Grandstream HandyTone 386

Transcript

Grandstream HandyTone 386
Grandstream HandyTone 386
© 2006 Raiffeisen OnLine – Your Internet & Application Service Provider – www.raiffeisen.it Vers. 1.2
Pag. 1/1
13.02.2007
Indice ........................................................................................
1. Installazione dell’hardware................................................. 4
1.1 Kit di fornitura ............................................................................................................. 4
1.2 Requisiti.......................................................................................................................... 4
1.3 Creare i collegamenti................................................................................................... 4
2. Configurazione .................................................................... 5
2.1 Definizione dell’indirizzo IP ........................................................................................ 5
2.2 Apertura dell’interfaccia di configurazione.............................................................. 5
2.3 Configurazione .............................................................................................................. 6
2.4 Verifica delle impostazioni.......................................................................................... 7
3. Fax ...................................................................................... 8
4. FAQ ..................................................................................... 8
4.1 Come si ripristinano le impostazioni di fabbrica dell’apparecchio? ................... 8
4.2 Cosa significano i diversi segnali luminosi del pulsante LED? ............................ 9
4.3 Come posso effettuare chiamate sulla linea tradizionale? .................................. 9
4.4 Altri segnali d’errore e problemi .............................................................................10
© 2006 Raiffeisen OnLine – Your Internet & Application Service Provider – www.raiffeisen.it Vers. 1.2
Pag. 2/2
13.02.2007
Benvenuti
L’HandyTone 386 è un adattatore compatto dal design premiato per l'integrazione VoIP, dotato
di un’eccellente qualità del suono e svariate funzionalità, a un prezzo particolarmente
accessibile. Con questo apparecchio potete continuare a usare il vostro vecchio telefono per
effettuare le chiamate e, al tempo stesso, usufruire delle nuove possibilità della telefonia IP
attraverso connessioni Internet a banda larga.
L’HandyTone 386 è compatibile con lo standard SIP e funziona con quasi tutti i terminali
analogici che supportano il procedimento di selezione dei toni DTMF. L’invio e la ricezione di fax
sono anch’essi supportati.
Per telefonare attraverso Internet bisogna disporre di un ROL Voice Account valido. Potete
trovare le informazioni sulla creazione di un ROL Voice Account valido alla pagina
www.rolvoice.it
© 2006 Raiffeisen OnLine – Your Internet & Application Service Provider – www.raiffeisen.it Vers. 1.2
Pag. 3/3
13.02.2007
1. Installazione dell’hardware
1.1 Kit di fornitura
- Adattatore Grandstream HandyTone ATA-386
- Cavo di rete per il collegamento al vostro router
- Alimentatore 220V
1.2 Requisiti
- Router ADSL o ISDN
- Nome utente e password per ROL Voice
1.3 Creare i collegamenti
Per funzionare, il Grandstream HandyTone 386 dev’essere collegato come segue:
Internet
2
1
Adattatore HandyTone
Telefono analogico
Collegamento del telefono analogico
Passo dopo passo
1
1
3
2
Collegate la porta dell’HandyTone “Phone1” e il telefono analogico
con un cavo telefonico analogico
2
Collegate la “LAN” dell’HandyTone e la porta LAN del vostro
router con un cavo di rete
3
Opzionale: collegate la porta dell’HandyTone “Phone2” e un fax o
un telefono analogico con un cavo telefonico analogico
4
4
Infine, collegate il cavo d’alimentazione
Importante! L’ingresso analogico “Line1” viene instradato solo su “Phone1”.
© 2006 Raiffeisen OnLine – Your Internet & Application Service Provider – www.raiffeisen.it Vers. 1.2
Pag. 4/4
13.02.2007
2. Configurazione
2.1 Definizione dell’indirizzo IP
1.
Per configurare correttamente il Grandstream HandyTone 386, bisogna
conoscere l’indirizzo IP dell’apparecchio.
Dopo aver collegato gli apparecchi secondo lo schema che precede, sollevate il
ricevitore del telefono analogico e premete il tasto rosso lampeggiante (= tasto
LED) sull’apparecchio Grandstream, oppure digitate ***. Sentirete una voce che
dice: “Insert a value option”.
Scegliete “01” con i tasti di selezione: se sentite “Dynamic IP mode”, passate al
punto 2. Se invece sentite “Static IP mode”, selezionate “9” per passare a
“Modalità IP dinamico”. Quindi riattaccate il ricevitore.
