Regalo di compleanno: un documento speciale
Transcript
Regalo di compleanno: un documento speciale
Regalo di compleanno: un documento speciale Sabato 24 Gennaio 2009 16:11 - Ultimo aggiornamento Domenica 12 Aprile 2009 19:56 di Salvatore Patatu Cercando alcuni documenti nel mio archivio, ho ritrovato un manoscritto, che, il 26 dicembre di quest'anno, compirà sessant'anni. Si tratta della trascrizione a mano di un poemetto di straordinaria bellezza, scritto da Pietro Casu, intitolato "Su Massaju" (Messaju a Chiaramonti). Questo documento ha un'importanza notevole, almeno per me, in quanto è trascritto da un bambino di tredici anni che frequentava allora la terza media a Sassari. Questo bambino, che adesso è un adulto di 73 anni (li compie proprio oggi), si chiama Carlo Patatu. Il manoscritto è stato da me gelosamente custodito per, almeno, una cinquantina di anni. Da quando, cioè, mio padre Giovanni mi regalò i suoi libri di poesie sarde (a dir la verità, da buon chiaramontese, me li presi da solo ed egli fece buon viso a cattivo gioco. Tra l'altro, non gli servivano più, in quanto il contenuto lo sapeva tutto a memoria). 1/3 Regalo di compleanno: un documento speciale Sabato 24 Gennaio 2009 16:11 - Ultimo aggiornamento Domenica 12 Aprile 2009 19:56 All'interno di uno di quei libri ("S'Imbrogliu" distudentello Pattada dubbio invece, appassionata riconducibile ha 1823-1907), suscitato che, alla in aha c'era Carlo. me fine, notevole questo Allora dato manoscritto, non curiosità, iquesto suoi diedi frutti. molto aLimbudu, che, tal punto peso dalla pseudonimo da alla grafia, costringermi questione. èper facilmente di Giovanni ad una e terza senza ritrovato ricerca Asara alcun Sanna: adesso, suo. Perché spinto poesia entrambi orale) ambiente sarda, quanto Dunque, del quel non sarda. bella tanta ambienti, scolastico sardo poteva "bambino" fosse, curiosità? non Halogudorese. frequentato lo certamente se in collocato fogli non a Perché scritto trascrivere proprio diha Quindi, quaderno la completamente a "perdere non prima scuola. ostili, quei riuscivo media di tempo" certamente versi. quarta aa al spiegarmi Carlo, La adi elementare, trascrivere Maddalena; fuori non a quei di invitanti quale degli buone tempi, una eambiti fosse la non speranze, poesia seconda non didella l'uso stata terza siAverlo di occupava scritto letteratura la equattro vivendo media, la molla (ma pagine, che quindi certo in ain anche Sassari, un ha Lingua di non per 2/3 Regalo di compleanno: un documento speciale Sabato 24 Gennaio 2009 16:11 - Ultimo aggiornamento Domenica 12 Aprile 2009 19:56 Una abbia quell'età durante pochi Ignazio delle versi, trascritti. Mannu la non possibilità sua dettati possedeva Ma (Ozieri carriera in questo è 5^ 1758-1839): di elementare studente, non mio èpadre, possibile, dal per o mitico un sua in suo stessa Anche "Mastru amico, la perché Brau", avesse trascrizione l'unica scelti dettato era dall'opera è esperienza limitata perfetta; i pubblicato versi alla a di eCarlo di Francesco un trascrizione Lingua bambino ein lui Sarda, li che di di “ Su Patriotu sardu aaltre sos feudatàrios, come: conosciuta moderare, Barones, sa tirannia. Procurade 'e Troppo poco per acquisire una buona competenza. Ma avrebbero giorno neanche didi festa provveduto mio come padre era da ed ilquesta soli, 26 ilquei suo dicembre, senza eventuale ricorrere poteva amico all'aiuto avere laammissione, possedevano, di un cose bambino, da perché, fare. che, tra in quel l'altro, caso, in un Ho Amadu poemetto quotidiano conferenza iniziato aveva Ozieri, “La la tenuta mia Nuova vinto che ricerca, a Chiaramonti recitò Sardegna”, ilche 1°premio partendo versi negli in nel dal un 1939. in anno ricordo concorso une congresso Ma Ottanta di ricordavo una letterario del notizia sulla Novecento, anche ed Lingua fornitami era che stato sarda tra Angelo tanti lemeglio aaltre anni Sassari: Dettori, cose, fa sul da quel disse monsignor una Massaju ”Su prontamente, era stato ripubblicato allora, ero nel andato mensile acompetenza. leggerlo di Lingua aequanto studiarlo. letteratura sarda “S'Ischiglia”, dove io, Contu, Non precedenti 299 numero Poeta (che ricordavo, era nel di riproduco ancora dicembre ringraziare ilAngelo 26 ovviamente, dicembre in invita, ho copia. l'autore trovato come 1949, in Le per quale ilscrive data poemetto gentile numero della nella sono trascrizione di premessa concessione. numerate Pedru Casu. l'allora di progressivamente Carlo. ma Alla direttore mi data E è in bastato di pochi della quella di controllare minuti, rivista anno pubblicazione, in alla Michele anno) ihanno pagina numeri del il e Mi strutturale contempo, ricercatore consultati ripropongo da dell'opera, ricordo di tornare anche Dettori su che la alla abbia questi speranza tutti Biblioteca voglia ila 70 numeri versi di ed fare Comunale interesse. originali cosa gradita de di Casu, Chiaramonti, “S'Ischiglia”, a inviando qualche sono al dove lettore sito stati possono una appassionato. donati esauriente essere dal poeta analisi Nel Alla è abbonato) stata luce pubblicata di ha quanto prestato in detto quei ane babbo sopra, giorni la ricostruire e qualcuno rivista e ciò lui (probabilmente l'ha che fatta èrivista, successo subito tiu "fotocopiare". èBainzu stato piuttosto Truddaju facile. che era La poesia Ed oggi 25 gennaio, giorno del suo compleanno, faccio questo regalo all'abile "fotocopiatore". st un'ùmile ingranzeu avuto ma so la che fortuna sarà di molto conoscere gradito. Carlo, Ilpagine regalo, che egli però, èdella stato, vuole anche nella sua ricordare vita, a tutti quelli che unu bonu messaju dando a questa parola tutte sfumature semantiche che essa contiene: da laoradore a semenadore tzapitadore a arzolaiu a incunzadore ,trebbiadore a marghinare bi pessaiat babbu ) (da in ambito sociale, scolastico e familiare. In tutti questi "campi" at incunzadu frutti gustosi echiunque fecondi. Auguri, Frade me', apolitico, ticon gosare cun saludu nessi pro chent'annos a2 partire dae oe. Tuo fratello Tore Sassari 25 gennaio 2009 --Ringrazio regalo che commosso mi fa, più che Tore gradito. per gli E auguri che mi (l'INPDAP, riporta indietro di certo, nel non tempo; quando, d'accordo con lui) eeho per E il biddunculu impacciato, allora, severità Graziella proprio nei alcun oggi Manca. locali sedevo impensabile ricordo. ex Ma, GIL, coi Illonde calzoni che di confesso dalla fronte mile dispiace corti professoressa alla con sui chiesa un banchi molto. po’ di didi c.p. San della rossore lettere Giuseppe), Scuola Anna sul viso, Media Ruju-Zara stimolato disarà n. quella di eeSassari trascrizione dalla guidato preside (funzionava, con non una Ah! La vecchiaia! 3/3