Catalogo Apexfine

Transcript

Catalogo Apexfine
2
Descrizione prodotto
I serramenti Apexfine sono caratterizzati da grandi vetrate scorrevoli con profili in alluminio di dimensioni notevolmente ridotte. I telai fissi, studiati per l’appoggio dei profili anta, sono invisibili perchè nascosti dietro
gli stipiti laterali e superiori, mentre il telaio inferiore è inserito nel pavimento, in modo da evitare qualsiasi ingombro a terra. Questo garantisce una trasparenza e una vista totale verso l’ambiente esterno. Ciononostante, è garantito un isolamento termico ai massimi livelli. Lo scorrimento è ottenuto attraverso l’impiego di un innovativo sistema brevettato da Ponzio. Il sistema di scorrimento è integrato nel telaio inferiore
con coppie di ruote in acciaio inox unite da un perno. Queste ultime, poste ad un interasse di 20 cm e sostenute da un profilo in alluminio, garantiscono elevate capacità di portata e danno la possibilità di inserire
anche vetrate isolanti molto pesanti e con vetri temperati, stratificati e/o bassoemissivi. La tenuta all’acqua è assicurata da un falso telaio inferiore, costruito con una vasca di contenimento per accogliere le acque d’infiltrazione che saranno poi drenate verso l’esterno. L’apertura delle vetrate può avvenire manualmente oppure attraverso un sistema motorizzato, mentre le chiusure possono essere dotate di un sistema
elettro-meccanico completamente automatico. Il sistema consente la costruzione di serramenti a due o più ante, ante tipo scrigno e ante ad angolo apribile. I serramenti Apexfine rappresentano uno stile architettonico rivoluzionario che si adatta perfettamente ad ogni tipo di ambiente. Infine, le diverse soluzioni tecniche consentono l’installazione dei serramenti Apexfine su nuove costruzioni o su edifici da ristrutturare.
Product description
Apexfine windows are cheracterized by big sliding glass walls realized with very reduced size aluminium profiles. The fixed frames, suitable to support the wing profiles, are invisible because hidden behind lateral
and upper jambs while the lower frame is included into the floor to avoid wichever obstruction on the ground. These features guarantee transparency and a total view towards the external environment. In addition,
the thermal insulation is assured to the full. The sliding is obtained by the use of an innovative Ponzio patent system. The sliding system is integrated in the lower frame troughout couples of stainless steel wheels
joined by a pivot. The wheels, positioned at 20 cm distance and substained by an aluminium profile, guarantee high weight capacity and allow to insert even very heavy insulating glass walls costituted by tempered and low-emissive glasses. Water resistance is assured by a “false” lower frame, built with a retaining tank to gather infiltration waters that are then outward drained. The glass walls opening can be manual
or motorized, while locks can be constituted by a completely automatic electro-mechanic system. The Apexfine system allows to build single or double windows, pocket and openable corner windows. Apexfine windows represent an innovative architectural style able to adapt perfecty to all interior design; the different technical solutions allow to install the Apexfine windows in buildings to renovate and in new ones.
