oblò/sub
Transcript
oblò/sub
D11 oblò/sub subacquei underwater p. 344 parete sporgenti wall surface mounting oblò/sub un apparecchio che già dal nome evoca semplicità e sicurezza, infatti oblò/sub ha fatto dell’affidabilità il suo punto di forza. La costruzione interamente in tecnopolimeri ad alta resistenza garantisce il suo funzionamento nel tempo anche in situazioni con presenza di sostanze particolarmente aggressive. L’uso delle miniaturizzate lampade ad alogeni con attacco GY6,35 ha consentito la costruzione di un apparecchio dalle ridotte dimensioni d’ingombro e dalle elevate prestazioni che può essere inserito con facilità nelle situazioni più diversificate. colore standard nero RAL 9005 caratteristiche apparecchio: • tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • calotta in policarbonato infrangibile anti UV • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ingresso linea: utilizzare solo cavo di alimentazione omologato per l’uso in sommersione con diametro compreso tra 7,5 e 12mm • funzionamento solo in sommersione sino a 1m di profondità standard colour black RAL 9005 fixture features: • injection moulded high stress resistant composite technopolymer body and frame • UV stabilized unbreakable polycarbonate bowl • glow wire test 850°C (IEC 695-2-1) • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflector • line entry: use only a cable suitable for underwater use with diameter between 7,5 and 12mm • submerged operation only, max allowed depth 1mt a fixture that by its name recalls simplicity and safety, making its reliability its strong point. The construction, completely in high resistance technopolymers, guarantees its correct operation also in presence of particularly aggressive substances. The use of the miniaturized GY6,35 halogen lamps allowed the construction of a fixture with small dimensions and high performances that can be used easily in the most different situations. accessori - accessories D11/ BOX100-12 trasformatore di sicurezza in scatola stagna 100VA-230/12V-50Hz Colore: nero RAl 9005 security transformer in watertight box 100VA-230/12V-50Hz Colour: black RAL 9005 195 80 per le applicazioni in sommersione la normativa obbliga ad alimentare gli apparecchi subacquei alla tensione di 12V, rendendo indispensabile l’impiego di idonei trasformatori 230/12V. Questi trasformatori devono essere “di sicurezza” nel senso che la tensione primaria non deve potersi scaricare sul secondario neanche in caso di guasto elettrico e devono poter funzionare in servizio continuo senza eccedere precisi limiti di temperatura. I modelli da noi forniti, in scatola stagna IP67 in doppio isolamento, inattaccabile dalla corrosione, possono essere indifferentemente alloggiati in ambienti chiusi o aperti. for underwater operation it is compulsory, according to standards, to supply underwater fixtures at 12V voltage, thus making necessary the use of suitable 230/12V transformers. Such transformers must be “safe” therefore the primary tension must not discharge on the secondary, not even in case of electrical failure and must work in continuous duty without exceeding temperature limits. The models we supply, in IP67 double insulation watertight box, corrosion-proof, can be used either in indoor or outdoor applications. caratteristiche TR box 100: • scatola in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • guarnizioni in gomma ai siliconi • viteria AISI 304 • ingresso linea: utilizzare solo cavo di alimentazione omologato per l’uso in sommersione con diametro compreso tra 7,5 e 12mm • morsetto 2x4mm2 - 10A • protezione IP67 • isolamento Classe II features TR box 100: • high resistance composite technopolymer box • silicone rubber gaskets • AISI 304 stainless steel hardware • line entry: use only a cable suitable for underwater use with diameter between 7,5 and 12mm • 2x4mm2 terminal - 10A • IP67 protection • Class II insulation CV/1221 cavo di alimentazione omologato per l’uso in sommersione in gomma neoprene 2x2,5mm2. power supply neoprene rubber cable approved for submerged operation 2x2,5mm2. 448 castaldi D11 oblò/sub subacquei underwater D11/SUB IP68 1m alogeni a bassissima tensione low voltage halogen 100W-12V - IK09 GY6,35 2200lm apparecchio subacqueo per funzionamento solo in sommersione alimentazione a 12V a mezzo di trasformatore esterno di sicurezza. underwater model for submerged operation only 12V supply from remote security transformer. 195 122 90° cd/klm 200 60° 400 30° genova - euroflora show project: arch. Delendi - photo: Giacomo Famà oblò/sub castaldi 449