilumina 63 5. Premere il tasto Enter per selezionare la voce. 6. Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù finché Monochrome Page risulta evidenziato. 7. Premendo il tasto Enter è visualizzato il conteggio delle pagine. 8. Premere il pulsante Online per uscire dalla modalità dei menu e tornare alla condizione di unità pronta per la stampa. Print Information Voce Configuration Network Voce Execute Slot 1: 10/100BaseT Print Summary Execute Execute Demo Page Demo 1 Print Information Execute File List Execute PS Font List Execute PCL Font List Execute Usage Report Error Log Color Profile List Execute Execute Execute 64 Guida utente di Ilumina bb Descrizione Stampa i dettagli relativi alla configurazione di Ilumina. Stampa un riepilogo delle informazioni sulla rete cablata. Stampa le informazioni complete sulla rete cablata. Stampa una pagina dimostrativa. Stampa un elenco dei lavori memorizzati sul disco fisso. Stampa l’elenco delle font PostScript. Stampa l’elenco emulativo dei font PCL. Stampa il log di tutti i lavori.. Stampa il log dell’errore. Stampa un elenco dei profili dei colori. Print Secure Job Voce Enter Password Not Found Secure Job Valore xxxx Print Delete Descrizione Immettere una password per utilizzare la stampa sicura. Durante la stampa, utilizzare un lavoro protetto (Secure Job) o un lavoro memorizzato sul disco fisso. Quando si stampa un documento Secure, quest’ultimo è cancellato dal disco fisso. Quando si stampa un documento memorizzato sul disco fisso, quest’ultimo rimane memorizzato sul disco fisso finché non è cancellato manualmente. Not Found: quando non c’è un file di uscita non è indicato alcun lavoro. Se esistono delle file stampabili, sono visualizzati i seguenti messaggi. Print: Se si seleziona Print, è visualizzato Set Collating Amount che consente di specificare il numero di copie. Dopo aver specificato il numero di copie, premere Enter per stampare tutti i lavori in base al numero di copie indicato. Delete: Se si seleziona Delete, è chiesta un’ulteriore conferma tramite Yes/No; selezionando Yes sono cancellati tuttii lavori. Guida utente di Ilumina 65 Menu Tray Configuration Voce Paper Feed Auto Tray Switch Valore Tray1 Tray2 Tray3 Tray4 Tray5 MP Tray ON OFF Descrizione Specifica un vassoio per l’alimentazione.Indicato solo quando sono aggiunti i vassoi da 2 a 5. Tray Sequence Down Up Paper feed tray Unit of Measure Inch (L) mm (A) Tray X Config, dove X rappresenta i valori da 1 a 5 (disposizione simile per tutti i vassoi). Paper Size Tray Size Custom X Dimension 3.9 - 8.3 (A) - 8.5 (L) - 12.9" 66 Guida utente di Ilumina bb 100 - 210 (A) 216 (L) - 328 mm Imposta la funzione di cambiamento automatico del vassoio. Specifica la priorità dell’ordine di selezione per la selezione automatica del vassoio/il cambiamento automatico del vassoio. Specifica le unità di misura per le dimensioni della carta personalizzata. Imposta la carta nel vassoio X.. Voce Tray X Config (X rappresenta un numero di vassoio, da 1 a 5); disposizione simile per tutti i vassoi.) Valore Y Dimension 5.8 – 11 (L) – 11.7 (A) – 18" 148 – 279 (L) – 297 (A) – 457 mm Media Type Media Weight Plain Letterhead Transparency Bond Recycled Card stock Rough Glossy User Type1 User Type2 User Type3 User Type4 User Type5 Auto Light Medium Light Medium Medium Heavy Heavy Ultra Heavy 1 Ultra Heavy 2 Ultra Heavy 3 Descrizione Imposta la lunghezza della carta Custom per il vassoio X. Imposta la stessa direzione dello spostamento della carta. Imposta il tipo di carta per il vassoio X.I valori da User Type1 a User Type5 sono riservati alle dimensioni personalizzate della carta impostate nel driver della stampante. Imposta il peso della carta per il vassoio X. Guida utente di Ilumina 67 Voce Tray X Config (X rappresenta un numero di vassoio, da 1 a 5); disposizione simile per tutti i vassoi.) Valore A3 Nobi Paper A3 Nobi A3 Wide Tabloid Extra Legal 14 paper Legal 14 Legal 13.5 A5/A6 Paper A5/A6 Postcard 68 Guida utente di Ilumina bb Descrizione Ilumina rileva le dimensioni A3 Nobi, A3 Wide e Tabloid Extra come uguali. Utilizzare questa impostazione per indicare a Ilumina quale delle tre dimensioni è caricata nel vassoio X. Imposta la lunghezza della carta Legal nel vassoio X. Cambiarla in Legal 13.5 se questa è la dimensione Legal standard nel proprio paese. Ilumina rileva le dimensioni A5, A6 e Postcard come uguali. Utilizzare questa impostazione per indicare a Ilumina quale delle tre dimensioni è caricata nel vassoio X. Voce MP Tray Config Valore Paper Size X Dimension A3 Nobi A3 Wide A3 A4 Sht Edge A4 Long Edge (A) A5 A6 B4 B5 Short Edge B5 Long Edge Legal 14 Legal 13.5 Tabloid Extra Tabloid Letter Sht Edge Letter Long Edge (L) Executive Custom Com-9 Envelope Com-10 Envelope Monarch Envelope DL EnvelopeLandscape Postcard Double postcard C5 C4 Envelope Index Card 3 – 8.3 (A) – 8.5 (L) – 12.9" 76 – 210 (A) – 216 (L) – 328 mm Descrizione Imposta le dimensioni della carta per il vassoio MP. Imposta la lunghezza della carta Custom per il vassoio MP. Imposta la direzione perpendicolarmente alla direzione dello spostamento della carta.. Guida utente di Ilumina 69 Voce Valore MP Tray Config Y Dimension Descrizione 3.5 – 11.0 (L) – 11.7 (A) – 47.2" 90 – 279 (L) – 297 (A) – 1200 mm MP Tray Config Imposta la lunghezza della carta Custom per il vassoio MP. Imposta la stessa direzione dello spostamento della carta. Media Type Plain Letterhead Transparency Labels Bond Recycled Card stock Rough Glossy Envelope Null Type1 Null Type2 Null Type3 Null Type4 Null Type5 Imposta il tipo di carta per il vassoio MP. Media Weight Auto Light Medium Light Medium Medium Heavy Heavy Ultra Heavy 1 Ultra Heavy 2 Ultra Heavy 3 Imposta il peso della carta per il vassoio MP. Tray Usage Normal Tray Per la selezione/il cambiamento di vassoio viene utilizzato questo come vassoio normale. When Mismatching Se le dimensioni o il tipo di carta non sono appropriati per i dati da stampare, utilizzare la carta di questo vassoio al posto di quella del vassoio specificato. Do Not Use Rende il vassoio MP non disponibile nella selezione/nel cambiamento automatico del vassoio. Tray Usage 70 Guida utente di Ilumina bb System Adjust Voce Power Save Time Clearable Warning Valore 5 min 15 min 30 min 60 min 240 min Online Job Auto Continue ON OFF Manual Timeout OFF 30 sec 60 sec OFF 5 sec 10 sec 20 sec 30 sec 40 sec 50 sec 60 sec 90 sec 120 sec 150 sec 180 sec 210 sec 240 sec 270 sec 300 sec Continue Stop Wait Timeout Low Toner Jam Recovery ON OFF Descrizione Imposta il periodo di tempo trascorso il quale è attivata la modalità per il risparmio di energia. Se è selezionato Online, l’avviso deve essere cancellato manualmente premendo il pulsante Online. Andare su Job se si desidera che il messaggio sia cancellato automaticamente, quando si riceve un nuovo lavoro da stampare. Imposta il ripristino automatico di Ilumina nel caso di un superamento della memoria o della richiesta di un vassoio. Se la carta non è alimentata entro questo periodo di tempo, il lavoro è cancellato. Imposta il periodo di tempo tra l’arresto della ricezione dei dati del lavoro e la stampa forzata. Per PS, la stampa non è eseguita e il lavoro è cancellato. Imposta l’operazione di stampa, quando è rilevata una quantità di toner insufficiente. Continue: Ilumina può continuare la stampa rimanendo online. Stop: Ilumina ferma la stampa e va offline. ON: una volta eliminato l’inceppamento, continua a stampare il lavoro, incluse le pagine inceppate. OFF: Annulla il lavoro, incluse le pagine attualmente inceppate. Guida utente di Ilumina 71 Voce Error Report Valore ON OFF Language English German French Italian Spanish Swedish Norwegian Danish Dutch Turkish Portuguese Portuguese (Brazil) Polish Russian Greek X Adjust Print Position Adjust Y Adjust 72 Guida utente di Ilumina bb Descrizione ON: quando si verifica un errore interno, stampa un rapporto sull’errore. Questa voce è valida solo per PS e PCLXL. Imposta la lingua che deve essere utilizzata per il display e per la stampa locale. +/– 2 mm con intervalli di +/0,25 mm. +/– 2 mm con intervalli di +/0,25 mm. Regola la posizione dell’intera immagine da stampare (intervalli di 0,25 mm, 0,01”) perpendicolarmente alla direzione dello spostamento della carta (ad es. orizzontalmente). Regola la posizione dell’intera immagine da stampare (intervalli di 0,25 mm, 0,01”) parallelamente alla direzione dello spostamento della carta (ad es. verticalmente). Voce Print Position Adjust Valore Duplex X Adjust Duplex Y Adjust Drum Cleaning ON OFF Hex Dump Execute +/– 2 mm con intervalli di +/0,25 mm. +/– 2 mm con intervalli di +/0,25 mm. Descrizione Durante la stampa sul retro nella stampa duplex, regola la posizione dell’intera immagine da stampare (intervalli di 0,25 mm, 0,01”) perpendicolarmente alla direzione dello spostamento della carta (ad es. orizzontalmente). Durante la stampa sul retro nella stampa duplex, regola la posizione dell’intera immagine da stampare (intervalli di 0,25 mm, 0,01”) parallelamente alla direzione dello spostamento della carta (ad es. verticalmente). Da impostare per determinare il funzionamento a vuoto di un tamburo prima della stampa in modo da ridurre le righe bianche orizzontali. Questo riduce la durata del tamburo per la riproduzione delle immagini. Stampa i dati ricevuti dal PC host in un codice esadecimale. Esempio di menu 1 – Vassoio 1 Lucidi Per stampare sui lucidi (contenuti nel vassoio 1): 1. Controllare che il display indichi che l’unità Ilumina è pronta per la stampa. 