Truma Diagnose Tool

Transcript

Truma Diagnose Tool
Truma Diagnose Tool
Gebrauchsanweisung
2
Gebruiksaanwijzing
46
Operating instructions
13
Bruksanvisning
57
Mode d‘emploi
24
Käyttöohje
Istruzioni per l‘uso35
68
Truma Diagnose Tool
Inhaltsverzeichnis
Programm „Error Explorer“ – VeGA
Verwendete Symbole ............................................................. 2
Sicherheitshinweise ........................................................... 2
Programm starten ................................................................
Gerät suchen ........................................................................
Menüpunkt VeGA .................................................................
– Elektronik tauschen ...........................................................
– Medienversorgungseinheit tauschen ................................
– Entschwefelungseinheit tauschen ....................................
Programm beenden .............................................................
Interface „Diagnose Tool“
Lieferumfang ..........................................................................
Systemvoraussetzungen ........................................................
Software installieren ..............................................................
Betriebsspannung ..................................................................
Software aktualisieren ...........................................................
LED Anzeige ...........................................................................
3
3
3
3
3
3
Anschluss (Geräte, Steuerungen)
Combi / Combi D .................................................................
Steuerung in Heizung eingebaut ...........................................
Steuerung separat auslesen ..................................................
Mover® ..................................................................................
Steuerung im Fahrzeug eingebaut .........................................
Steuerung separat auslesen ..................................................
Brennstoffzellensystem VeGA ..........................................
Elektronik in VeGA eingebaut ................................................
Elektronik separat auslesen ...................................................
4
4
4
5
5
5
5
5
5
10
10
11
11
11
11
11
Entsperren – VeGA
Gesperrte / entsperrte Elektronik erkennen ......................... 11
Elektronik entsperren ........................................................... 11
Programm „Live Display“ – VeGA
Programm starten ................................................................
Gerät suchen ........................................................................
Funktionen für Service .........................................................
Programm beenden .............................................................
12
12
12
12
Gebrauchsanweisung (Software)
Verwendungszweck ...............................................................
Benutzeroberfläche ................................................................
Sprache einstellen ..................................................................
Warnmeldung ........................................................................
Info / Softwarestand ..............................................................
Hilfe ........................................................................................
6
6
6
6
6
6
Programm „Error Explorer“ – Combi, Mover®
Programm starten ..................................................................
Gerät suchen ..........................................................................
Fehlerspeicher lesen ..............................................................
Fehlerliste / Combi Maßnahmenliste anzeigen ......................
Details anzeigen .....................................................................
Fehlerliste speichern ..............................................................
Fehler rücksetzen ...................................................................
Hydronic (Dieselbrenner) rücksetzen .....................................
Statistikspeicher anzeigen ....................................................
Elektronik tauschen – Combi .................................................
Programm beenden ...............................................................
6
6
6
7
7
7
7
7
7
8
8
Entsperren – Combi
Gesperrte / entsperrte Steuerung erkennen .......................... 8
Gerät / Elektronik entsperren ................................................. 8
Programm „Live Display“– Combi
Programm starten .................................................................. 9
Gerät suchen .......................................................................... 9
Fehlerdetail anzeigen ............................................................. 9
Betriebszustand einstellen ..................................................... 9
Programm beenden ............................................................. 10
Verwendete Symbole
Symbol weist auf mögliche Gefahren hin.
Hinweis mit Informationen und Tipps.
ESD-Vorschriften beachten! Elektrostatische Aufladung
kann zum Zerstören der Elektronik führen. Vor
Berührung der Elektronik Potentialausgleich herstellen.
Sicherheitshinweise
–– Während des Betriebs können Bauteile Spannungen führen,
die lebensgefährlich sein können. Die Unfallverhütungsvorschriften des Anwendungslandes müssen beachtet werden.
–– Der Betrieb ist ausschließlich mit Original Software von
­Truma zulässig.
Zum Erlöschen von Gewährleistungs- und Garantieansprüchen sowie zum Ausschluss von Haftungsansprüchen führen
insbesondere:
–– Veränderungen am Gerät (einschließlich Zubehörteilen),
–– Verwendung von anderen als Truma Originalteilen als
Ersatz- und Zubehörteile,
–– das Nichteinhalten der Einbau- und Gebrauchsanweisung,
–– Veränderungen an der Software.
2
Interface „Diagnose Tool“
Lieferumfang
LED Anzeige
1
1 Diagnose Tool – Interface / Hardware
1 CD-ROM mit Software für
–– „Error Explorer“
–– „Live Display“
1 USB Kabel
2 Kabel – Anschluss Combi (RJ12 – RJ12)
1 Kabel – Anschluss Mover® (RJ12 Buchse – Direktstecker)
1 Kupplung RJ12 zur Kabelverlängerung
1 Kabel (einseitig mit 5 mm Klinkenstecker) – zur
Spannungsvers­orgung des Interface über die Steuerung
Systemvoraussetzungen
Windows XP, VISTA, 7, 8 (nicht Windows RT)
Speicherbedarf auf der Festplatte ca. 40 MB
(wenn Microsoft .NET Framework Version 4.0 nicht installiert
ist, werden zusätzlich ca. 275 MB Speicherplatz auf
der Festplatte benötigt)
2
3
1Error – rote LED
–– Gibt dem Hersteller
­Informationen über den
Datenverkehr.
2On – grüne LED
–– leuchtet
USB-Verbindung und Be­
triebsspannung vorhanden.
–– blitzt (1 Hz)
Betriebsspannung über
­Interface 1(2) fehlt.
–– blinkt (1 Hz, 0,5 s aus / an)
USB-Verbindung fehlt.
(Kabel anstecken / prüfen)
3Data – gelbe LED
–– Signalisiert den Datentransfer auf dem Bus.
Software installieren
–– CD-ROM in den Computer einlegen und den dort
angegebenen Schritten folgen.
Vor dem Anschluss des „Diagnose Tool“ muss die
Software auf dem Computer installiert werden.
„Diagnose Tool“ am Computer anschließen
e
ac
2
rf
te
1 In
B
S
U
Dia
gno
se
Too
l
2
1
USB
V
Betriebsspannung
Das Interface benötigt zum Betrieb eine Gleichspannung
von 12 V.
Die Spannungsversorgung erfolgt durch
–– die Steuerung,
–– oder über ein Kabel, das an der Steuerung angesteckt wird.
Software aktualisieren
Die aktuelle Software kann im Händlerbereich heruntergeladen werden (siehe www.truma.com).
Bei jedem Start sucht das „Diagnose Tool“ nach aktueller Software. Tritt ein Fehler auf (z. B. keine Internetverbindung) wird eine Meldung ausgegeben.
3
Steuerung separat auslesen
Anschluss (Geräte, Steuerungen)
–– Steuerung auf eine nichtleitende Oberfläche legen.
–– Auf die richtige Polung achten.
ESD-Vorschriften beachten!
Der Betrieb der Steuerung ohne Fühler und Kabelbaum
kann neue ­Fehler generieren (Combi 4 / 6 – Nr. 61,
­ ombi D – Nr. 111).
C
Combi / Combi D
Anschluss
Steuerung in Heizung eingebaut
–– Steuerung mit Spannung versorgen 12 V DC / min. 0,2 A
–– zusätzlich „Diagnose Tool“ über die Steuerung mit Spannung versorgen (12 V DC / min. 0,2 A).
Voraussetzungen für den Betrieb
Bei Heizungen mit Elektrobetrieb, z. B. Combi 6 E,
Energiewahlschalter abstecken!
Anschluss Combi (Gas)
Version der Software
im Gerät
< V 05.00.00
12 V
–– Raumtemperaturregler auf Stellung 1 (= Linksanschlag).
–– Bedienteil einschalten –
Heizen ohne kontrollierte
Wassertemperatur.
≥ V 05.00.00
+ –
X2
–– „Diagnose Tool“ mit Combi-Adapterkabel anschließen.
2
Interface
–– Digitales / Analoges Bedienteil
abstecken.
–– Klimasystem abstecken
Combi (Gas): Um mögliche Störungen des Programms durch
Zündfunken zu vermeiden, darf das „Diagnose Tool“ erst nach
dem Start des Geräts angeschlossen werden.
1
Diagnose Tool
12 V DC /
min. 0,2 A
X2 Anschluss an Uhr – Combi (Gas)
Anschluss Combi D
Anschluss
12 V
+ –
X2
2
Interface
*
X1
1
Diagnose Tool
1
2
12 V DC /
min. 0,2 A
Interface
Combi
Diagnose Tool
X2 Anschluss an ZSU – Combi D
Fehlerspeicher auslesen
–– Programm „Truma Diagnose Tool / Error Explorer“ auf dem
Computer starten.
*
X1
1
2
Interface
Combi
Diagnose Tool
* erforderlich bei Version der Software im Gerät < V 05.00.00
X1 Kupplung RJ12 zur Kabelverlängerung
Fehlerspeicher auslesen
–– Programm „Truma Diagnose Tool / Error Explorer“ auf dem
Computer starten.
4
Mover®
Brennstoffzellensystem VeGA
Steuerung im Fahrzeug eingebaut
Elektronik in VeGA eingebaut
–– Die Steuerung des Mover® muss betriebsbereit sein.
–– Die Spannungsversorgung muss aktiv sein.
–– 13- oder 7-poligen Stecker des Wohnwagens in die Sicherheitssteckdose einstecken.
–– „Diagnose Tool“ mit Mover®-Adapterkabel anschließen.
Voraussetzungen für den Betrieb
–– Das Brennstoffzellensystem VeGA muss gemäß Einbauanweisung angeschlossen und installiert sein.
–– Digitales Bedienteil abstecken.
–– „Diagnose Tool“ mit Adapterkabel anschließen.
Anschluss
Anschluss Mover®
SET/01
X1
1
1
2
Interface
Interface
VeGA
Mover®
Diagnose Tool
2
Diagnose Tool
X1 Kupplung RJ12 zur Kabelverlängerung
Fehlerspeicher auslesen
–– Programm „Truma Diagnose Tool / Error Explorer“ auf dem
Computer starten.
Fehlerspeicher auslesen
–– Programm „Truma Diagnose Tool / Error Explorer“ auf dem
Computer starten.
Steuerung separat auslesen
Elektronik separat auslesen
–– Steuerung auf eine nichtleitende Oberfläche legen.
–– Auf die richtige Polung achten.
Ein Betrieb der ausgebauten Steuerung ist nicht möglich.
Der Betrieb der Steuerung ohne Peripherie kann neue
Fehler generieren.
Anschluss Mover®
–– Steuerung mit Spannung versorgen (12 V DC / min. 0,2 A).
–– Anschluss der Sicherheitssteckdose mit Brücke (W1)
simulieren.
–– „Diagnose Tool“ mit Mover®-Adapterkabel (W2)
anschließen.
SET/01
W2
W1
+ –
1
2
Interface
12 V
Diagnose Tool
Fehlerspeicher auslesen
–– Programm „Truma Diagnose Tool / Error Explorer“ auf dem
Computer starten.
5
Gebrauchsanweisung (Software)
Programm „Error Explorer“ – Combi,
Mover®
Voraussetzung für den Betrieb:
Verwendungszweck
Mit dem Programm „Error Explorer“ können, bei einem TINfähigen Gerät, Fehlerprotokolle erstellt, eingelesen oder der
Fehlerspeicher gelöscht werden. Eine gesperrte Elektronik
kann bei Bedarf entriegelt werden.
Mit dem Programm „Live Display“ können bei einer
Combi (Gas), Combi D oder VeGA Betriebszustände und
Betriebsparameter dargestellt oder geändert werden.
Benutzeroberfläche
Die Bedienung der Programme erfolgt mit der Maus. Werte
werden über die Tastatur eingegeben.
Gerät
Version der Software im Gerät
Combi (Gas)
> V 03.00.00
Combi D
> V 04.00.00
Mover®
alle
– Mover® S ab 01/2008
Programm starten
Das Programm „Live Display“ darf nicht aktiv sein, es
muss gegebenenfalls vorher beendet werden.
1
1Programm durch
Doppelklick auf das Icon
„Truma Diagnose Tool“
im Desktop starten.
Sprache einstellen
1
1Menü „Tools“ ­öffnen
und mit Klick auf
­„Sprache wählen“ die
Menüsprache einstellen.
2Im Auswahlfenster
„Error Explorer“ starten.
2
Warnmeldung
1Eine Warnmeldung mit
Klick auf „OK“ quittieren.
1
Gerät suchen
1
1Menü „Tools“ öffnen
und die Suche mit Klick
auf „Start“ beginnen.
Info / Softwarestand
1
1 „?“ anklicken
2
2 Durch Klick auf „Info“
wird ein Fenster mit
Informationen zur Software ausgegeben.
3
Fehlerspeicher lesen
3 Fenster mit Klick auf
„Schließen“ quittieren.
5
Hilfe
1
1„?“ anklicken
2
2 Durch Klick auf „Hilfe“ wird diese Datei
angezeigt.
4
1
2
3
Anzeige der aktuellen Aktion
1 Suche des Geräts.
2 Fehlerspeicher wird ausgelesen.
3 Inhalt des Fehlerspeichers wird für die Anzeige aufbereitet.
4Statusbalken.
5 Gerät, das mit dem „Diagnose Tool“ verbunden ist.
6
Fehlerliste / Combi Maßnahmenliste anzeigen
Der Menüpunkt „Fehler rücksetzen“ ist erst aktiv, wenn
zuvor die Fehlerliste mit – Fehlerliste speichern – im
Dateisystem abgelegt wurde.
7
1
1
2
5
Fehler rücksetzen
1 M
enü „Produktname“
anklicken und
„Fehler rücksetzen“
wählen.
3
4
Der Fehlerspeicher im
Gerät wird zurückgesetzt (gelöscht).
6
Combi (Gas):
Gelegentlich wird der Fehler 65 (Elektronik defekt) beim Rücksetzen in den Fehlerspeicher geschrieben. War der Fehler
zuvor nicht in der Fehlerliste, kann er ignoriert und der Fehlerspeicher erneut zurückgesetzt werden.
1Fehlerliste
–– Der aktuelle Fehler ist mit (*) gekennzeichnet.
Wird kein (*) dargestellt, ist der aktuelle Fehler undefiniert.
–– Maßnahmenliste durch Anklicken eines Fehlers anzeigen.
2Fehlerbeschreibung – detailierte Angaben zum Fehler
(siehe „Details anzeigen“)
3Blinkcode
4 Eine oder mehrere Maßnahmen zur Beseitigung des Fehlers
5Gruppieren von Fehlern mit „]“ – Bedeutung je nach
Testobjekt.
Combi – Gleichzeitiges Auftreten von Fehlern innerhalb
eines Datenpakets.
Mover® – Der gleiche Fehler ist mehrmals hintereinander
aufgetreten.
6Mover® – Ein fataler Fehler ist zusätzlich mit (X)
gekennzeichnet.
7 Produktname des erkannten Geräts z. B. Combi
Hydronic (Dieselbrenner) rücksetzen
1 M
enü „Combi D“
anklicken und
„Fehlerspeicher des
Steuergerätes (Hydronic) rücksetzen“
wählen.
1
Statistikspeicher anzeigen
Voraussetzungen
–– Nur Combi (Gas)
Statistische Angaben über das Gerät (z. B. Betriebsstunden).
Details anzeigen
Details des gewählten Fehlers anzeigen.
Beispiel zeigt das Gerät – Combi Gas.
1
1Menü „Produktname“
anklicken und
„Statistikspeicher“
wählen.
1
1Menü „Tools“ anklicken
und „Mehr“ wählen.
2Statistische Angaben
über das Gerät.
2Fenster mit Details zum
Fehler.
Mehr ...
2
2
Fehlerliste speichern
Zur Kommunikation mit Truma kann die Fehlerliste gespeichert werden.
1
1Menü „Datei“
anklicken und
„Speichern unter“
wählen.
–– <Dateiname> annehmen oder ändern.
––
–– „Speichern“ anklicken.
<Dateiname>.tef – .tef = Erweiterung des Dateinamens für
das binäre Fehlerprotokoll.
7
Elektronik tauschen – Combi
Entsperren – Combi
Auf der Heizung Combi steht auf dem Typenschild eine 8-stelligen Seriennummer (SN). Diese SN ist zusätzlich in der Elektronik der Heizung gespeichert. Mit dem „Diagnose Tool“ kann
die SN aus der alten Elektronik gelesen werden.
Voraussetzung für den Betrieb:
1Menü „Tools“
anklicken und
„Eigenschaften“
wählen.
1
2Die 8-stellige SN der
Heizung notieren.
2
Gerät
Version der Software im Gerät
Combi (Gas)
> V 03.00.00
Combi D
> V 04.00.00
Mover®
–
Gesperrte / entsperrte Steuerung erkennen
Eine gesperrte / entsperrte Steuerung wird durch ein Symbol
und Text dargestellt.
1
1Symbol für eine
gesperrte Steuerung.
2
2Symbol für eine
entsperrte Steuerung.
SN : 24006300
3Text
Wird eine neue Elektronik in die Heizung eingebaut, erkennt das „Diagnose Tool“, dass die SN in der Elektronik
fehlt. Über ein Dialogfenster muss die SN der Heizung eingegeben werden.
Gerät / Elektronik entsperren
Programm beenden
1
3
1Menü „Datei“ öffnen
und das Programm mit
„Beenden“ verlassen.
–– Diagnosekabel vom
­Testobjekt abstecken.
–– Gerät ausschalten.
Damit das Gerät entsperrt werden kann, müssen zuvor
­bestimmte Arbeitsschritte eingehalten werden.
1
1Menü „Tools“
anklicken und
„Entsperren“ wählen.
–– Eine Checkliste mit
­Arbeitsanweisungen
wird angezeigt.
–– Checkliste abarbeiten
und bestätigen.
–– „Entsperren“ anklicken.
Combi D
Eine gesperrte Hydronic kann nur mit kompletter Sensorik
­(also innerhalb eines Geräts) entsperrt werden. (Die Einträge
im Fehlerspeicher mit „Fehler rücksetzen“ löschen).
8
Programm „Live Display“– Combi
Fehlerdetail anzeigen
Betriebszustände und Parameter darstellen oder ändern
Auftretende Fehler werden in der Darstellung rot markiert.
Beispiel zeigt das Gerät – Combi (Gas).
Voraussetzung für den Betrieb:
Gerät
Version der Software im Gerät
Combi (Gas)
> V 03.00.00
Combi D
> V 04.00.00
Mover®
–
1Details des Fehlers
durch Klick auf das rot
markierte Feld anzeigen.
2
5
1
oder
2Details des Fehlers
durch Klick auf den Reiter „Fehler“ anzeigen.
4
Programm starten
Das Programm „Error Explorer“ darf nicht aktiv sein, es
muss gegebenenfalls vorher beendet werden.
1
3Detaillierte Beschreibung
des Fehlers.
5
4Zum Programm
„Live Display“ durch
Klick auf den ­Reiter „Live
Display“ zurückkehren.
1Programm durch Doppelklick auf das Icon
„Truma Diagnose Tool“
im Desktop starten.
2
5Bei „Combi“ werden
μC1, μC2 und μC3
dargestellt.
Bei „Combi D“
wird nur μC1 dargestellt.
3
2Im Auswahlfenster
„Live Display“ starten.
Betriebszustand einstellen
Für Untersuchungen am Gerät können Betriebsparameter
geändert werden. Abhängig vom angeschlossenen Gerät sind
unterschiedliche Simulationsmöglichkeiten einstellbar.
Gerät suchen
1
1Menü „Tools“ öffnen
und die Suche mit Klick
auf „Start“ beginnen.
Nach erfolgreicher Suche werden die Betriebsparameter in einem Fenster angezeigt. Beispiel zeigt das Gerät – Combi (Gas).
Simulationsmöglichkeiten
Combi (Gas)
Combi D
Umluftmotor *
✔
—
Brenner *
✔
—
Bedienteil
✔
✔
Energiewahlschalter
✔
✔
Raumtemperaturfühler
✔
—
* Version der Software im Gerät < V 05.00.00
Version der Software
im Gerät
< V 05.00.00
≥ V 05.00.00
1
2
Anzeige der aktuellen Aktion
1 Suche des Geräts.
2 Initialisierung der Hard- und Software.
3 Kommunikation zwischen PC und Gerät.
– Feld blinkt grün – fehlerfreie Kommunikation.
– Feld leuchtet rot – Unterbrechung.
3
–– Analoges Bedienteil anstecken.
–– Drehknopf für Raumtemperatur
auf „5“ stellen.
–– Analoge / Digitale Bedienteile
abstecken.
–– Raumtemperatur im Programmauf „25 °C“ stellen.
Die Drehzahl des „Umluftmotor“ auf min. 25 % stellen,
sonst kann eine ungewollte Abschaltung der Heizung
wegen Überhitzung erfolgen.
Den Mauszeiger über das gewünschte Feld bewegen, dabei
wechselt die Darstellung des Zeigers von (Pfeil)
zu
(Hand). Zum Ändern das Feld anklicken.
9
Beispiel zeigt das Gerät – Combi (Gas).
1Feld „Brenner“ anklicken
zum Ändern von Parametern des Brenners.
1
Verbrennungsluftmotor
2
Umluftmotor
2Feld „Umluftmotor“
anklicken zum Ändern
von Parametern des
Umluftmotors.
Programm „Error Explorer“ – VeGA
Voraussetzung für den Betrieb:
Gerät
Version der Software im Gerät
VeGA
alle
Programm starten
Das Programm „Live Display“ darf nicht aktiv sein, es
muss gegebenenfalls vorher beendet werden.
1
Version der Software im Gerät < V 05.00.00
1Programm durch
Doppelklick auf das Icon
„Truma Diagnose Tool“
im Desktop starten.
Die Auswahl der Brennerstufen ist abhängig von der Einstellung des angeschlossenen Bedienteils.
Beispiel
Am Bedienteil ist Sommerbetrieb (Wassertemperatur 60 °C)
eingestellt. Es kann nur 2 kW als Parameter im Feld „Brenner“
gewählt werden. Die Leistungsstufen 4 kW / 6 kW sind in
der Einstellung Sommerbetrieb (Wassertemperatur 60 °C) in
der Firmware des Geräts, wegen der Gefahr der Überhitzung,
nicht programmiert.
