APPRETTO ferro da stiro a vapore 2000W
Transcript
APPRETTO ferro da stiro a vapore 2000W
APPRETTO Ferro da stiro a vapore 2000W 2000W steam iron Manuale d’uso User manual DESCRIZIONE 1. Foro uscita spruzzo 2. Apertura serbatoio acqua 3. Manopola getto vapore 4. Pulsante controllo vapore 5. Spia luminosa 6. Termostato 7. Cavo di alimentazione 8. Piastra acciaio inox 9. Piastra termoresistente 10. Base d’appoggio 11. Serbatoio 12. Sistema anticalcare (no calc) PRIMA DELL’USO > Leggere attentamente il seguente manuale e conservarlo AVVERTENZE GENERALI > Controllare che il voltaggio della rete domestica corrisponda a quello indicato sul ferro: > Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso a cui esso è destinato; ogni altro uso è da considerarsi improprio e pertanto pericoloso; > Non immergere l’apparecchio in acqua e non toccarlo con mani bagnate o umide. > Non tirare l’apparecchio o il cavo per staccare la spina dalla corrente; > Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici; > Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini; > Scollegare la spina dalla presa quando l’apparecchio non è utilizzato e prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia; > Il cavo di alimentazione deve essere srotolato per tutta la sua lunghezza al fine di evitare il surriscaldamento; > Se l’apparecchio risulta danneggiato o in presenza di malfunzionamento non procedere in maniera autonoma, ma rivolgersi a personale specializzato. > Prima di utilizzare il ferro per la prima volta ricordarsi di rimuovere il foglio di protezione dalla piastra e pulire la stessa utilizzando un panno morbido; > Alcune parti dell’apparecchio sono lubrificate, quindi al primo utilizzo quest’ultimo potrebbe emettere un leggero fumo; > Non riempire il serbatoio sotto il rubinetto, ma utilizzare l’apposito imbuto; > Non aggiungere additivi; > Evitare che il cavo di alimentazione entri in contatto con la piastra; > Non lasciare l’apparecchio incustodito durante l’uso; > Al termine dell’utilizzo svuotare sempre il serbatoio dell’acqua residua ed attendere che il ferro si raffreddi prima di riporlo. COME RIEMPIRE IL SERBATOIO > Assicurarsi che la spina non sia inserita, > Posizionare il ferro sul tallone di riposo; > Il livello dell’acqua non deve superare il segno “MAX”. Utilizzare normale acqua del rubinetto. Tuttavia, se questa ha una composizione molto dura s consiglia di utilizzare acqua distillata. REGOLAZIONE TERMOSTATO > Regolare il termostato in base al tessuto che si intende stirare; > Poiché la piastra si riscalda lentamente stirare prima i tessuti che necessitano di una temperatura bassa, come le fibre sintetiche; > Se il capo è composto da fibre diverse, selezionare la temperatura in base al capo più delicato; > I capi 100% lana potrebbero rovinarsi con una stiratura asciutta, pertanto è consigliato utilizzare un panno umido a protezione del tessuto durante la stessa; > Il velluto e le fibre simili che tendono ad acquisire macchie scintillanti devono essere stirati nella direzione della luce; > Il raggiungimento della temperatura selezionata sarà indicato dallo spegnimento della spia luminosa. La spia luminosa si spegne e si accende di tanto in tanto ad indicare che il termostato sta lavorando per mantenere costante la temperatura selezionata. Posizione termostato Tipo tessuto Selettore vapore Nylon rayon OFF Silk Wool OFF Cotton Linen ON FUNZIONE SPRAY > Questa funzione può facilitare la stiratura di colletti, tasche, maniche e capi delicati per i quali non si può utilizzare il vapore. > Lo spruzzo funziona solo se il recipiente dell’acqua è pieno; > Direzionare il foro verso il punto desiderato; > Premere il tasto un paio di volte per inumidire il tessuto. STIRARE CON IL VAPORE > Utilizzare questa funzione solo ai livelli di temperatura più alti; > Assicurarsi che ci sia sufficiente acqua nel serbatoio; > Posizionare il ferro da stiro in posizione verticale; > Assicurarsi che la manopola getto di vapore NON sia in posizione