2. Entrare nella modalità dei menu premendo ripetutamente i tasti freccia su o giù finché è evidenziato il menu Menus. 3. Premere il tasto Enter per selezionare il menu. Guida utente di Ilumina 73 4. Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù finché Tray Configuration risulta evidenziato. 5. Premere il tasto Enter per selezionare la voce. 6. Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù finché Tray1 Config risulta evidenziato. 7. Premere il tasto Enter per selezionare la voce. 8. Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù finché MediaType risulta evidenziato. 9. Premere il tasto Enter per selezionare la voce. 10. Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù per spostarsi attraverso i vari tipi di carta, finché Transparency risulta evidenziato. 11. Premere il tasto Enter per selezionare il valore. 12. Verificare che accanto a Transparency appaia un asterisco (*). 13. Premere il pulsante Online per uscire dalla modalità dei menu e tornare alla condizione di unità pronta per la stampa. Esempio di menu 2 - Dimensioni della carta nel vassoio MP Per impostare le dimensioni della carta nel vassoio MP: 1. Controllare che il display indichi che l’unità Ilumina è pronta per la stampa. 2. Entrare nella modalità dei menu premendo ripetutamente i tasti freccia su o giù finché è evidenziato il menu Menus. 3. Premere il tasto Enter per selezionare il menu. 4. Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù finché Tray Configuration risulta evidenziato. 5. Premere il tasto Enter per selezionare la voce. 6. Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù finché MP Tray Config risulta evidenziato. 7. Premere il tasto Enter per selezionare la voce. 74 Guida utente di Ilumina bb 8. Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù finché Paper Size risulta evidenziato. 9. Premere il tasto Enter per selezionare la voce. 10. Premere ripetutamente i tasti freccia su o giù per spostarsi attraverso le varie dimensioni della carta, finché sono evidenziate le dimensioni desiderate. 11. Premere il tasto Enter per selezionare il valore. 12. Verificare che accanto alle dimensioni selezionate appaia un asterisco (*). 13. Premere il pulsante Online per uscire dalla modalità dei menu e tornare alla condizione di unità pronta per la stampa. ◊◊◊ Guida utente di Ilumina 75 Appendice C – Assistenza, sicurezza e supporto Informazioni sull’assistenza e il supporto XANTÉ Stati Uniti e Canada XANTÉ è fermamente impegnata nei confronti della soddisfazione del cliente. Se si verifica un problema che non si riesce a risolvere mediante la documentazione fornita, per l’assistenza o il supporto contattare le seguenti fonti. Centri di assistenza autorizzati XANTÉ Per un elenco completo e aggiornato dei Centri di assistenza autorizzati XANTÉ negli Stati Uniti e in Canada: • Negli Stati Uniti visitare il sito www.xante.com. • In Canada e negli Stati Uniti chiamare il numero 1-800-926-8393 Ubicazione dei contatti XANTÉ XANTÉ CORPORATION 2800 Dauphin Street, Suite 100 Mobile, AL 36616-2400 XANTÉ CORPORATION 6921 RE Duiven, Olanda Concessionari per la vendita e l’assistenza Rivolgersi al punto vendita in cui è stata acquistata la macchina oppure contattare XANTÉ per conoscere l’ubicazione del centro di assistenza autorizzato XANTÉ più vicino. • Prezzi e spese minime possono variare. • Per un lavoro in garanzia è necessaria una prova di acquisto. Conservare quindi i documenti relativi all’acquisto Supporto telefonico Servizi automatici per comodità del cliente Riferimenti rapidi Contattare Xanté in qualsiasi momento per riferimenti rapidi riguardo a concessionari autorizzati per la vendita e l’assistenza, inclusi prodotti, componenti e forniture di beni di consumo. • 1-800-926-8393 • www.xante.com 76 Guida utente di Ilumina bb Incaricati dell’assistenza tecnica 1-800-926-8393 / +31-(0)26-319.32.10 Gli incaricati dell’assistenza tecnica sono disponibili dalle 7 alle 18 (ora dell’America Centrale) da lunedì a venerdì. Tenere a portata di mano il codice del modello e il numero di serie della macchina. Chiamare da un telefono vicino alla macchina, in modo da poter descrivere con precisione il problema e seguire i suggerimenti dell’incaricato dell’assistenza continuando a rimanere al telefono. Gli incaricati dell’assistenza tecnica sono addestrati su tutti i prodotti XANTÉ attuali. Sono in grado di rispondere a domande relative a: • Ubicazione dei concessionari per la vendita e l’assistenza. • Installazione della macchina • Uso/manutenzione ordinaria della macchina • Interpretazione dei messaggi di errore/soluzioni • Identificazione dei componenti e dei beni di consumo • Rapporti con gli utenti Gli incaricati dell’assistenza tecnica non sono addestrati per fornire assistenza per l’uso di pacchetti software commerciali. Per i tempi e la disponibilità del loro supporto consultare il manuale dell’utente del software. America Latina XANTÉ è fermamente impegnata nei confronti della soddisfazione dei clienti. Se si verifica un problema che non si riesce a risolvere mediante la documentazione fornita, per l’assistenza o il supporto contattare le seguenti fonti. Centri di assistenza autorizzati XANTÉ Per un elenco completo e aggiornato dei Centri di assistenza autorizzati XANTÉ in America Latina: • Consultare il sito web www.xante.com. • Nei paesi di lingua spagnola, contattare il Latin America Service Coordinator presso la sede centrale XANTÉ al numero 1-800-926-8393 Ubicazione dei contatti XANTÉ ***** MESSICO BRASILE****** Guida utente di Ilumina 77 Come contattare XANTÉ Se si verifica un problema con l’unità Ilumina Digital Color Press o è necessaria assistenza, contattare il punto vendita in cui è stata acquistata la stampante XANTÉ oppure, per maggiori informazioni, contattare uno dei centri di assistenza autorizzati del proprio paese indicati nel sito web www.xante.com. • Prezzi e spese possono variare. • Per le procedure di garanzia è necessaria una copia della prova di acquisto Informazioni sulle normative YeY Conformità Year 2000 Tutti i prodotti venduti attualmente da XANTÉ sono Year 2000 Compliant. Ogni prodotto include una tecnologia che elabora accuratamente i dati relativi l’ora e al giorno per gli anni 1999 e 2000 e non provoca alcun problema per la programmazione del 9 settembre 1999 (9999). Se utilizzati assieme a prodotti acquistati da altri produttori e in grado di scambiare correttamente informazioni sulla data e sull’ora, questi prodotti elaborano con precisione la data e l’ora. Tutti i prodotti futuri avranno la conformità Year 2000. Federal Communications Commission (FCC) FCC Declaration of Conformity (Dichiarazione di conformità FCC) 1. Identificazione del prodotto Prodotto C9600, 120 V C9600, 230 V 2/3 vassoio Vassoio ad alta capacità Unità duplex 2. Modello # N31201A N31201B N31210A N31220A N31230A Dichiarazione Il dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L’uso è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Il dispositivo non può provocare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse quelle che potrebbero provocare un funzionamento indesiderato. 