2
2Im Auswahlfenster
„Error Explorer“ starten.
Programm beenden
1
1Menü „Datei“ öffnen
und das Programm mit
„Beenden“ verlassen.
Gerät suchen
1
1Menü „Tools“ öffnen
und die Suche mit Klick
auf „Start“ beginnen.
–– Diagnosekabel vom
Testobjekt abstecken.
–– Gerät ausschalten.
VeGA ?
5
4
1
2
3
Anzeige der aktuellen Aktion
1 Suche des Geräts.
2 Fehlerspeicher wird ausgelesen.
3 Inhalt des Fehlerspeichers wird für die Anzeige aufbereitet.
4Statusbalken.
5 Gerät, das mit dem „Diagnose Tool“ verbunden ist.
10
Entsperren – VeGA
Menüpunkt VeGA
Voraussetzung für den Betrieb:
– Elektronik tauschen
Seriennummer / Betriebsdaten von einer alten Elektronik lesen
und auf eine neue Elektronik übertragen.
Prinzipieller Ablauf
–– Daten von alter Elektronik lesen.
–– Alte Elektronik ausbauen.
–– Neue Elektronik einbauen.
–– Daten auf die neue Elektronik schreiben.
1
VeGA
Fehler rücksetzen
Entsperren
Elektronik tauschen
Entschwefelungseinheit tausch
Medienversorgungseinheit taus
1Menü „VeGA“ anklicken
und „Elektronik tauschen“ wählen.
Gerät
Version der Software im Gerät
VeGA
alle
Gesperrte / entsperrte Elektronik erkennen
Eine gesperrte / entsperrte Elektronik wird durch ein Symbol
und Text dargestellt.
1 Gesperrte Elektronik.
1
2 Entsperrte Elektronik.
2
3Text.
–– Den Anweisungen des
Programms folgen.
3
– Medienversorgungseinheit tauschen
Nach dem Tauschen einer Medienversorgungseinheit muss
das Brennstoffzellensystem neu kalibriert werden. Die entsprechenden Parameter sind auf der mitgelieferten txt-Datei
zu finden.
Inhalt der Datei nicht ändern. Änderungen können zu
Betriebsstörungen und zur Beschädigung der VeGA
führen.
1
1Menü „VeGA“ anklicken
und „MedienversorVeGA
gungsein-heit tauschen“
Fehler rücksetzen
wählen.
Entsperren
Elektronik tauschen
Entschwefelungseinheit tausch
Medienversorgungseinheit taus
Elektronik entsperren
Damit die Elektronik entsperrt werden kann, müssen zuvor
­bestimmte Arbeitsschritte eingehalten werden.
1
1Menü „VeGA“
anklicken und
„Entsperren“ wählen.
–– Eine Checkliste mit
­Arbeitsanweisungen
wird angezeigt.
2 Datei auswählen.
–– Checkliste abarbeiten
und bestätigen.
3 Daten schreiben.
–– „Entsperren“ anklicken.
– Entschwefelungseinheit tauschen
1
VeGA
Fehler rücksetzen
Entsperren
Elektronik tauschen
Entschwefelungseinheit tausch
Medienversorgungseinheit taus
1Menü „VeGA“
anklicken und
„Entschwefelungseinheit
tauschen“ wählen.
–– Den Anweisungen des
Programms folgen.
Programm beenden
1
1Menü „Datei“ öffnen
und das Programm mit
„Beenden“ verlassen.
–– Diagnosekabel
abstecken.
–– VeGA ausschalten.
11
Programm „Live Display“ – VeGA
Funktionen für Service
Voraussetzung für den Betrieb:
1Funktionen für Service durch Klick auf den Reiter
„Service Funktionen“ aktivieren.
Gerät
Version der Software im Gerät
VeGA
alle
2 Test der Gebläse durch Klick auf „Gebläsetest“ starten.
3Test der Luftsensoren durch Klick auf „Luftsensortest“
starten.
Programm starten
Das Programm „Error Explorer“ darf nicht aktiv sein, es
muss gegebenenfalls vorher beendet werden.
1
1Programm durch
Doppelklick auf das Icon
„Truma Diagnose Tool“
im Desktop starten.
2
4Entlüften der Entschwefelungseinheit durch Klick auf
„Entschwefelung entlüften“ starten.
5Anzeige der Ergebnisse.
1
VeGA ?
2Im Auswahlfenster
„Live Display“ starten.
5
2
3
4
Gerät suchen
1
1Menü „Tools“ öffnen
und die Suche mit Klick
auf „Start“ beginnen.
Programm beenden
1
1Menü „Datei“ öffnen
und das Programm mit
„Beenden“ verlassen.
–– Diagnosekabel von der
VeGA abstecken.
Nach erfolgreicher Suche werden die Betriebsparameter in
einem Fenster angezeigt.
–– VeGA schaltet sich
automatisch ab.
–– Bedienteil wieder
anstecken.
1
2
Anzeige der aktuellen Aktion
1 Suche des Geräts.
2 Initialisierung der Hard- und Software.
3 Kommunikation zwischen PC und Gerät.
– Feld blinkt grün – fehlerfreie Kommunikation.
– Feld leuchtet rot – Unterbrechung.
12
3
Truma Diagnose Tool
Table of contents
“Error Explorer” program – VeGA
Symbols used ....................................................................... 13
Safety instructions ........................................................... 13
Start program .......................................................................
Search for device .................................................................
VeGA menu item ..................................................................
– Replace electronics ...........................................................
– Replace the media supply unit ..........................................
– Replace the sulphur-removal unit .....................................
End program ........................................................................
“Diagnose Tool” interface
Delivery scope ......................................................................
System requirements ...........................................................
Install software .....................................................................
Operating voltage ................................................................
Update software ..................................................................
LED display ..........................................................................
14
14
14
14
14
14
Connection (devices, control units)
Combi / Combi D ............................................................... 15
Control unit installed in the heater ....................................... 15
Export control unit separately.................................................15
Mover® ................................................................................ 16
Control unit installed in the vehicle ...................................... 16
Export control unit separately .............................................. 16
VeGA fuel cell system ...................................................... 16
Electronics integrated in VeGA ............................................ 16
Export electronics separately .............................................. 16
21
21
22
22
22
22
22
Unlock – VeGA
Recognition of locked / unlocked electronics ...................... 22
Unlock electronics ............................................................... 22
“Live Display” program – VeGA
Start program .......................................................................
Search for device .................................................................
Service functions .................................................................
End program ........................................................................
23
23
23
23
Operating instructions (software)
Intended use ........................................................................
User interface .......................................................................
Set language ........................................................................
Warning message ................................................................
Info / software version .........................................................
Help ......................................................................................
17
17
17
17
17
17
“Error Explorer” program – Combi, Mover®
Start program .......................................................................
Search for device .................................................................
Read error memory ..............................................................
Display error list / Combi list of measures ...........................
Show details .........................................................................
Save error list .......................................................................
Reset errors ..........................................................................
Reset the Hydronic (diesel burner) .......................................
Show statistic memory .......................................................
Replace electronics – Combi ...............................................
End program ........................................................................
17
17
17
18
18
18
18
18
18
19
19
Unlock – Combi
Symbols used
Symbol indicates a possible hazard.
Note containing information and tips.
Recognition of locked / unlocked control unit ..................... 19
Unlock device / electronics .................................................. 19
Please pay attention to the ESD regulations!
Electro-static charge can destroy the electronics.
Ensure that potential compensation is present before
touching the electronics.
"Live Display" program – Combi
Safety instructions
Start program .......................................................................
Search for device .................................................................
Show error detail ..................................................................
Set operating status .............................................................
End program ........................................................................
20
20
20
20
21
–– During operation components can conduct voltages which
may be dangerous to life. The application prevention
regulations of the country where the device is used must be
observed.
–– Operation is permissible solely with original software
from Truma.
Guarantee claims, warranty claims and acceptance of liability
will be ruled out in the event of the following:
–– modifications to the device (including accessories),
–– failure to use original Truma parts as replacement parts and
accessories,
–– failure to follow the installation and operating instructions,
–– modifications to the software.
13
“Diagnose Tool” interface
Delivery scope
1
1 Diagnose Tool – interface / hardware
1 CD-ROM with software for
– “Error Explorer”
– “Live Display”
1 USB cable
2 cables – Combi connection (RJ12 – RJ12)
1 cable – Mover® connection (RJ12 socket – direct plug)
1 RJ12 coupling for cable extension
1cable (with 5 mm jack on one side) – for the power supply
to the interface via the control unit
System requirements
Windows XP, VISTA, 7, 8 (not Windows RT)
Memory required on the hard drive: around 40 MB (if
Mic­rosoft .NET Framework Version 4.0 is not installed, you
will require approximately 275 MB additional memory space
on the hard drive)
Install software
–– Place the CD-ROM into the computer and then follow the
instructions on the screen.
Before the “Diagnose Tool” is connected, the software
needs to be installed on the computer.
Connect the “Diagnose Tool” to the computer
e
ac
2
rf
te
1 In
B
S
U
Dia
gno
se
Too
l
2
1
USB
V
Operating voltage
The interface requires a DC voltage of 12 V.
The power is supplied via
–– the control unit,
–– or via a cable connected to the control unit.
Update software
The current software can be downloaded in the dealer area
(see www.truma.com).
Each time it is started, the "Diagnose Tool" searches for
current software. If an error occurs (e.g. no internet
connection), a message is issued.
14
LED display
2
3
1Error – red LED
–– Gives the manufacturer
information about the data
traffic.
2On – green LED
–– Lit
USB connection and
operating voltage available.
–– Flashes once (1 Hz)
operating voltage via
interface 1(2) missing.
–– Flashes (1 Hz, 0.5 s off / on)
USB connection missing.
(connect / test cable)
3Data – yellow LED
–– Signalises the data transfer
on the bus.
Export control unit separately
Connection (devices, control units)
–– Place the control unit on a non-conductive surface.
–– Check the wires are connected to the correct terminals.
Observe the ESD regulations!
Combi / Combi D
Operating the control unit without a sensor and cable
harness can generate new errors (Combi 4 / 6 – No. 61,
Combi D – No. 111).
Control unit installed in the heater
Connection
Prerequisites for operation
–– Supply control unit with power 12 V DC / min. 0.2 A
–– additionally supply the “Diagnose Tool” with power via the
control unit (12 V DC / min. 0.2 A).
For electrical heaters such as Combi 6E, disconnect the
power selector switch.
Combi connection (Gas)
Version of the software in the device
< V 05.00.00
–– Room temperature control device
at position 1 (= turned all the way
to the left).
–– Switch on control panel –
heating without controlled water
temperature.
≥ V 05.00.00
12 V
+ –
X2
2
Interface
–– Disconnect digital / analogue
control panel.
–– Disconnect air conditioning system
Diagnose Tool
12 V DC /
min. 0,2 A
Combi (Gas): To prevent any malfunctions of the program
due to ignition sparks, the “Diagnose Tool” may only be
connected after the device has started.
–– Connect the “Diagnose Tool” using the Combi adapter
cable.
1
X2 connection to clock – Combi (Gas)
Combi D connection
Connection
12 V
+ –
X2
2
Interface
*
X1
1
Diagnose Tool
1
2
12 V DC /
min. 0,2 A
Interface
Combi
Diagnose Tool
X2 connection to time switch – Combi D
Export error memory
–– Start the “Truma Diagnose Tool / Error Explorer” program
on the computer.
*
X1
1
2
Interface
Combi
Diagnose Tool
* required for Version of the software in the device < V 05.00.00
X1 RJ12 coupling for cable extension
Export error memory
–– Start the “Truma Diagnose Tool / Error Explorer” program
on the computer.
15
Mover®
VeGA fuel cell system
Control unit installed in the vehicle
–– The control unit of the Mover® must be operational.
–– The power supply must be active.
–– Connect the 13- or 7-pin plugs of the caravan into the safety
socket.
–– Connect the “Diagnose Tool” using the Mover® adapter
cable.
Electronics integrated in VeGA
Prerequisites for operation
–– The VeGA fuel cell system must be connected and installed
according to the installation instructions.
–– Disconnect the digital control panel.
–– Connect the “Diagnose Tool” using the adapter cable.
Connection
Mover® connection
SET/01
X1
1
1
2
Interface
VeGA
Mover®
Diagnose Tool
2
Interface
Diagnose Tool
X1 RJ12 coupling for cable extension
Export error memory
–– Start the “Truma Diagnose Tool / Error Explorer” program
on the computer.
Export error memory
–– Start the “Truma Diagnose Tool / Error Explorer” program
on the computer.
Export control unit separately
Export electronics separately
–– Place the control unit on a non-conductive surface.
–– Check the wires are connected to the correct terminals.
It is not possible to operate the disconnected control unit.
Operating the control unit without periphery can
generate new errors.
Mover® connection
–– Supply control unit with power (12 V DC / min. 0.2 A).
–– Simulate the connection of the safety socket with a bridge
(W1).
–– Connect the “Diagnose Tool” using the Mover® adapter cable (W2).
SET/01
W2
W1
+ –
1
2
Interface
12 V
Diagnose Tool
Export error memory
–– Start the “Truma Diagnose Tool / Error Explorer” program
on the computer.
16
Operating instructions (software)
“Error Explorer” program – Combi,
Mover®
Prerequisites for operation:
Intended use
The “Error Explorer” program allows error records to be
created, imported or the error memory to be deleted in
TIN-capable devices. Locked electronics can be unlocked if
necessary.
The "Live Display" program allows operating statuses and
parameters to be shown or changed for the Combi (Gas),
Combi D or VeGA.
User interface
The programs are operated with a mouse. Values are entered
using the keyboard.
Device
Version of the software in the device
Combi (Gas)
> V 03.00.00
Combi D
> V 04.00.00
Mover®
All
– Mover® S from 01/2008
Start program
The “Live Display” program must not be active, it must
be closed first if necessary.
1
1Start the program by
double-clicking the icon
“Truma Diagnose Tool”
on the desktop.
Set language
1
1Open the “Tools” menu
and click “Select
language” to select the
menu language.
2Start “Error Explorer” in
the selection window.
2
Warning message
1Acknowledge a warning
message by clicking “OK”.
1
Search for device
1
1Open the “Tools” menu
and click “Start” to start
the search.
Info / software version
1
1 Click “?”
2
2 Click “Info” to open
a window to show
information about the
software.
3
Read error memory
3 Click "Close" to close the
window.
5
Help
1
1 Click “?”
2
2 Click “Help” to display
this file.
4
1
2
3
Display the current action
1 Device search.
2 The error memory is exported.
3 The content of the error memory is prepared for display.
4 Status bar.
5 Device which is connected to the "Diagnose Tool".
17
Display error list / Combi list of measures
The “Reset errors” menu item is only active if the error
list has been stored beforehand in the file system (using
Save error list).
7
1
1
2
5
Reset errors
1 C
lick the “Product
name” menu and select
“Reset errors”.
3
4
The error memory in the
device is reset (deleted).
6
Combi (Gas):
Occasionally, the error 65 (Electronics defective) is written into
the error memory during the reset process. If the error was
not previously in the error list, it can be ignored and the error
memory can be reset again.
1 Error list
–– The current error is marked with (*).
If there is no (*), the current error is undefined.
–– Display list of measures by clicking an error.
2Error description – details about the error (see “Show
details”)
3 Flash code
4 One or several measures to rectify the error
5Group error with “]” – meaning depends on device tested.
Combi – simultaneous occurrence of errors within a data
package.
Mover® – same error occurred several times in sequence.
6 Mover® – a fatal error is additionally marked with (X).
7 Product name of the recognised device e.g. Combi
Reset the Hydronic (diesel burner)
1Click the “Combi D”
menu and select “Reset
control unit (Hydronic)
error memory”.
1
Show statistic memory
Prerequisites
–– Only Combi (Gas)
Show details
Show details of the selected error.
Example shows the Combi (Gas) device.
1
1Click the “Tools” menu
and select “More...”.
Statistics about the device (e.g. operating hours).
1Click the “Product
name” menu and select
“Statistic memory”.
1
2Window with details
about the error.
2Statistics about the
device.
Mehr ...
2
2
Save error list
The error list can be saved for the communication with Truma.
1
1Click the “File” menu
and select “Save as...”.
–– Accept or change
<file name>.
–– Click “Save”.
<File name>.tef – .tef = expansion of the file name for the
binary error protocol.
18
Replace electronics – Combi
Unlock – Combi
An 8-digit serial number (SN) is specified on the type plate of
the Combi heater. This SN is additionally stored in the heater's
electronics. The "Diagnose Tool" can be used to read the SN
from the old electronics.
Prerequisites for operation:
1Click the “Tools” menu
and select "Properties".
1
2Note the heater's 8-digit
SN.
Device
Version of the software in the device
Combi (Gas)
> V 03.00.00
Combi D
> V 04.00.00
Mover®
–
Recognition of locked / unlocked control unit
A locked / unlocked control unit is marked by a symbol and
text.
2
1
1Symbol for a locked
control unit.
2
2Symbol for an unlocked
control unit.
SN : 24006300
3Text
When new electronics is installed in the heater, the
"Diagnose Tool" recognises that the SN in the electronics
is missing. The heater's SN must be entered in a dialogue
window.
Unlock device / electronics
End program
1
3
1Open the “File” menu
and leave the program
by selecting “Exit”.
–– Disconnect the
diagnosis cable from the
device tested.
–– Switch device off.
Before the device can be unlocked, several work steps must
be carried out.
1
1Click the “Tools” menu
and select “Unlock”.
–– A checklist with work
instructions is shown.
–– Work through the
checklist and confirm.
–– Click “Unlock”.
Combi D
A locked Hydronic can only be unlocked with the complete
sensor system (i.e. within a device). (Delete the entries in the
error memory with “Reset errors”).
19
"Live Display" program – Combi
Show error detail
Show or change the operating statuses and parameters.
Any errors are marked in red on the screen.
Example shows the Combi (Gas) device.
Prerequisites for operation:
Device
Version of the software in the device
Combi (Gas)
> V 03.00.00
Combi D
> V 04.00.00
Mover®
–
1Show the error details by
clicking the field marked
in red.
2
5
1
or
2Show the error details by
clicking the “Error” tab.
4
Start program
The “Error Explorer” program must not be active, it must
be closed first if necessary.
1
3Detailed description of
the error.
5
4Return to the “Live
Display” program by
clicking the “Live
Display” tab.
1Start the program by
double-clicking the
“Truma Diagnose Tool”
icon on the desktop.
2
3
2Start “Live Display” in
the selection window.
5For “Combi”, μC1, μC2
and μC3 are shown.
For “Combi D”, only μC1
is shown.
Set operating status
Certain operating parameters can be changed on the device
for examinations. Depending on the connected device,
various simulation options can be set.
Search for device
1
1Open the “Tools” menu
and click “Start” to start
the search.
After a successful search, the operating parameters are
shown in a window. Example shows the Combi (Gas) device.
Simulation options
Combi (Gas)
Combi D
Circulating air motor *
✔
—
Burner *
✔
—
Control panel
✔
✔
Power selector switch
✔
✔
Room temperature sensor
✔
—
* < V 05.00.00
Version of the software in the device
1
2
3
Display the current action
1 Device search.
2 Initialisation of the hardware and software.
3 Communication between the PC and the device.
– Field flashes green – error-free communication.
– Field lit red – interruption.
20
< V 05.00.00
–– Connect analogue control panel.
–– Set the control knob for the room
temperature to “5”.
≥ V 05.00.00
–– Disconnect analogue / digital
control panel.
–– Set the room temperature to
"25 °C" in the program.
Set the speed of the circulating air motor to at least
25%, otherwise the heater may switch off due to
overheating.
Move the cursor over the required field; the cursor changes
from (arrow) to
(hand). Click to change the field.
Example shows the Combi (Gas) device.
1Click the “Burner” field
to change the
parameters of the
burner.
1
Verbrennungsluftmotor
2
Umluftmotor
2Click the “Circulating air
motor” field to change
the parameters of the
circulating air motor.
“Error Explorer” program – VeGA
Prerequisites for operation:
Device
Version of the software in the device
VeGA
all
Start program
The “Live Display” program must not be active, it must
be closed first if necessary.
1
Version of the software in the device < V 05.00.00
1Start the program by
double-clicking the
“Truma Diagnose Tool”
icon on the desktop.
The selection of the burner levels depends on the setting of
the connected control panel.
Example
Summer mode is set on the control panel (water temperature
60 °C). Only 2 kW can be selected as a parameter in the
“Burner” field. The output levels 4 kW / 6 kW are not
programmed in the summer mode setting (water temperature
60 °C) in the device's firmware due to the risk of overheating.
2Start “Error Explorer” in
the selection window.
2
End program
1
1Open the “File” menu
and leave the program
by selecting “Exit”.
Search for device
1
–– Disconnect the
diagnosis cable from the
device tested.
1Open the “Tools” menu
and click “Start” to start
the search.
–– Switch device off.
VeGA ?
5
4
1
2
3
Display the current action
1 Device search.
2 The error memory is exported.
3 The content of the error memory is prepared for display.
4 Status bar.
5 Device which is connected to the "Diagnose Tool".
21
Unlock – VeGA
VeGA menu item
Prerequisites for operation:
– Replace electronics
Import the serial number / operating data from the old
electronics and transfer them to the new electronics.
Basic procedure
–– Import the data from the old electronics.
–– Remove the old electronics.
–– Install the new electronics.
–– Write the data to the new electronics.
1
VeGA
Fehler rücksetzen
Entsperren
Elektronik tauschen
Entschwefelungseinheit tausch
Medienversorgungseinheit taus
1Click the "VeGA" menu
and select "Replace
electronics".
Do not change the content of this file. Changes can
lead to disruption of operations and damage to the
VeGA
Fehler rücksetzen
Entsperren
Elektronik tauschen
Entschwefelungseinheit tausch
Medienversorgungseinheit taus
1Click the "VeGA" menu
and select "Replace the
media supply unit".
2Select the file.
3Write the data.
– Replace the sulphur-removal unit
1
VeGA
Fehler rücksetzen
Entsperren
Elektronik tauschen
Entschwefelungseinheit tausch
Medienversorgungseinheit taus
1Click the "VeGA" menu
and select "Replace the
sulphur-removal unit".
