oblò/sub

Transcript

oblò/sub
D11
oblò/sub
subacquei
underwater
p. 344
parete sporgenti
wall surface mounting
oblò/sub
un apparecchio che già dal nome evoca semplicità
e sicurezza, infatti oblò/sub ha fatto dell’affidabilità
il suo punto di forza.
La costruzione interamente in tecnopolimeri ad
alta resistenza garantisce il suo funzionamento nel
tempo anche in situazioni con presenza di sostanze
particolarmente aggressive.
L’uso delle miniaturizzate lampade ad alogeni
con attacco GY6,35 ha consentito la costruzione
di un apparecchio dalle ridotte dimensioni d’ingombro
e dalle elevate prestazioni che può essere inserito
con facilità nelle situazioni più diversificate.
colore standard
nero RAL 9005
caratteristiche apparecchio:
• tecnopolimeri compositi ad alta
resistenza
• calotta in policarbonato infrangibile
anti UV
• resistenza al filo incandescente 850°C
(IEC 695-2-1)
• viteria inox AISI 304
• guarnizioni in gomma ai siliconi
• riflettore in alluminio purissimo
• ingresso linea: utilizzare solo cavo
di alimentazione omologato per l’uso
in sommersione con diametro compreso
tra 7,5 e 12mm
• funzionamento solo in sommersione
sino a 1m di profondità
standard colour
black RAL 9005
fixture features:
• injection moulded high stress resistant
composite technopolymer body and
frame
• UV stabilized unbreakable polycarbonate
bowl
• glow wire test 850°C (IEC 695-2-1)
• AISI 304 stainless steel hardware
• silicone rubber gaskets
• extra-pure aluminium reflector
• line entry: use only a cable suitable
for underwater use with diameter
between 7,5 and 12mm
• submerged operation only, max allowed
depth 1mt
a fixture that by its name recalls simplicity and safety,
making its reliability its strong point.
The construction, completely in high resistance
technopolymers, guarantees its correct operation also
in presence of particularly aggressive substances.
The use of the miniaturized GY6,35 halogen lamps
allowed the construction of a fixture with small
dimensions and high performances that can be used
easily in the most different situations.
accessori - accessories
D11/ BOX100-12
trasformatore di sicurezza in scatola stagna 100VA-230/12V-50Hz
Colore: nero RAl 9005
security transformer in watertight box 100VA-230/12V-50Hz
Colour: black RAL 9005
195
80
per le applicazioni in sommersione
la normativa obbliga ad alimentare gli
apparecchi subacquei alla tensione di 12V,
rendendo indispensabile l’impiego di idonei
trasformatori 230/12V.
Questi trasformatori devono essere “di
sicurezza” nel senso che la tensione
primaria non deve potersi scaricare sul
secondario neanche in caso di guasto
elettrico e devono poter funzionare in
servizio continuo senza eccedere precisi
limiti di temperatura. I modelli da noi
forniti, in scatola stagna IP67 in doppio
isolamento, inattaccabile dalla corrosione,
possono essere indifferentemente alloggiati
in ambienti chiusi o aperti.
for underwater operation it is compulsory,
according to standards, to supply
underwater fixtures at 12V voltage, thus
making necessary the use of suitable
230/12V transformers. Such transformers
must be “safe” therefore the primary
tension must not discharge on the
secondary, not even in case of electrical
failure and must work in continuous duty
without exceeding temperature limits.
The models we supply, in IP67 double
insulation watertight box, corrosion-proof,
can be used either in indoor or outdoor
applications.
caratteristiche TR box 100:
• scatola in tecnopolimeri compositi ad alta
resistenza
• guarnizioni in gomma ai siliconi
• viteria AISI 304
• ingresso linea: utilizzare solo cavo
di alimentazione omologato per l’uso
in sommersione con diametro compreso
tra 7,5 e 12mm
• morsetto 2x4mm2 - 10A
• protezione IP67
• isolamento Classe II
features TR box 100:
• high resistance composite technopolymer
box
• silicone rubber gaskets
• AISI 304 stainless steel hardware
• line entry: use only a cable suitable
for underwater use with diameter
between 7,5 and 12mm
• 2x4mm2 terminal - 10A
• IP67 protection
• Class II insulation
CV/1221
cavo di alimentazione omologato per l’uso
in sommersione in gomma neoprene 2x2,5mm2.
power supply neoprene rubber cable approved
for submerged operation 2x2,5mm2.
448
castaldi
D11
oblò/sub
subacquei
underwater
D11/SUB
IP68 1m
alogeni a bassissima tensione
low voltage halogen
100W-12V
- IK09
GY6,35 2200lm
apparecchio subacqueo per funzionamento solo in sommersione alimentazione a 12V
a mezzo di trasformatore esterno di sicurezza.
underwater model for submerged operation only 12V supply from remote security
transformer.
195
122
90°
cd/klm
200
60°
400
30°
genova - euroflora show
project: arch. Delendi - photo: Giacomo Famà
oblò/sub
castaldi
449