centrale (no vapore); > Selezionare il livello di temperatura in base al tessuto; > L’indicatore luminoso si spegnerà ad indicare il raggiungimento della temperatura scelta; > Il vapore uscirà dai fori della piastra ATTENZIONE: non direzionare il vapore verso persone, animali ed oggetti che si potrebbero rovinare in quanto estremamente caldo! GETTO DI VAPORE > Questa funzione risulta particolarmente indicata per l’eliminazione delle pieghe più difficili; > Assicurarsi che ci sia sufficiente acqua nel serbatoio; > Regolare la temperatura ad un livello medio-alto; > L’indicatore luminoso si spegnerà ad indicare il raggiungimento della temperatura scelta; > Ruotare la manopola del getto di vapore nella posizione desiderata: > Premere il tasto di vapore; > Prima di premere nuovamente il tasto attendere alcuni secondi; > È possibile scegliere la potenza del getto di vapore: “NO VAPORE” La zigrinatura del tasto di controllo vapore è al livello più basso. Questa funzione permette di stirare senza vapore. “VAPORE MEDIO” La zigrinatura del tasto di controllo vapore è al centro. “VAPORE MASSIMO” La zigrinatura del tasto di controllo vapore è nella posizione più alta. Questa funzione garantisce la massima qualità. SPEGNIMENTO AUTOMATICO > In caso d’improvviso malfunzionamento del termostato, un sistema incorporato di sicurezza spegnerà automaticamente l’apparecchio per evitare un eccessivo surriscaldamento. FUNZIONE AUTO-PULENTE > Rimuovere la manopola vapore tirando la stessa verso l’alto; > Il calcare presente sull’asta può essere facilmente rimosso lasciando la stessa immersa in un bicchiere con aceto bianco per una notte; > Per eliminare il calcare dal ferro, riempire il recipiente con l’acqua senza aggiungere aceto o agenti chimici, posizionare il termostato al massimo ed inserire la spina nella presa; > Quando la spia luminosa si spegne, togliere la spina e posizionare il ferro orizzontalmente su lavandino; > Rimuovere la manopola vapore. L’insieme di vapore ed acqua eliminerà il calcare dalla piastra; > Ripetere questa operazione finché la piastra non risulta completamente pulita; > È importante ripetere questa operazione circa ogni due settimane se l’apparecchio è utilizzato frequentemente. PULIZIA > Spegnere il ferro e togliere la spina dalla corrente; > Attendere che la spia luminosa si spenga e che la piastra sia completamente fredda; > Eliminare l’acqua residua dal serbatoio; > Rimuovere i residui di calcare con un panno bagnato con una soluzione di acqua e aceto e successivamente asciugare. Informazioni sullo smaltimento del prodotto Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25/06/2005 n. 151, direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchio o sulla confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. Il cliente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di un nuovo apparato equivalente, in ragione di uno a uno. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente finale comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D. Lgs n. 22/1997 (articolo 50 e seguenti del D. Lgs n. 22/1997). INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L'UTENTE AI SENSI DELLA DIRETTIVA "RAEE" 2002/96/CE E SUCCESSIVA MODIFICA 2003/108/CE SUI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Ai sensi della Direttiva "RAEE" 2002/96/CE e successiva modifica 2003/108/CE questa apparecchiatura viene contrassegnata con il seguente simbolo del contenitore di spazzatura su ruote barrato: Per un futuro smaltimento di questo prodotto, informiamo il nostro spettabile utente di ciò che segue. • E' vietato smaltire questa apparecchiatura come un comune rifiuto urbano: è necessario rivolgersi ad uno dei Centri di Raccolta RAEE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) Autorizzato e predisposto dalla Pubblica Amministrazione. • E' possibile consegnare ad un negoziante questa apparecchiatura per il suo smaltimento all'atto dell'acquisto di una nuova apparecchiatura dello stesso tipo. • La normativa sopra citata, alla quale rimandiamo per ulteriori dettagli o approfondimenti, prevede sanzioni in caso di smaltimento abusivo dei RAEE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). 1) Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2004/108/CE, relativa al rispetto dei requisiti essenziali di compatibilità elettromagnetica (E.M.C.). 2) Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE, che riguarda le prescrizioni relative alla sicurezza degli apparecchi elettronici e loro accessori collegati alla rete, per uso domestico o analogo uso generale (L.V.D.). 3) ATTENZIONE La targhetta riportante la marcatura "CE" e la natura dell'alimentazione è posta sul fondo dell'apparecchio 4) A causa della continua evoluzione dei prodotti, le caratteristiche ed il disegno di questo modello possono variare senza preavviso 5) "L'Azienda declina ogni responsabilità per l'utilizzo improprio del prodotto" Manual de uso Plancha a vapour APPRETTO DESCRIPCIÓN 1. Orificio salida rocío 2. Abertura tanque agua 3. Maniopola chorro vapor 4. Pulsante control vapor 5. Piloto luminoso 6. Termóstato 7. Cable de alimentación 8. Plancha acero inoxidable 9. Plancha termorresistente 10. Base de apoyo 11. Tanque 12. Sistema anticalcáreo (no calc) ANTES DEL USO > Leer cuidadosamente el siguiente manual y guardarlo ADVERTENCIAS GENERALES > Controlar que el voltaje de la red doméstica corresponda con lo que se encuentra indicado en la plancha: > Utilizar el aparato exclusivamente para el uso al cual el mismo está destinado; cualquier otro uso tiene que ser considerado impropio y por lo tanto peligroso; > No sumergir el aparato en el agua y no tocarlo con las manos mojadas o húmedas. > No hallar el aparato u el cable para desconectar el enchufe de la corriente; > No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos; > Mantener el aparato lejos del alcance de los niños; > Desconectar el enchufe de la toma cuando el aparato no es utilizado y antes de ejecutar cualquier operación de limpieza; > El cable de alimentación tiene que ser desenrollado para toda su longitud al fin de evitar el sobrecalentamiento; > Si el aparato resulta ser dañado o en presencia de malfuncionamiento no proceder de forma autónoma, acudir a personal especializado. > Antes de utilizar la plancha por primera vez acordarse de quitar la hoja de protección de la plancha y limpiar ésta última utilizando un paño suave; > Algunas partes del aparato son lubricadas, entonces durante el primer uso el mismo podría emitir un ligero humo; > No llenar el tanque bajo el grifo, utilizar el embudo apropiado. > No agregar aditivos > Evitar que el cable de alimentación entre en contacto con la plancha; > No dejar el aparato sin guarda durante el uso; > Al final del uso vaciar siempre el tanque del agua residual y esperar que la plancha se enfrie antes de guardarlo. COMO LLENAR EL TANQUE > Asegurarse de que el enchufe no sea conectado, > Posicionar la plancha sobre el talón de descanso; > El nivel del agua no tiene que sobrepasar la señal “MAX”. Utilizar normal agua del grifo. Todavía, si la misma tiene una composición muy dura se aconseja de utilizar agua distilada. AJUSTE TERMÓSTATO > Ajustar el termóstato según la tela que se quiere planchar; > Puesto que la plancha se calienta con lentitud planchar antes las telas que requieren una temperatura baja, tales como las fibras sintéticas; > Si la prenda está compuesta por fibras distintas, seleccionar la temperatura según la prenda más delicata; > Las prendas 100% lana podrían dañarse con un planchado seco, por lo tanto se aconseja de utilizar un paño húmedo para proteger la tela durante el mismo; > El terciopelo y las fibras similares que tienen predisposición para adquirir manchas chispeantes tienen que ser planchados en dirección de la luz; > El alcance de la temperatura seleccionada será indicado por el apagado del piloto luminoso. El piloto luminoso se apaga y se enciende de vez en cuando para indicar que el termóstato está trabajando para