–– Follow the instructions
on the screen.
End program
1
1Open the “File” menu
and leave the program
by selecting “Exit”.
–– Disconnect the
diagnosis cable.
–– Switch VeGA off.
22
VeGA
all
Recognition of locked / unlocked electronics
Locked / unlocked electronics is marked by a symbol and text.
1 Locked electronics.
2 Unlocked electronics.
2
3Text.
–– Follow the instructions
on the screen.
After a media supply unit has been replaced, the fuel cell
system must be recalibrated. The parameters required are
contained in the txt file supplied.
1
Version of the software in the device
1
– Replace the media supply unit
VeGA.
Device
3
Unlock electronics
To permit the electronics be unlocked, the previously specified
work steps must be observed.
1
1Click the “VeGA” menu
and select “Unlock”.
–– A checklist with work
instructions is shown.
–– Work through the
checklist and confirm.
–– Click “Unlock”.
“Live Display” program – VeGA
Service functions
Prerequisites for operation:
1Enable these functions by clicking the "Service functions"
tab.
Device
Version of the software in the device
VeGA
all
2 Start the fan test by clicking "Fan test".
3 Start the air sensor test by clicking "Air sensor test".
Start program
The “Error Explorer” program must not be active, it must
be closed first if required.
1
1Start the program by
double-clicking the icon
“Truma Diagnose Tool”
on the desktop.
4Bleed the sulphur-removal unit by clicking "Bleed the
sulphur-removal unit".
5 Display the results.
1
VeGA ?
2Start “Live Display” in
the selection window.
2
5
2
3
4
Search for device
1
1Open the “Tools” menu
and click “Start” to start
the search.
End program
1
1Open the “File” menu
and leave the program
by selecting “Exit”.
–– Disconnect the diagnosis cable from the VeGA.
After a successful search, the operating parameters are
shown in a window.
1
2
–– The VeGA will switch off
automatically.
–– Reconnect the control
panel.
3
Display the current action
1 Device search.
2 Initialisation of the hardware and software.
3 Communication between the PC and the device.
– Field flashes green – error-free communication.
– Field lit red – interruption.
23
Truma Diagnose Tool
Table des matières
Programme « Error Explorer » - VeGA
Symboles utilisés ................................................................. 24
Informations concernant la sécurité ............................. 24
Démarrer le programme ......................................................
Chercher l'appareil ...............................................................
Commande VeGA ................................................................
- Remplacer l'électronique ...................................................
- Remplacer l'unité d'alimentation en fluide .........................
- Remplacer l'unité de suppression du soufre .....................
Terminer le programme .......................................................
Interface « Diagnose Tool »
Éléments fournis ..................................................................
Configuration système requise ............................................
Installation du logiciel ..........................................................
Tension de service ...............................................................
Mettre le logiciel à jour ........................................................
Affichage DEL ......................................................................
25
25
25
25
25
25
Raccordement (appareils, commandes)
Combi / Combi D ...............................................................
Commande installée dans le chauffage ..............................
Consulter séparément la commande ...................................
Mover® ................................................................................
Commande installée dans le véhicule .................................
Consulter séparément la commande ...................................
Système de piles à combustible VeGA .........................
Électronique intégrée dans VeGA ........................................
Consulter séparément l'électronique ...................................
26
26
26
27
27
27
27
27
27
32
32
33
33
33
33
33
Déverrouiller - VeGA
Identifier l'électronique verrouillée / déverrouillée ............... 33
Déverrouiller l'électronique .................................................. 33
Programme « Live Display » - VeGA
Démarrer le programme ......................................................
Chercher l'appareil ...............................................................
Fonctions de service ............................................................
Terminer le programme .......................................................
34
34
34
34
Mode d'emploi (logiciel)
Utilisation .............................................................................
Interface utilisateur ..............................................................
Régler la langue ...................................................................
Message d'avertissement ....................................................
Info / version du logiciel .......................................................
Aide ......................................................................................
28
28
28
28
28
28
Programme « Error Explorer » - Combi, Mover®
Démarrer le programme ......................................................
Chercher l'appareil ...............................................................
Consulter la mémoire d'erreurs ............................................
Afficher la liste des erreurs / la liste des mesures du Combi .....
Afficher les détails ................................................................
Enregistrer la liste des erreurs .............................................
Réinitialiser les erreurs .........................................................
Réinitialiser l'Hydronic (brûleur au gazole) ...........................
Afficher les statistiques .......................................................
Remplacer l'électronique - Combi ........................................
Terminer le programme .......................................................
28
28
28
29
29
29
29
29
29
30
30
Symboles utilisés
Ce symbole indique des risques possibles.
Remarque avec informations et conseils.
Déverrouillage - Combi
Respecter les prescriptions ESD. Une charge
électrostatique peut provoquer la destruction de l'électronique. Avant de toucher l'électronique, établir la
compensation de potentiel.
Identifier la commande verrouillée / déverrouillée .............. 30
Déverrouiller l'appareil / l'électronique ................................. 30
Informations concernant la sécurité
Programme « Live Display » - Combi
Démarrer le programme ......................................................
Chercher l'appareil ...............................................................
Afficher les détails de l'erreur ..............................................
Régler l'état d'exécution .......................................................
Terminer le programme .......................................................
31
31
31
31
32
–– En cours de fonctionnement, les composants peuvent
conduire des tensions susceptibles d'être dangereuses. Les
exigences de prévention de l'application pour le pays dans
lequel l'appareil est utilisé doivent être observées.
–– L'utilisation est uniquement autorisée avec le logiciel d'origine de Truma.
Les actions suivantes en particulier invalident les droits à
garantie et entraînent l'exclusion de toute demande de
réparation du préjudice subi :
–– modifications apportées à l'appareil (y compris aux
accessoires),
–– utilisation de pièces de rechange et d'accessoires autres
que des pièces originales Truma,
–– non-respect des instructions de montage et du mode
d'emploi,
–– modifications apportées au logiciel.
24
Interface « Diagnose Tool »
Affichage DEL
1Error - DEL rouge
–– Donne au fabricant des
informations sur le flux de
données.
Éléments fournis
1 Diagnose Tool - Interface/matériel
1 CD-ROM avec logiciel pour
– « Error Explorer »
– « Live Display »
1 câble USB
2 câbles - connexion Combi (RJ12 - RJ12)
1 câble - connexion Mover® (RJ12 douille - prise directe)
1 accouplement RJ12 pour prolongation de câble
1 câble (avec fiche à jack de 5 mm d'un côté) - pour l'alimentation électrique de l'interface via la commande
Configuration système requise
Windows XP, Vista, 7, 8 (pas Windows RT)
Espace nécessaire sur le disque dur : environ 40 Mo (si
Microsoft .NET Framework version 4.0 n'est pas installé,
environ 275 Mo d'espace supplémentaire sont nécessaires sur
le disque dur)
1
2
3
2On - DEL verte
–– S'allume
lorsque la connexion USB et
la tension de service sont en
place.
–– Clignote une fois (1 Hz)
en cas d'absence de tension
de service via l'interface
1(2).
–– Clignote (1 Hz, 0,5 sec.
désactivé/activé)
en cas d'absence de
connexion USB.
(brancher/contrôler le câble)
3Data - DEL jaune
–– Signale le transfert de
données vers le bus.
Installation du logiciel
–– Insérer le CD-ROM dans l'ordinateur et suivre les étapes qui
s'affichent sur l'écran.
Pour pouvoir connecter le « Diagnose Tool », le logiciel
doit être installé sur l'ordinateur.
Connecter le « Diagnose Tool » à l'ordinateur
e
ac
2
rf
te
1 In
B
S
U
Dia
gno
se
Too
l
2
1
USB
V
Tension de service
L'interface a besoin d'une tension CC de 12 V.
L'alimentation est fournie via
–– la commande,
–– ou via un câble connecté à la commande.
Mettre le logiciel à jour
Le logiciel le plus récent peut être téléchargé depuis l'espace
réservé aux revendeurs (voir www.truma.com).
À chaque démarrage, le « Diagnose Tool » recherche le
logiciel le plus récent. Si une erreur se produit (par
exemple, en l'absence de connexion Internet), un message
apparaît.
25
Raccordement (appareils, commandes)
–– Poser la commande sur une surface non conductrice.
–– Veiller à respecter la polarité.
Respecter les prescriptions ESD.
L'utilisation de la commande sans sonde et sans
faisceau de câbles peut générer de nouvelles erreurs
(Combi 4/6 - N° 61, Combi D - N° 111).
Combi / Combi D
Commande installée dans le chauffage
Raccordement
Conditions d'utilisation
Pour les chauffages électriques tels que le Combi 6E,
débrancher le commutateur d'énergie.
Version du logiciel
dans l'appareil
< V 05.00.00
–– Brancher la commande à du courant 12 V CC/min. 0,2 A
–– en outre, brancher le « Diagnose Tool » au courant par l'intermédiaire de la commande (12 V CC/min. 0,2 A).
Raccordement Combi (gaz)
–– Thermostat d'ambiance en
position 1 (= butée à gauche).
–– Mettre la pièce de commande
en marche - Chauffage sans
température contrôlée de l'eau.
≥ V 05.00.00
Consulter séparément la commande
12 V
+ –
1
X2
–– Déconnecter la pièce de
commande numérique/
analogique.
–– Déconnecter le système de
climatisation
2
Interface
Diagnose Tool
12 V DC /
min. 0,2 A
Combi (gaz): afin d'éviter tout dérangement du programme
par des étincelles d'allumage, le « Diagnose Tool » ne peut
être raccordé qu'après le démarrage de l'appareil.
–– Raccorder le « Diagnose Tool » à l'aide du câble adaptateur
Combi.
X2 Raccordement à la minuterie – Combi (gaz)
Raccordement Combi D
Raccordement
12 V
+ –
X2
1
Diagnose Tool
2
Interface
Combi
12 V DC /
min. 0,2 A
Diagnose Tool
X2 Raccordement à la minuterie – Combi D
Consulter la mémoire d'erreurs
–– Démarrer le programme « Truma Diagnose Tool/Error
Explorer » sur l'ordinateur.
*
X1
1
2
Interface
Combi
Diagnose Tool
* requis pour c_Version du logiciel dans l'appareil < V
05.00.00
X1 accouplement RJ12 pour la prolongation du câble
Consulter la mémoire d'erreurs
–– Démarrer le programme « Truma Diagnose Tool/Error
Explorer » sur l'ordinateur.
26
2
Interface
*
X1
1
Mover®
Système de piles à combustible VeGA
Commande installée dans le véhicule
–– La commande du Mover® doit être prête à l'emploi.
–– L'alimentation électrique doit être active.
–– Insérer la fiche à 13 ou à 7 pôles du camping-car dans la
prise de courant de sécurité.
–– Raccorder le « Diagnose Tool » à l'aide du câble adaptateur
Mover®.
Électronique intégrée dans VeGA
Conditions d'utilisation
–– Le système de piles à combustible VeGA doit être raccordé
et installé conformément aux instructions d'installation.
–– Débrancher la pièce de commande numérique.
–– Raccorder le « Diagnose Tool » à l'aide du câble adaptateur.
Raccordement
Raccordement Mover®
SET/01
X1
1
1
2
Interface
Interface
VeGA
Mover®
Diagnose Tool
2
Diagnose Tool
X1 accouplement RJ12 pour la prolongation du câble
Consulter la mémoire d'erreurs
–– Démarrer le programme « Truma Diagnose Tool/Error
Explorer » sur l'ordinateur.
Consulter la mémoire d'erreurs
–– Démarrer le programme « Truma Diagnose Tool/Error
Explorer » sur l'ordinateur.
Consulter séparément la commande
Consulter séparément l'électronique
–– Poser la commande sur une surface non conductrice.
–– Veiller à respecter la polarité.
Il n'est pas possible d'utiliser la commande déconnectée.
L'utilisation de la commande sans périphérique peut
générer de nouvelles erreurs.
Raccordement Mover®
–– Brancher la commande à du courant 12 V CC/min. 0,2 A).
–– Simuler le raccordement de la prise de courant de sécurité à
l'aide d'un pont (W1).
–– Raccorder le « Diagnose Tool » à l'aide du câble adaptateur
Mover® (W2).
SET/01
W2
W1
+ –
1
2
Interface
12 V
Diagnose Tool
Consulter la mémoire d'erreurs
–– Démarrer le programme « Truma Diagnose Tool/Error
Explorer » sur l'ordinateur.
27
Mode d'emploi (logiciel)
Utilisation
Programme « Error Explorer » - Combi,
Mover®
Conditions d'utilisation :
Le logiciel « Error Explorer » permet de créer et d'importer des
protocoles d'erreurs ou d'effacer la mémoire d'erreurs d'un
appareil compatible TIN. Il permet également, au besoin, de
déverrouiller un système électronique verrouillé.
Appareil
Version du logiciel dans l’appareil
Combi (gaz)
> V 03.00.00
Combi D
> V 04.00.00
Le programme « Live Display » permet d'afficher ou de
modifier les états d'exécution et les paramètres d'un Combi
(gaz), d'un Combi D ou d'un VeGA.
Mover®
tous
– Mover® S à partir de 01/2008
Démarrer le programme
Interface utilisateur
La commande du programme s‘effectue à l‘aide de la souris.
Les valeurs sont saisies à l'aide du clavier.
Le programme « Live Display » ne doit pas être actif et
doit d'abord être fermé si nécessaire.
1
1Démarrer le programme
via un double clic sur
l‘icône « Truma
Diagnose Tool » du
bureau.
Régler la langue
1
1Ouvrir le menu « Outils »
et sélectionner la langue
du menu en cliquant sur
« Choisir une langue ».
2
2Démarrer « Error
Explorer » dans la
fenêtre de sélection.
Message d'avertissement
1Valider le message
d'avertissement en
cliquant sur « OK ».
1
Chercher l'appareil
1
1Ouvrir le menu
« Outils » et lancer la
recherche en cliquant
sur « Démarrer ».
Info / version du logiciel
1
1Cliquer sur « ? »
2
2 Cliquer sur « Info » pour
afficher les informations
relatives au logiciel.
3 Cliquer sur « Fermer »
pour fermer la fenêtre.
Consulter la mémoire d'erreurs
3
5
Aide
1
1 Cliquer sur « ? »
2
2 Cliquer sur « Aide » pour
afficher le fichier d'aide.
4
1
2
3
Affichage de l'action en cours
1 Recherche de l'appareil.
2Les données de la mémoire d'erreurs sont en cours
d'extraction.
3Le contenu de la mémoire d'erreurs est préparé pour
l'affichage.
4 Barre de statut.
5 Appareil raccordé au « Diagnose Tool ».
28
Afficher la liste des erreurs /
la liste des mesures du Combi
7
Réinitialiser les erreurs
La commande « Erreur reset » n'est active que si la liste
des erreurs a été préalablement enregistrée dans le
système de fichiers (à l'aide de Enregistrer la liste des erreurs).
1
1
2
5
1 C
liquer sur le menu
« Nom du produit » et
sélectionner « Erreur
reset ».
3
4
La mémoire d'erreurs de
l'appareil est réinitialisée
(effacée).
Combi (gaz) :
L'erreur 65 (Électronique défectueuse) est consignée
occasionnellement dans la mémoire d'erreurs lors de la
réinitialisation. Vous pouvez ignorer ce message si l‘erreur n‘a
pas été enregistrée dans la liste des erreurs au préalable et
renouveler la réinitialisation de la mémoire d‘erreurs.
6
1Liste des erreurs
– L'erreur en cours est marquée d'un (*).
En l'absence de (*), l'erreur actuelle est indéfinie.
– Afficher la liste des mesures en cliquant sur une erreur.
2Description de l'erreur - informations détaillées sur l'erreur
(voir « Afficher les détails »)
3Code de clignotement
4Une ou plusieurs mesures pour l'élimination de l'erreur
5Regroupement des erreurs avec « ] » - signification en
fonction de l'appareil testé.
Combi - apparition simultanée d'erreurs au sein du paquet
de données.
Mover® - la même erreur est survenue plusieurs fois
consécutives.
6Mover® - une erreur fatale est également caractérisée par
un (X).
7Nom du produit de l'appareil identifié, par exemple Combi
Afficher les détails
Afficher les détails de l'erreur sélectionnée.
L'exemple montre l'appareil Combi (gaz).
1
Réinitialiser l'Hydronic (brûleur au gazole)
1Cliquer sur le menu
« Combi D » et
sélectionner
« Réinitialisation de la
mémoire d'erreurs de
l'appareil de commande
(Hydronic) ».
1
Afficher les statistiques
Conditions requises
–– Uniquement Combi (gaz)
Informations statistiques relatives à l'appareil (par exemple,
le nombre d'heures de service).
1Cliquer sur le menu
« Nom du
produit » et sélectionner
« Statistiques ».
1
1Cliquer sur le menu
« Outils » et sélectionner
« En savoir plus ».
2Informations statistiques
relatives à l'appareil.
2Fenêtre des détails de
l'erreur.
Mehr ...
2
2
Enregistrer la liste des erreurs
La liste d'erreurs peut être enregistrée pour être
communiquée à Truma.
1
1Cliquer sur le menu « Fichier » et sélectionner
« Enregistrer sous ».
–– Accepter ou modifier le
<nom de fichier>.
–– Cliquer sur
« Enregistrer ».
<nom de fichier>.tef - .tef = extension du nom de fichier pour
le protocole d'erreur binaire.
29
Remplacer l'électronique - Combi
Déverrouillage - Combi
Un numéro de série à 8 chiffres est spécifié sur la plaque
signalétique du chauffage Combi. Ce numéro de série est
également stocké dans l'électronique du chauffage. Le
« Diagnose Tool » peut être utilisé pour lire le numéro de série
de l'électronique.
Conditions d'utilisation :
1Cliquer sur le menu
« Outils » et sélectionner
« Propriétés ».
1
2Noter le numéro de
série à 8 chiffres du
chauffage.
Appareil
Version du logiciel dans l’appareil
Combi (gaz)
> V 03.00.00
Combi D
> V 04.00.00
Mover®
-
Identifier la commande verrouillée /
déverrouillée
Une commande verrouillée / déverrouillée est identifiée par un
symbole et du texte.
2
SN : 24006300
1
1Symbole pour une
commande verrouillée.
2
2Symbole pour une
commande
déverrouillée.
Lorsqu'une nouvelle électronique est installée dans le
chauffage, le « Diagnose Tool » détecte que le numéro
de série est absent de l'électronique. Le numéro de série du
chauffage doit être saisi dans une boîte de dialogue.
Terminer le programme
1
3
3Texte
Déverrouiller l'appareil / l'électronique
1Ouvrir le menu « Fichier »
et quitter le programme
en cliquant sur « Terminer ».
–– Débrancher le câble de
diagnostic de l'appareil
testé.
–– Éteindre l'appareil.
Pour que l'appareil puisse être déverrouillé, plusieurs étapes
doivent être suivies.
1
1Cliquer sur le menu
« Outils » et sélectionner
« Débloquer ».
–– Une check-list avec des
instructions s'affiche.
–– Exécuter la check-list et
confirmer.
–– Cliquer sur
« Débloquer ».
Combi D
Le déverrouillage d'un Hydronic verrouillé ne peut se
faire qu'avec l'ensemble des sondes (c'est-à-dire, au sein de
l'appareil). (Effacer les entrées de la mémoire d'erreurs à l'aide
de la commande « Erreur reset »).
30
Programme « Live Display » - Combi
Afficher les détails de l'erreur
Afficher ou modifier les états d'exécution et les paramètres.
Les erreurs sont marquées en rouge sur l'écran.
L'exemple montre l'appareil Combi (gaz).
Conditions d'utilisation :
Appareil
Version du logiciel dans l’appareil
Combi (gaz)
> V 03.00.00
Combi D
> V 04.00.00
Mover®
-
1Afficher les détails de
l'erreur en cliquant sur
le champ marqué en
rouge.
2
5
1
ou
2Afficher les détails de
l'erreur en cliquant sur
l'onglet « Erreur ».
4
Démarrer le programme
Le programme « Error Explorer » ne doit pas être actif et
doit être fermé si nécessaire.
1
3Description détaillée de
l'erreur.
5
4Retourner au
programme « Live
Display » en cliquant sur
l'onglet « Live Display ».
1Démarrer le programme
via un double clic sur
l‘icône « Truma
Diagnose Tool » du
bureau.
2
3
2Démarrer « Live Display » dans la fenêtre de
sélection.
5μC1, μC2 et μC3 sont
affichés pour le
« Combi ». Seul μC1
est affiché pour le
« Combi D ».
Régler l'état d'exécution
Une modification des paramètres est possible pour examiner
l'appareil. Le réglage des différentes possibilités de simulation
est fonction de l’appareil raccordé.
Chercher l'appareil
1
1Ouvrir le menu
« Outils » et lancer la
recherche en cliquant
sur « Démarrer ».
Les paramètres sont affichés dans une fenêtre si la recherche
réussit. L'exemple montre l'appareil Combi (gaz).
Possibilités de simulation
Combi (gaz)
Combi D
Moteur de ventilation *
✔
-
Brûleur *
✔
-
Pièce de commande
✔
✔
Commutateur d'énergie
✔
✔
Sonde de température
ambiante
✔
-
* < V 05.00.00
Version du logiciel
dans l'appareil
< V 05.00.00
≥ V 05.00.00
1
2
3
Affichage de l'action en cours
1 Recherche de l'appareil.
2 Initialisation du Hardware et du logiciel.
3 Communication entre le PC et l'appareil.
– Le champ clignote en vert - communication correcte.
– Le champ s'allume en rouge - interruption.
–– Raccorder la pièce de commande
analogique.
–– Mettre la poignée de réglage de la
température ambiante sur « 5 ».
–– Débrancher la pièce de
commande analogique /
numérique.
–– Régler la température ambiante
sur « 25 °C » dans le programme.
Régler la vitesse du moteur de ventilation sur au moins
25 %, pour éviter un arrêt du chauffage pour cause de
surchauffe.
Déplacer le pointeur de la souris sur le champ souhaité ; le
pointeur se transforme de (flèche) en (main). Cliquer pour
changer de champ.
31
L'exemple montre l'appareil Combi (gaz).
1Cliquer sur le champ
« Brûleur » pour
modifier les paramètres
du brûleur.