3. Parte responsabile 2800 Dauphin Street, Suite 100, Mobile, AL 36606-2400, USA. 1-800-926-8393. http://www.xante.com 78 Guida utente di Ilumina bb FCC Radio Frequency Interference Statements (Dichiarazioni FCC sulle interferenze radio) Modelli a 120 Volt • • • • Questa apparecchiatura è stata testata e si è dimostrata conforme ai limiti dei dispositivi digitali classe B, in base alla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti garantiscono una protezione ragionevole nei confronti delle interferenze dannose in un’installazione residenziale. L’apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non è installata e utilizzata in base alle istruzioni fornite, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non vi è tuttavia alcuna garanzia che le interferenze non si verificano in una particolare installazione. Se l’apparecchiatura provoca interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, cosa che è possibile determinare spegnendo e riaccendendo l’apparecchiatura, l’utente deve cercare di eliminarle mediante una delle seguenti azioni: Orientando diversamente o spostando l’antenna ricevente. Aumentando la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore. Collegando l’unità alla presa di un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. Consultando il rivenditore o un tecnico radio/televisivo specializzato. E’ responsabilità dell’utente procurarsi il cavo schermato necessario per garantire la conformità dell’apparecchiatura con le norme FCC. Cambiamenti o modifiche non espressamente approvate da XANTÉ possono invalidare garanzie e responsabilità contrattuali. Modelli a 230/240 Volt Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti dei dispositivi digitali classe A, in base alla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti garantiscono una protezione ragionevole nei confronti delle interferenze dannose in un’installazione commerciale. L’apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non è installata e utilizzata in base alle istruzioni fornite, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. L’uso dell’apparecchiatura in un’area residenziale può provocare interferenze dannose; in questo caso, l’utente deve eliminare le interferenze a proprie spese. Guida utente di Ilumina 79 E’ responsabilità dell’utente procurarsi il cavo schermato necessario per garantire la conformità dell’apparecchiatura con le norme FCC. Cambiamenti o modifiche non espressamente approvate da XANTÉ possono invalidare garanzie e responsabilità contrattuali. Industry Canada (IC) IC Radio Interference Statements (Dichiarazioni IC sulle interferenze radio) Modelli a 120 Volt L’apparecchiatura XANTÉ è conforme ai limiti della classe B per le interferenze radio, come specificato nelle Norme IC sulle interferenze radio. Modelli a 230/240 Volt Questo dispositivo XANTÉ è conforme ai limiti della classe A per le interferenze radio, come specificato nelle Norme IC sulle interferenze radio. European Union Council of the European Communities (EUCEC) EUCEC Statements of Conformance (Dichiarazioni di conformità EUCEC) Conformità elettromagnetica Il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva del consiglio 89/336/EEC sull’approssimazione delle leggi degli stati membri riguardo alla compatibilità elettromagnetica. Conformità per la sicurezza Il prodotto è conforme alla Direttiva 73/23/EEC sull’armonizzazione delle leggi degli stati membri relative alle apparecchiature elettriche progettate per l’uso entro determinati limiti di tensione. Informazioni sulla sicurezza Ilumina Digital Color Press è stato progettato accuratamente per offrire anni di funzionamento sicuro e affidabile. Come per tutte le apparecchiature elettriche, è necessario adottare alcune precauzioni per evitare di ferirsi o di danneggiare la stampante. 80 Guida utente di Ilumina bb • Leggere attentamente le istruzioni fornite relative alla configurazione e all’uso. • Conservare tutta la documentazione per eventuale futura consultazione. • Leggere e rispettare tutti gli avvisi e le etichette di istruzione presenti sulla stampante. • Scollegare la stampante prima di pulirla. Utilizzare solo un panno umido. Non usare detergenti liquidi o aerosol. • Collocare la stampante su una superficie rigida e stabile. Se collocata su una superficie instabile, può cadere e subire danni. Se collocata su una superficie morbida, come un tappetino, un divano o un cuscino, le aperture di ventilazione possono risultare ostruite provocando un surriscaldamento della stampante. • Proteggere la stampante dal surriscaldamento. Controllare che le aperture di Ilumina non siano ostruite. Non collocare la stampante sopra o vicino a una fonte di calore (ad esempio un calorifero o un regolatore del calore). Tenere la stampante lontana dalla luce diretta del sole. Lasciare uno spazio sufficiente attorno alla stampante per consentire una ventilazione adeguata e un facile accesso ai vassoi per la carta. Se la stampante è collocata all’interno di una struttura, verificare che la ventilazione sia adeguata. • Non utilizzare la stampante vicino all’acqua. Non versare liquidi di alcun tipo sulla stampante. • Un cavo non fornito assieme alla stampante o una prolunga potrebbero causare un surriscaldamento. Non utilizzare il cavo dell’alimentazione fornito assieme alla stampante per altri dispositivi elettrici o per altri scopi. • Non collegare il prodotto a un gruppo di continuità (UPS). Per maggiori informazioni, contattare XANTÉ al numero 1-800-926-8393 o visitare il sito www.xante.com • Controllare che l’alimentazione sia adatta alla classificazione indicata sul retro della stampante. In caso di dubbi, consultare il rivenditore o l’azienda elettrica locale. • Come funzione di sicurezza, la stampante ha una spina a tre poli dotata di messa a terra. La spina deve essere utilizzata solo con una presa dotata di messa a terra. Se la spina non entra nella presa, quest’ultima potrebbe essere di tipo vecchio senza messa a terra. Contattare un elettricista per sostituire la presa. Non utilizzare un adattatore per ignorare la messa a terra. Guida utente di Ilumina 81 • Installare la stampante vicino a una presa per l’alimentazione facilmente accessibile. • Non danneggiare il cavo di alimentazione. Non posizionare alcun oggetto sul cavo e non collocarlo dove potrebbe essere calpestato. Se il cavo è danneggiato o usurato, sostituirlo immediatamente. • Se con la stampante si utilizza una piattina, verificare che il totale degli ampere richiesti da tutte le apparecchiature collegate sia inferiore alla classificazione della piattina. La classificazione totale di tutte le apparecchiature collegate alla presa non deve superare i 15 ampère. • Non inserire alcun oggetto nelle aperture di ventilazione della stampante. In caso contrario, si può incorrere in scosse elettriche o causare un arco con conseguente rischio di incendio. • Oltre alla manutenzione ordinaria descritta nella documentazione, non tentare di riparare la stampante autonomamente. La rimozione del coperchio può esporre al rischio di scosse elettriche o ad altri pericoli. • Non effettuare altre regolazioni oltre a quelle specificate nella documentazione. In caso contrario, si possono causare danni che potrebbero richiedere una riparazione costosa. La documentazione fornita spiega come ottenere l’assistenza da parte di un tecnico qualificato XANTÉ. Se si verifica qualcosa che possa indicare un funzionamento non corretto o un danneggiamento della stampante, scollegare immediatamente la spina e seguire le procedure contenute nella documentazione per la riparazione. Di seguito sono elencati alcuni punti da controllare. • Utilizzare il cavo di alimentazione da 15A CA fornito insieme alla stampante. Scollegare e sostituire immediatamente il cavo di alimentazione se risulta consumato o danneggiato. • E’ stato rovesciato liquido sulla stampante o quest’ultima è stata esposta all’acqua. • La stampante è caduta o il telaio è danneggiato. • Seguendo le istruzioni per l’uso, la stampante non funziona correttamente. 