mantener constante la temperatura seleccionada. Posición termóstato Tipo tela Selector vapor Nylon rayon OFF Silk Wool OFF Cotton Linen ON FUNCIÓN SPRAY > Esta función puede facilitar el planchado de cuellos, mangas y prendas delicadas para las cuales no es posible utilizar el vapor. > El chorro funciona solamente si el recipiente del agua se encuentra lleno; > Direccionar el orificio hacia el punto deseado; > Presionar la tecla un par de veces para humedecer la tela PLANCHAR CON EL VAPOR > Utilizar esta función exclusivamente a niveles de temperatura más altos; > Asegurarse de la presencia suficiente de agua en el tanque; > Posicionar la plancha en posición vertical; > Asegurarse de que la maniopla chorro de vapor NO se encuentre en posición central (no vapor); > Seleccionar el nivel de temperatura según la tela; > El indicador luminoso se apagará para indicar el alcance de la temperatura seleccionada; > El vapor saldrá de los orificios de la plancha ATENCIÓN: no dirigir el vapor hacia personas, animales y objetos que se podrían dañar por causa del calor excesivo! CHORRO DE VAPOR > Esta función es particularmente indicada para la eliminación de los pliegues más difíciles; > Asegurarse de la presencia de agua suficiente en el tanque; > Ajustar la temperatura a un nivel medio-alto; > El indicador luminoso se apagará para indicar el alcance de la temperatura seleccionada; > Girar la maniopla del chorro de vapor en la posición deseada: > Presionar la tecla de vapor; antes de presionar nuevamente la tecla esperar algunos segundos; > Es posible seleccionar la potencia del chorro de vapor: “NO VAPOR” El relieve de la tecla de control vapor es en su nivel más bajo. Dicha función permite de planchar sin vapor. “VAPOR MEDIO” El relieve de la tecla de control vapor se encuentra en el centro. “VAPOR MAXIMO” El relieve de la tecla de control vapor se encuentra en la posición más alta. Dicha función garantiza la máxima calidad. APAGADO AUTOMATICO > En caso de malfuncionamiento repentino del termóstato, un sistema de seguridad incorporado apagará automáticamente el aparato para evitar un sobrecalentamiento excesivo. FUNCIÓN AUTO LIMPIADO > Quitar la maniopla vapor hallando la misma hacia arriba; > El calcáreo presente en la varilla puede ser quitado con facilidad dejando la misma sumergida en un vaso con vinagre blanco durante una noche; > Para eliminar el calcáreo del hierro, llenar el recipiente con el agua sin agregar vinagre u agentes químicos, posicionar el termóstato en su máximo e introducir el enchufe en la toma; > Cuando el piloto luminoso se apaga, quitar el enchufe y posicionar la plancha en horizontal sobre el fregadero; > Quitar la maniopla vapor. El conjunto de vapor y agua eliminará el calcáreo de la plancha; > Repetir ésta operación hasta cuando la plancha no sea totalmente limpia; > Es importante repetir esta operación apróximadamente cada dos semanas en caso de que el aparato sea utilizado con frecuencia. LIMPIEZA > Apagar la plancha y quitar el enchufe de la corriente; > Esperar que el piloto luminoso se apague y que la plancha sea totalmente fria; > Eliminar el agua restante del tanque; > Quitar los residuos calcáreo con paño húmedo con una solución de agua y vinagre y luego secar. Informaciones acerca de la eliminación del producto: Según el artículo 13 del decreto legislativo 25/06/2005 n° 151, directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en loe equipos eléctricos y electrónicos, además de la eliminación de los desechos. El simbolo del contenedor barrado llevado en el aparato o en el empaque indica que el producto al final de su propia vida útil tiene que ser recolectado por separado de los demás desechos. El cliente tendrá, por lo tanto, que entregar el equipo llegado al fin de su vida a los centros de recolección diferenciada de los desechos eléctricos y electrónicos adecuados, o bien volverlo a entregar al revendedor en el momento de la adquisición de nuevo aparato equivalente, en rázon de uno por uno. La