1
Verbrennungsluftmotor
2
Umluftmotor
2Cliquer sur le champ
« Moteur de ventilation »
pour modifier les paramètres du moteur de
ventilation.
Programme « Error Explorer » - VeGA
Conditions d'utilisation :
Appareil
Version du logiciel dans l’appareil
VeGA
tous
Démarrer le programme
Le programme « Live Display » ne doit pas être actif et
doit être fermé si nécessaire.
1
Version du logiciel dans l’appareil < V 05.00.00
1Démarrer le programme
via un double clic sur
l‘icône « Truma
Diagnose Tool » du
bureau.
La sélection des niveaux du brûleur dépend du réglage de la
pièce de commande raccordée.
Exemple
La pièce de commande est réglée en mode de
fonctionnement d‘été (température de l‘eau de 60°C). Seule la
sélection de 2 kW est possible en tant que paramètre dans le
champ « Brûleur ». Les niveaux de puissance 4 kW/6 kW ne
sont pas intégrés à la programmation de l'appareil en mode
Été (température de l'eau de 60 °C) dans le microprogramme
de l'appareil en prévention d'un risque de surchauffe.
2
2Démarrer « Error
Explorer » dans la
fenêtre de sélection.
Terminer le programme
1
1Ouvrir le menu « Fichier » et quitter le programme en cliquant sur
« Terminer ».
Chercher l'appareil
1
1Ouvrir le menu
« Outils » et lancer la
recherche en cliquant
sur « Démarrer ».
–– Débrancher le câble de
diagnostic de l'appareil
testé.
–– Éteindre l'appareil.
VeGA ?
5
4
1
2
3
Affichage de l'action en cours
1 Recherche de l'appareil.
2 Les données de la mémoire d'erreurs sont en cours
d'extraction.
3 Le contenu de la mémoire d'erreurs est préparé pour
l'affichage.
4 Barre de statut.
5 Appareil raccordé au « Diagnose Tool ».
32
Déverrouiller - VeGA
Commande VeGA
Conditions d'utilisation :
- Remplacer l'électronique
Importer le numéro de série / les données de fonctionnement
depuis l'ancienne électronique et les transférer vers la
nouvelle électronique.
Procédure de base
–– Importer les données depuis l'ancienne électronique.
–– Retirer l'ancienne électronique.
–– Installer la nouvelle électronique.
–– Écrire les données sur la nouvelle électronique.
1
VeGA
Fehler rücksetzen
Entsperren
Elektronik tauschen
Entschwefelungseinheit tausch
Medienversorgungseinheit taus
1Cliquer sur le menu
« VeGA » et sélectionner
« Remplacer
l'électronique ».
Appareil
Version du logiciel dans l’appareil
VeGA
tous
Identifier l'électronique verrouillée /
déverrouillée
Une électronique verrouillée / déverrouillée est identifiée par
un symbole et du texte.
1 Électronique verrouillée.
1
2Électronique
déverrouillée.
2
–– Suivre les instructions qui
s'affichent sur l'écran.
3Texte.
3
- Remplacer l'unité d'alimentation en fluide
Après le remplacement d'une unité d'alimentation en fluide,
le système de piles à combustible doit être recalibré. Les
paramètres requis se trouvent dans le fichier txt fourni.
Ne pas modifier le contenu de ce fichier. Toute
modification peut conduire à des dysfonctionnements
et endommager le VeGA.
1
1Cliquer sur le menu
« VeGA » et sélectionner
VeGA
« Remplacer l'unité d'aliFehler rücksetzen
mentation en fluide ».
Entsperren
Elektronik tauschen
Entschwefelungseinheit tausch
Medienversorgungseinheit taus
2Sélectionner le fichier.
3 Écrire les données.
- Remplacer l'unité de suppression du soufre
1
VeGA
Fehler rücksetzen
Entsperren
Elektronik tauschen
Entschwefelungseinheit tausch
Medienversorgungseinheit taus
Déverrouiller l'électronique
Pour que l'électronique puisse être déverrouillée, les étapes
précédentes doivent être suivies.
1
1Cliquer sur le menu
« VeGA » et sélectionner
« Débloquer ».
–– Une check-list avec des
instructions s'affiche.
–– Exécuter la check-list et
confirmer.
–– Cliquer sur
« Débloquer ».
1Cliquer sur le menu
« VeGA »et sélectionner
« Remplacer l'unité de
suppression du soufre ».
–– Suivre les instructions qui
s'affichent sur l'écran.
Terminer le programme
1
1Ouvrir le menu « Fichier » et quitter le programme en cliquant sur
« Terminer ».
–– Débrancher le câble de
diagnostic.
–– Éteindre le VeGA.
33
Programme « Live Display » - VeGA
Fonctions de service
Conditions d'utilisation :
1Activer ces fonctions en cliquant sur l'onglet « Fonctions de
service ».
Appareil
Version du logiciel dans l’appareil
VeGA
tous
3Démarrer le test du capteur d'air en cliquant sur « Test du
capteur d'air ».
Démarrer le programme
Le programme « Error Explorer » ne doit pas être actif et
doit être fermé si nécessaire.
1
1Démarrer le programme
via un double clic sur
l‘icône « Truma
Diagnose Tool » du
bureau.
2
2Démarrer le test du ventilateur en cliquant sur « Test du
ventilateur ».
4Purger l'unité de suppression du soufre en cliquant sur
« Purger l'unité de suppression du soufre ».
5 Afficher les résultats.
1
VeGA ?
2Démarrer « Live
Display » dans la fenêtre
de sélection.
5
2
3
4
Chercher l'appareil
1
1Ouvrir le menu
« Outils » et lancer la
recherche en cliquant
sur « Démarrer ».
Les paramètres sont affichés dans une fenêtre si la recherche
réussit.
Terminer le programme
1
1Ouvrir le menu « Fichier »
et quitter le programme en
cliquant sur « Terminer ».
–– Débrancher le câble de
diagnostic du VeGA.
–– Le VeGA s'arrête
automatiquement.
–– Rebrancher la pièce de
commande.
1
2
3
Affichage de l'action en cours
1 Recherche de l'appareil.
2 Initialisation du Hardware et du logiciel.
3 Communication entre le PC et l'appareil.
– Le champ clignote en vert - communication correcte.
– Le champ s'allume en rouge - interruption.
34
Diagnose Tool Truma
Programma "Error Explorer" – VeGA
Indice
Simboli utilizzati ................................................................... 35
Istruzioni di sicurezza ....................................................... 35
Interfaccia di “Diagnose Tool”
Ambito di fornitura ...............................................................
Requisiti di sistema ..............................................................
Installare il software .............................................................
Tensione di funzionamento ..................................................
Aggiornare il software .........................................................
Display a LED .......................................................................
36
36
36
36
36
36
Collegamento (dispositivi, unità di controllo)
Combi / Combi D ...............................................................
Unità di controllo installata nella stufa ................................
Esportare l'unità di controllo separatamente .......................
Mover® ................................................................................
Unità di controllo installata nel veicolo ................................
Esportare l'unità di controllo separatamente .......................
Sistema di alimentazione celle a combustione VeGA ..
Centralina elettronica integrata in VeGA .............................
Esportare la centralina elettronica separatamente ..............
Avviare il programma ...........................................................
Ricerca dell'apparecchio ......................................................
Voce di menu VeGA .............................................................
– Sostituire la centralina elettronica ....................................
– Sostituire l'unità di alimentazione mezzi ...........................
– Sostituire l'unità di rimozione zolfo ...................................
Fine programma ...................................................................
43
43
44
44
44
44
44
Sbloccare – VeGA
Riconoscimento di centralina elettronica bloccata / sbloccata ....... 44
Sbloccare la centralina elettronica ...................................... 44
Programma “Live Display” – VeGA
37
37
37
38
38
38
38
38
38
Avviare il programma ...........................................................
Ricerca dell'apparecchio ......................................................
Funzioni di servizio ...............................................................
Fine programma ...................................................................
45
45
45
45
Istruzioni di funzionamento (software)
Destinazione d'uso ...............................................................
Interfaccia utente .................................................................
Impostare la lingua ...............................................................
Messaggio di avvertimento .................................................
Info / versione del software .................................................
Guida ....................................................................................
39
39
39
39
39
39
Programma "Error Explorer" – Combi, Mover®
Avviare il programma ...........................................................
Ricerca dell'apparecchio ......................................................
Leggere la memoria degli errori ...........................................
Visualizza elenco errori / elenco Combi delle misure ..........
Mostra dettagli .....................................................................
Salva elenco errori ...............................................................
Ripristina errori .....................................................................
Ripristinare Hydronic (bruciatore a gasolio) .........................
Mostra la memoria statistica ..............................................
Sostituire la centralina elettronica – Combi .........................
Fine programma ...................................................................
39
39
39
40
40
40
40
40
40
41
41
Sbloccare – Combi
Riconoscimento di unità di controllo bloccata / sbloccata . 41
Sbloccare apparecchio / centralina elettronica ................... 41
Programma "Live Display" – Combi
Avviare il programma ...........................................................
Ricerca dell'apparecchio ......................................................
Mostra dettagli errore ..........................................................
Impostare lo stato di funzionamento ...................................
Fine programma ...................................................................
42
42
42
42
43
Simboli utilizzati
Il simbolo indica un possibile pericolo.
Nota contenente informazioni e suggerimenti.
Prestare attenzione alle norme ESD! La carica
elettrostatica può danneggiare la centralina elettronica.
Assicurarsi che la compensazione del potenziale sia presente
prima di toccare la centralina elettronica.
Istruzioni di sicurezza
– Durante il funzionamento i componenti possono
condurre tensioni che potrebbero essere pericolose per la
vita. Devono essere rispettate le norme di
prevenzione dell'applicazione del Paese in cui viene
utilizzato il dispositivo.
– Il funzionamento è consentito unicamente con il software
originale di Truma.
I diritti di garanzia, i reclami di garanzia e l'accettazione di
responsabilità saranno esclusi nei casi seguenti:
– modifiche apportate all'apparecchio (compresi gli
accessori),
– mancato utilizzo di parti originali Truma come parti di
ricambio e accessori,
– mancata osservanza delle istruzioni di installazione e
funzionamento,
– modifiche al software.
35
Interfaccia di “Diagnose Tool”
Display a LED
Ambito di fornitura
1 Diagnose Tool – interfaccia / hardware
1 CD-ROM con software per
– “Error Explorer“
– “Live Display”
1 cavo USB
2 cavi – Collegamento Combi (RJ12 – RJ12)
1 cavo – Collegamento Mover ® (presa RJ12 – spina diretta)
1 accoppiamento RJ12 per prolunga cavo
1 cavo (con jack 5 mm su un lato) – per l'alimentazione all'interfaccia tramite l'unità di controllo
Requisiti di sistema
Windows XP, VISTA, 7, 8 (non Windows RT)
Memoria necessaria sul disco rigido: circa 40 MB (se
Microsoft .NET Framework versione 4.0 non è installato, sono
necessari circa 275 MB di spazio aggiuntivo di memoria sul
disco rigido)
Installare il software
– Inserire il CD-ROM nel computer e quindi seguire le
istruzioni sullo schermo.
Prima di collegare il "Diagnose Tool", il software deve
essere installato sul computer.
Collegare il “Diagnose Tool” al computer
e
ac
2
rf
te
1 In
B
S
U
Dia
gno
se
Too
l
2
1
USB
V
Tensione di funzionamento
L'interfaccia richiede una tensione CC di 12 V.
L'alimentazione viene fornita tramite
– l'unità di controllo
– o tramite un cavo collegato all'unità di controllo.
Aggiornare il software
Il software più recente può essere scaricato nell'area
rivenditore (vedere www.truma.com).
Ogni volta che viene avviato, il "Diagnose Tool" cerca il
software attuale. Se si verifica un errore (ad esempio non
c'è connessione a Internet), viene emesso un messaggio.
36
1
2
3
1Error – LED rosso
– Fornisce al produttore le
informazioni circa il traffico
dei dati.
2On – LED verde
–Illuminato
connessione USB e tensione
di funzionamento disponibili.
– Lampeggia una volta (1 Hz)
tensione di funzionamento tramite interfaccia 1(2)
mancante.
– Lampeggia (1 Hz, 0,5 s
spento / acceso)
connessione USB mancante.
(Collegare / testare il cavo)
3Data – LED giallo
– Segnala il trasferimento dei
dati sul bus.
Collegamento (dispositivi, unità di controllo)
– Posizionare l'unità di controllo su una superficie non
conduttiva.
– Controllare che i cavi siano collegati ai terminali corretti.
Osservare le norme ESD!
Combi / Combi D
Azionare l'unità di controllo senza sensore e fascio di
cablaggio può generare nuovi errori (Combi 4 / 6 – N. 61,
Combi D – N. 111).
Unità di controllo installata nella stufa
Collegamento
Prerequisiti per il funzionamento
Per stufe elettriche quali Combi 6E, scollegare l'interruttore del selettore di alimentazione.
Versione del
software contenuto
nell'apparecchio
< V 05.00.00
– Dispositivo di controllo della
temperatura ambiente in posizione 1 (= ruotato completamente a
sinistra).
– Interruttore sul pannello di
controllo – riscaldamento senza
controllo della temperatura
dell'acqua.
≥ V 05.00.00
Esportare l'unità di controllo separatamente
– Fornire all'unità di controllo alimentazione a 12 V CC / min.
0,2 A
– Inoltre fornire alimentazione al "Diagnose Tool" tramite l'unità di controllo (12 V CC / min. 0,2 A).
Collegamento Combi (gas)
12 V
+ –
1
X2
Interface
– Scollegare il pannello di controllo
digitale / analogico.
– Scollegare l'impianto di
condizionamento aria
Combi (Gas): per evitare malfunzionamenti del programma
dovuti a scintille di accensione, il "Diagnose Tool" può essere
collegato solo dopo che l'apparecchio è stato avviato.
– Collegare il "Diagnose Tool" utilizzando il cavo adattatore
Combi.
2
Diagnose Tool
12 V DC /
min. 0,2 A
X2 collegamento all'orologio – Combi (gas)
Collegamento Combi D
12 V
Collegamento
+ –
1
X2
Interface
*
X1
1
Diagnose Tool
2
12 V DC /
min. 0,2 A
Interface
Combi
2
Diagnose Tool
X2 collegamento a interruttore orario – Combi D
Esportare memoria errori
– Avviare il programma "Truma Diagnose Tool / Error
Explorer" sul computer.
*
X1
1
2
Interface
Combi
Diagnose Tool
* richiesto per Versione del software contenuto nell'apparecchio < V 05.00.00
X1 accoppiamento RJ12 per cavo di prolunga
Esportare memoria errori
– Avviare il programma "Truma Diagnose Tool / Error
Explorer" sul computer.
37
Mover®
Unità di controllo installata nel veicolo
– L'unità di controllo del Mover® deve essere operativa.
– L'alimentazione deve essere attiva.
– Collegare le spine a 13 o 7 piedini del caravan alla presa
di sicurezza.
– Collegare il "Diagnose Tool" con il cavo adattatore Mover®.
Collegamento Mover®
Sistema di alimentazione celle
a combustione VeGA
Centralina elettronica integrata in VeGA
Prerequisiti per il funzionamento
– Il sistema di alimentazione a celle a combustione VeGA
deve essere collegato e installato secondo le istruzioni di
installazione.
– Scollegare il pannello di controllo digitale.
– Collegare il "Diagnose Tool" utilizzando il cavo adattatore.
Collegamento
SET/01
X1
1
2
Interface
1
2
Interface
Mover®
Diagnose Tool
Esportare memoria errori
– Avviare il programma "Truma Diagnose Tool / Error
Explorer" sul computer.
Esportare l'unità di controllo separatamente
– Posizionare l'unità di controllo su una superficie non
conduttiva.
– Controllare che i cavi siano collegati ai terminali corretti.
Azionare l'unità di controllo senza periferica può
generare nuovi errori.
Collegamento Mover®
– Fornire alimentazione all'unità di controllo
(12 V CC / min. 0,2 A).
– Simulare il collegamento della presa di sicurezza con
un ponte (W1).
– Collegare il "Diagnose Tool" con il cavo adattatore
Mover® (W2).
SET/01
W2
W1
+ –
1
2
Interface
12 V
Diagnose Tool
Esportare memoria errori
– Avviare il programma "Truma Diagnose Tool / Error
Explorer" sul computer.
38
VeGA
Diagnose Tool
X1 accoppiamento RJ12 per cavo di prolunga
Esportare memoria errori
– Avviare il programma "Truma Diagnose Tool / Error
Explorer" sul computer.
Esportare la centralina elettronica
separatamente
Non è possibile azionare l'unità di controllo quando è
scollegata.
Istruzioni di funzionamento (software)
Destinazione d'uso
Programma "Error Explorer" – Combi,
Mover®
Prerequisiti per il funzionamento:
Il programma "Error Explorer" consente di creare e importare
registrazioni degli errori o di eliminare la memoria degli errori
nei dispositivi compatibili TIN. Una centralina elettronica
bloccata può essere sbloccata, se necessario.
Apparecchio
Versione del software contenuto nell’apparecchio
Combi (gas)
> V 03.00.00
Combi D
> V 04.00.00
Il programma "Live Display" consente di mostrare
o modificare gli stati operativi e i parametri per Combi (gas),
Combi D o VeGA.
Mover®
Tutto
– Mover® S da 01/2008
Avviare il programma
Interfaccia utente
I programmi sono gestiti con il mouse. I valori vengono inseriti
utilizzando la tastiera.
Il programma "Live Display" non deve essere attivo; deve
essere chiuso prima, se necessario.
1
1Avviare il programma facendo doppio clic sull'icona “Truma
Diagnose Tool” sul
desktop.
Impostare la lingua
1
1Aprire il menu
“Strumenti” e fare clic
su “Seleziona lingua”
per selezionare la lingua
del menu.
2
2Avviare “Error
Explorer” nella finestra
di selezione.
Messaggio di avvertimento
1Prendere atto di un
messaggio di avvertimento facendo clic su
“OK”.
1
Ricerca dell'apparecchio
1
1Aprire il menu
“Strumenti” e fare clic
su “Start” per avviare
la ricerca.
Info / versione del software
1
1Fare clic su “?”
2
2 Fare clic su "Info"
per aprire una finestra e
visualizzare le informazioni sul software.
3
Leggere la memoria degli errori
3 Fare clic su "Chiudi" per
chiudere la finestra.
5
Guida
1
1Fare clic su “?”
2
2 Fare clic su "Guida" per
visualizzare questo file.
4
1
2
3
Visualizzare l'azione corrente
1 Ricerca dell'apparecchio.
2 La memoria errori viene esportata.
3Il contenuto della memoria errori viene preparato per
la visualizzazione.
4 Barra di stato.
5 L'apparecchio che è collegato al "Diagnose Tool".
39
Visualizza elenco errori / elenco Combi delle misure
7
La voce di menu "Ripristina errori" è attiva solo se l'elenco degli errori è stato memorizzato in precedenza nel file
system (utilizzando Salva elenco errori).
1
1
2
5
Ripristina errori
1Fare clic sul menu
"Nome prodotto" e
selezionare "Ripristina
errore".
3
4
La memoria degli errori
nell'apparecchio viene
ripristinata (eliminata).
6
1 Elenco errori
– L'errore corrente viene indicato con (*).
Se non c'è (*), l'errore corrente non è definito.
–Visualizzare l'elenco delle misure facendo clic su un
errore.
2Descrizione errore – i dettagli relativi all'errore (vedere
"Mostra dettagli")
3 Codice flash
4 Una o più misure per rettificare l'errore
5Errore di gruppo con "]" – il significato dipende dall'apparecchio testato.
Combi – presenza simultanea di errori all'interno di un
pacchetto di dati.
Mover® – lo stesso errore si è verificato più volte in
sequenza.
6Mover® – un errore fatale è inoltre contrassegnato con (X).
7Nome prodotto dell'apparecchio riconosciuto, per esempio
Combi
Mostra dettagli
Mostra i dettagli dell'errore selezionato.
L'esempio mostra l'apparecchio Combi (gas).
1
Combi (gas):
occasionalmente, l'errore 65 (elettronica difettosa) viene
scritto nella memoria errori durante il processo di ripristino.
Se l'errore non era precedentemente nell'elenco degli errori,
può essere ignorato e la memoria errore può essere
nuovamente ripristinata.
Ripristinare Hydronic (bruciatore a gasolio)
1Fare clic sul menu
"Combi D" e selezionare
"Ripristinare memoria
errori unità di controllo
(Hydronic)".
1
Mostra la memoria statistica
Prerequisiti
– Solo Combi (gas)
Statistiche relative all'apparecchio (ad esempio ore di
funzionamento).
1Fare clic sul menu
"Nome prodotto" e
selezionare "Memoria
statistica".
1
1Fare clic sul menu
“Strumenti” e
selezionare “Altro...”.
2Statistiche sul
dispositivo.
2Finestra con i dettagli
relativi all'errore
Mehr ...
2
2
Salva elenco errori
L'elenco degli errori può essere salvato per comunicarlo a
Truma.
1
1Fare clic sul menu “File”
e selezionare “Salva con
nome...”.
– Accettare o modificare
<nome file> .
– Fare clic su "Salva".
<Nome file>.tef – .tef = estensione del nome file per il
protocollo binario errori.
40
Sostituire la centralina elettronica – Combi
Sbloccare – Combi
Un numero di serie di 8 cifre (SN) è specificato sulla targa di
tipo della stufa Combi. Questo numero di serie è inoltre
memorizzato nella centralina elettronica della stufa. Il
"Diagnose Tool" può essere utilizzato per leggere il numero di
serie dalla vecchia centralina elettronica.
Prerequisiti per il funzionamento:
1Fare clic sul menu
"Strumenti" e selezionare
"Proprietà".
1
2Annotare il numero di
serie a 8 cifre della stufa.
Apparecchio
Versione del software contenuto nell’apparecchio
Combi (gas)
> V 03.00.00
Combi D
> V 04.00.00
Mover®
–
Riconoscimento di unità di controllo bloccata /
sbloccata
Un'unità di controllo bloccata / sbloccata è contrassegnata da
un simbolo e da un testo.