Description du produit
Menuiserie Apexfine sont caractérisés par de grandes fenêtres coulissantes de profilés en aluminium taille réduites considérablement. Les Chassis Fixe, sont conçu pour le support des ventailes, sont invisibles car cachées
derrière les montants latéraux et supérieur, tandis que le chassi de fond est placé dans le plancher, afin d’éviter tout espace au sol. Cela garantit une transparence totale et une vue à l’environnement extérieur. Néanmoins, une isolation thermique est garantie au plus haut niveau. Le coulissement est assurée par un système innovant breveté par Ponzio. Le système de coulissement est intégré dans le châssis inférieur avec une paires
de roues en acier inoxydable, rejoints par un pivot. Ces derniers, sont situé à une distance de 20 cm et sont pris en charge par un profil en aluminium; ceci permet de garantir une grande capacité de portée et donne
la possibilité d’ajouter des unités de même très lourdes et isolantes avec verre tempéré, feuilleté et/ou à faibles émissions. L’étanchéité est assurée par un châssis double fond construit avec un réservoir de confinement
pour accueillir les eaux d’infiltration destiné à être vidangée. L’ouverture des fenêtres peut se faire manuellement ou grâce à un système motorisé et les fermetures peuvent être équipés d’un système électromécanique
entièrement automatique. Le système permet la fabrication de fenêtres à un et à deux ventailes, ou plusieurs ventailes, ventail à scrigno, et ventail à angle ouvert. La Menuiserie Apexfine represente un style architectural
révolutionnaire qui s’adapte parfaitement à tout type d’environnement. Enfin, les différentes solutions techniques vous permettent d’installer la Menuiserie Apexfine sur les nouvelles constructions ou de bâtiments à restaurer.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Sistema brevettato
Il sistema Apexfine è caratterizzato da telai fissi, studiati per l’appoggio dei profili anta, invisibili perchè nascosti dietro gli stipiti laterali e superiori, mentre il telaio inferiore è inserito nel pavimento; su quest’ultimo sono alloggiate coppie di ruote in acciaio inox poste ad un interasse di 20 cm e sostenute da un profilo in alluminio. Un falso telaio inferiore, costruito con una vasca di contenimento, consente di accogliere
le acque d’infiltrazione che saranno poi drenate verso l’esterno. Il carter è ispezionabile per consentire la manutenzione e la pulizia del telaio inferiore.
Patented system
Apexfine system is characterized by fixed frames to lean wing profiles that are invisible because hidden behind lateral and upper jambs; on the lower frame, included into the floor, are couples of stainless steel wheels positioned at 20 cm distance and substained by an aluminium profile. A “false” lower frames is built with a retaing tank to gather infiltration waters that are outward drained later.
Système breveté
Le système Apexfine se caractérise par des cadres fixe, conçu pour le soutien des profil des ventaux, invisible car, cachée derrière les montants latéraux et supérieur, tandis que le chassi inferieur est insérée dans le sol; sur ce dernier sont placée à une distance de 20 cm des roues d’acier inoxydable qui sont
prises en charge par un profil en aluminium. Un cadre de double-fond, construit avec un réservoir de confinement pour
accueillir les infiltration de l’eau qui part la suite va être vidangée. Le carter peut étre inspecté pour tout entretien et nettoyage du cadre inférieur.
Telaio inferiore con coppie di ruote in acciaio inox.
Lower frame with couples of stainless steel wheels.
Cadre inférieur avec paires de roues en acier inoxydable.
12
Disegni tecnici
Technical drawing
Dessins techniques
Dropbolt (serratura elettrica)
Drop bolt (Electrical lock)
Dropbolt (verrouillage électrique)
SEZ.A
SEC.A
SEZ.B
SEZ.B
SEC.B
H.Luce
Clear passage height
Hauteur de passage
SEC.B
L.Luce
Clear passage length
Longueur de passage libre
SEZ.A
Ruote in acciaio inox accoppiati uniti da perno
SEC.A
Coupled stainless steel wheels joined by pivot
Jantes en acier inoxydable couplés reliées par pivot