82 Guida utente di Ilumina bb Specifiche Per altre specifiche, consultare la Guida utente online. Alimentazione Tensione 120 (da 110 a 127) VAC; 60 Hz, ±2Hz 230 (da 220 a 240) VAC; 50 Hz, ±2Hz Potenza In standby: 1300 W max.; 200 W media In funzione: 1500 W max.; 750 W media Cavo di alimentazione*: 15 ampère, schermato Utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme alla stampante. L’uso di un cavo di alimentazione diverso da quello fornito insieme alla stampante o di una prolunga, può provocare surriscaldamento e rischi per la sicurezza. Ambiente Temperatura In funzione: Da 10 a 32°C (da 50 a 89,6°F) Stampa a colori con qualità max: Da 17 a 27°C (da 62,6 a 80,6°F) Spenta: Da 0 a 43°C (da 32 a 110°F) Conservazione (1 anno max): Da -10 a 43°C (da -14 a 110°F) Umidità relativa In funzione: Dal 20 all’80% di umidità relativa Stampa a colori con qualità max: Dal 50 al 70% di umidità relativa Spenta: Dal 10 al 90% di umidità relativa Conservazione: Dal 10 al 90% di umidità relativa Guida utente di Ilumina 83 MSDS (Material Safety Data Sheet, Scheda di sicurezza dei materiali) #58371301 per toner nero tipo C7, P/N 200-100225 Per maggiori informazioni, contattare XANTÉ: 2800 Dauphin Street, Suite 100, Mobile, AL 36606-2400, USA. 1-800-926-8393. http://www.xante.com Informazioni per le emergenze: chiamare Chem-Tel al numero (800)-255-3924 o (813)-248-0585 Procedure di emergenza per il primo soccorso Ingestione del toner Se possibile, sciacquare la bocca e bere diversi bicchieri d’acqua. Non somministrare mai liquidi a una persona priva di sensi. Se i sintomi persistono, richiedere assistenza medica. Inalazione del toner Portare la vittima all’aria aperta. Se necessario, richiedere assistenza medica. Contatto del toner con gli occhi Sciacquare abbondantemente gli occhi con acqua fredda per 15 minuti, tenendo le palpebre sollevate con le dita. Se necessario, richiedere assistenza medica. Contatto del toner con la pelle Sciacquare abbondantemente la pelle con acqua fredda e sapone. Se necessario, richiedere assistenza medica. Piccole quantità di toner sulla pelle o sugli indumenti possono essere rimosse facilmente con acqua fredda e sapone. L’acqua calda rende più difficile la rimozione del toner. Ingredienti Nerofumo (3-10%): IARC Gruppo 2B “Possibile cancerogeno”. N. CAS 1333-86-4. OSHA PEL: 3,5 mg/m3. ACGIH TLV: 3,5 mg/m3. LD50: Non disponibile. LC50: Non disponibile Copolimero stirene–acrilato (80-95%) N. CAS Con denziale. OSHA PEL: Non elencato. ACGIH TLV Non elencato. LD50: Non disponibile. LC50: Non disponibile 84 Guida utente di Ilumina bb Cera (5-15%) N. CAS Con denziale. OSHA PEL: Non elencato. ACGIH TLV Non elencato. LD50: Non disponibile. LC50: Non disponibile Silice (1-3%) N. CAS Con denziale. OSHA PEL: Non elencato. ACGIH TLV: 10 mg/m3. LD50: Non disponibile. LC50: Non disponibile Dati fisici Stato fisico: Solido. Punto di fusione/congelamento: Non disponibile. Punto di ebollizione: Non disponibile. pH: Non disponibile. Pressione vapore: Non disponibile. Densità vapore (aria = 1): Non disponibile. Tasso di evaporazione (butilacetato = 1): Densità relativa (H2O=1): Circa 1,2 a 20°C (68°F). Solubilità in acqua: Trascurabile. Solubilità in solventi: Parzialmente solubile in toluene e tetraidrofurano. Coefficiente di distribuzione acqua/olio: Non disponibile. Aspetto e odore: Polvere nera con lieve odore di plastica. Soglia di odore: Non disponibile. Percentuale di volatilità: Non disponibile Dati sui rischi di incendio e di esplosione Rischio di incendio minimo. Grandi quantità possono causare un rischio di esplosione della polvere. Punto di infiammabilità (metodo usato): Non applicabile. Limiti di infiammabilità Limite inferiore di esplosività: Non applicabile. Limite superiore di esplosività: Non applicabile. Temperatura di autoaccensione: Non applicabile. Dati relativi all’esplosività Sensibilità all’impatto meccanico: Non disponibile. Sensibilità alle scariche elettrostatiche: Non disponibile. Materiali estinguenti: Acqua, schiuma o prodotti chimici a secco. Procedure speciali per l’estinzione di un incendio: Combattere l’incendio in posizione controvento. Evitare di inalare fumi o gas. Indossare autorespiratori. Raffreddare il contenitore con getti d’acqua. Prodotti pericolosi della combustione: Ossido di carbonio. Έ prodotta anche anidride carbonica. Proprietà tossicologiche Vie d’accesso: Inalazione, ingestione, occhi, pelle. Effetti di un’esposizione acuta: Non disponibile. Effetti di un’esposizione cronica: Non disponibile Limiti di esposizione (ACGIH TLV): Particelle inalabili: 10 mg/m3 Particelle respirabili: 3 mg/m3 Guida utente di Ilumina 85 Irritazione: Non disponibile. Sensibilità: Non disponibile. Cancerogenicità IARC Nerofumo: Gruppo 2B “Possibile cancerogeno”. NTP: Nessun componente elencato. OSHA: Il Nerofumo è definito pericoloso in base a OSHA 29 CFR 910.1200 Tossicità per il ciclo riproduttivo: Non disponibile. Teratogenicità: Non disponibile. Mutagenicità: Non disponibile. Nomi di prodotti tossicologicamente sinergici: Non disponibili Dati sulla reattività Stabilità: Generalmente stabile. Materiali da evitare: Nessuno. Polimerizzazione: Non si verifica. Decomposizione o sottoprodotti pericolosi: I prodotti della combustione includono ossido di carbonio e anidride carbonica. Incompatibilità: Evitare l’esposizione a forti ossidanti Misure preventive Attrezzature protettive Maschera di protezione: Normalmente non necessaria. Durante la raccolta di grandi fuoriuscite, utilizzare una maschera antipolvere. Guanti protettivi e/o protezione per gli occhi: Normalmente non richiesti. Durante la raccolta di grandi fuoriuscite, utilizzare guanti di pelle e occhiali di sicurezza Controlli tecnici Ventilazione: Non necessaria oltre alla ventilazione normale. Altre attrezzature protettive e/o pratiche igieniche: Nessuna Raccolta delle fuoriuscite Piccole fuoriuscite 1. Eliminare eventuali fonti di accensione. 2. Raccogliere accuratamente la fuoriuscita con un panno bagnato, evitando di inalare la polvere fine. Grandi fuoriuscite 1. Eliminare eventuali fonti di accensione e tenere lontane dall’area le persone non protette e non necessarie alle operazioni. 2. Indossare attrezzature protettive: maschera antipolvere, guanti di pelle e occhiali di sicurezza. 3. Mediante un aspiratore o una scopa riporre il materiale in un sacchetto o in un altro contenitore chiuso ermeticamente ed eliminare i residui con un panno bagnato 86 Guida utente di Ilumina bb Smaltimento dei rifiuti • • • Non gettare il materiale nei corsi d’acqua e nelle fognature. Attenersi alle normative federali, statali e locali. Le piccole quantità possono essere incenerite. • Precauzioni Attenzione! La combustione può generare gas nocivi, come l’ossido di carbonio. Le grandi quantità devono essere consegnate a un’azienda autorizzata per lo smaltimento dei rifiuti Precauzioni per la manipolazione: Tenere lontano dalla portata dei bambini. Evitare l’inalazione della polvere e il contatto con gli occhi. Tenere lontano da calore eccessivo, scintille e fiamme libere. Precauzioni per la conservazione: Tenere lontano dalla portata dei bambini. Tenere il contenitore chiuso. Conservare a temperatura ambiente. Tenere lontano da forti ossidanti. Altre precauzioni: Nessuna. Informazioni per il trasporto Informazioni speciali per il trasporto: Non pericoloso. Numero UN: Nessuno. Classe di rischio: Nessuna Responsabilità dell’utente Questo opuscolo non può coprire tutte le possibili situazioni in cui può trovarsi l’utente durante l’uso del prodotto. Se e quando può essere necessario adottare precauzioni supplementari, esaminare ogni aspetto dell’uso. Tutte le informazioni relative alla salute e alla sicurezza contenute nell’opuscolo devono essere fornite ai dipendenti o ai clienti. E’ responsabilità dell’utente utilizzare tali informazioni per sviluppare istruzioni appropriate per il lavoro e programmi di addestramento per i dipendenti in base all’uso previsto. Data di preparazione della scheda MSDS Data: 1 maggio 2005 Preparata da: XANTÉ CORPORATION Engineering Services Department XANTÉ CORPORATION 2800 Dauphin Street, Suite 100 Mobile, AL 36606-2400 Tel.: (251) 473-6502 Fax: (251) 473-6503 www.xante.com Guida utente di Ilumina 87 MSDS (Material Safety Data Sheet, Scheda di sicurezza dei materiali) #58371201 per toner cyan tipo C7, P/N 200-100222 Per maggiori informazioni, contattare XANTÉ: 2800 Dauphin Street, Suite 100, Mobile, AL 36606-2400, USA. 1-800-926-8393. http://www.xante.com Informazioni per le emergenze: chiamare Chem-Tel al numero (800)-255-3924 o (813)-248-0585 Procedure di emergenza per il primo soccorso Ingestione del toner Se possibile, sciacquare la bocca e bere diversi bicchieri d’acqua. Non somministrare mai liquidi a una persona priva di sensi. Se i sintomi persistono, richiedere assistenza medica. Inalazione del toner Portare la vittima all’aria aperta. Se necessario, richiedere assistenza medica. Contatto del toner con gli occhi Sciacquare abbondantemente gli occhi con acqua fredda per 15 minuti, tenendo le palpebre sollevate con le dita. Se necessario, richiedere assistenza medica. Contatto del toner con la pelle Sciacquare abbondantemente la pelle con acqua fredda e sapone. Se necessario, richiedere assistenza medica. Piccole quantità di toner sulla pelle o sugli indumenti possono essere rimosse facilmente con acqua fredda e sapone. L’acqua calda rende più difficile la rimozione del toner. Ingredienti Copolimero stirene–acrilato (80-95%) Pigmento (3-10%) Cera (5-15%) Silice (1-3%) N. CAS Con denziale. OSHA PEL: Non elencato. ACGIH TLV Non elencato. LD50: Non disponibile. LC50: Non disponibile N. CAS Con denziale. OSHA PEL: Non elencato. ACGIH TLV Non elencato. LD50: Non disponibile. LC50: Non disponibile 88 Guida utente di Ilumina bb N. CAS: Con denziale. OSHA PEL: Non elencato. ACGIH TLV: Non elencato. LD50: Non disponibile. LC50: Non disponibile N. CAS Con denziale. OSHA PEL: Non elencato. ACGIH TLV: 10 mg/m3. LD50: Non disponibile. LC50: Non disponibile Dati fisici Stato fisico: Solido. Punto di fusione/congelamento: Non disponibile. Punto di ebollizione: Non disponibile. pH: Non disponibile. Pressione vapore: Non disponibile. Densità vapore (aria = 1): Non disponibile. Tasso di evaporazione (butilacetato = 1): Non disponibile Densità relativa (H2O=1): Circa 1,2 a 20°C (68°F). Solubilità in acqua: Trascurabile. Solubilità in solventi: Parzialmente solubile in toluene e tetraidrofurano. Coefficiente di distribuzione acqua/olio: Non disponibile. Aspetto e odore: Polvere nera con lieve odore di plastica. Soglia di odore: Non disponibile. Percentuale di volatilità: Non disponibile Dati sui rischi di incendio e di esplosione Rischio di incendio minimo. Grandi quantità possono causare un rischio di esplosione della polvere. Punto di infiammabilità (metodo usato): Non applicabile. Limiti di infiammabilità Limite inferiore di esplosività: Non applicabile. Limite superiore di esplosività: Non applicabile. Temperatura di autoaccensione: Non applicabile. Dati relativi all’esplosività Sensibilità all’impatto meccanico: Non disponibile. Sensibilità alle scariche elettrostatiche: Non disponibile. Materiali estinguenti: Acqua, schiuma o prodotti chimici a secco. Procedure speciali per l’estinzione di un incendio: Combattere l’incendio in posizione controvento. Evitare di inalare fumi o gas. Indossare autorespiratori. Raffreddare il contenitore con getti d’acqua. Prodotti pericolosi della combustione: Ossido di carbonio. Έ prodotta anche anidride carbonica. Proprietà tossicologiche Vie d’accesso: Inalazione, ingestione, occhi, pelle. Effetti di un’esposizione acuta: Non disponibile. Effetti di un’esposizione cronica: Non disponibile Limiti di esposizione (ACGIH TLV): Particelle inalabili: 10 mg/m3 Particelle respirabili: 3 mg/m3 Guida utente di Ilumina 89 Irritazione: Non disponibile. Sensibilità: Non disponibile. Cancerogenicità IARC Nerofumo: Nessun componente elencato. NTP: Nessun componente elencato. OSHA: Il Nerofumo è definito pericoloso in base a OSHA 29 CFR 910.1200 Tossicità per il ciclo riproduttivo: Non disponibile. Teratogenicità: Non disponibile. Mutagenicità: Non disponibile. Nomi di prodotti tossicologicamente sinergici: Non disponibili Misure preventive Attrezzature protettive Maschera di protezione: Normalmente non necessaria. Durante la raccolta di grandi fuoriuscite, utilizzare una maschera antipolvere. Guanti protettivi e/o protezione per gli occhi: Normalmente non richiesti. Durante la raccolta di grandi fuoriuscite, utilizzare guanti di pelle e occhiali di sicurezza Controlli tecnici Ventilazione: Non necessaria oltre alla ventilazione normale. Altre attrezzature protettive e/o pratiche igieniche: Nessuna Raccolta delle fuoriuscite Piccole fuoriuscite 1. Eliminare eventuali fonti di accensione. 2. Raccogliere accuratamente la fuoriuscita con un panno bagnato, evitando di inalare la polvere fine. Grandi fuoriuscite 1. Eliminare eventuali fonti di accensione e tenere lontane dall’area le persone non protette e non necessarie alle operazioni. 2. Indossare attrezzature protettive: maschera antipolvere, guanti di pelle e occhiali di sicurezza. 3. Mediante un aspiratore o una scopa riporre il materiale in un sacchetto o in un altro contenitore chiuso ermeticamente ed eliminare i residui con un panno bagnato Smaltimento dei rifiuti • • • Non gettare il materiale nei corsi d’acqua e nelle fognature. Attenersi alle normative federali, statali e locali. Le piccole quantità possono essere incenerite. Attenzione! La combustione può generare gas nocivi, come l’ossido di carbonio. 90 Guida utente di Ilumina bb • Le grandi quantità devono essere consegnate a un’azienda autorizzata per lo smaltimento dei rifiuti Precauzioni Precauzioni per la manipolazione: Tenere lontano dalla portata dei bambini. Evitare l’inalazione della polvere e il contatto con gli occhi. Tenere lontano da calore eccessivo, scintille e fiamme libere. Precauzioni per la conservazione: Tenere lontano dalla portata dei bambini. Tenere il contenitore chiuso. Conservare a temperatura ambiente. Tenere lontano da forti ossidanti. Altre precauzioni: Nessuna. Informazioni per il trasporto Informazioni speciali per il trasporto: Non pericoloso. Numero UN: Nessuno. Classe di rischio: Nessuna Responsabilità dell’utente Questo opuscolo non può coprire tutte le possibili situazioni in cui può trovarsi l’utente durante l’uso del prodotto. Se e quando può essere necessario adottare precauzioni supplementari, esaminare ogni aspetto dell’uso. Tutte le informazioni relative alla salute e alla sicurezza contenute nell’opuscolo devono essere fornite ai dipendenti o ai clienti. E’ responsabilità dell’utente utilizzare tali informazioni per sviluppare istruzioni appropriate per il lavoro e programmi di addestramento per i dipendenti in base all’uso previsto. Data di preparazione della scheda MSDS Data: 1 maggio 2005 Preparata da: XANTÉ CORPORATION Engineering Services Department XANTÉ CORPORATION 2800 Dauphin Street, Suite 100 Mobile, AL 36606-2400 Tel.: (251) 473-6502 Fax: (251) 473-6503 www.xante.com Guida utente di Ilumina 91 MSDS (Material Safety Data Sheet, Scheda di sicurezza dei materiali) #58371101 per toner magenta tipo C7, P/N 200-100223 Per maggiori informazioni, contattare XANTÉ: 2800 Dauphin Street, Suite 100, Mobile, AL 36606-2400, USA. 1-800-926-8393. http://www.xante.com Informazioni per le emergenze: chiamare Chem-Tel al numero (800)-255-3924 o (813)-248-0585 Procedure di emergenza per il primo soccorso Ingestione del toner Se possibile, sciacquare la bocca e bere diversi bicchieri d’acqua. Non somministrare mai liquidi a una persona priva di sensi. Se i sintomi persistono, richiedere assistenza medica. Inalazione del toner Portare la vittima all’aria aperta. Se necessario, richiedere assistenza medica. Contatto del toner con gli occhi Sciacquare abbondantemente gli occhi con acqua fredda per 15 minuti, tenendo le palpebre sollevate con le dita. Se necessario, richiedere assistenza medica. Contatto del toner con la pelle Sciacquare abbondantemente la pelle con acqua fredda e sapone. Se necessario, richiedere assistenza medica. Piccole quantità di toner sulla pelle o sugli indumenti possono essere rimosse facilmente con acqua fredda e sapone. L’acqua calda rende più difficile la rimozione del toner. Ingredienti Copolimero stirene–acrilato (80-95%) Pigmento (3-10%) Cera (5-15%) Silice (1-3%) N. CAS Con denziale. OSHA PEL: Non elencato. ACGIH TLV Non elencato. LD50: Non disponibile. LC50: Non disponibile N. CAS Con denziale. OSHA PEL: Non elencato. ACGIH TLV Non elencato. LD50: Non disponibile. LC50: Non disponibile 92 Guida utente di Ilumina bb N. CAS: Con denziale. OSHA PEL: Non elencato. ACGIH TLV: Non elencato. LD50: Non disponibile. LC50: Non disponibile N. CAS Con denziale. OSHA PEL: Non elencato. ACGIH TLV: 10 mg/m3. LD50: Non disponibile. LC50: Non disponibile Dati fisici Stato fisico: Solido. Punto di fusione/congelamento: Non disponibile. Punto di ebollizione: Non disponibile. pH: Non disponibile. Pressione vapore: Non disponibile. Densità vapore (aria = 1): Non disponibile. Tasso di evaporazione (butilacetato = 1): Non disponibile Densità relativa (H2O=1): Circa 1,2 a 20°C (68°F). Solubilità in acqua: Trascurabile. Solubilità in solventi: Parzialmente solubile in toluene e tetraidrofurano. Coefficiente di distribuzione acqua/olio: Non disponibile. Aspetto e odore: Polvere nera con lieve odore di plastica. Soglia di odore: Non disponibile. Percentuale di volatilità: Non disponibile Dati sui rischi di incendio e di esplosione Rischio di incendio minimo. Grandi quantità possono causare un rischio di esplosione della polvere. Punto di infiammabilità (metodo usato): Non applicabile. Limiti di infiammabilità Limite inferiore di esplosività: Non applicabile. Limite superiore di esplosività: Non applicabile. Temperatura di autoaccensione: Non applicabile. Dati relativi all’esplosività Sensibilità all’impatto meccanico: Non disponibile. Sensibilità alle scariche