2
SN : 24006300
1
1Simbolo di una unità di
controllo bloccata.
2
2Simbolo di una unità di
controllo sbloccata.
Quando una nuova centralina elettronica viene installata
nella stufa, il "Diagnose Tool" riconosce la mancanza del
numero di serie nella centralina elettronica. Il numero di serie
della stufa deve essere immesso in una finestra di dialogo.
Fine programma
1
3Testo
3
Sbloccare apparecchio / centralina elettronica
1Aprire il menu "File" e
uscire dal programma
selezionando "Esci".
– Scollegare il
cavo di diagnosi
dall'apparecchio testato.
– Spegnere l'apparecchio.
Prima che l'apparecchio possa essere sbloccato, devono
essere eseguiti vari passaggi di lavoro.
1
1 Fare clic sul menu
"Strumenti" e selezionare
"Sbloccare".
– Viene visualizzata una
lista di controllo con le
istruzioni di lavoro.
– Considerare tutti gli
elementi della lista di
controllo e confermare.
– Fare clic su "Sbloccare".
Combi D
Un Hydronic bloccato può essere sbloccato soltanto con
il sistema completo del sensore (cioè all'interno di un
apparecchio). (Eliminare le voci nella memoria errori con
"Ripristinare errori").
41
Programma "Live Display" – Combi
Mostra dettagli errore
Visualizzare o modificare gli stati operativi e i parametri.
Eventuali errori sono contrassegnati in rosso sullo schermo.
L'esempio mostra l'apparecchio Combi (gas).
Prerequisiti per il funzionamento:
Apparecchio
Versione del software contenuto nell’appareccio
Combi (gas)
> V 03.00.00
Combi D
> V 04.00.00
Mover®
–
1Visualizzare i dettagli di
errore facendo clic sul
campo contrassegnato
in rosso.
2
5
1
o
2Visualizzare i dettagli di
errore facendo clic sulla
scheda "Errore".
4
Avviare il programma
Il programma "Error Explorer" non deve essere attivo;
deve essere chiuso prima, se necessario.
1
3Descrizione dettagliata
dell'errore.
5
4Tornare al programma
"Live Display" facendo
clic sulla scheda "Live
Display".
1Avviare il programma facendo doppio clic sull'icona “Truma
Diagnose Tool” sul
desktop.
2
3
2Avviare “Live
Display” nella finestra di
selezione.
5Per “Combi”, sono mostrati μC1, μC2 e μC3.
Per "Combi D", viene
mostrato solo μC1.
Impostare lo stato di funzionamento
Ricerca dell'apparecchio
1
1Aprire il menu
“Strumenti” e fare clic
su “Start” per avviare la
ricerca.
Se la ricerca è riuscita, i parametri di funzionamento vengono
visualizzati in una finestra. L'esempio mostra l'apparecchio
Combi (gas).
Alcuni parametri operativi possono essere modificati
sull'apparecchio per essere esaminati. A seconda dell'apparecchio collegato, possono essere impostate varie opzioni di
simulazione.
Opzioni di simulazione
Combi (gas)
Combi D
Motore aria di ricircolo *
✔
—
Bruciatore *
✔
—
Pannello di controllo
✔
✔
Interruttore selettore di
alimentazione
✔
✔
Sensore temperatura
ambiente
✔
—
* < V 05.00.00
Versione del
software contenuto
nell'apparecchio
< V 05.00.00
1
2
3
Visualizzare l'azione corrente
1 Ricerca dell'apparecchio.
2 Inizializzazione dell'hardware e del software.
3 Comunicazione tra il PC e l'apparecchio.
– Il campo lampeggia in verde – comunicazione senza errori.
– Il campo si accende in rosso – interruzione.
42
≥ V 05.00.00
– Collegare il pannello di controllo
analogico.
– Impostare la manopola di
controllo per la temperatura
ambiente a "5".
– Scollegare il pannello di controllo
analogico / digitale.
– Impostare la temperatura
ambiente a "25 °C" nel
programma.
Impostare la velocità del motore aria di ricircolo per
almeno il 25%, altrimenti la stufa potrebbe spegnersi a
causa del surriscaldamento.
Spostare il cursore sul campo richiesto; il cursore passa da
(freccia) a
(mano). Fare clic per modificare il campo.
L'esempio mostra l'apparecchio Combi (gas).
1Fare clic sul campo
"Bruciatore" per
modificare i parametri
del bruciatore.
1
Verbrennungsluftmotor
2
Umluftmotor
2Fare clic sul campo
"Motore aria di ricircolo"
per modificare i
parametri del motore
aria di ricircolo.
Programma "Error Explorer" – VeGA
Prerequisiti per il funzionamento:
Apparecchio
Versione del software contenuto nell’apparecchio
VeGA
tutto
Avviare il programma
Il programma "Live Display" non deve essere attivo; deve
essere chiuso prima, se necessario.
1
Versione del software contenuto nell'apparecchio
< V 05.00.00
1Avviare il programma facendo doppio clic sull'icona “Truma
Diagnose Tool” sul
desktop.
La scelta dei livelli del bruciatore dipende dall'impostazione
del pannello di controllo collegato.
2
Esempio
La modalità estate è impostata sul pannello di controllo
(temperatura dell'acqua 60 °C). Solo 2 kW può essere
selezionato come parametro nel campo "Bruciatore". I livelli di
uscita 4 kW / 6 kW non sono programmati nell'impostazione
della modalità estate (temperatura dell'acqua 60 °C)
nel firmware dell'apparecchio a causa del rischio di
surriscaldamento.
Fine programma
1
1Aprire il menu "File" e
uscire dal programma
selezionando "Esci".
2Avviare “Error
Explorer” nella finestra
di selezione.
Ricerca dell'apparecchio
1
1Aprire il menu
“Strumenti” e fare clic
su “Start” per avviare la
ricerca.
– Scollegare il cavo di
diagnosi dall'apparecchio testato.
– Spegnere l'apparecchio.
VeGA ?
5
4
1
2
3
Visualizzare l'azione corrente
1 Ricerca dell'apparecchio.
2 La memoria errori viene esportata.
3 Il contenuto della memoria errori viene preparato per
la visualizzazione.
4 Barra di stato.
5 L'apparecchio che è collegato al "Diagnose Tool".
43
Sbloccare – VeGA
Voce di menu VeGA
– Sostituire la centralina elettronica
Importare il numero di serie / i dati operativi dalla vecchia
centralina elettronica e trasferirli nella nuova.
Procedura di base
– Importare i dati dalla vecchia centralina elettronica.
– Rimuovere la vecchia centralina elettronica.
– Installare la nuova centralina elettronica.
– Scrivere i dati nella nuova centralina elettronica.
1
VeGA
Fehler rücksetzen
Entsperren
Elektronik tauschen
Entschwefelungseinheit tausch
Medienversorgungseinheit taus
1Fare clic sul menu
"VeGA" e selezionare
"Sostituisci centralina
elettronica".
– Seguire le istruzioni sullo
schermo.
Prerequisiti per il funzionamento:
Apparecchio
Versione del software contenuto nell’apparecchio
VeGA
tutto
Riconoscimento di centralina elettronica
bloccata / sbloccata
La centralina elettronica bloccata / sbloccata è contrassegnata
da un simbolo e da un testo.
1
1Centralina elettronica
bloccata.
2
2Centralina elettronica
sbloccata.
3Testo.
3
– Sostituire l'unità di alimentazione mezzi
Dopo aver sostituito un'unità di alimentazione mezzi, il
sistema di alimentazione celle a combustione deve essere
tarato nuovamente. I parametri richiesti sono contenuti nel file
txt fornito.
Non modificare il contenuto di questo file. Le modifiche
possono condurre all'interruzione delle operazioni e
danneggiare VeGA.
1
1Fare clic sul menu
"VeGA" e selezionare
VeGA
"Sostituire l'unità di
Fehler rücksetzen
alimentazione mezzi".
Entsperren
Elektronik tauschen
Entschwefelungseinheit tausch
Medienversorgungseinheit taus
2 Selezionare il file.
3 Scrivere i dati.
– Sostituire l'unità di rimozione zolfo
1
VeGA
Fehler rücksetzen
Entsperren
Elektronik tauschen
Entschwefelungseinheit tausch
Medienversorgungseinheit taus
1Fare clic sul menu
"VeGA" e selezionare
"Sostituire l'unità di
rimozione zolfo".
– Seguire le istruzioni sullo
schermo.
Fine programma
1
1Aprire il menu "File" e
lasciare il programma
selezionando "Esci".
– Scollegare il cavo di
diagnosi.
– Spegnere VeGA.
44
Sbloccare la centralina elettronica
Per consentire lo sblocco della centralina elettronica,
devono essere rispettati i passaggi di lavoro precedentemente
specificati.
1
1Fare clic sul menu
"VeGA" e selezionare
"Sbloccare".
– Viene visualizzata una
lista di controllo con le
istruzioni di lavoro.
– Considerare tutti gli
elementi della lista di
controllo e confermare.
– Fare clic su "Sbloccare".
Programma “Live Display” – VeGA
Funzioni di servizio
Prerequisiti per il funzionamento:
1Abilitare queste funzioni facendo clic sulla scheda "Funzioni
di servizio".
Apparecchio
Versione del software contenuto nell’apparecchio
VeGA
tutto
2Avviare il test ventola facendo clic su "Prova ventola".
3Avviare il test del sensore aria facendo clic su "Prova del
sensore d'aria".
Avviare il programma
Il programma "Error Explorer" non deve essere attivo;
deve essere chiuso prima, se necessario.
1
1Avviare il programma facendo doppio clic sull'icona “Truma
Diagnose Tool” sul
desktop.
2
4Spurgare l'unità di rimozione zolfo facendo clic su
"Spurgare l'unità di rimozione zolfo".
5 Visualizzare i risultati.
1
VeGA ?
2Avviare “Live
Display” nella finestra
di selezione.
5
2
3
4
Ricerca dell'apparecchio
1
1Aprire il menu
“Strumenti” e fare clic
su “Start” per avviare la
ricerca.
Fine programma
1
1Aprire il menu "File" e
lasciare il programma
selezionando "Esci".
– Scollegare il cavo di
diagnosi da VeGA.
Se la ricerca è riuscita, i parametri di funzionamento vengono
visualizzati in una finestra.
VeGA si spegne
automaticamente.
– Collegare di nuovo il
pannello di controllo.
1
2
3
Visualizzare l'azione corrente
1 Ricerca dell'apparecchio.
2 Inizializzazione dell'hardware e del software.
3 Comunicazione tra il PC e l'apparecchio.
– Il campo lampeggia in verde – comunicazione senza errori.
– Il campo si accende in rosso – interruzione.
45
Truma Diagnose Tool
Inhoudsopgave
Het programma 'Error Explorer' – VeGA
Gebruikte symbolen ............................................................. 46
Veiligheidsaanwijzingen .................................................. 46
Programma starten ..............................................................
Apparaat zoeken ..................................................................
Het menupunt VeGA ............................................................
- Elektronica vervangen ....................................................
- De mediatoevoereenheid vervangen .............................
- De zwavelverwijdereenheid vervangen .........................
Programma afsluiten ............................................................
Interface 'Diagnose Tool'
Leveringsomvang .................................................................
Systeemvoorwaarden ..........................................................
Software installeren .............................................................
Bedrijfsspanning ..................................................................
Software actualiseren ..........................................................
LED-weergave ......................................................................
47
47
47
47
47
47
Aansluiting (apparaten, besturingen)
Combi / Combi D ...............................................................
Besturing ingebouwd in verwarming ..................................
Besturing afzonderlijk uitlezen .............................................
Mover® ................................................................................
Besturing ingebouwd in voertuig ........................................
Besturing afzonderlijk uitlezen .............................................
VeGA brandstofcelsysteem..............................................
Elektronica ingebouwd in VeGA ..........................................
De elektronica afzonderlijk uitlezen .....................................
48
48
48
49
49
49
49
49
49
54
54
55
55
55
55
55
Deblokkeren - VeGA
Geblokkeerde/gedeblokkeerde elektronica herkennen ....... 55
Elektronica deblokkeren ....................................................... 55
Programma 'Live Display' - VeGA
Programma starten ..............................................................
Apparaat zoeken ..................................................................
Onderhoudsfuncties ............................................................
Programma afsluiten ............................................................
56
56
56
56
Gebruiksaanwijzing (software)
Gebruiksdoel ........................................................................
Gebruikersinterface ..............................................................
Taal instellen .........................................................................
Waarschuwing .....................................................................
Info / Softwareversie ............................................................
Help ......................................................................................
50
50
50
50
50
50
Het programma 'Error Explorer' – Combi, Mover®
Programma starten ..............................................................
Apparaat zoeken ..................................................................
Foutgeheugen lezen .............................................................
Foutenlijst/Combi maatregelenlijst weergeven ...................
Details weergeven ................................................................
Foutenlijst opslaan ...............................................................
Fouten resetten ....................................................................
Hydronic (dieselbrander) resetten ........................................
Statistisch geheugen weergeven ........................................
Elektronica vervangen - Combi ............................................
Programma afsluiten ............................................................
50
50
50
51
51
51
51
51
51
52
52
Deblokkeren - Combi
Geblokkeerde/gedeblokkeerde besturing herkennen .......... 52
Apparaat/ elektronica blokkeren .......................................... 52
Symbool wijst op mogelijke gevaren.
Opmerking met informatie en tips.
Neem s.v.p. de ESD-regels in acht! De elektronica kan
door elektrostatische lading worden vernietigd. Zorg
ervoor dat er mogelijke vervanging voorhanden is voordat
u de elektronica aanraakt.
Veiligheidsaanwijzingen
Programma 'Live Display' - Combi
Programma starten ..............................................................
Apparaat zoeken ..................................................................
Details van de fout weergeven ............................................
Bedrijfstoestand instellen .....................................................
Programma afsluiten ............................................................
Gebruikte symbolen
53
53
53
53
54
–– Tijdens de werking staan de onderdelen mogelijk onder
spanningen die levensbedreigend kunnen zijn. De preventieve regelgeving voor de toepassing in het land waarin het
apparaat wordt gebruikt dient in acht te worden genomen.
–– Het in werking stellen is uitsluitend toegestaan met de
originele software van Truma.
Garantie en claims i.v.m. aansprakelijkheid komen in
onderstaande gevallen te vervallen:
46
–– het aanbrengen van wijzigingen in het apparaat (inc. de
accessoires),
–– het niet gebruiken van originele onderdelen van Truma als
vervangingsonderdelen en accessoires,
–– het niet opvolgende van de montage- en
gebruiksaanwijzing,
–– het aanbrengen van wijzigingen in de software.
Interface 'Diagnose Tool'
Leveringsomvang
LED-weergave
1
1 Diagnose Tool – Interface / Hardware
1 CD-ROM met software voor
– 'Error Explorer'
– 'Live Display'
1USB-kabel
2 kabels – aansluiting Combi (RJ12 – RJ12)
1kabel – aansluiting Mover® (RJ12-stopcontact –
directe stekker)
1 RJ12 koppeling voor kabelverlengstuk
1kabel (enkelzijdig met 5mm klinkstekker) – voeding van de
interface via de besturing
Systeemvoorwaarden
Windows XP, VISTA, 7, 8 (niet Windows RT)
Benodigde opslagruimte op de harde schijf ca. 40 MB (indien
Microsoft .NET Framework Version 4.0 niet is geïnstalleerd,
heeft u ca. 275 MB extra opslagruimte op de harde schijf
nodig)
2
3
1Error – rode LED
–– Geeft de fabrikant informatie
over het dataverkeer.
2On – groene LED
–– Brandt
USB-verbinding en
bedrijfsspanning aanwezig.
–– Knippert (1 Hz),
bedrijfsspanning via
interface 1(2) ontbreekt.
–– Knippert (1 Hz, 0,5 s uit/
aan)
USB-verbinding ontbreekt.
–– (kabel insteken/controleren)
3Data – gele LED
–– Signaleert de
dataoverdracht op de bus.
Software installeren
–– Leg de CD-ROM in de computer en volg de daar
aangegeven stappen op.
Vóór het aansluiten van de 'Diagnose Tool' moet de
software op de computer worden geïnstalleerd.
'Diagnose Tool' aansluiten op de computer
e
ac
2
rf
te
1 In
B
S
U
Dia
gno
se
Too
l
2
1
USB
V
Bedrijfsspanning
De interface heeft voor de werking een gelijkspanning van
12 V nodig.
De spanning wordt aangevoerd via
–– de besturing,
–– of via een kabel die op de besturing aangesloten is.
Software actualiseren
De actuele software kan in het dealergebied worden
gedownload (zie www.truma.com).
Iedere keer dat deze wordt opgestart zoekt de 'Diagnose
Tool' naar actuele software. Indien er zich een fout
voordoet (bijv. geen internetverbinding), wordt er een melding
weergegeven.
47
Aansluiting (apparaten, besturingen)
Besturing afzonderlijk uitlezen
–– De besturing op een niet-geleidend oppervlak leggen.
–– Houd rekening met de polariteit.
Neem de ESD-voorschriften in acht!
Gebruik van de besturing zonder sensor en kabelboom
kan nieuwe storingen genereren (Combi 4 / 6 – nr. 61,
Combi D – nr. 111).
Combi / Combi D
Besturing ingebouwd in verwarming
Aansluiting
Voorwaarden voor het gebruik
–– Besturing van spanning voorzien 12 VDC / min. 0,2 A
–– daarnaast de 'Diagnose Tool' via de besturing van spanning
voorzien (12 V DC / min. 0,2 A).
Voor elektrische verwarmingen zoals Combi 6E:
energiekeuzeschakelaar ontkoppelen.
Versie van de software in het apparaat
< V 05.00.00
Aansluiting Combi (Gas)
–– Regelaar ruimtetemperatuur in
stand 1 (= aanslag links).
–– Bedieningspaneel inschakelen –
verwarmen zonder gecontroleerde watertemperatuur.
≥ V 05.00.00
12 V
+ –
X2
–– Digitaal / analoog bedieningspaneel ontkoppelen.
–– Klimaatsysteem ontkoppelen.
1
2
Interface
Diagnose Tool
Combi (Gas): Om mogelijke storingen in het programma
door ontstekingsvonken te voorkomen, mag de 'Diagnose
Tool' pas na het starten van het apparaat worden aangesloten.
12 V DC /
min. 0,2 A
–– De 'Diagnose Tool' met Combi-adapterkabel aansluiten.
X2 Aansluiting op klok – Combi (gas)
Aansluiting
Aansluiting CombiD
12 V
+ –
*
X1
X2
2
Interface
Diagnose Tool
12 V DC /
min. 0,2 A
Diagnose Tool
X2 Aansluiting op tijdschakelklok – Combi D
*
X1
1
2
Interface
Combi
Diagnose Tool
* vereist voor c_Versie van de software in het apparaat < V
05.00.00
X1 1 RJ12-koppeling voor kabelverlengstuk
Foutgeheugen uitlezen
–– Programma 'Truma Diagnose Tool / Error Explorer' op de
computer starten.
48
2
Interface
1
Combi
1
Foutgeheugen uitlezen
–– Programma 'Truma Diagnose Tool / Error Explorer' op de
computer starten.
Mover®
VeGA brandstofcelsysteem
Besturing ingebouwd in voertuig
–– Die besturing van de Mover® moet gebruiksklaar zijn.
De voeding moet geactiveerd zijn.
13- of 7-polige stekker van de caravan in de
veiligheidsstekkerdoos steken.
De 'Diagnose Tool' met de Mover® -adapterkabel aansluiten.
Aansluiting Mover®
Elektronica ingebouwd in VeGA
Voorwaarden voor het gebruik
–– Het VeGA brandstofcelsysteem dient volgens de
montage-aanwijzing aangesloten en gemonteerd te
worden.
–– Het digitaal bedieningspaneel ontkoppelen.
–– De 'Diagnose Tool' met de adapterkabel aansluiten.
Aansluiting
SET/01
X1
1
2
Interface
1
2
Interface
Mover®
Diagnose Tool
Foutgeheugen uitlezen
–– Programma 'Truma Diagnose Tool / Error Explorer' op de
computer starten.
Besturing afzonderlijk uitlezen
–– De besturing op een niet-geleidend oppervlak leggen.
–– Houd rekening met de polariteit.
Gebruik van de besturing zonder randapparatuur kan
nieuwe fouten genereren.
VeGA
Diagnose Tool
X1 1 RJ12-koppeling voor kabelverlengstuk
Foutgeheugen uitlezen
–– Programma 'Truma Diagnose Tool / Error Explorer' op
de computer starten.
De elektronica afzonderlijk uitlezen
Het is niet mogelijk om de losgekoppelde besturing te
gebruiken.
Aansluiting Mover®
–– Besturing van spanning voorzien (12 V DC / min. 0,2 A).
–– Aansluiting van de veiligheidsstekkerdoos met brug (W1)
simuleren.
–– De 'Diagnose Tool' met de Mover®-adapterkabel (W2)
aansluiten.
SET/01
W2
W1
+ –
1
2
Interface
12 V
Diagnose Tool
Foutgeheugen uitlezen
–– Programma 'Truma Diagnose Tool / Error Explorer' op de
computer starten.
49
Gebruiksaanwijzing (software)
Het programma 'Error Explorer' – Combi,
Mover®
Voorwaarde voor het gebruik:
Gebruiksdoel
Apparaat
Versie van de software in het apparaat
Met het programma 'Error Explorer' kunnen bij een
TIN-aangepast apparaat foutprotocollen opgesteld of
ingelezen worden of kan het foutgeheugen gewist worden.
Geblokkeerde elektronica kan indien nodig gedeblokkeerd
worden.
Combi (Gas)
> V 03.00.00
Combi D
> V 04.00.00
Mover®
Alle
– Mover® S vanaf 01/2008
Met het programma 'Live Display' kunnen bij een Combi
(Gas), Combi D of VeGA de bedrijfstoestanden en -parameters
weergegeven of gewijzigd worden.
Gebruikersinterface
Programma starten
Het programma 'Live Display' mag niet actief zijn en
moet indien nodig eerst worden gesloten.
1
De bediening van de programma‘s geschiedt met de muis.
Waarden worden via het toetsenbord ingevoerd.
Taal instellen
1Programma starten door
te dubbelklikken op
'Truma Diagnose Tool' op
het bureaublad.