SEZ.A
SEC.A
Dropbolt (serratura elettrica)
Drop bolt (Electrical lock)
Dropbolt (verrouillage électrique)
SEZ.B
SEZ.B
SEC.B
SEC.B
L.Luce
Clear passage length
Longueur de passage libre
ESTERNO
OUTSIDE
EXTÉRIEUR
Intonaco esterno
External Plaster
Intonaco esterno
Intonaco esterno
External Plaster
Plâtre externe
Optional
Motore per apertura elettrica
Intonaco interno
Internal Plaster
Plâtre interne
H.Luce
Clear passage height
Hauteur de passage
Optional motor for electrical opening
Moteur optionnel pour l'ouverture électrique
20 mm
4 spazzole di tenuta
ESTERNO
OUTSIDE
EXTÉRIEUR
INTERNO
INTSIDE
INTÉRIEUR
4 sealing brushes
4 brosses d'étanchéité
Intonaco interno
Ruote in acciaio inox accoppiati uniti da perno
Coupled stainless steel wheels joined by pivot
Jantes en acier inoxydable couplés reliées par pivot
INTERNO
INTSIDE
INTÉRIEUR
Internal Plaster
Plâtre interne
Pavimento galleggiante esterno
External floating floor
Plancher flottant externe
Pavimento interno
Internal floor
Plancher intérieur
Tubo scarico acqua
Water drain pipe
Tuyau de drainage de l'eau
13
Chiusura manuale
20 mm
Chiusura Manuale
Manual locking
Verrouillage manuelle
La chiusura manuale consiste in una presa installata unicamente all’interno dell’Apexfine, formata
da elementi in alluminio con alcuni particolari in acciaio inox. La chiusura ha un sistema di anti-rottura che permette la sua movimentazione, anche in caso di apertura, evitando danni al meccanismo, il quale è stato sottoposto a severi test di qualità resistendo a 150.000 cicli di apertura
e chiusura, senza riportare nessun danno. La chiusura manuale ha delle dimensioni molto ridotte e può essere installata anche su serramenti Apexfine esistenti, perchè integrata sulla maniglia
di trascinamento, in questo modo il design dell’Apexfine non subisce nessun tipo di variazione,
con l’importante vantaggio di essere in alluminio e quindi sempre in tinta con le ante Apexfine.
Manual locking
The new manual locking consists of a small handle which is directly installed inside the Apexfine window;
it is composed of aluminium and stainless steel special parts. The locking is equipped with a break-proof
system which allows functioning, also in an opening position and avoiding damages to the mechanism, which has been strictly subject to quality tests of 150,000 opening cycles, without any damages.The manual
locking has very reduced dimensions and can be installed on an existing Apexfine because integrated to
the pulling handle and guaranteeing the same original design and the same finish treatment as for the wings.
Verrouillage manuelle
La fermeture manuelle se compose d’une prise monté à l’intérieur de l’Apexfine, constitué d’éléments en
aluminium, avec des composants en acier inoxydable. La fermeture comporte un système d’anti-rupture
qui permet son mouvement, même dans le cas de l’ouverture, en évitant d’endommager le mécanisme,
qui a été soumis à des tests de qualité sévères résistant à 150.000 cycles d’ouverture et de fermeture,
sans subir dommage. La fermeture manuelle a de très petite dimensions et peut également être installé
sur Apexfine existants, car intégré à la poignée de tirage, de cette façon la conception de Apexfine ne subit
aucun type de variation, avec l’avantage d’être en aluminium et donc toujours assortie à les portes Apexfine.
OPEN
180°
MANUALLY OPEN
14
CLOSED
15
16
17
18
19
Caratteristiche tecniche
Technical features
PESO DELL’ANTA
RECOMENDED WING WEIGHT
450 Kg
Maximum wing weight Kg 1000
Esecuzioni a progetto fino a Kg 1000
CHIUSURE
Caractéristiques techniques
450 Kg
LOCKS
Elettrica con Drop Bolts (catenacci magnetici)
MAXIMALE DE 450 Kg À VENTAIL
Exécution du projet jusqu’à 1000 Kg
FERMETURES
Electrical with Drop Bolts
Manuale
Electrique avec Drop Bolts (verrou magnétiques)
Manual
Manuelle
MOVIMENTAZIONI
MOVEMENTS
MOUVEMENTS
Manuale o automizzata con gestione computerizzata di
movimento e chiusura.
Manual or electrical with movement and locking
computerized management.
Manuel ou automatisée avec gestion informatisée
du mouvement et de fermeture.