elettrostatiche: Non disponibile. Materiali estinguenti: Acqua, schiuma o prodotti chimici a secco. Procedure speciali per l’estinzione di un incendio: Combattere l’incendio in posizione controvento. Evitare di inalare fumi o gas. Indossare autorespiratori. Raffreddare il contenitore con getti d’acqua. Prodotti pericolosi della combustione: Ossido di carbonio. Έ prodotta anche anidride carbonica. Proprietà tossicologiche Vie d’accesso: Inalazione, ingestione, occhi, pelle. Effetti di un’esposizione acuta: Non disponibile. Effetti di un’esposizione cronica: Non disponibile Limiti di esposizione (ACGIH TLV): Particelle inalabili: 10 mg/m3 Particelle respirabili: 3 mg/m3 Guida utente di Ilumina 93 Irritazione: Non disponibile. Sensibilità: Non disponibile. Cancerogenicità IARC Nerofumo: Nessun componente elencato. NTP: Nessun componente elencato. OSHA: Il Nerofumo è definito pericoloso in base a OSHA 29 CFR 910.1200 Tossicità per il ciclo riproduttivo: Non disponibile. Teratogenicità: Non disponibile. Mutagenicità: Non disponibile. Nomi di prodotti tossicologicamente sinergici: Non disponibili Misure preventive Attrezzature protettive Maschera di protezione: Normalmente non necessaria. Durante la raccolta di grandi fuoriuscite, utilizzare una maschera antipolvere. Guanti protettivi e/o protezione per gli occhi: Normalmente non richiesti. Durante la raccolta di grandi fuoriuscite, utilizzare guanti di pelle e occhiali di sicurezza Controlli tecnici Ventilazione: Non necessaria oltre alla ventilazione normale. Altre attrezzature protettive e/o pratiche igieniche: Nessuna Raccolta delle fuoriuscite Piccole fuoriuscite 1. Eliminare eventuali fonti di accensione. 2. Raccogliere accuratamente la fuoriuscita con un panno bagnato, evitando di inalare la polvere fine. Grandi fuoriuscite 1. Eliminare eventuali fonti di accensione e tenere lontane dall’area le persone non protette e non necessarie alle operazioni. 2. Indossare attrezzature protettive: maschera antipolvere, guanti di pelle e occhiali di sicurezza. 3. Mediante un aspiratore o una scopa riporre il materiale in un sacchetto o in un altro contenitore chiuso ermeticamente ed eliminare i residui con un panno bagnato Smaltimento dei rifiuti • • • Non gettare il materiale nei corsi d’acqua e nelle fognature. Attenersi alle normative federali, statali e locali. Le piccole quantità possono essere incenerite. Attenzione! La combustione può generare gas nocivi, come l’ossido di carbonio. 94 Guida utente di Ilumina bb • Le grandi quantità devono essere consegnate a un’azienda autorizzata per lo smaltimento dei rifiuti Precauzioni Precauzioni per la manipolazione: Tenere lontano dalla portata dei bambini. Evitare l’inalazione della polvere e il contatto con gli occhi. Tenere lontano da calore eccessivo, scintille e fiamme libere. Precauzioni per la conservazione: Tenere lontano dalla portata dei bambini. Tenere il contenitore chiuso. Conservare a temperatura ambiente. Tenere lontano da forti ossidanti. Altre precauzioni: Nessuna. Informazioni per il trasporto Informazioni speciali per il trasporto: Non pericoloso. Numero UN: Nessuno. Classe di rischio: Nessuna Responsabilità dell’utente Questo opuscolo non può coprire tutte le possibili situazioni in cui può trovarsi l’utente durante l’uso del prodotto. Se e quando può essere necessario adottare precauzioni supplementari, esaminare ogni aspetto dell’uso. Tutte le informazioni relative alla salute e alla sicurezza contenute nell’opuscolo devono essere fornite ai dipendenti o ai clienti. E’ responsabilità dell’utente utilizzare tali informazioni per sviluppare istruzioni appropriate per il lavoro e programmi di addestramento per i dipendenti in base all’uso previsto. Data di preparazione della scheda MSDS Data: 1 maggio 2005 Preparata da: XANTÉ CORPORATION Engineering Services Department XANTÉ CORPORATION 2800 Dauphin Street, Suite 100 Mobile, AL 36606-2400 Tel.: (251) 473-6502 Fax: (251) 473-6503 www.xante.com Guida utente di Ilumina 95 MSDS (Material Safety Data Sheet, Scheda di sicurezza dei materiali) #58371001 per toner giallo tipo C7, P/N 200-100224 Per maggiori informazioni, contattare XANTÉ: 2800 Dauphin Street, Suite 100, Mobile, AL 36606-2400, USA. 1-800-926-8393. http://www.xante.com Informazioni per le emergenze: chiamare Chem-Tel al numero (800)-255-3924 o (813)-248-0585 Procedure di emergenza per il primo soccorso Ingestione del toner Se possibile, sciacquare la bocca e bere diversi bicchieri d’acqua. Non somministrare mai liquidi a una persona priva di sensi. Se i sintomi persistono, richiedere assistenza medica. Inalazione del toner Portare la vittima all’aria aperta. Se necessario, richiedere assistenza medica. Contatto del toner con gli occhi Sciacquare abbondantemente gli occhi con acqua fredda per 15 minuti, tenendo le palpebre sollevate con le dita. Se necessario, richiedere assistenza medica. Contatto del toner con la pelle Sciacquare abbondantemente la pelle con acqua fredda e sapone. Se necessario, richiedere assistenza medica. Piccole quantità di toner sulla pelle o sugli indumenti possono essere rimosse facilmente con acqua fredda e sapone. L’acqua calda rende più difficile la rimozione del toner. Ingredienti Copolimero stirene–acrilato (80-95%) Pigmento (3-10%) Cera (5-15%) Silice (1-3%) N. CAS Con denziale. OSHA PEL: Non elencato. ACGIH TLV Non elencato. LD50: Non disponibile. LC50: Non disponibile N. CAS Con denziale. OSHA PEL: Non elencato. ACGIH TLV Non elencato. LD50: Non disponibile. LC50: Non disponibile 96 Guida utente di Ilumina bb N. CAS: Con denziale. OSHA PEL: Non elencato. ACGIH TLV: Non elencato. LD50: Non disponibile. LC50: Non disponibile N. CAS Con denziale. OSHA PEL: Non elencato. ACGIH TLV: 10 mg/m3. LD50: Non disponibile. LC50: Non disponibile Dati fisici Stato fisico: Solido. Punto di fusione/congelamento: Non disponibile. Punto di ebollizione: Non disponibile. pH: Non disponibile. Pressione vapore: Non disponibile. Densità vapore (aria = 1): Non disponibile. Tasso di evaporazione (butilacetato = 1): Non disponibile Densità relativa (H2O=1): Circa 1,2 a 20°C (68°F). Solubilità in acqua: Trascurabile. Solubilità in solventi: Parzialmente solubile in toluene e tetraidrofurano. Coefficiente di distribuzione acqua/olio: Non disponibile. Aspetto e odore: Polvere nera con lieve odore di plastica. Soglia di odore: Non disponibile. Percentuale di volatilità: Non disponibile Dati sui rischi di incendio e di esplosione Rischio di incendio minimo. Grandi quantità possono causare un rischio di esplosione della polvere. Punto di infiammabilità (metodo usato): Non applicabile. Limiti di infiammabilità Limite inferiore di esplosività: Non applicabile. Limite superiore di esplosività: Non applicabile. Temperatura di autoaccensione: Non applicabile. Dati relativi all’esplosività Sensibilità all’impatto meccanico: Non disponibile. Sensibilità alle scariche elettrostatiche: Non disponibile. Materiali estinguenti: Acqua, schiuma o prodotti chimici a secco. Procedure speciali per l’estinzione di un incendio: Combattere l’incendio in posizione controvento. Evitare di inalare fumi o gas. Indossare autorespiratori. Raffreddare il contenitore con getti d’acqua. Prodotti pericolosi della combustione: Ossido di carbonio. Έ prodotta anche anidride carbonica. Proprietà tossicologiche Vie d’accesso: Inalazione, ingestione, occhi, pelle. Effetti di un’esposizione acuta: Non disponibile. Effetti di un’esposizione cronica: Non disponibile Limiti di esposizione (ACGIH TLV): Particelle inalabili: 10 mg/m3 Particelle respirabili: 3 mg/m3 Guida utente di Ilumina 97 Irritazione: Non disponibile. Sensibilità: Non disponibile. Cancerogenicità IARC Nerofumo: Nessun componente elencato. NTP: Nessun componente elencato. OSHA: Il Nerofumo è definito pericoloso in base a OSHA 29 CFR 910.1200 Tossicità per il ciclo riproduttivo: Non disponibile. Teratogenicità: Non disponibile. Mutagenicità: Non disponibile. Nomi di prodotti tossicologicamente sinergici: Non disponibili Misure preventive Attrezzature protettive Maschera di protezione: Normalmente non necessaria. Durante la raccolta di grandi fuoriuscite, utilizzare una maschera antipolvere. Guanti protettivi e/o protezione per gli occhi: Normalmente non richiesti. Durante la raccolta di grandi fuoriuscite, utilizzare guanti di pelle e occhiali di sicurezza Controlli tecnici Ventilazione: Non necessaria oltre alla ventilazione normale. Altre attrezzature protettive e/o pratiche igieniche: Nessuna Raccolta delle fuoriuscite Piccole fuoriuscite 1. Eliminare eventuali fonti di accensione. 