2
1
2'Error Explorer' starten in
het selectiescherm.
1Menu 'Tools' openen en
klikken op 'Taal
selecteren' om de
menutaal in te stellen.
Apparaat zoeken
Waarschuwing
1
1Een waarschuwing
kwiteren door op 'OK' te
klikken.
1
1Menu 'Tools' openen
en het zoeken beginnen
door op ‘Start’ te klikken.
Info / Softwareversie
1
1 Klik op '?'
2
2 Als u op 'Info' klikt,
verschijnt er een venster
met informatie over de
software.
3
Foutgeheugen lezen
3Door op 'Sluiten' te
klikken, wordt dit venster
gesloten.
5
Help
1
2
1 Klik op '?'
2 D
oor op 'Help' te
klikken, wordt dit
bestand getoond.
4
1
2
3
Weergave van de actuele actie
1 Zoeken van het apparaat.
2 Foutgeheugen wordt uitgelezen.
3Inhoud van het foutgeheugen wordt voorbereid voor
weergave.
4Statusbalken.
5 Apparaat dat op de 'Diagnose Tool' is aangesloten.
50
Foutenlijst/Combi maatregelenlijst weergeven
Het menupunt 'Fouten resetten' is pas actief, wanneer
daarvoor de foutenlijst (met Foutenlijst opslaan) in het
bestandssysteem is opgeslagen.
7
1
1
2
5
Fouten resetten
1Menu ‘Productnaam’
aanklikken en ‘Fouten
resetten’ selecteren
3
4
et foutengeheugen in
H
het apparaat is gereset
(verwijderd).
6
Combi (Gas):
Af en toe wordt de fout 65 (Elektronica defect) bij het resetten
in het foutgeheugen geschreven. Als de fout voordien niet in
de foutlijst stond, kan ze genegeerd worden en kan het
foutgeheugen opnieuw gereset worden.
1Foutenlijst
–De actuele fout is met (*) aangeduid.
Wanneer geen (*) wordt weergegeven, is de actuele fout
niet gedefinieerd.
–Maatregelenlijst weergeven door aanklikken van een fout.
2Foutomschrijving – gedetailleerde informatie over de fout
(zie 'Details weergeven')
3Knippercode
4Een of meerdere maatregelen voor het verhelpen van de
fout
5Groeperen van fouten met ']' – betekenis afhankelijk van het
geteste apparaat.
Combi – gelijktijdig optreden van fouten binnen een
datapakket.
Mover® – dezelfde fout is meerdere malen achter elkaar
opgetreden.
6Mover® – Een fatale fout is extra met (X) aangeduid.
7Productnaam van het herkende toestel, bijv. Combi
Details weergeven
Hydronic (dieselbrander) resetten
1Menu 'Combi D'
aanklikken en
'Foutgeheugen van de
besturing (Hydronic)
resetten' kiezen.
1
Statistisch geheugen weergeven
Voorwaarden
–– Alleen Combi (Gas)
Statistische gegevens over het apparaat (bijv. bedrijfsuren).
1
Details van de geselecteerde fout weergeven.
Voorbeeld toont het Combi (Gas)-apparaat.
1Menu 'Productnaam'
aanklikken en 'Statistisch
geheugen' kiezen.
1
1Menu ‘Tools’ aanklikken
en ‘Meer...’ selecteren.
2Statistische gegevens
over het toestel.
2Venster met details over
de fout.
Mehr ...
2
2
Foutenlijst opslaan
Ten behoeve van communicatie met Truma kan de foutenlijst
worden opgeslagen.
1
1Menu 'Bestand'
aanklikken en 'Opslaan
als...' selecteren.
–– <Bestandsnaam>
overnemen of wijzigen.
–– 'Opslaan' aanklikken.
<Bestandsnaam>.tef – .tef = extensie van de bestandsnaam
voor het binaire foutenverslag.
51
Elektronica vervangen - Combi
Deblokkeren - Combi
Op de typeplaat van de Combi-verwarming staat een 8-cijferig
serienummer (SN) aangegeven. Dit SN wordt automatisch in
de verwarmingselektronica opgeslagen. Om de SN van de
oude elektronica af te lezen, kunt u de 'Diagnose Tool'
gebruiken.
Voorwaarde voor het gebruik:
1
1Menu ‘Tools’ aanklikken
en ‘Eigenschappen’
selecteren.
2Het 8-cijferige SN van de
verwarming noteren.
2
Apparaat
Versie van de software in het apparaat
Combi (Gas)
> V 03.00.00
Combi D
> V 04.00.00
Mover®
–
Geblokkeerde/gedeblokkeerde besturing
herkennen
Een geblokkeerde/gedeblokkeerde besturing wordt door een
symbool en tekst weergegeven.
1
SN : 24006300
1Symbool voor een
geblokkeerde besturing.
2
Wanneer de nieuwe elektronica is geïnstalleerd in de
verwarming herkent de 'Diagnose Tool' dat het SN in de
verwarming ontbreekt. Het SN van de verwarming dient in
een dialoogvenster te worden ingevoerd.
Programma afsluiten
1
2Symbool voor een
gedeblokkeerde
besturing.
3
3Tekst
Apparaat/elektronica deblokkeren
1Menu 'Bestand' openen
en het programma met
'Beëindigen' verlaten.
–– Diagnosekabel uit het
geteste apparaat halen.
–– Apparaat uitschakelen.
Voordat het apparaat kan worden gedeblokkeerd dienen er
eerst een aantal werkstappen uitgevoerd te worden.
1
1Menu ‘Tools’ aanklikken
en ‘Deblokkeren’
selecteren.
–– Er wordt een checklist
met werkinstructies
getoond.
–– Checklist afwerken en
bevestigen.
–– 'Deblokkeren'
aanklikken.
Combi D
Een geblokkeerde Hydronic kan alleen met complete
sensoriek (dus binnen een apparaat) gedeblokkeerd
worden. (De inhoud van het foutgeheugen met 'Fouten
resetten' wissen).
52
Programma 'Live Display' - Combi
Details van de fout weergeven
Bedrijfstoestanden en parameters weergeven of wijzigen.
Optredende fouten worden in de weergave rood gemarkeerd.
Voorbeeld toont het Combi (Gas)-apparaat.
Voorwaarde voor het gebruik:
Apparaat
Versie van de software in het apparaat
Combi (Gas)
> V 03.00.00
Combi D
> V 04.00.00
Mover®
–
1Details van de fout
door klikken op het
rood gemarkeerde veld
weergeven.
2
5
1
of
2Details van de fout door
klikken op het tabblad
'Fout' weergeven.
4
Programma starten
Het programma 'Error Explorer' mag niet actief zijn en
moet indien nodig eerst worden gesloten.
1
3Gedetailleerde
beschrijving van de fout.
5
4Naar het programma
'Live Display' terugkeren
door klikken op tabblad
'Live Display'.
1Programma starten door
te dubbelklikken op
'Truma Diagnose Tool' op
het bureaublad.
2
3
5Bij 'Combi' worden μC1,
μC2 en μC3 getoond.
Bij 'Combi D' wordt
alleen μC1 getoond.
2'Live Display' starten in
het selectiescherm.
Bedrijfstoestand instellen
Voor tests met het apparaat kunnen bedrijfsparameters
gewijzigd worden. In functie van het aangesloten toestel
kunnen verschillende simulaties ingesteld worden.
Apparaat zoeken
1
1Menu 'Tools' openen
en het zoeken beginnen
door op ‘Start’ te klikken.
Als de zoekopdracht gelukt is, worden de bedrijfsparameters
in een venster getoond. Voorbeeld toont het Combi
(Gas)-apparaat.
Simulatiemogelijkheden
Combi (Gas)
Combi D
Circulatieluchtmotor *
✔
—
Brander *
✔
—
Bedieningspaneel
✔
✔
Energiekeuzeschakelaar
✔
✔
Binnentemperatuurvoeler
✔
—
* < V 05.00.00
Versie van de software in het apparaat
< V 05.00.00
≥ V 05.00.00
1
2
Weergave van de actuele actie
1 Zoeken van het apparaat.
2 Initialisatie van de hard- en software.
3 Communicatie tussen pc en apparaat.
– Veld knippert groen – foutloze communicatie
– Veld brandt rood – onderbreking.
3
–– Digitaal / analoog
bedieningspaneel aansluiten
–– Stel de bedieningsknop voor de
binnentemperatuur in op '5'.
–– Het analoog/ digitaal
bedieningspaneel ontkoppelen.
–– Stel de binnentemperatuur in op
'25 °C' in het programma.
Stel de snelheid van de circulatieluchtmotor in op
tenminste 25%, anders schakelt de verwarming zich
mogelijk uit vanwege oververhitting.
Met de muisaanwijzer over het gewenste veld gaan; de
weergave van de aanwijzer verandert van (pijl) naar (hand).
Om te wijzigen het veld aanklikken.
53
Voorbeeld toont het Combi (Gas)-apparaat.
1Veld 'Brander' aanklikken
om de parameters van
de brander te wijzigen.
1
Verbrennungsluftmotor
2
Umluftmotor
2Veld 'Circulatieluchtmotor' aanklikken om
de parameters van de
circulatieluchtmotor te
wijzigen.
Het programma 'Error Explorer' – VeGA
Voorwaarde voor het gebruik:
Apparaat
Versie van de software in het apparaat
VeGA
alle
Programma starten
Het programma 'Live Display' mag niet actief zijn en
moet indien nodig eerst worden gesloten.
1
Versie van de software in het apparaat < V 05.00.00
1Programma starten door
te dubbelklikken op
'Truma Diagnose Tool' op
het bureaublad.
De keuze van de branderstanden is afhankelijk van de
instelling van het aangesloten bedieningspaneel.
Voorbeeld
Op het bedieningspaneel is de zomermodus (watertemperatuur 60°C) ingesteld. Er kan alleen 2kW als parameter in
het veld 'Brander' gekozen worden. De vermogensstanden
4kW / 6kW zijn niet in de instelling zomermodus (water­
temperatuur 60°C) in de firmware van het apparaat
geprog­rammeerd, wegens de kans op oververhitting.
2
2'Error Explorer' starten in
het selectiescherm.
Programma afsluiten
1
1Menu 'Bestand' openen
en het programma met
'Beëindigen' verlaten.
Apparaat zoeken
1
1Menu 'Tools' openen
en het zoeken
beginnen door op
“Start” te klikken.
–– Diagnosekabel uit het
geteste apparaat halen.
–– Apparaat uitschakelen.
VeGA ?
5
4
1
2
3
Weergave van de actuele actie
1 Zoeken van het apparaat.
2 Foutgeheugen wordt uitgelezen.
3Inhoud van het foutgeheugen wordt voorbereid
voor weergave.
4Statusbalk.
5 Apparaat dat op de 'Diagnose Tool' is aangesloten.
54
Deblokkeren - VeGA
Het menupunt VeGA
Voorwaarde voor het gebruik:
- Elektronica vervangen
Het serienummer/ bedrijfsdata van de oude elektronica
importeren en overzetten naar de nieuwe elektronica.
Basisprocedure
–– De data van de oude elektronica inlezen.
–– De oude elektronica verwijderen.
–– De nieuwe elektronica installeren.
–– De data naar de nieuwe elektronica inlezen.
1
VeGA
Fehler rücksetzen
Entsperren
Elektronik tauschen
Entschwefelungseinheit tausch
Medienversorgungseinheit taus
1Het menu 'VeGA'
aanklikken
en 'Elektronica
vervangen' selecteren.
–– De instructies op het
scherm volgen.
Apparaat
Versie van de software in het apparaat
VeGA
alle
Geblokkeerde/gedeblokkeerde elektronica
herkennen
Geblokkeerde/gedeblokkeerde elektronica worden door een
symbool en tekst weergegeven.
1
1Geblokkeerde
elektronica.
2
2Gedeblokkeerde
elektronica.
3Tekst.
3
- De mediatoevoereenheid vervangen
Nadat een mediatoevoereenheid vervangen is, dient het
brandstofcelsysteem opnieuw afgesteld te worden. De vereiste
parameters bevinden zich in het aangeleverde txt-bestand.
De inhoud van dit bestand niet wijzigen. Wijzigingen
kunnen leiden tot storingen tijdens het gebruik van en
schade aan de VeGA.
1
1Het menu 'VeGA'
aanklikken en 'De
VeGA
mediatoevoereen­heid
Fehler rücksetzen
vervangen' selecteren.
Entsperren
Elektronik tauschen
Entschwefelungseinheit tausch
Medienversorgungseinheit taus
2Het bestand selecteren.
3De data inlezen.
- De zwavelverwijdereenheid vervangen
1
VeGA
Fehler rücksetzen
Entsperren
Elektronik tauschen
Entschwefelungseinheit tausch
Medienversorgungseinheit taus
Elektronica deblokkeren
Om de elektronica te kunnen deblokkeren, moeten eerst de
vooraf gespecificeerde werkstappen worden genomen.
1
1Menu 'VeGA'
aanklikken en
'Deblokkeren' selecteren.
–– Er wordt een checklist
met werkinstructies
getoond.
–– Checklist afwerken en
bevestigen.
–– 'Deblokkeren'
aanklikken.
1Het menu 'VeGA'
aanklikken en 'De
zwavelverwijdereen­heid
vervangen' selecteren.
–– De instructies op het
scherm volgen.
Programma afsluiten
1
1Menu 'Bestand' openen
en het programma met
'Beëindigen' verlaten.
–– De diagnosekabel
loskoppelen.
–– De VeGA uitschakelen.
55
Programma 'Live Display' - VeGA
Onderhoudsfuncties
Voorwaarde voor het gebruik:
Apparaat
Versie van de software in het apparaat
VeGA
alle
1Deze functies inschakelen door op het tabblad
'Onderhoudsfuncties' te klikken.
2De beluchtingsrotortest starten door op
'Beluchtingsrotortest' te klikken.
Programma starten
Het programma 'Error Explorer' mag niet actief zijn en
moet indien nodig eerst worden gesloten.
1
1Programma starten door
te dubbelklikken op
'Truma Diagnose Tool' op
het bureaublad.
2
3De luchtsensortest starten door op 'Luchtsensortest'
te klikken.
4De zwavelverwijdereenheid leeg laten lopen door op
'zwavelverwijdereenheid leeg laten lopen' te klikken.
5De resultaten weergeven.
1
VeGA ?
2'Live Display' starten in
het selectiescherm.
5
2
3
4
Apparaat zoeken
1
1Menu 'Tools' openen
en het zoeken beginnen
door op ‘Start’ te klikken.
Programma afsluiten
1
Als de zoekopdracht gelukt is, worden de bedrijfsparameters
in een venster getoond.
1Menu 'Bestand' openen
en het programma met
'Beëindigen' verlaten.
––
–– De diagnosekabel van
de VeGA loskoppelen.
–– De VeGA schakelt nu
automatisch uit.
–– Het bedieningspaneel
opnieuw aansluiten.
1
2
Weergave van de actuele actie
1 Zoeken van het apparaat.
2 Initialisatie van de hard- en software.
3 Communicatie tussen pc en apparaat.
– Veld knippert groen – foutloze communicatie
– Veld brandt rood – onderbreking.
56
3
Truma Diagnose Tool
Innehållsförteckning
“Error Explorer” – VeGA
Använda symboler ............................................................... 57
Säkerhetsföreskrifter ....................................................... 57
Starta programmet ..............................................................
Söka efter enhet ...................................................................
Menyalternativet VeGA ........................................................
– Byta elektronik ..................................................................
– Byta mediaförsörjningsenhet ............................................
– Byta avsvavlingsenhet ......................................................
Avsluta programmet ............................................................
Användargränssnittet i ”Diagnose Tool”
Leveransomfattning .............................................................
Systemkrav ...........................................................................
Installera programvaran .......................................................
Driftspänning .......................................................................
Uppdatera programvaran .....................................................
LED-indikatorer ....................................................................
58
58
58
58
58
58
Anslutning (enheter, kontrollenheter)
Combi/Combi D ................................................................. 59
Kontrollenhet inbyggd i värmaren ........................................ 59
Exportera kontrollenheten separat ...................................... 59
Mover® ................................................................................ 60
Kontrollenhet inbyggd i fordonet ......................................... 60
Exportera kontrollenheten separat ...................................... 60
VeGA bränslecellsystem.....................................................60
Elektronik inbyggd i VeGA......................................................60
Exporta elektroniken separat ............................................... 60
65
65
66
66
66
66
66
Låsa upp – VeGA
Identifiera spärrad/upplåst elektronik .................................. 66
Låsa upp elektronik .............................................................. 66
”Live Display” – VeGA
Starta programmet ..............................................................
Söka efter enhet ...................................................................
Servicefunktioner .................................................................
Avsluta programmet ............................................................
67
67
67
67
Bruksanvisning (programvara)
Avsedd användning ..............................................................
Användargränssnitt ..............................................................
Ställa in språk .......................................................................
Varningsmeddelande ...........................................................
Info/programvaruversion ......................................................
Hjälp .....................................................................................
61
61
61
61
61
61
“Error Explorer” – Combi, Mover®
Starta programmet ..............................................................
Söka efter enhet ...................................................................
Läsa felminnet ......................................................................
Visa fellista/Combi-åtgärdslista ...........................................
Visa detaljer ..........................................................................
Spara fellista .........................................................................
Återställa fel .........................................................................
Återställa Hydronic (dieselbrännare) ....................................
Visa statistikminne ..............................................................
Byt elektronik – Combi .........................................................
Avsluta programmet ............................................................
61
61
61
62
62
62
62
62
62
63
63
Låsa upp – Combi
Identifiera spärrad/upplåst kontrollenhet ............................. 63
Låsa upp enhet/elektronik ................................................... 63
”Live Display” – Combi
Starta programmet ..............................................................
Söka efter enhet ...................................................................
Visa feldetalj .........................................................................
Ställa in driftstatus ...............................................................
Avsluta programmet ............................................................
64
64
64
64
65
Använda symboler
Symbolen anger potentiella risker.
Upplysning med information och tips.
Beakta ESD-föreskrifterna! Elektrostatisk urladdning kan skada
elektroniken. Säkerställ potentialutjämning innan du vidrör
elektroniken.
Säkerhetsföreskrifter
–– I driftläge kan elkomponenter generera spänningsnivåer
som kan medföra livsfara. Följ gällande
säkerhetsbestämmelser vid användning av utrustningen.
–– Apparaten får användas endast med originalprogramvara
från Truma.
Under följande omständigheter upphör garantin att gälla,
och inga ersättningsanspråk kan ställas:
–– enheten (inklusive tillbehör) modifieras
–– reservdelar och tillbehör andra än Truma-originaldelar
används
–– monterings- och bruksanvisningen följs inte
–– modifiering av programvaran
57
Användargränssnittet i ”Diagnose Tool”
Leveransomfattning
1 Diagnose Tool – gränssnitt/maskinvara
1 CD-skiva med programvara för
– ”Error Explorer”
– ”Live Display”
1 USB-kabel
2 kablar för Combi-anslutning (RJ12 – RJ12)
1 kabel för Mover®-anslutning (RJ12-uttag – direktkontakt)
1 RJ12-skarvkontakt för kabelförlängning
1 kabel (med 5 mm kontakt i ena änden) för
spänningsförsörjning av gränssnittet via kontrollenheten
Systemkrav
Windows XP, Vista, 7, 8 (inte Windows RT)
Erfordrat hårddisutrymme: ca 40 MB (om Microsoft .NET
Framework 4.0 inte är installerat krävs ytterligare ca 275 MB
utrymme)
Installera programvaran
–– Lägg i CD-skivan och följ de anvisningar som ges.
Innan ”Diagnose Tool” ansluts måste programvaran installeras
på datorn.
Ansluta ”Diagnose Tool” till datorn
e
ac
2
rf
te
1 In
B
S
U
Dia
gno
se
Too
l
2
1
USB
V
Driftspänning
För gränssnittet krävs 12 V likström.
Strömförsörjning:
–– via kontrollenheten, eller
–– via kabel ansluten till kontrollenheten
Uppdatera programvaran
Aktuell programvaruversion kan hämtas från
återförsäljarsidan (se www.truma.com).
Varje gång ”Diagnose Tool” startas undersöker
programmet om det finns någon ny uppdatering. Om
något fel inträffar (till exempel ingen Internet-anslutning)
visas ett felmeddelande.
58
LED-indikatorer
1
1Error (fel) – röd lysdiod
–– Informerar tillverkaren om
dataöverföringen.
2
2On (på) – grön lysdiod
–– Fast sken: USB-anslutning
och driftspänning fungerar.
3
–– Blinkar (1 Hz): Ingen
driftspänning via
gränssnittet 1(2). 
–– Blinkar (1 Hz, 0,5 sek av/på)
Ingen USB-anslutning.
(anslut eller kontrollera
kabeln)
–– 3 Data (data) – gul lysdiod
–– Dataöverföring pågår.
Exportera kontrollenheten separat
Anslutning (enheter, kontrollenheter)
–– Placera kontrollenheten på ett icke ledande underlag.
–– Kontrollera att kablarna ansluts till korrekt plintar.
Om kontrollenheten används utan sensor och kabelstam
kan nya fel uppstå (Combi 4/6: nr 61, Combi D: nr 111).
Beakta ESD-föreskrifterna!
Combi/Combi D
Anslutning
Kontrollenhet inbyggd i värmaren
Driftförutsättningar
För elektriska värmare såsom Combi 6E, frånkoppla
energiväljaren.
Version av enhetens
programvara
< V 05.00.00
Combi-anslutning (gas)
12 V
–– Rumstemperaturregulator i läge 1
(= läge maximalt åt vänster).
–– ,Slå på manöverenheten –
uppvärmning utan styrd
vattentemperatur.
≥ V 05.00.00
–– Anslut kontrollenheten till en 12 V DC spänningskälla,
minimum  0,2 A. 
–– Anslut ”Diagnose Tool” till kontrollenheten (12 V DC,
mimimum  0,2 A). 
+ –
1
X2
2
Interface
–– Frånkoppla den digitala/analoga
manöverenheten.
–– Stäng av
luftkonditioneringssystemet.
Diagnose Tool
12 V DC /
min. 0,2 A
Combi (gas): För undvikande av eventuella
programstörningar pga tändgnistor får ”Diagnose Tool”
anslutas först efter att enheten har startats.