2. Per conoscere l’indirizzo IP, sollevate il ricevitore e premete il tasto rosso
lampeggiante sull’apparecchio Grandstream, oppure digitate *** e scegliete il
numero “02” con i tasti di selezione. L’indirizzo IP, di cui dovrete prendere nota,
vi sarà comunicato in lingua inglese.
Nota: il messaggio verbale dà gli indirizzi IP sempre in gruppi di 3 cifre (ad esempio
192.168.010.009). Gli zeri dopo un punto devono essere ignorati (192.168.10.9).
2.2 Apertura dell’interfaccia di configurazione
Inserite nel campo indirizzo del vostro browser1 l’indirizzo IP che avete annotato e
premete il tasto d’invio.
Figura : Campo indirizzo
Apparirà la finestra di login, attraverso la quale potrete accedere alle impostazioni
di configurazione dell’HandyTone:
Figura : Finestra di login
1
Programma Internet come Internet Explorer o Mozilla Firefox
© 2006 Raiffeisen OnLine – Your Internet & Application Service Provider – www.raiffeisen.it Vers. 1.2
Pag. 5/5
13.02.2007
2.3 Configurazione
Per accedere alla pagina di configurazione, utilizzate la password standard2 “admin”.
A questo punto apparirà la finestra “Advanced Options”.
Figura : Advanced options
In questa finestra, le impostazioni devono essere modificate come nelle parti
contornate di rosso. Infine cliccate sul pulsante “Update”.
Così facendo, l’apparecchio memorizza le impostazioni.
Procedete quindi alle ulteriori impostazioni di configurazione, cliccando sulla voce di
menù “FXS PORT1” (equivalente al collegamento “Phone1”).
Figura : Impostazioni del telefono
2
Può essere modificata nella pagina di configurazione
© 2006 Raiffeisen OnLine – Your Internet & Application Service Provider – www.raiffeisen.it Vers. 1.2
Pag. 6/6
13.02.2007
In questa maschera potete configurare il vostro account VoIP. A tal fine dovete
inserire i vostri dati utente che avete scelto per ROL Voice. Come “SIP Server” e
“Outbound Proxy” scegliete rispettivamente “voice.rolmail.net”. Al posto di
“mario.rossi” inserite il vostro nome utente ROL Voice. Nel campo “Authenticate
Password” inserite la vostra password ROL Voice. Il campo “Name” è facoltativo e
potete quindi compilarlo liberamente.
Nota
Se volete aggiungere un altro telefono analogico potete usare FXS-PORT2. Per la
configurazione inserite i parametri sopra elencati nella maschera FXS-PORT2
Inserite le impostazioni come riportato di seguito:
Cliccate quindi su “Update” e nella finestra successiva su “Reboot”. A questo punto
l’apparecchio si riavvia e la configurazione è conclusa.
2.4 Verifica delle impostazioni
Per verificare l’esattezza delle impostazioni, aprite l’interfaccia di configurazione
come descritto al punto 2.2 e cliccate sulla voce di menù “STATUS”.
Figura : Pagina Status
Se nel campo d’inserimento “Registered” appare la parola “Yes”, l’apparecchio è
pronto a funzionare e potete telefonare con ROL Voice.
Consiglio
Scegliete come primo contatto telefonico il numero 1010 per verificare il corretto
funzionamento della vostra installazione tramite l’echo test.
Nota
Dovesse apparire “NO” nel campo d’inserimento, assicuratevi che i collegamenti dei cavi e le
impostazioni siano stati eseguiti come descritto.
Verificate inoltre se la vostra connessione Internet è attivata
Verificare se l’account ROL Voice sia registrato correttamente sul sito www.rolvoice.it
© 2006 Raiffeisen OnLine – Your Internet & Application Service Provider – www.raiffeisen.it Vers. 1.2
Pag. 7/7
13.02.2007
3. Fax
L’HandyTone 386 supporta sia la ricezione sia l’invio di fax tramite VoIP. Il fax può essere
collegato all’ingresso “Phone1” oppure all’ingresso “Phone2”. Non sono necessarie ulteriori
impostazioni.
4. FAQ
4.1 Come si ripristinano le impostazioni di fabbrica
dell’apparecchio?
Per il ripristino avete bisogno del cosiddetto indirizzo MAC dell’apparecchio. Questo
può essere visualizzato alla voce di menù “Status – MAC Address”.