2. Raccogliere accuratamente la fuoriuscita con un panno bagnato, evitando di inalare la polvere fine. Grandi fuoriuscite 1. Eliminare eventuali fonti di accensione e tenere lontane dall’area le persone non protette e non necessarie alle operazioni. 2. Indossare attrezzature protettive: maschera antipolvere, guanti di pelle e occhiali di sicurezza. 3. Mediante un aspiratore o una scopa riporre il materiale in un sacchetto o in un altro contenitore chiuso ermeticamente ed eliminare i residui con un panno bagnato Smaltimento dei rifiuti • • • Non gettare il materiale nei corsi d’acqua e nelle fognature. Attenersi alle normative federali, statali e locali. Le piccole quantità possono essere incenerite. Attenzione! La combustione può generare gas nocivi, come l’ossido di carbonio. 98 Guida utente di Ilumina bb • Le grandi quantità devono essere consegnate a un’azienda autorizzata per lo smaltimento dei rifiuti Precauzioni Precauzioni per la manipolazione: Tenere lontano dalla portata dei bambini. Evitare l’inalazione della polvere e il contatto con gli occhi. Tenere lontano da calore eccessivo, scintille e fiamme libere. Precauzioni per la conservazione: Tenere lontano dalla portata dei bambini. Tenere il contenitore chiuso. Conservare a temperatura ambiente. Tenere lontano da forti ossidanti. Altre precauzioni: Nessuna. Informazioni per il trasporto Informazioni speciali per il trasporto: Non pericoloso. Numero UN: Nessuno. Classe di rischio: Nessuna Responsabilità dell’utente Questo opuscolo non può coprire tutte le possibili situazioni in cui può trovarsi l’utente durante l’uso del prodotto. Se e quando può essere necessario adottare precauzioni supplementari, esaminare ogni aspetto dell’uso. Tutte le informazioni relative alla salute e alla sicurezza contenute nell’opuscolo devono essere fornite ai dipendenti o ai clienti. E’ responsabilità dell’utente utilizzare tali informazioni per sviluppare istruzioni appropriate per il lavoro e programmi di addestramento per i dipendenti in base all’uso previsto. Data di preparazione della scheda MSDS Data: 1 maggio 2005 Preparata da: XANTÉ CORPORATION Engineering Services Department XANTÉ CORPORATION 2800 Dauphin Street, Suite 100 Mobile, AL 36606-2400 Tel.: (251) 473-6502 Fax: (251) 473-6503 www.xante.com ©2005. XANTÉ CORPORATION. Altre marche e nomi di prodotti sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. 2800 Dauphin Street, Suite 100, Mobile, AL 36606-2400, USA. E’ possibile monitorare le chiamate dirette verso l’interno e verso l’esterno ai fini dell’addestramento e della soddisfazione del cliente. Telefono: 251-473-6502; Fax: 251-473-6503. http://www.xante.com Guida utente di Ilumina 99 Indice Simboli 100BaseT 10BaseT 10,58 10,58 A Administrator menu Menu Admin setup Adobe Acrobat 3 Acrobat Reader 12 Illustrator 3 InDesign 3 Photoshop 3 Spia Attention 29 Auto continue 73 Auto tray switch Etichette Avery 21 30 62 68 B Tasto Back 29 Nastro Durata 58 Unità del nastro 19 Durata 40 Numero di parte Boot menu 62 Pulsanti Back 29 Cancel 29 Freccia giù 29 Enter 29 Help 29 Online 29 Shutdown/Restart Freccia su 29 40 28 C Cavi 36 100 Guida utente di Ilumina bb Ethernet 36,37 Parallelo 35,36 Potenza 15 USB 35,36 Menu Calibration 62 Tasto Cancel 29 Cartoncino 27 Attenzione Icona 12 Toner in esaurimento 60 CD 20 Driver 20,37 Change paper in tray 60 Change fuser unit 60 Pulizia Telaio 43 Esterno 43 Testine dei LED 40 Rulli per l’alimentazione della carta 41 Clearable warning 73 Colofone 3 Configurazione Rapporto 35 Impostazioni 35 Guida alla configurazione 12 Con?guration information 30 Menu Configuration 62,63 Esempi dell’uso65 Menu Print page count 63 Menu Supplies life 63 Messaggi per la configurazione 29 Collegamento Ethernet 37 Rete 37 Collegamento 35 Ethernet 36 Rete 37 Parallela 35 USB 35,36 Beni di consumo 38 Controllo dell’uso 38 Messaggi del pannello di controllo 38 Unità di fusione 38 Tamburo per la riproduzione dell’immagine 38 Tamburi per la riproduzione dell’immagine 39 Dettagli per l’installazione 40 Durata 38,39 Messaggi di scadenza 38 Informazioni per l’ordinazione 39 Numeri di parte 39 Indicazioni per la sostituzione 38 Messaggi per la sostituzione 38 Sostituzione 40 Messaggi livelli in esaurimento 38 Punti metallici 39 Messaggi di stato 38 Toner 38,39 Nastro per il trasferimento 38 Pannello di controllo Pulsante Shutdown/Restart 28 Pannello di controllo Menu per l’amministratore 30 Spia Attention 29 Pulsante Back 29 Pulsanti 28 Pulsante Cancel Configurazione 30 Messaggi per i beni di consumo 38 Display 29 Pulsante freccia giù 29 Tasto Enter 29 Pulsante Help 29 Illustrazione 18,28 Lingua 34,74 Spie 28 Messaggi per la manutenzione 38 Messaggi 60 Pulsante Online 29 Posizionamento 28 Spia Ready 28 System maintenance menu 30 Pulsante freccia su 29 User menu 30 Copyright 3 Coperchio Aperto 48 Coperchi Inceppamenti 49 Aperto 49 Superiore 18,49 D Dati, non validi 60 Dimensioni 58 Lingua della visualizzazione Display 29 Messaggi 29,60 Messaggi sul display 31 Documentazione 20 Pulsante freccia giù 29 DPI 10,58 Driver 20 CD 37 Utilità 20 Alloggiamento del tamburo Drum Cleaning 75 Unità duplex Memoria 58 Stampa fronte retro Letterhead 26 Vassoio MP 26 Unità duplex 24 Inceppamenti 52 Dimensioni della carta 24 Peso della carta 24 Ordinazione 45 Carta 24 Numero di parte 45 Impostazione PPD 46 Ciclo di lavoro 58 34 19 E Scossa elettrica 16 Emulazioni 58 Epson FX 10 IBM PPR 10 PCL 10 PS 10 Energy Star 3 Tasto Enter 29 Icona Enter 12 Icona Enter (PC) 12 Guida utente di Ilumina 101 Busta Ingresso, uscita 22 Dimensioni 22 Grammatura 22 Buste 20,27 Vassoio MP 23,26 Finestra 20 Ambiente Unità spenta 59 In funzione 59 Umidità relativa59 Temperatura 59 Emulazione Epson FX Messaggi di errore Rapporto sull’errore Ethernet Cavo37 Collegamento 37 Hub 37 Vicina alla scadenza Durata Unità di fusione 40 Numero di parte Avviso 16 Fuser unit near life 60 40 60 G Prima di cominciare Lucentezza irregolare 10 30,31 74 H F Impilatore rivolto verso il basso Capacità 23 Peso della carta 23 Capacità di uscita 58 Ordine di lettura dell’uscita Impilatore rivolto verso l’alto Capacità 24 Peso della carta 24 Capacità di uscita 58 Supporto della carta Prolunga del supporto della carta Prolunga del vassoio 24 Stampa sbiadita Parzialmente 56 In verticale 56Numeri di fax Funzioni 10 Opzionali 10 Font Utilizzate nel manuale 3 Unità di fusione 19 Modifica 60 Temperature elevate 20 Durata 38,58 102 Guida utente di Ilumina bb 33 57 21,23,27 23 21,24,27 Carta HammerMill Unità a disco fisso Ordinazione 45 Numero di parte Vassoio HC 11,45 Vassoi aggiuntivi Ordinazione 45 Numero di parte Carta pesante 23,27 Pulsante Help 29 Pulsante Help Inceppamenti 47 Messaggi Help 29,31 Modalità Help 31 Hex Dump 75 Vassoio ad alta capacità Numero di parte Linee orizzontali Relativa, umidità 20 45 45 45 11,45 45 57 59 I 1 Emulazione IBM PPR Icone Attenzione 12 Enter (PC) 12 Nota 12 Percorso 12 Return (Macintosh) Informazioni variabili 10 12 12 Avviso 12 Tamburo per la riproduzione dell’immagine Durata 38,58 Tamburi per la riproduzione dell’immagine Durata 39 Numeri di parte 39 Cartuccia del tamburo per la riproduzione dell’immagine 19 Messaggi di informazione 30 Ingresso, uscita Buste 22 Carta lucida 22 Etichette 22 Carta 22 Cartolina 22 Lucidi 22 Capacità di ingresso 58 Guide all’installazione 12Installazione del vassoio per la carta 61 Interfaccia Connettore 19 Parallela 19 Unità 19 USB 19 Interfacce 35,58 100BaseT 58 10BaseT 58 Cavi 36 Ethernet 36 Parallela 10,35,36,58 USB 10,35,58 Unità di interfaccia 19 Invalid data press ONLINE button 60 J Inceppamenti 25,47,48 Evitare25,55 Cause 55 Unità duplex 52 Pulsante Help 47 Aprire il coperchio 47,48,49 Rimedi 55 Coperchio laterale 48 Coperchio superiore Jam Recovery 73 49 L Etichette 21 Ingresso, uscita 22 Dimensioni 22 Grammatura 22 Lingua 29,34,74 Modifica 34 Pannello di controllo 34 Testine dei LED 19 Pulizia 40 Tecnologia dei LED 10 Letterhead Stampa fronte retro 26 Vassoio MP 26 Durata dei beni di consumo Stampa chiara 56 Posizione 33 Accesso 33 Toner in esaurimento 73 38 M Manutenzione 38 Pulizia del telaio 43 Pulizia delle testine dei LED 40 Pulizia dei rulli per l’alimentazione della carta 41 Menu per la manutenzione del sistema 62 Parte per la manutenzione Controllo dell’uso 38 Parti per la manutenzione Unità del nastro 40 Unità di fusione 40 Dettagli per l’installazione 40 Sostituzione 40 Recipiente del toner di recupero 40 Manuale Colofone 3 Manuali Guida alla configurazione 12 Convenzioni 12 Copyright 3 Guida