Regalo di compleanno: un documento speciale

Transcript

Regalo di compleanno: un documento speciale
Regalo di compleanno: un documento speciale
Sabato 24 Gennaio 2009 16:11 - Ultimo aggiornamento Domenica 12 Aprile 2009 19:56
di Salvatore Patatu
Cercando alcuni documenti nel mio archivio, ho ritrovato un manoscritto, che, il 26 dicembre di
quest'anno, compirà sessant'anni. Si tratta della trascrizione a mano di un poemetto di
straordinaria bellezza, scritto da Pietro Casu, intitolato "Su Massaju" (Messaju a Chiaramonti).
Questo documento ha un'importanza notevole, almeno per me, in quanto è trascritto da un
bambino di tredici anni che frequentava allora la terza media a Sassari. Questo bambino, che
adesso è un adulto di 73 anni (li compie proprio oggi), si chiama Carlo Patatu.
Il manoscritto è stato da me gelosamente custodito per, almeno, una cinquantina di anni. Da
quando, cioè, mio padre Giovanni mi regalò i suoi libri di poesie sarde (a dir la verità, da buon
chiaramontese, me li presi da solo ed egli fece buon viso a cattivo gioco. Tra l'altro, non gli
servivano più, in quanto il contenuto lo sapeva tutto a memoria).
1/3
Regalo di compleanno: un documento speciale
Sabato 24 Gennaio 2009 16:11 - Ultimo aggiornamento Domenica 12 Aprile 2009 19:56
All'interno
di
uno
di
quei
libri
("S'Imbrogliu"
distudentello
Pattada
dubbio
invece,
appassionata
riconducibile
ha
1823-1907),
suscitato
che,
alla
in
aha
c'era
Carlo.
me
fine,
notevole
questo
Allora
dato
manoscritto,
non
curiosità,
iquesto
suoi
diedi
frutti.
molto
aLimbudu,
che,
tal
punto
peso
dalla
pseudonimo
da
alla
grafia,
costringermi
questione.
èper
facilmente
di
Giovanni
ad
una
e terza
senza
ritrovato
ricerca
Asara
alcun
Sanna:
adesso,
suo.
Perché
spinto
poesia
entrambi
orale)
ambiente
sarda,
quanto
Dunque,
del
quel
non
sarda.
bella
tanta
ambienti,
scolastico
sardo
poteva
"bambino"
fosse,
curiosità?
non
Halogudorese.
frequentato
lo
certamente
se
in
collocato
fogli
non
a
Perché
scritto
trascrivere
proprio
diha
Quindi,
quaderno
la
completamente
a
"perdere
non
prima
scuola.
ostili,
quei
riuscivo
media
di
tempo"
certamente
versi.
quarta
aa
al
spiegarmi
Carlo,
La
adi
elementare,
trascrivere
Maddalena;
fuori non
a quei
di
invitanti
quale
degli
buone
tempi,
una
eambiti
fosse
la
non
speranze,
poesia
seconda
non
didella
l'uso
stata
terza
siAverlo
di
occupava
scritto
letteratura
la
equattro
vivendo
media,
la
molla
(ma
pagine,
che
quindi
certo
in
ain
anche
Sassari,
un
ha
Lingua
di
non
per
2/3
Regalo di compleanno: un documento speciale
Sabato 24 Gennaio 2009 16:11 - Ultimo aggiornamento Domenica 12 Aprile 2009 19:56
Una
abbia
quell'età
durante
pochi
Ignazio
delle
versi,
trascritti.
Mannu
la non
possibilità
sua
dettati
possedeva
Ma
(Ozieri
carriera
in
questo
è
5^
1758-1839):
di
elementare
studente,
non
mio
èpadre,
possibile,
dal
per
o
mitico
un
sua
in
suo
stessa
Anche
"Mastru
amico,
la
perché
Brau",
avesse
trascrizione
l'unica
scelti
dettato
era
dall'opera
è
esperienza
limitata
perfetta;
i pubblicato
versi
alla
a
di
eCarlo
di
Francesco
un
trascrizione
Lingua
bambino
ein
lui
Sarda,
li che
di
di “
Su
Patriotu
sardu
aaltre
sos
feudatàrios,
come:
conosciuta
moderare,
Barones,
sa
tirannia.
Procurade
'e
Troppo
poco
per
acquisire
una
buona
competenza.