PRESTAZIONI
(con vetro Ug = 1.0 Canalina Calda)
Trasmittanza termica
Permeabilità all’aria
Tenuta all’acqua
UW = 1,48 W/m2K
CLASSE 4
E750
Resistenzaal carico del
vento
B1
(with glass Ug = 1.0 Plastic Spacer)
Thermal trasmittance
Air permeability
Water resistance
Wind load resistance
UW = 1,48 W/m2K
CLASS 4
E750
B1
(avec vitrage Ug = 1.0 et canalisation chaude)
Transmission thermique
Perméabilité à l’air
Étanchéité à l’eau
Résistanceà la charge
du vent
UW = 1,48 W/m2K
CLASS 4
E750
B1
PERFORMANCES
PERFORMANCE
FINITURE / SURFACE FINISHES / FINITIONS
Anodizzato colorato
Coloured anodized finish
Coloriser anodisé
Effetto legno
Wood - effect finish
Effet bois
Sublimato con effetti speciali anche in 3D
Sublimated finish with special 3D effects
Effet bois des effets spéciaux en 3D
Verniciato speciale
Special powder - coated finish
Laquè spécial
Effetto legno garantito
Guaranteed wood - effect finish
Effet bois garantie
Ossidati e verniciati, con effetti cromati speciali come metallizzati, bugnati e rustici.
Oximized and powder-coated finish, with special chrome effects, like metallic, rustic and shaped
Anodisé et laqué , avec finition de couleurs spéciaux
20
Verniciati lucidi e opachi
Gloss and matt ral powder-coated finish
Laqué brillant et mat
Tipologie
Typologies
Solutions
Il sistema consente la costruzione di serramenti a due o più ante, ante a scomparsa e ante ad angolo apribile.
Apexfine system allows to build single or multiple windows, rollaway and openable corner windows.
Le système permet la fabrication de menuiserie à deux où plusieurs ventails, ventails cachés et ventails avec ouverture à angle.
FISSO
MURO
WALL
FIXED
Finestra 2 ante scorrevole
Finestra 1 anta fissa
Double sliding window
Menuiserue avec 2 ventaux coulissant
Finestra 1 anta a scrigno
Single fixed window
Menuiserie avec 1 ventail fixe
Single pocket window
Menuiserie avec ventail dans le mur
MURO
FISSO
WALL
FIXED
Finestra 3 ante scorrevoli, su 2 binari
Finestra 3 ante scorrevoli, su 3 binari
Triple sliding window on 2 tracks
Menuiserie à 3 ventaux coulissant, sur deux rails
Finestra 2 ante con un’anta a scrigno
Triple sliding window on 3 tracks
Menuiserie à 3 ventaux coulissant, sur trois rails
Double window, with a pocket wing
Menuiserie à 2 ventaux avec 1 ventail dans le mur
MURO
WALL
Finestra 4 ante scorrevoli, su 2 binari
Quadruple sliding window on 2 tracks
Menuiserie à 4 ventaux coulissant, sur deux rails
Finestra 4 ante scorrevoli, su 2 binari con 1 anta a scrigno
Quadruple sliding window, on two tracks with a pocket wing
Menuiserie à 4 ventaux coulissant, sur deux rails avec un ventail dans le mur
Finestra 4 ante scorrevoli, su 2 binari
RO
MULL
Quadruple sliding window on 2 tracks
Menuiserie à 4 ventaux coulissant, sur deux rails
WA
FIS
FIX SO
ED
MURO
WALL
Finestra 2 ante a scrigno
Double pocket window
Menuiserie avec 2 ventauxl dans le mur
MURO
FIS
FIX SO
ED
SO
FIS D
FIX
SO
FIS D
XE
FI
E
WALL
Finestra ad angolo fisso
Fixed corner window
Menuiserie avec angle fixe
Finestra ad angolo apribile
Openable corner window
Menuiserie avec angle ouvrant
NOTA: le tipologie e il numero di ante possono essere infiniti. Il nostro ufficio tecnico è a disposizione per qualsiasi tipo di realizzazione su progetto.
NOTES: we produce various tipologies of windows and doors, tailored to customer requirements. Our Technical office is at your disposal for any kind of construction project.
REMARQUE: les solutions et le nombre des ventaux peuvent être sans fin. Notre bureau technique est à votre disposition pour tout type de projet de construction.
21
22
23
Thanks:
the architects of the projects included in this brochure:
Pitsou Kedem
Orly Shrem
Avi Domb
Moran Palmoni
Photo:
Amit Geron
10/2013