L’operazione di reset presuppone la decodifica dell’indirizzo MAC dell’apparecchio,
che trovate alla voce di menù “Status – MAC Address”, con la chiave seguente:
0-9: 0-9
A: 22
B: 222
C: 2222
D: 33
E: 333
F: 3333
Ad esempio, per l’indirizzo MAC 00.0B.82.07.B5.11 si ottiene la seguente chiave:
000222820722211
Per ripristinare l’apparecchio, procedete come segue:
- scollegate il cavo di rete dall’apparecchio HandyTone
- sollevate il ricevitore e digitate *** sul telefono oppure premete il pulsante LED
sull’apparecchio
- inserite come opzione il numero 99
- inserite l’indirizzo MAC decodificato
- attendete 15 secondi fino a quando sentito un suono stridulo
L’apparecchio si avvia ora in automatico con le impostazioni di fabbrica.
© 2006 Raiffeisen OnLine – Your Internet & Application Service Provider – www.raiffeisen.it Vers. 1.2
Pag. 8/8
13.02.2007
4.2 Cosa significano i diversi segnali luminosi del pulsante LED?
Il LED rosso indica sempre uno stato di anormalità
Non è stato possibile registrare l’HandyTone
Il pulsante LED rosso lampeggia ogni 2
secondi (se il server SIP è configurato)
Firmware upgrading
Il pulsante LED rosso lampeggia ogni 2
secondi
Guasto dell’apparecchio
Il
pulsante
LED
rosso
lampeggia
in
continuazione
Il LED verde indica uno stato di normalità
Il telefono squilla
Il pulsante LED verde lampeggia ogni 2
secondi
Telefonata in corso
Il
pulsante
LED verde
lampeggia
in
continuazione
4.3 Come posso effettuare chiamate sulla linea tradizionale?
Per fare chiamate sulla linea tradizionale digitare “*00” + numero telefonico. Cosi
la chiamata non viene trasmessa via Voip ma naviga sulla linea tradizionale
(soltanto quando il Grandstream è collegato con la linea tradizionale)
© 2006 Raiffeisen OnLine – Your Internet & Application Service Provider – www.raiffeisen.it Vers. 1.2
Pag. 9/9
13.02.2007
4.4 Altri segnali d’errore e problemi
Domande
1) Sento
soltanto
un
veloce
segnale di occupato.
2) Sento
soltanto un
segnale
veloce
di
occupato.
L’assegnazione dell’indirizzo IP
sembra però avere funzionato.
Quando sollevo il ricevitore e
premo il tasto sull’adattatore e i
tasti “0” e “2”, mi viene
comunicato un indirizzo IP.
3) Quando compongo un numero, il
telefono squilla, ma non riesco a
sentire l’altro interlocutore o
viceversa.
4) Compongo il numero, non sento
però nessun segnale di libero,
bensì l’interlocutore dall’altra
parte del telefono risponde
direttamente
Risposte
1) Sollevate il ricevitore del vostro
telefono e premete il tasto sul vostro
adattatore.
Quando
sentite
il
messaggio successivo, premete i
tasti “0” e “2” del vostro telefono. Se
vi viene letta una serie di zeri,
assicuratevi che il vostro router
assegni gli indirizzi IP tramite DHCP.
Assicuratevi anche che il vostro
router o switch disponga di una
connessione Ethernet a banda larga
da
10
Mbit/s
(alcuni
vecchi
apparecchi
supportano
esclusivamente connessioni da 100
Mbit/s).
2) Assicuratevi che il vostro router
disponga di una connessione Internet
attiva (ad esempio cercando di
richiamare una pagina Internet dal
vostro computer). Se è questo il
caso, consultate le indicazioni nella
casella in alto a destra.
3) Si
tratta
di
un
problema
d’installazione del vostro router.
4) Si
tratta
di
un
problema
d’installazione del vostro router.
Vi auguriamo buon divertimento telefonando con “ROL Voice”!
I collaboratori del team di supporto ROL sono a vostra disposizione per ulteriori domande,
suggerimenti o richieste:
•
[email protected]
•
800.031.031 (lun-ven dalle 8.00 alle 18.00, gratis)
•
166.897.800 (sabato dalle 8.00 alle 12.30, a pagamento)
© 2006 Raiffeisen OnLine – Your Internet & Application Service Provider – www.raiffeisen.it Vers. 1.2
Pag. 10/10
13.02.2007