eliminación abusiva del producto por el usuario final conlleva la aplicación de las sanciones administrativas según el D. Leg. n° 22/1997 (artículo 50 y siguientes del D. Leg. n° 22/1997). Mode d’emploi Fer à repasser à vapeur APPRETTO DESCRIPTION 1. Trou de pulvérisation 2. Ouverture réservoir d’eau 3. Bouton jet de vapeur 4. Bouton contrôle vapeur 5. Témoin lumineux 6. Thermostat 7. Cordon d’alimentation 8. Semelle en acier inox 9. Semelle résistante à la chaleur 10. Base d’appui 11. Réservoir 12. Système anti-calcaire (no calc) AVANT D’UTILISER L’APPAREIL > Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX > Vérifier que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur l’appareil. > Utiliser l’appareil uniquement dans les buts pour lesquels il a été conçu; tout autre emploi doit être considéré comme impropre et dangereux; > Ne pas plonger l’appareil dans de l’eau et ne pas le toucher avec les mains mouillées ou humides. > Ne pas tirer l’appareil ou le cordon d’alimentation pour débrancher la fiche de la prise; > Ne pas exposer l’appareil aux agents atmosphériques; > Garder l’appareil hors de la portée des enfants; > Débrancher la fiche de la prise lorsque l’on utilise pas l’appareil et avant de le nettoyer; > Le cordon d’alimentation doit être entièrement déroulé afin d’éviter une surchauffe; > Si l’appareil est endommagé ou en présence de dysfonctionnement, il ne faut pas tenter de le réparer mais il faut s’adresser à du personnel expert. > Avant d’utiliser le fer à repasser pour la première fois, ôter la pellicule de protection se trouvant sur la semelle et la nettoyer avec un linge doux; > Certaines parties de l’appareil ont été graissées donc, lors de la première utilisation, une légère fumée pourrait se dégager de l’appareil; > Ne pas remplir le réservoir sous le robinet, utiliser l’entonnoir prévu à cet effet; > Ne pas ajouter d’aditifs; > Éviter que le cordon d’alimentation n’entre en contact avec la semelle; > Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche; > Après avoir utilisé l’appareil, toujours vider l’eau restant dans le réservoir et attendre que le fer refroidisse avant de le ranger. COMMENT REMPLIR LE RÉSERVOIR > S’assurer que la fiche n’est pas branchée à la prise, > Positionner le fer à repasser sur sa base d’appui; > Le niveau de l’eau ne doit pas dépasser la limite “MAX”. Utiliser de l’eau du robinet. Cependant, si elle est très dure, nous conseillons d’utiliser de l’eau distillée. RÉGLAGE DU THERMOSTAT > Régler le thermostat en fonction du tissu que l’on doit repasser; > Vu que la semelle chauffe lentement, repasser en premier les tissus devant être repassés à basse température, comme les fibres synthétiques; > Si le vêtement est composé de plusieurs types de fibres, sélectionner la température en fonction de la matière la plus délicate; > Les vêtements 100% laine risquent de s’abîmer avec un repassage sec, par conséquent nous conseillons d’utiliser, pendant le repassage, un linge humide afin de protéger le tissu; > Le velours ainsi que les fibres similaires qui ont tendance à présenter des taches brillantes doivent être repassés en direction de la lumière; > Le témoin lumineux s’éteint lorsque la température sélectionnée a été atteinte. Le témoin lumineux s’éteint et s’allume de temps en temps pour indiquer que le thermostat est en fonction pour maintenir constamment la température sélectionnée. Position thermostat Type de tissu Bouton vapeur Nylon rayon OFF Soie Laine OFF Coton Lin ON FONCTION SPRAY > Cette fonction facilite le repassage de cols, manches et vêtements délicats pour lesquels on ne peut pas utiliser la vapeur. > Le jet de vapeur fonctionne seulement si le réservoir d’eau est plein; > Orienter le trou vers le point désiré; > Appuyer plusieurs fois sur le bouton pour humidifier le tissu. REPASSER À LA VAPEUR > Utiliser cette fonction uniquement pour les températures les plus élevées; > Vérifier qu’il y a assez d’eau dans le réservoir; > Placer le fer à repasser en