X2 anslutning till klocka – Combi (gas)
–– Anslut ”Diagnose Tool” via Combi-adapterkabeln.
Combi D-anslutning
Anslutning
12 V
+ –
1
X2
Interface
*
X1
2
Diagnose Tool
1
2
12 V DC /
min. 0,2 A
Interface
Combi
Diagnose Tool
X2 anslutning till tidur – Combi D 
Exportera felminnet
–– Starta ”Truma Diagnose Tool/Error Explorer”.
*
X1
1
2
Interface
Combi
Diagnose Tool
* krävs för < V 05.00.00 Version av enhetens programvara
X1 RJ12-skarvkontakt för kabelförlängning
Exportera felminnet
–– Starta ”Truma Diagnose Tool/Error Explorer”.
59
Mover®
VeGA bränslecellsystem
Kontrollenhet inbyggd i fordonet
Elektronik inbyggd i VeGA
–– Kontrollenheten till Mover® måste vara driftklar.
–– Spänningsförsörjningen måste vara påslagen.
–– Sätt i husvagnens 13- eller 7-poliga kontakt i
säkerhetsuttaget.
–– Anslut ”Diagnose Tool” via Mover®-adapterkabeln.
Driftförutsättningar
–– VeGA-bränslecellsystemet måste anslutas och installeras i
enlighet med installationsanvisningarna.
–– Frånkoppla den digitala manöverenheten.
–– Anslut ”Diagnose Tool” via adapterkabeln.
Anslutning
Mover®-anslutning
SET/01
X1
1
1
2
Interface
Interface
VeGA
Mover®
Diagnose Tool
2
Diagnose Tool
X1 RJ12-skarvkontakt för kabelförlängning
Exportera felminnet
–– Starta ”Truma Diagnose Tool/Error Explorer”.
Exportera felminnet
–– Starta ”Truma Diagnose Tool/Error Explorer”.
Exportera kontrollenheten separat
Exporta elektroniken separat
–– Placera kontrollenheten på ett icke ledande underlag.
–– Kontrollera att kablarna ansluts till korrekt plintar.
Kontrollenheten kan inte styras när den är frånkopplad.
Om kontrollenheten används utan kringutrustning kan
nya fel uppstå.
Mover®-anslutning
–– Anslut kontrollenheten till en 12 V DC spänningskälla,
minimum 0,2 A).
–– Simulera anslutning av säkerhetsuttaget med en brygga
(W1).
–– Anslut ”Diagnose Tool” via Mover®-adapterkabeln (W2).
SET/01
W2
W1
+ –
1
2
Interface
12 V
Diagnose Tool
Exportera felminnet
–– Starta ”Truma Diagnose Tool/Error Explorer”.
60
Bruksanvisning (programvara)
“Error Explorer” – Combi, Mover®
Driftförutsättningar:
Avsedd användning
Enhet
Version av enhetens programvara
Med programmet ”Error Explorer” kan du skapa eller
importera felposter, eller radera felminnet i TIN-förberedda
enheter. Spärrad elektronik kan låsas upp vid behov.
Combi (gas)
> V 03.00.00
Combi D
> V 04.00.00
Mover®
Alla
– Mover® S från 01/2008
Med programmet ”Live Display” kan du visa eller ändra
driftstatus och driftparametrar för Combi (gas), Combi D eller
VeGA.
Användargränssnitt
Starta programmet
Avsluta programmet ”Live Display” om det är igång.
1
Programmen hanteras med hjälp av mus. Värden anges via
tangentbordet.
1Starta programmet
genom att dubbelklicka
på ikonen ”Truma
Diagnose Tool” på
skrivbordet.
Ställa in språk
1
2
1Öppna menyn ”Verktyg”
och klicka på
”Välj språk” för att välja
menyspråk.
Varningsmeddelande
1Kvittera ett
varningsmeddelande
genom att klicka på
”OK”.
1
2Starta ”Error Explorer”
från programfönstret.
Söka efter enhet
1
1Öppna menyn ”Verktyg”
och klicka på ”Start” för
att starta sökningen.
Info/programvaruversion
1
1 Klicka på ”?”.
2
2 Klicka på ”Info” för
att öppna ett fönster
med information om
programvaran.
3
Läsa felminnet
3 Klicka på ”Stäng” för att
stänga fönstret.
5
Hjälp
1
2
1 Klicka på ”?”.
2 Klicka på ”Hjälp” för att
visa hjälpinformation.
4
1
2
3
Funktionsstatus
1 Sökning efter enhet.
2 Felminnet exporteras.
3 Innehållet i felminnet förbereds för visning.
4Statusrad.
5 Enhet ansluten till ”Diagnose Tool”.
61
Visa fellista/Combi-åtgärdslista
Menyalternativet ”Återställ fel” är aktivt endast om
fellistan har sparats i filsystemet med alternativet ”Spara
fellista”.
7
1
1
2
5
Återställa fel
1 Ö
ppna menyn
”Produktnamn” och välj
”Återställ fel”.
3
4
Felminnet i enheten
återställs (raderas).
6
Combi (gas):
Det kan inträffa att fel 65 (defekt elektronik) registreras i
felminnet vid återställningen. Om felet inte fanns tidigare i
fellistan kan det ignoreras, och felminnet kan återställas igen.
Återställa Hydronic (dieselbrännare)
1Fellista
– Det aktuella felet är markerat med en asterisk (*).
Om ingen asterisk (*) visas är det aktuella felet odefinierat.
– Visa åtgärdslistan genom att klicka på ett fel.
2Felbeskrivning; detaljer om felet (se avsnittet ”Visa
detaljer”).
3Lysdiodskod (blinkningar).
4Åtgärder för avhjälpande av felet.
5Gruppering av fel med ”]”; olika betydelse beroende på
enheten som testas.
Combi; flera fel inträffade samtidigt i ett datapaket.
Mover®; samma fel inträffade flera gånger i följd.
6Mover®; ett allvarligt fel är markerat med (X).
7Enhetens produktnamn, till exempel Combi.
Visa detaljer
1Öppna menyn ”Combi
D” och välj ”Återställ
felminne i kontrollenhet
(Hydronic)”.
1
Visa statistikminne
Förutsättningar
–– Endast Combi (gas)
Statistikinformation om enheten (till exempel drifttimmar).
Visa detaljer för valt fel.
Exemplet avser Combi (gas).
1
1Öppna menyn
”Produktnamn” och välj
”Statistikminne”.
1
1Öppna menyn ”Verktyg”
och välj ”Mer”.
2Statistikuppgifter om
enheten.
2Fönster med detaljer om
felet.
Mehr ...
2
2
Spara fellista
Fellistan kan sparas och användas vid kommunikation med
Truma.
1
1Öppna menyn ”Arkiv”
och välj ”Spara som”.
–– Använd eller ändra
<filnamn>.
–– Klicka på ”Spara”.
<filnamn>.tef. Filnamnstillägget .tef används i det binära
felprotokollet.
62
Byt elektronik – Combi
Låsa upp – Combi
På Combi-värmarens typskylt återfinns ett åttasiffrigt
serienummer. Serienumret lagras i värmarens elektronik.
”Diagnose Tool” kan läsa serienumret från den gamla
elektroniken.
Driftförutsättningar:
1
1Öppna menyn ”Verktyg”
och välj ”Egenskaper”.
2Anteckna det åttasiffriga
serienumret.
2
Enhet
Version av enhetens programvara
Combi (gas)
> V 03.00.00
Combi D
> V 04.00.00
Mover®
–
Identifiera spärrad/upplåst kontrollenhet
En spärrad/upplåst kontrollenhet visas med en symbol samt
text.
1
1Symbol för spärrad
kontrollenhet.
2
2 Symbol för upplåst
kontrollenhet.
SN : 24006300
3Text.
När den nya elektroniken är installerad i värmaren
upptäcker ”Diagnose Tool” att den nya elektroniken
saknar serienummer. Serienumret för värmaren måste anges
i en dialogruta.
Låsa upp enhet/elektronik
Avsluta programmet
1
3
1Öppna menyn ”Arkiv”
och avsluta programmet
genom att välja ”Stäng”.
–– Dra ur diagnoskabeln ur
enheten som testas.
–– Stäng av enheten.
Innan enheten kan låsas upp måste följande åtgärder utföras.
1
1Öppna menyn ”Verktyg”
och välj ”Lås upp spärr”.
–– En checklista med
åtgärdsinstruktioner
visas.
–– Gå igenom och bekräfta
checklistan.
–– Klicka på ”Lås upp
spärr”.
Combi D
En spärrad Hydronic kan låsas upp endast med fullständigt
sensorsystem (dvs i en enhet). (Radera posterna i felminnet
genom att välja ”Återställ fel”).
63
”Live Display” – Combi
Visa feldetalj
Visa eller ändra driftstatus och parametrar.
Fel visas med rött.
Exemplet avser Combi (gas).
Driftförutsättningar:
Enhet
Version av enhetens programvara
Combi (gas)
> V 03.00.00
Combi D
> V 04.00.00
Mover®
–
1Klicka på det
rödmarkerade fältet för
att se detaljer om felet.
2
1
5
eller
2Klicka på fliken ”Fel” för
att se detaljer om felet.
4
Starta programmet
Avsluta programmet ”Error Explorer” om det är igång.
1
3Detaljerad
felbeskrivning.
5
4Klicka på fliken ”Live
Display” för att återgå till
programmet.
1Starta programmet
genom att dubbelklicka
på ikonen ”Truma
Diagnose Tool” på
skrivbordet.
2
3
2Starta ”Live Display”
från programfönstret.
5För ”Combi” visas μC1,
μC2 och μC3.
För ”Combi D” visas endast µC1.
Ställa in driftstatus
Söka efter enhet
1
1Öppna menyn ”Verktyg”
och klicka på ”Start” för
att starta sökningen.
Efter avslutad sökning visas driftparametrarna i ett fönster.
Exemplet avser Combi (gas).
Vid undersökning av enheten kan du ändra vissa
driftparametrar. Beroende på ansluten enhet kan olika
simuleringsalternativ väljas.
Simuleringsalternativ
Combi (gas)
Combi D
Likströmsmotor *
✔
—
Brännare *
✔
—
Manöverenhet
✔
✔
Energiväljare
✔
✔
Rumstemperatursensor
✔
—
* < V 05.00.00
Version av enhetens
programvara
< V 05.00.00
≥ V 05.00.00
1
2
Funktionsstatus
1 Sökning efter enhet.
2 Initiering av maskin- och programvara.
3 Kommunikation mellan dator och enhet.
– Fältet blinkar grönt – lyckad kommunikation.
– Fältet blinkar rött – kommunikationsavbrott.
64
3
–– Anslut den analoga
manöverenheten.
–– Vrid knappen för rumstemperatur
till läge ”5”.
–– Frånkoppla den analoga/digitala
manöverenheten.
–– Ställ in rumstemperaturen på
”25 °C” i programmet.
Ställ in likströmsmotorns varvtal på minst 25 %; i annat
fall kan värmaren stängas av till följd av överhettning.
Placera muspekaren över önskat fält; markören ändras från
(pil) till (hand). Klicka i fältet för att ändra värdet.
“Error Explorer” – VeGA
Exemplet avser Combi (gas).
1Klicka i fältet ”Brännare”
för att ändra
parametrarna för
brännaren.
1
Verbrennungsluftmotor
2
Umluftmotor
2Klicka i fältet
”Likströmsmotor” för att
ändra parametrarna för
likströmsmotorn.
Driftförutsättningar:
Enhet
Version av enhetens programvara
VeGA
Alla
Starta programmet
Avsluta programmet ”Live Display” om det är igång.
1
Version av enhetens programvara < V 05.00.00
1Starta programmet
genom att dubbelklicka
på ikonen ”Truma
Diagnose Tool” på
skrivbordet.
Val av brännarvärden är avhängigt av inställningen för den
anslutna manöverenheten.
2
Exempel
Sommarläge ställs in på manöverenheten
(vattentemperatur 60 °C). Endast 2 kW kan väljas som
parameter i fältet ”Brännare”. Uteffektnivåerna 4 kW/6 kW
är inte programmerade i sommarläge (vattentemperatur
60 °C) pga överhettningsrisken.
2Starta ”Error Explorer”
från programfönstret.
Avsluta programmet
1
1Öppna menyn ”Arkiv”
och avsluta programmet
genom att välja ”Stäng”.
Söka efter enhet
1
1Öppna menyn ”Verktyg”
och klicka på ”Start” för
att starta sökningen.
–– Dra ur diagnoskabeln ur
enheten som testas.
–– Stäng av enheten.
VeGA ?
5
4
1
2
3
Funktionsstatus
1 Sökning efter enhet.
2 Felminnet exporteras.
3 Innehållet i felminnet förbereds för visning.
4Statusrad.
5 Enhet ansluten till ”Diagnose Tool”.
65
Låsa upp – VeGA
Menyalternativet VeGA
Driftförutsättningar:
– Byta elektronik
Importera serienummer och driftdata från den gamla
elektroniken och överför dem till den nya elektroniken.
Grundläggande procedur
–– Importera data från den gamla elektroniken.
–– Ta bort den gamla elektroniken.
–– Installera den nya elektroniken.
–– Överför data till den nya elektroniken.
VeGA
1Öppna menyn ”VeGA”
och välj ”Byt
elektronik”.
Efter byte av mediaförsörjningsenhet måste
bränslecellssystemet kalibreras om. Erfordrade parametrar
finns i den medföljande textfilen.
Ändra inte innehållet i denna fil. Ändringar kan leda till
driftstörningar och skador på VeGA.
1
VeGA
1Öppna menyn ”VeGA”
och välj ”Byt
mediaförsörjningsenhet”.
2 Markera filen.
3 Överför data.
– Byta avsvavlingsenhet
1
VeGA
Fehler rücksetzen
Entsperren
Elektronik tauschen
Entschwefelungseinheit tausch
Medienversorgungseinheit taus
1Öppna menyn ”VeGA”
och välj ”Byt
avsvavlingsenhet”.
–– Följ anvisningarna på
skärmen.
Avsluta programmet
1
1Öppna menyn ”Arkiv”
och avsluta programmet
genom att välja ”Stäng”.
–– Dra ur diagnoskabeln.
–– Stäng av VeGA.
66
VeGA
Alla
Identifiera spärrad/upplåst elektronik
En spärrad/upplåst elektronik visas med en symbol samt text.
1 Spärrad elektronik.
2 Upplåst elektronik.
2
3Text.
–– Följ anvisningarna på
skärmen.
– Byta mediaförsörjningsenhet
Fehler rücksetzen
Entsperren
Elektronik tauschen
Entschwefelungseinheit tausch
Medienversorgungseinheit taus
Version av enhetens programvara
1
1
Fehler rücksetzen
Entsperren
Elektronik tauschen
Entschwefelungseinheit tausch
Medienversorgungseinheit taus
Enhet
3
Låsa upp elektronik
Innan elektroniken kan låsas upp måste tidigare beskrivna
åtgärder utföras.
1
1Öppna menyn ”VeGA”
och välj ”Lås upp spärr”.
–– En checklista med åtgärdsinstruktioner visas.
–– Gå igenom och bekräfta
checklistan.
–– Klicka på ”Lås upp
spärr”.
”Live Display” – VeGA
Servicefunktioner
Driftförutsättningar:
1Använd dessa funktioner genom att klicka på fliken
”Servicefunktioner”.
Enhet
Version av enhetens programvara
VeGA
Alla
2Starta fläkttestet genom att klicka på ”Fläkttest”.
3Starta luftsensortestet genom att klicka på ”Luftsensortest”.
Starta programmet
Avsluta programmet ”Error Explorer” om det är igång.
1
1Starta programmet
genom att dubbelklicka
på ikonen ”Truma
Diagnose Tool” på
skrivbordet.
2
4Lufta avsvavlingsenheten genom att klicka på ”Lufta
avsvavlingsenheten”.
5Resultatet visas.
1
VeGA ?
5
2Starta ”Live Display”
från programfönstret.
2
3
4
Söka efter enhet
1
1Öppna menyn ”Verktyg”
och klicka på ”Start” för
att starta sökningen.
Avsluta programmet
1
1Öppna menyn ”Arkiv”
och avsluta programmet
genom att välja ”Stäng”.
–– Dra ur diagnoskabeln ur
VeGA.
Efter avslutad sökning visas driftparametrarna i ett fönster.
VeGA stängs av
automatiskt.
–– Anslut manöverenheten
igen.
1
2
3
Funktionsstatus
1 Sökning efter enhet.
2 Initiering av maskin- och programvara.
3 Kommunikation mellan dator och enhet.
– Fältet blinkar grönt – lyckad kommunikation.
– Fältet blinkar rött – kommunikationsavbrott.
67
Truma Diagnose Tool
Sisällysluettelo
Error Explorer -ohjelma – VeGA
Käytetyt symbolit ................................................................. 68
Turvallisuusohjeita ............................................................ 68
Ohjelman käynnistys ............................................................
Laitteen haku .......................................................................
VeGA-valikkokohta ...............................................................
– Vaihda elektroniikka ..........................................................
– Vaihda aineen syöttöyksikkö .............................................
– Vaihda rikinpoistoyksikkö ..................................................
Ohjelman lopetus .................................................................
Diagnose Tool -käyttöliittymä
Toimituksen sisältö ...............................................................
Järjestelmävaatimukset .......................................................
Ohjelmiston asennus ............................................................
Käyttöjännite ........................................................................
Ohjelmiston päivitys .............................................................
LED-näyttö ...........................................................................
69
69
69
69
69
69
Liitäntä (laitteet, ohjausyksiköt)
Combi / Combi D ...............................................................
Ohjausyksikkö asennettu lämmittimeen ..............................
Ohjausyksikön erillinen tuonti ..............................................
Mover® ................................................................................
Ohjausyksikkö asennettu ajoneuvoon .................................
Ohjausyksikön erillinen tuonti ........................................
VeGA-järjestelmään integroitu elektroniikka .......................
Elektroniikan erillinen tuonti .................................................
70
70
70
71
71
71
71
71
76
76
77
77
77
77
77
Lukituksen poisto – VeGA
Lukitun / lukituksesta poistetun elektroniikan tunnistaminen .... 77
Elektroniikan lukituksen poistaminen .................................. 77
Live Display -ohjelma – Combi
Ohjelman käynnistys ............................................................
Laitteen hakeminen ..............................................................
Huoltotoiminnot ...................................................................
Ohjelman lopetus .................................................................
78
78
78
78
VeGA-polttokennojärjestelmä
Käyttötarkoitus .....................................................................
Käyttöliittymä .......................................................................
Kielen asettaminen ..............................................................
Varoitusviesti ........................................................................
Tiedot/ohjelmistoversio ........................................................
Ohje ......................................................................................
72
72
72
72
72
72
Error Explorer -ohjelma – Combi, Mover®
Ohjelman käynnistys ............................................................
Laitteen haku .......................................................................
Virhemuistin lukeminen .......................................................
Virheluettelon näyttäminen / Toimenpiteiden Combi-luettelo .......
Tietojen näyttäminen ...........................................................
Virheluettelon tallentaminen ................................................
Virheiden nollaus ..................................................................
Hydronicin (dieselpoltin) nollaus ..........................................
Näytä tilastomuisti ..............................................................
Vaihda elektroniikka – Combi ...............................................
Ohjelman lopetus .................................................................
72
72
72
73
73
73
73
73
73
74
74
Symboli varoittaa mahdollisesta vaarasta.
Tietoja ja vinkkejä sisältävä huomautus.
Lukituksen poisto – Combi
Lukitun/lukituksesta poistetun ohjausyksikön tunnistaminen ..... 74
Laitteen/elektroniikan lukituksen poistaminen .................... 74
Live Display -ohjelma – Combi
Ohjelman käynnistys ............................................................
Laitteen haku .......................................................................
Virhetietojen näyttäminen ....................................................
Toimintatilan asettaminen ....................................................
Ohjelman lopetus .................................................................
Käytetyt symbolit
75
75
75
75
76
Ota huomioon ESD-määräykset! Sähköstaattinen
varaus voi vahingoittaa elektroniikkaa. Varmista
potentiaalikompensaation olemassaolo ennen kuin kosketat
elektroniikkaa.
Turvallisuusohjeita
–– Komponentit voivat johtaa toimenpiteen aikana
hengenvaarallista jännitettä. Noudata laitteen käyttömaan
turvallisuusmääräyksiä.
–– Toimenpide voidaan suorittaa vain Truman alkuperäisellä
ohjelmistolla.
Tuotevastuu, takuu ja vahingonkorvausvastuu eivät ole
voimassa seuraavissa tapauksissa:
–– laitteeseen tehdyt muutokset (myös lisävarusteet),
–– muiden kuin Truman alkuperäisten vara- ja lisäosien käyttö,
–– asennus- ja käyttöohjeiden laiminlyönti,
–– ohjelmistoon tehdyt muutokset.
68
Diagnose Tool -käyttöliittymä
Toimituksen sisältö
1 Diagnose Tool -käyttöliittymä/-laitteisto
1 CD-ROM, jossa ohjelmisto
– Error Explorer
– Live Display
1 USB-kaapeli
2 kaapelia – Combi-liitäntä (RJ12 – RJ12)
1 kaapeli – Mover®-liitäntä (RJ12-liitin – pistoke)
1 RJ12-liitin kaapelin pidennystä varten
1 kaapeli (yksipuolinen, 5 mm:n pistoke) – käyttöliittymän
virransyöttöön ohjausyksikön kautta
Järjestelmävaatimukset
LED-näyttö
1
2
3
1Error – punainen LED
–– Antaa valmistajalle tiedot
dataliikenteestä.
2On – vihreä LED
–– Palaa USB-liitäntä ja
käyttöjännite aktiivisia.
–– Vilkkuu kerran (1 Hz)
ei käyttöjännitettä
käyttöliittymän 1(2) kautta.
–– Vilkkuu (1 Hz, 0,5 s päällä/
pois) ei USB-liitäntää.
(liitä/testaa kaapeli)
3Data – keltainen LED
–– Osoittaa datasiirron
väylässä.