utente di Ilumina 103 Guide all’installazione 12 Nota 2 Utilizzo online 12 Stampa 13 Guida alla stampa 11 Guida all’impostazione 11 Versioni aggiornate 11 Guida utente 11 Manual timeout 73 Media Come evitare gli inceppamenti Capacità 26 Capacità 25 Cartoncino 27 Stampa fronte retro 26 Unità duplex 24 Busta 22 Buste 26,27 Carta lucida 22 Carta pesante 27 Carta pesante 23 Ingresso, uscita 22 Capacità di ingresso 58 Inceppamenti 25,47 Etichette 22,27 Letterhead 26 Caricamento dei vassoi 24 Mancata corrispondenza 60 Vassoio MP 23 Capacità di uscita 58 Cartolina 22 Prestampata 26 Dimensioni 22 Speciale 23 Lucidi 22,26,27 Tipo 22 Grammatura 22 Grammature 58 Memoria 11,17,45,58 Opzionale 17 Ordinazione 45 Numero di parte 45 Menu Amministratore 30 Admin Setup 62 104 Guida utente di Ilumina bb 25 Boot menu 62 Pulsanti 31 Calibration 62 Configurazione 62 Navigazione, 31 Ignorare le impostazioni 31 Print Information 62 Print Secure Job 62 Print Statistics 62 Impostazioni 31 System Maintenance 30,62 Livello superiore 62 Utente 30 Uso 31 Menu Menus 62 Menu System adjust 73 Mappa dei menu 35,45 Messaggi dei menu 29,30 User menu 30 Modalità dei menu 29 Pulsante Back 29 Pulsante freccia giù 29 Tasto Enter 29 Pulsante freccia su 29 Sistema di menu 62 Messaggi 60 Messaggi, display Configuration 29,30 Error 30 Help 29,31 Information 30 Menu 29 Status 29,30 Uso del toner 30 Avviso 30 Microsoft Word 3 Pagine monocromatiche stampate 65 Vassoio MP 23 Capacità 26 Stampa fronte retro 26 Buste 23,26 Letterhead 26 Caricamento 23,26 Lunghezza della carta 23 Dimensioni della carta 23 Peso della carta 23 Larghezza della carta 23 MP 19 Guide per la carta 26 Impostare le dimensioni della carta 76 Supporti speciali 23 Lucidi 23 Uso 25 Configurazione del vassoio MP 71,72 Rulli per l’alimentazione del vassoio MP 38 Tecnologia Multi-Bit 10 N Messaggi di scadenza Rete 10 Connettore interfaccia Driver software 20 Rumore 16 Livello di rumore In funzione 59 Risparmio di energia In standby 59 Icona delle note 12 38 19 59 59 O Ofline Pulsante Online 29 Interruttore On/Off 34 Online Pulsante Online 29 Pulsante Online 29,60 Guida in linea 12 Aprire il coperchio 47,48 Opzioni 45 Vassoio HC 11,45 Vassoio ad alta capacità 45 Vassoio ad alta capacità (HC) Installazione 45 Memoria 11,45 Ordinazione 45 Vassoi per la carta 10 45 Numeri di parte 45 Vassoi 45 Capacità di uscita 58 P Pagine al minuto Bianco e nero 10 Colore 10 Carta Capacità 25 Scelta di 20 Goffrata 20 Buste 20 Lucida 22 HammerMill 20 Ingresso, uscita 22 Capacità di ingresso 58 Inceppamenti 47 Laser 20 Non consigliabile 20 Capacità di uscita 58 Panoramica 18 Prestampata 20,26 Consigli 20 Etichetta con le dimensioni 19 Tipo 22 Tipi 20 Grammatura 20,22 Grammature 58 Alimentazione della carta 68 Rulli per l’alimentazione della carta Pulizia 41 Guide per la carta 26 Braccio che trattiene la carta 18 Supporto della carta Prolunga del supporto della carta Vassoio per la carta Impostazione PPD 46 Vassoi per la carta Ordinazione 45 Numeri di parte 45 Parallela 58 Cavo36 Collegamento 35,36 38 Guida utente di Ilumina 105 Interfaccia 19 Interfaccia parallela 10 Numeri di parte 40 Icona del percorso (:) 12 Emulazione PCL 10 Numeri di telefono 1 Spina 15 Cartolina 22 Ingresso, uscita 22 Potenza Connettore 19 Risparmio 3 Consumo 58 Spina 15 Classificazione 58 Piattina 15 Interruttori 15,19 Avviso 14 Cavo di alimentazione 15 Avviso 15 Power Save Time 73 Impostazioni PPD 46 Stampante Accesso 33 Pulsanti 28 Pulizia, stampante 33 Pannello di controllo 28 Informazioni 29 Inceppamenti 47 Spie 28 Posizione 33 Componenti, illustrazioni Riavvio 28 Impostazioni 31 Status 29 Accensione 33 Avviso per il peso 14 Impostazioni della stampante Stampa Manuali 13 Guida alla stampa 11 Stampa 60 Menu Print information 62,66 Lavoro in stampa Cancel 29 106 Guida utente di Ilumina bb Menu Print page count Print Position Adjust Menu Print Secure Job Velocità di stampa Menu Print statistics Profili Software per il colore Emulazione PS 10 63 74 62 58 62 20 R RAM 45 Spia Ready 28 Ready to Print 60 Umidità relativa59 Risoluzione 10,58 Riavvio 28 Icona Return 12 Icona Return (Macintosh) Rulli Durata 38 Vassoio MP 38 Alimentazione della carta Messaggi livelli in esaurimento 12 38,41 38 S 18 31 Avvisi per la sicurezza 14 Impostazioni Con?guration report 35 Corrente 35 Unità duplex 46 Menu 31 Ignorare 31 Vassoio per la carta 46 PPD 46 Guida all’impostazione 11 Informazioni per la configurazione Pulsante Shutdown/Restart 28 Coperchio laterale 48 Inceppamento 47 Dimensioni Busta 22 Carta lucida 22 Etichette 22 29 Carta 22 Cartolina 22 Lucidi 22 Etichetta con le dimensioni, carta 19 Sbavatura 57 Software, proprietario 2 Specifiche 58 Velocità 58 Impilatore 24 Rivolto verso il basso 19,21,23,27 Rivolto verso l’alto 19,21,24,27 Peso della carta 23 Ordine di lettura dell’uscita 23 Uso 27 Impilatori 23 Rivolto verso il basso 58 Rivolto verso l’alto 58 Capacità di uscita 58 Macchiare Area bianca 57 Punti metallici Durata 39 Numero di parte 39 Status information 29 Messaggi di stato Coperchio laterale del vassoio 47 Messaggi di stato 29,30 Beni di consumo 38 Errore 30 Informazioni 30 Messaggi per la manutenzione 38 Avviso 30 Menu Supplies life 63 Menu System adjust Auto continue 73 Clearable warning 73 Drum Cleaning 75 Error report 74 Esempi dell’uso75 Hex Dump 75 Jam Recovery 73 Language 74 Low Toner 73 Manual timeout 73 Power Save Time 73 Print Position Adjust 74 Wait Timeout 73 Menu per la manutenzione del sistema 30,62 T Tecnologia LED 10 Multi-Bit 10 Temperatura 59 Toner 17,39 Cartuccia 19 Durata 38,39,58 Bassa 60 Numeri di parte 39 Cancellazioni 57 Fuoriuscite 17 Messaggio per l’uso 30 Avviso 17 Cartuccia del toner 19 Toner in esaurimento 73 Coperchio superiore 18,49 Chiusura 18 Manipolazione 18 Illustrazione della manipolazione 19 Apertura 18 Marchi2 Nastro per il trasferimento Durata 38 Lucidi 20,26,27 Vassoio MP 23 Esempio di stampa 75 Dimensioni 22 Grammatura 22 Configurazione di Traym 68,70 Vassoi 10,23 Da 1 a 5 23 Capacità 23 Capacità 10,11,25 Ingresso 21 Capacità di ingresso 58 Caricamento 24 Caricamento della carta 24 Peso della carta 23 MP 19,21,23 Guida utente di Ilumina 107 Opzionale 10,45 Uscita 21 Riempimento eccessivo 25 Impostazioni PPD 46 Coperchio laterale, vassoio 1 19 Maniglia del coperchio superiore 19 Vassoio 1 18,19 Vassoio 2 45 Vassoio 3 45 Coperchio laterale del vassoio 47 Vassoio 1 18,19 Menu Tray configuration Auto tray switch 68 Configurazione del vassoio MP 71,72 Alimentazione della carta 68 Configurazione di Traym 68,69,70 Tray sequence 68 Unit of Measure 68 Prolunga del vassoio 24 Tray sequence 68 Risoluzione dei problemi 47 Spia Attention 29 Pulsante Cancel 29 Messaggi dello stato dei beni di consumo 38 Unità duplex 52 Messaggi di errore 30,31 Rapporto sull’errore 74 Sbiadimento 56 Lucentezza irregolare 57 Pulsante Help 29 Messaggi Help 31 Modalità Help 31 Linee orizzontali 57 Inceppamenti 47 Cause dell’inceppamento 55 Rimedi per l’inceppamento 55 Stampa chiara 56 Messaggi dello stato della manutenzione 38 Messaggi 47 Sbiadimento parziale 56 Qualità della stampa 38 Sbavatura 57 Macchie 57 Messaggi di stato 30 Asportazione toner 57 108 Guida utente di Ilumina bb Uso del toner 30 Sbiadimento verticale 56 Linee verticali 56 Linee bianche verticali 56 Messaggio di avviso 30 Coperchio laterale del vassoio Vassoio quasi vuoto 60 Spegnimento 33 Accensione 33,34 Interruttore On/Off 34 Accensione 33 47 U Unità di misura 68 Pulsante freccia su USB 58 Cavo35,36 Collegamento 35,36 Interfaccia 35 Versione 35 Windows 35 Interfaccia USB 19 Interfaccia USB 10 Guida utente 11 Convenzioni 12 Menu per l’utente Utilità Driver 20 29 30 V Icona delle informazioni variabili (<>) 12 Ventilazione 14 Aperture di ventilazione 19Sbiadimento verticale 56 Linee verticali 56 Linee bianche verticali 56 Tensione 3 W Wait Timeout 73 Avvisi Beni di consumo 40 Sportello del coperchio 17 Scossa elettrica 16 Prolunga 15 Prodotti infiammabili 16 Unità di fusione 16 Icona 12 Liquidi vicino alla stampante 16 Posizione 14 Rumore 16 Spina 15 Potenza 14 Cavo di alimentazione 15 Spina del cavo di alimentazione 15 Piattina 15 Interruttore di alimentazione 15 Sicurezza 14 Messaggi di stato 30 Toner 17 Ventilazione 14 Recipiente del toner di recupero Durata 40,58 Numero di parte 40 Sito web XANTÉ 1 Grammatura 58 Buste 22 Carta lucida 22 Carta 22 Cartolina 22 Stampante 14 Lucidi 22 Avviso 14 Windows 35 X XANTÉ Indirizzo 1 Beni di consumo Indirizzo sede centrale Fax 1 Tecnologia Multi-Bit Telefono 1 Sito web 1 40 1 10 Guida utente di Ilumina 109