position verticale; > S’assurer que le bouton de débit de vapeur N’EST PAS en position centrale (pas de vapeur); > Sélectionner la température en fonction du tissu du vêtement à repasser; > Le témoin lumineux s’éteindra pour indiquer que la température sélectionnée a été atteinte; > La vapeur sortira par les trous de la semelle. ATTENTION: ne pas orienter le jet de vapeur en direction de personnes, animaux et objets qui risqueraient de s’abîmer car le jet est très chaud! JET DE VAPEUR > Cette fonction est particulièrement adaptée pour éliminer les plis les plus difficiles; > Vérifier qu’il y a assez d’eau dans le réservoir; > Régler la température à un niveau moyen-élevé; > Le témoin lumineux s’éteindra pour indiquer que la température sélectionnée a été atteinte; > Tourner le bouton de la vapeur dans la position désirée; > Appuyer sur la touche vapeur; > Attendre quelques secondes avant d’appuyer à nouveau sur cette touche; > Il est possible de choisir la puissance du jet de vapeur; “NO VAPEUR” La touche de contrôle du débit de vapeur est sur le niveau le plus bas. Cette fonction permet de repasser sans vapeur. “VAPEUR MOYEN” Le cran de la touche de contrôle du débit de vapeur est au centre. “VAPEUR MAXIMUM” Le cran de la touche de contrôle du débit de vapeur est en position haute. Cette fonction permet d’obtenir un repassage de très grande qualité. ARRÊT AUTOMATIQUE > En cas de dysfonctionnement inattendu du thermostat, un système de sécurité incorporé se chargera d’éteindre automatiquement l’appareil pour éviter une surchauffe excessive. FONCTION NETTOYAGE AUTOMATIQUE > Ôter le bouton de la vapeur en tirant celui-ci vers le haut; > Le calcaire présent sur la tige peut facilement être éliminé en faisant tremper celleci dans un verre de vinaigre blanc pendant une nuit; > Pour éliminer le calcaire se trouvant à l’intérieur du fer, remplir le réservoir d’eau sans ajouter de vinaigre ni de produits chimiques, régler le thermostat au maximum et brancher la fiche à la prise; > Lorsque le témoin lumineux s’éteint, retirer la fiche de la prise et placer le fer à l’horizontale sur un évier; > Ôter le bouton de la vapeur. Le mélange vapeur-eau éliminera la calcaire de la semelle; > Répéter cette opération jusqu’à ce que la semelle soit entièrement propre; > Il est important de répéter cette opération toutes les deux semaines environ si l’on utilise fréquemment le fer. NETTOYAGE > Éteindre le fer à repasser et retirer la fiche de la prise; > Attendre que le témoin lumineux s’éteigne et que la semelle soit entièrement froide; > Vider l’eau restant dans le réservoir; > Ôter les résidus de calcaire avec un chiffon mouillé d’une solution d’eau et de vinaigre puis sécher. Informations concernant l’élimination du produit Aux termes de l’article 13 du décret législatif 25/06/2005 n°151, directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la limitation de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques ainsi que pour l’élimination des déchets. Le symbole représentant une poubelle barrée, sur l’appareil ou sur l’emballage, indique que, à la fin de son cycle de vie, l’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Par conséquent, le client devra remettre l’appareil usagé aux centres de tri des déchets électriques et électroniques prévus à cet effet ou le ramener au vendeur lors de l’achat d’un nouvel appareil de même type, à raison d’un contre un. L’élimination abusive de l’appareil de la part du consommateur final entraîne l’application des sanctions administratives mentionnées au Décret Législatif n° 22/1997 (article 50 et suivants du D. Lgs n° 22/1997). Condizioni di garanzia La Società MELCHIONI S.p.A., distributrice sul territorio italiano del marchio MELCHIONI FAMILY, vi ringrazia per la scelta e vi garantisce che i propri apparecchi sono frutto delle ultime tecnologie e ricerche. L’ apparecchio è coperto dalla garanzia convenzionale per il periodo di DUE ANNI dalla data di acquisto da parte del primo utente. La presente