Ma
avrebbero
giorno
neanche
didi
festa
provveduto
mio
come
padre
era
da
ed
ilquesta
soli,
26
ilquei
suo
dicembre,
senza
eventuale
ricorrere
poteva
amico
all'aiuto
avere
laammissione,
possedevano,
di
un
cose
bambino,
da
perché,
fare.
che,
tra
in
quel
l'altro,
caso,
in
un
Ho
Amadu
poemetto
quotidiano
conferenza
iniziato
aveva
Ozieri,
“La
la
tenuta
mia
Nuova
vinto
che
ricerca,
a
Chiaramonti
recitò
Sardegna”,
ilche
1°premio
partendo
versi
negli
in
nel
dal
un
1939.
in
anno
ricordo
concorso
une
congresso
Ma Ottanta
di
ricordavo
una
letterario
del
notizia
sulla
Novecento,
anche
ed
Lingua
fornitami
era
che
stato
sarda
tra
Angelo
tanti
lemeglio
aaltre
anni
Sassari:
Dettori,
cose,
fa
sul
da
quel
disse
monsignor
una
Massaju
”Su
prontamente,
era
stato
ripubblicato
allora,
ero
nel
andato
mensile
acompetenza.
leggerlo
di
Lingua
aequanto
studiarlo.
letteratura
sarda
“S'Ischiglia”,
dove
io,
Contu,
Non
precedenti
299
numero
Poeta
(che
ricordavo,
era
nel
di
riproduco
ancora
dicembre
ringraziare
ilAngelo
26
ovviamente,
dicembre
in
invita,
ho
copia.
l'autore
trovato
come
1949,
in
Le
per
quale
ilscrive
data
poemetto
gentile
numero
della
nella
sono
trascrizione
di
premessa
concessione.
numerate
Pedru
Casu.
l'allora
di
progressivamente
Carlo.
ma
Alla
direttore
mi
data
E
è
in
bastato
di
pochi
della
quella
di
controllare
minuti,
rivista
anno
pubblicazione,
in
alla
Michele
anno)
ihanno
pagina
numeri
del
il e
Mi
strutturale
contempo,
ricercatore
consultati
ripropongo
da
dell'opera,
ricordo
di
tornare
anche
Dettori
su
che
la
alla
abbia
questi
speranza
tutti
Biblioteca
voglia
ila
70
numeri
versi
di
ed
fare
Comunale
interesse.
originali
cosa
gradita
de
di
Casu,
Chiaramonti,
“S'Ischiglia”,
a
inviando
qualche
sono
al
dove
lettore
sito
stati
possono
una
appassionato.
donati
esauriente
essere
dal
poeta
analisi
Nel
Alla
è
abbonato)
stata
luce
pubblicata
di
ha
quanto
prestato
in
detto
quei
ane
babbo
sopra,
giorni
la
ricostruire
e
qualcuno
rivista
e
ciò
lui
(probabilmente
l'ha
che
fatta
èrivista,
successo
subito
tiu
"fotocopiare".
èBainzu
stato
piuttosto
Truddaju
facile.
che
era
La
poesia
Ed
oggi
25
gennaio,
giorno
del
suo
compleanno,
faccio
questo
regalo
all'abile
"fotocopiatore".
st
un'ùmile
ingranzeu
avuto
ma
so
la
che
fortuna
sarà
di
molto
conoscere
gradito.
Carlo,
Ilpagine
regalo,
che
egli
però,
èdella
stato,
vuole
anche
nella
sua
ricordare
vita,
a
tutti
quelli
che
unu
bonu
messaju
dando
a
questa
parola
tutte
sfumature
semantiche
che
essa
contiene:
da
laoradore
a
semenadore
tzapitadore
a
arzolaiu
a
incunzadore
,trebbiadore
a
marghinare
bi
pessaiat
babbu
) (da
in
ambito
sociale,
scolastico
e
familiare.
In
tutti
questi
"campi"
at
incunzadu
frutti
gustosi
echiunque
fecondi.
Auguri,
Frade
me',
apolitico,
ticon
gosare
cun
saludu
nessi
pro
chent'annos
a2
partire
dae
oe.
Tuo
fratello
Tore
Sassari
25
gennaio
2009
--Ringrazio
regalo
che
commosso
mi
fa,
più
che
Tore
gradito.
per
gli
E
auguri
che
mi
(l'INPDAP,
riporta
indietro
di
certo,
nel
non
tempo;
quando,
d'accordo
con
lui)
eeho
per E
il
biddunculu
impacciato,
allora,
severità
Graziella
proprio
nei
alcun
oggi
Manca.
locali
sedevo
impensabile
ricordo.
ex
Ma,
GIL,
coi
Illonde
calzoni
che
di
confesso
dalla
fronte
mile
dispiace
corti
professoressa
alla
con
sui
chiesa
un
banchi
molto.
po’
di
didi
c.p.
San
della
rossore
lettere
Giuseppe),
Scuola
Anna
sul
viso,
Media
Ruju-Zara
stimolato
disarà
n.
quella
di
eeSassari
trascrizione
dalla
guidato
preside
(funzionava,
con
non
una
Ah!
La
vecchiaia!
3/3