garanzia lascia impregiudicata la validità della normativa in vigore riguardante i beni di consumo (art 1519 bis nonies del Codice Civile). I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate cause di fabbricazione saranno riparati o sostituiti gratuitamente presso la nostra rete d’assistenza autorizzata, durante il periodo di garanzia di cui sopra. La MELCHIONI SPA si riserva il diritto di effettuare la sostituzione integrale dell’apparecchio, qualora la riparabilità risultasse impossibile o troppo onerosa, con un altro apparecchio uguale (o simile) nel corso del periodo di garanzia. In questo caso la decorrenza della garanzia rimane quella del primo acquisto: la prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo della garanzia stessa. Questo apparecchio non verrà mai considerato difettoso per materiali o fabbricazione qualora dovesse essere adattato, cambiato o regolato, per conformarsi a norme di sicurezza e/o tecniche nazionali o locali, in vigore in un Paese diverso da quello per il quale è stato originariamente progettato e fabbricato. Questo apparecchio è stato progettato e costruito per un impiego esclusivamente domestico: qualunque altro utilizzo fa decadere la garanzia. La garanzia non copre: • le parti soggette ad usura o logorio, né quelle parti che necessitano di una sostituzione e/o manutenzione periodica; • l’uso professionale del prodotto; • i mal funzionamenti o qualsiasi difetto dovuti ad errata installazione, configurazione, aggiornamento di software / BIOS / firmware non eseguita da personale autorizzato MELCHIONI SPA; • riparazioni o interventi eseguiti da persone non autorizzate da MELCHIONI SPA; • manipolazioni di componenti dell'assemblaggio o, ove applicabile, del software; • difetti provocati da caduta o trasporto, fulmine, sbalzi di tensione, infiltrazioni di liquidi, apertura dell'apparecchio, intemperie, fuoco, disordini pubblici, aerazione inadeguata o errata alimentazione; • eventuali accessori, ad esempio: scatole, borse, batterie, ecc. usate con questo prodotto; • interventi a domicilio per controlli di comodo o presunti difetti. Scheda di garanzia Il riconoscimento della garanzia da parte di MELCHIONI SPA, o dei suoi centri di assistenza autorizzati, è subordinata alla presentazione di un documento fiscale che comprovi l’effettiva data d’acquisto. Lo stesso non deve presentare manomissioni o cancellature: in presenza di questi MELCHIONI SPA si riserva il diritto di rifiutare l’intervento in garanzia. La garanzia non sarà riconosciuta qualora la matricola o il modello dell’apparecchio risultassero inesistenti, abrasi o modificati. La presente garanzia non comprende alcun diritto di risarcimento per danni diretti o indiretti, di qualsiasi natura, verso persone o cose, causati da un’eventuale inefficienza dell’apparecchio. Eventuali estensioni, promesse o prestazioni assicurate dal rivenditore saranno a carico di quest’ultimo. IL PRESENTE CERTIFICATO DEBITAMENTE COMPILATO IN OGNI SUA PARTE, DEVE SEMPRE ACCOMPAGNARE L’APPARECCHIO IN CASO DI RIPARAZIONE ED E’ VALIDO SOLO SE ACCOMPAGNATO DA UN DOCUMENTO FISCALE (scontrino o fattura). Sig. ............................................................................................................................ Via .................................................................................................... n° ................... CAP ................. Città .................................................................... Prov. ................. Modello ......... Appretto ......... Matricola ................................................................ Rivenditore ......................................................... Data acquisto .............................. Per eventuali informazioni sui Centri di Assistenza autorizzati sul territorio italiano potete contattare il numero telefonico: 02-57941, oppure consultate il nostro sito: www.melchioni.it Timbro e firma del rivenditore per convalida del certificato di garanzia