Windows XP, VISTA, 7, 8 (ei Windows RT)
Muistin tarve kovalevyllä noin 40 Mt (jos Microsoft .NET Frameworkin versiota 4.0 ei ole asennettu, tarvitaan
kovalevyllä lisäksi noin 275 Mt muistitilaa)
Ohjelmiston asennus
–– Aseta CD-ROM tietokoneeseen ja noudata näytön ohjeita.
Ohjelmisto on asennettava tietokoneeseen ennen
Diagnose Toolin liitäntää.
Diagnose Toolin liittäminen tietokoneeseen
e
ac
2
rf
te
1 In
B
S
U
Dia
gno
se
Too
l
2
1
USB
V
Käyttöjännite
Käyttöliittymä vaatii 12 V:n tasavirtajännitteen.
Virtaa syötetään
–– ohjausyksikön kautta
–– tai ohjausyksikköön liitetyn kaapelin kautta.
Ohjelmiston päivitys
Päivitetyn ohjelmiston voi ladata jälleenmyyjäalueelta (katso
www.truma.com).
Kun Diagnose Tool käynnistetään, se hakee aina
päivitettyä ohjelmistoa. Virheestä (esim. ei
Internet-yhteyttä) ilmoitetaan viestillä.
69
Ohjausyksikön erillinen tuonti
Liitäntä (laitteet, ohjausyksiköt)
–– Aseta ohjausyksikkö eristetylle pinnalle.
–– Tarkista, että johdot on liitetty oikeisiin napoihin.
Noudata ESD-määräyksiä!
Jos ohjausyksikköä käytetään ilman anturia ja
kaapelistoa, se voi aiheuttaa uusia virheitä (Combi
4 / 6 – nro 61, Combi D – nro 111).
Combi / Combi D
Liitäntä
Ohjausyksikkö asennettu lämmittimeen
Toimintaedellytykset
Combi 6E:n kaltaisen sähkölämmittimen tapauksessa
kytke irti virran valintakytkin.
Laitteessa oleva
ohjelmistoversio
–– Syötä ohjausyksikköön jännitettä 12 V DC / min. 0,2 A
–– Syötä lisäksi Diagnose Tooliin virtaa ohjausyksikön kautta
(12 V DC / min. 0,2 A).
Combi-liitäntä (kaasu)
12 V
< V 05.00.00
–– Huonelämpötilan säädin
asennossa 1 (= käännä kokonaan
vasempaan).
–– Kytke ohjaustaulu päälle –
lämmitys ilman valvottua veden
lämpötilaa.
≥ V 05.00.00
+ –
X2
–– Liitä Diagnose Tool Combi-adapterikaapelilla.
2
Interface
–– Kytke irti digitaalinen/analoginen
ohjaustaulu.
–– Kytke irti ilmastointijärjestelmä.
–– Combi (kaasu): Jotta sytytyskipinät eivät aiheuta häiriöitä
ohjelmassa, Diagnose Tool voidaan liittää vasta laitteen
käynnistyksen jälkeen.
1
Diagnose Tool
12 V DC /
min. 0,2 A
X2 liitäntä kelloon – Combi (kaasu)
Combi D -liitäntä
Liitäntä
12 V
+ –
X2
2
Interface
*
X1
1
Diagnose Tool
1
2
12 V DC /
min. 0,2 A
Interface
Combi
Diagnose Tool
X2 liitäntä aikakytkimeen – Combi D
Virhemuistin tuonti
–– Käynnistä Truma Diagnose Tool / Error Explorer -ohjelma
tietokoneessa.
*
X1
1
2
Interface
Combi
Diagnose Tool
* vaaditaan Laitteessa oleva ohjelmistoversio < V 05.00.00
X1 RJ12-liitin kaapelin pidennystä varten
Virhemuistin tuonti
–– Käynnistä Truma Diagnose Tool / Error Explorer -ohjelma
tietokoneessa.
70
Käyttötarkoitus
Mover®
Ohjausyksikkö asennettu ajoneuvoon
VeGA-järjestelmään integroitu elektroniikka
–– Mover®-ohjausyksikön on oltava toimintavalmis.
–– Virransyötön on oltava aktiivinen.
–– Liitä matkailuvaunun 13- tai 7-napainen pistoke
turvapistorasiaan.
–– Liitä Diagnose Tool Mover®-adapterikaapelilla.
Toimintaedellytykset
–– VeGA-polttokennojärjestelmä on liitettävä ja asennettava
asennusohjeiden mukaan.
–– Kytke irti digitaalinen ohjaustaulu.
–– Liitä Diagnose Tool adapterikaapelilla.
Liitäntä
Mover®-liitäntä
SET/01
X1
1
1
2
Interface
Interface
VeGA
Mover®
Diagnose Tool
2
Diagnose Tool
X1 RJ12-liitin kaapelin pidennystä varten
Virhemuistin tuonti
–– Käynnistä Truma Diagnose Tool / Error Explorer -ohjelma
tietokoneessa.
Virhemuistin tuonti
–– Käynnistä Truma Diagnose Tool / Error Explorer -ohjelma
tietokoneessa.
Ohjausyksikön erillinen tuonti
Elektroniikan erillinen tuonti
–– Aseta ohjausyksikkö eristetylle pinnalle.
–– Tarkista, että johdot on liitetty oikeisiin napoihin.
Irtikytkettyä ohjausyksikköä ei voi käyttää.
Ohjausyksikön käyttö ilman oheislaitteita voi aiheuttaa
uusia virheitä.
Mover®-liitäntä
–– Syötä ohjausyksikköön virtaa (12V DC / min. 0,2 A).
–– Simuloi turvapistorasian liitäntä sillalla (W1).
–– Liitä Diagnose Tool Mover®-adapterikaapelilla (W2).
SET/01
W2
W1
+ –
1
2
Interface
12 V
Diagnose Tool
Virhemuistin tuonti
–– Käynnistä Truma Diagnose Tool / Error Explorer -ohjelma
tietokoneessa.
71
VeGA-polttokennojärjestelmä
Voit Error Explorer -ohjelmassa luoda tai tuoda virhetietueita
tai poistaa virhemuistin TIN-kelpoisissa laitteissa. Lukitun
elektroniikan lukitus voidaan poistaa tarvittaessa.
Voit Live Display -ohjelman avulla näyttää tai muuttaa
Combin (kaasu), Combi D:n tai VeGA:n tiloja ja parametreja.
Error Explorer -ohjelma – Combi, Mover®
Toimintaedellytykset:
Laite
Laitteessa oleva ohjelmistoversio
Combi (kaasu)
> V 03.00.00
Combi D
> V 04.00.00
Mover®
Kaikki
– Mover® S, 01/2008
Käyttöliittymä
Ohjelmia käytetään hiirellä. Arvot syötetään näppäimistöllä.
Ohjelman käynnistys
Live Display -ohjelma ei saa olla aktiivinen, se on
tarvittaessa suljettava ensin.
Kielen asettaminen
1
1
1Avaa Työkalut-valikko ja
aseta valikon kieli
napsauttamalla ”Valitse
kieli”.
1Käynnistä ohjelma
kaksoisnapsauttamalla
työpöydän kuvaketta
”Truma Diagnose Tool”.
2Käynnistä Error
Explorer -ohjelma
valintaikkunassa.
2
Varoitusviesti
1Kuittaa varoitusviesti
napsauttamalla ”OK”.
1
Laitteen haku
Tiedot/ohjelmistoversio
1
1
1Avaa Työkalut-valikko
ja käynnistä haku
napsauttamalla
”Käynnistä”.
1 Napsauta ”?”
2
2 Kun napsautat
”Tiedot”, esiin tulee
ohjelmistotiedot
sisältävä ikkuna.
3
3 Sulje ikkuna
napsauttamalla
”Sulje”.
Virhemuistin lukeminen
Ohje
1
1 Napsauta ”?”
2
5
2 Näytä tämä tiedosto
napsauttamalla ”Ohje”.
4
1
2
3
Nykyisen toimen näyttäminen
1 Laitteen haku.
2 Virhemuisti tuodaan.
3 Virhemuistin sisältöä valmistellaan näytettäväksi.
4Tilapalkki.
5 Laite, joka on liitetty Diagnose Tooliin.
72
Virheluettelon näyttäminen / Toimenpiteiden
Combi-luettelo
7
Virheiden nollaus
”Virheen nollaus” -valikkokohta on aktiivinen vain,
jos virheluettelo on tallennettu etukäteen
tiedostojärjestelmään (Tallenna virheluettelo).
1
1
2
5
1 N
apsauta ”Tuotenimi”-valikkoa ja valitse
”Virheen nollaus”.
3
Laitteen virhemuisti on
nollattu (poistettu).
4
Combi (kaasu):
Virhe 65 (Viallinen elektroniikka) kirjoitetaan tilapäisesti
virhemuistiin nollausprosessin aikana. Jos virhe ei ollut
aiemmin virheluettelossa, se voidaan sivuuttaa ja virhemuisti
voidaan nollata uudestaan.
6
Hydronicin (dieselpoltin) nollaus
1Virheluettelo
– Nykyinen virhe on merkitty tähdellä (*).
Jos tähteä (*) ei näy, nykyistä virhettä ei ole määritetty.
– Näytä toimenpideluettelo napsauttamalla virhettä.
2 Virheen kuvaus – virheen tiedot (katso ”Näytä tiedot”)
3Vilkkukoodi
4 Yksi tai useampi toimenpide virheen korjaamiseksi
5Virheen ryhmitys käyttäen merkkiä ”]” – merkitys
riippuu testatusta laitteesta
Combi – virheiden samanaikainen ilmaantuminen
datapaketissa.
Mover® – sama virhe ilmaantui toistuvasti sekvenssissä.
6 Mover® – vakava virhe on merkitty lisäksi merkillä (X).
7 Tunnistetun laitteen tuotenimi, esim. Combi
Tietojen näyttäminen
Näytä tilastomuisti
Edellytykset
–– Vain Combi (kaasu)
Laitteen tilastotiedot (esim. käyttötunnit).
Näytä valitun virheen tiedot.
Esimerkki näyttää Combi (kaasu) -laitteen.
1
1Napsauta ”Combi D”
-valikkoa ja valitse
”Nollaa ohjauslaitteen
(Hydronic) virhemuisti”.
1
1 N
apsauta ”Tuotenimi”-valikkoa ja valitse
”Virheen nollaus”.
1
1Napsauta ”Työkalut”
-valikko ja valitse
”Lisää...”.
2Laitteen tilastotiedot.
2Virhetiedot sisältävä
ikkuna.
Mehr ...
2
2
Virheluettelon tallentaminen
Virheluettelo voidaan tallentaa viestintään Truman kanssa.
1
1Napsauta ”Tiedosto”valikkoa ja valitse
”Tallenna nimellä...”.
–– Hyväksy tai muuta
<tiedostonimi>.
–– Napsauta ”Tallenna”.
<Tiedostonimi>.tef – .tef = tiedostonimen laajennus binaaria
virheprotokollaa varten.
73
Vaihda elektroniikka – Combi
Lukituksen poisto – Combi
8-numeroinen sarjanumero (SN) on määritetty Combi-lämmittimen sarjakilvessä. Tämä SN tallennetaan lisäksi lämmittimen
elektroniikkaan. Diagnose Toolin avulla voidaan lukea SN
vanhasta eletroniikasta.
Toimintaedellytykset:
1Napsauta ”Työkalut”-valikko ja valitse
”Ominaisuudet”.
1
2Merkitse ylös
lämmittimen
8-numeroinen SN.
2
Laite
Laitteessa oleva ohjelmistoversio
Combi (kaasu)
> V 03.00.00
Combi D
> V 04.00.00
Mover®
–
Lukitun/lukituksesta poistetun ohjausyksikön
tunnistaminen
Lukittu/lukituksesta poistettu ohjausyksikkö on merkitty
symbolilla ja tekstillä.
SN : 24006300
1
1Lukitun ohjausyksikön
symboli.
2
2Lukituksesta poistetun
ohjausyksikön symboli.
Kun lämmittimeen on asennettu uusi elektroniikka,
Diagnose Tool tunnistaa, että elektroniikan SN puuttuu.
Lämmittimen SN on syötettävä valintaikkunaan.
3Teksti
3
Ohjelman lopetus
1
1Avaa ”Tiedosto”
-valikko ja ohjelmasta
valitsemalla ”Lopeta”.
–– Kytke diagnoosikaapeli
irti testatusta laitteesta.
–– Sammuta laite.
Laitteen/elektroniikan lukituksen poistaminen
Ennen laitteen lukituksen poistamista on suoritettava useita
työvaiheita.
1
1Napsauta ”Työkalut”
-valikkoa ja valitse
”Lukituksen poisto”.
–– Näyttöön tulee
työohjeet sisältävä
tarkistusluettelo.
–– Käy tarkistusluettelo läpi
ja vahvista.
–– Napsauta ”Lukituksen
poisto”.
Combi D
Lukitun Hydronicin lukitus voidaan poistaa vain täydellisellä
anturijärjestelmällä (eli laitteessa). (Poista virhemuistin
syötteitä komennolla ”Virheen nollaus”).
74
Live Display -ohjelma – Combi
Virhetietojen näyttäminen
Näytä tai muuta toimintatiloja ja parametreja.
Kaikki virheet on merkitty punaisella näytössä.
Esimerkki näyttää Combi (kaasu) -laitteen.
Toimintaedellytykset:
Laite
Laitteessa oleva ohjelmistoversio
Combi (kaasu)
> V 03.00.00
Combi D
> V 04.00.00
Mover®
–
1Näytä virhetiedot
napsauttamalla
punaisella merkittyä
kenttää.
2
5
1
tai
2Näytä virhetiedot
napsauttamalla
”Virhe”-välilehteä.
4
Ohjelman käynnistys
Error Explorer -ohjelma ei saa olla aktiivinen, se on
tarvittaessa suljettava ensin.
1
3Virheen yksityiskohtainen
kuvaus.
5
4Palaa Live Display -ohjelmaan napsauttamalla
”Live Display”
-välilehteä.
1Käynnistä ohjelma
kaksoisnapsauttamalla
työpöydän kuvaketta
”Truma Diagnose Tool”.
2
3
2Käynnistä ”Live Display”
valintaikkunassa.
5”Combi”-kohdassa
näkyvät μC1, μC2 ja
μC3. ”Combi D”
-kohdassa näkyy vain
μC1.
Toimintatilan asettaminen
Tiettyjä laitteen toimintaparametreja voidaan muuttaa
tarkastelua varten. Liitetystä laitteesta riippuen voidaan
asettaa erilaisia simulointivaihtoehtoja.
Laitteen haku
1
1Avaa Työkalut-valikko ja
käynnistä haku
napsauttamalla
”Käynnistä”.
Kun laite on haettu, toimintaparametrit näkyvät ikkunassa.
Esimerkki näyttää Combi (kaasu) -laitteen.
Simulointivaihtoehdot
Combi
(kaasu)
Combi D
Kiertoilmamoottori *
✔
—
Poltin *
✔
—
Ohjaustaulu
✔
✔
Virran valintakytkin
✔
✔
Huonelämpötila-anturi
✔
—
< V 05.00.00
Laitteessa oleva
ohjelmistoversio
< V 05.00.00
≥ V 05.00.00
1
2
Nykyisen toimen näyttäminen
1 Laitteen haku.
2 Laitteiston ja ohjelmiston alustus.
3 Tietokoneen ja laitteen välinen yhteys.
– Kenttä vilkkuu vihreänä – virheetön yhteys.
– Kenttä palaa punaisena – keskeytys.
–– Liitä analoginen ohjaustaulu.
–– Aseta huonelämpötilan
säätönuppi asentoon ”5”.
–– Kytke irti analoginen/digitaalinen
ohjaustaulu.
–– Aseta huonelämpötilaksi 25 °C
ohjelmassa.
3
Aseta kiertoilmamoottorin nopeudeksi vähintään 25%,
koska lämmitin voi muuten sammua ylikuumentumisen
vuoksi.
Siirrä osoitin haluamaasi kenttään; osoitin muuttuu merkistä
(nuoli) merkiksi
(käsi). Muuta kenttää napsauttamalla.
75
Esimerkki näyttää Combi (kaasu) -laitteen.
1Muuta polttimen
parametreja
napsauttamalla
”Poltin”-kenttää.
1
Verbrennungsluftmotor
2
Umluftmotor
2Muuta
kiertoilmamoottorin
parametreja
napsauttamalla
”Kiertoilmamoottori”kenttää.
Error Explorer -ohjelma – VeGA
Toimintaedellytykset:
Laite
Laitteessa oleva ohjelmistoversio
VeGA
kaikki
Ohjelman käynnistys
Live Display -ohjelma ei saa olla aktiivinen, se on
tarvittaessa suljettava ensin.
1
Laitteessa oleva ohjelmistoversio < V 05.00.00
1Käynnistä ohjelma
kaksoisnapsauttamalla
työpöydän kuvaketta
”Truma Diagnose Tool”.
Poltintasojen valinta riippuu liitetyn ohjaustaulun asetuksesta.
Esimerkki
Ohjaustaulussa on asetettu kesätila (veden lämpötila 60 °C).
”Poltin”-kentässä voidaan valita parametriksi vain 2 kW.
Lähtötasoja 4 kW / 6 kW ei ole ohjelmoitu
kesätila-asetuksessa (veden lämpötila 60 °C) laitteen
valmisohjelmistossa ylikuumentumisriskin vuoksi.
2Käynnistä Error Explorer
valintaikkunassa.
2
Ohjelman lopetus
1
1Avaa ”Tiedosto”-valikko ja ohjelmasta
valitsemalla ”Lopeta”.
–– Kytke diagnoosikaapeli
irti testatusta laitteesta.
Laitteen haku
1
1Avaa Työkalut-valikko ja
käynnistä haku
napsauttamalla
”Käynnistä”.
–– Sammuta laite.
VeGA ?
5
4
1
2
3
Nykyisen toimen näyttäminen
1 Laitteen haku.
2 Virhemuisti tuodaan.
3 Virhemuistin sisältöä valmistellaan näytettäväksi.
4Tilapalkki.
5 Laite, joka on liitetty Diagnose Tooliin.
76
Lukituksen poisto – VeGA
VeGA-valikkokohta
Toimintaedellytykset:
– Vaihda elektroniikka
Tuo sarjanumero/toimintatiedot vanhasta elektroniikasta ja
siirrä ne uuteen elektroniikkaan.
Perusmenettely
Tuo tiedot vanhasta elektroniikasta.
Poista vanha elektroniikka.
Asenna uusi elektroniikka.
Kirjoita tiedot uuteen elektroniikkaan.
1
VeGA
Fehler rücksetzen
Entsperren
Elektronik tauschen
Entschwefelungseinheit tausch
Medienversorgungseinheit taus
1Napsauta ”VeGA”valikko ja valitse ”Vaihda
elektroniikka”.
–– Noudata näytön ohjeita.
Laite
Laitteessa oleva ohjelmistoversio
VeGA
kaikki
Lukitun / lukituksesta poistetun elektroniikan
tunnistaminen
Lukittu / lukituksesta poistettu elektroniikka on merkitty
symbolilla ja tekstillä.
1 Lukittu elektroniikka.
1
2Lukituksesta poistettu
elektroniikka.
2
3Teksti
3
– Vaihda aineen syöttöyksikkö
Kun aineen syöttöyksikkö on vaihdettu, polttokennojärjestelmä on kalibroitava uudelleen. Vaaditut parametrit sisältyvät
toimitettuun txt-tiedostoon.
Älä muuta tämän tiedoston sisältöä. Muutokset voivat
keskeyttää toimenpiteet ja vahingoittaa
VeGA-järjestelmää.
1
1Napsauta ”VeGA”valikkoa ja valitVeGA
se ”Vaihda aineen
Fehler rücksetzen
syöttöyksikkö”.
Entsperren
Elektronik tauschen
Entschwefelungseinheit tausch
Medienversorgungseinheit taus
2 Valitse tiedosto.
3 Kirjoita tiedot.
– Vaihda rikinpoistoyksikkö
1
VeGA
Fehler rücksetzen
Entsperren
Elektronik tauschen
Entschwefelungseinheit tausch
Medienversorgungseinheit taus
Elektroniikan lukituksen poistaminen
Jotta elektroniikan lukitus voidaan poistaa, on noudatettava
aiemmin määritettyjä työvaiheita.
1
1Napsauta ”VeGA”valikko ja valitse ”
Lukituksen poisto”.
–– Näyttöön tulee
työohjeet sisältävä
tarkistusluettelo.
–– Käy tarkistusluettelo läpi
ja vahvista.
–– Napsauta ”Lukituksen
poisto”.
1Napsauta ”VeGA”valikkoa
ja valitse ”Vaihda
rikinpoistoyksikkö”.
–– Noudata näytön ohjeita.
Ohjelman lopetus
1
1Avaa ”Tiedosto”-valikko
ja ohjelmasta
valitsemalla ”Lopeta”.
–– Kytke diagnoosikaapeli
irti.
–– Sammuta VeGA.
77
Live Display -ohjelma – Combi
Huoltotoiminnot
Toimintaedellytykset:
1Ota nämä toiminnot käyttöön napsauttamalla
”Huoltotoiminnot”-välilehteä.
Laite
Laitteessa oleva ohjelmistoversio
VeGA
kaikki
2Käynnistä tuuletintesti napsauttamalla ”Tuuletintesti”.
3Käynnistä ilma-anturitesti napsauttamalla ”Ilma-anturin
testi”.
Ohjelman käynnistys
Error Explorer -ohjelma ei saa olla aktiivinen, se on
tarvittaessa suljettava ensin.
1
1Käynnistä ohjelma
kaksoisnapsauttamalla
työpöydän kuvaketta
”Truma Diagnose Tool”.
4Tyhjennä rikinpoistoyksikkö napsauttamalla ”Tyhjennä
rikinpoistoyksikkö”.
5 Näytä tulokset.
1
VeGA ?
2Käynnistä ”Live Display”
valintaikkunassa.
2
5
2
3
4
Laitteen hakeminen
1
1Avaa Työkalut-valikko ja
aloita haku napsauttamalla ”Käynnistä”.
Ohjelman lopetus
1
1Avaa ”Tiedosto”-valikko
ja ohjelmasta
valitsemalla ”Lopeta”.
–– Kytke diagnoosikaapeli
irti VeGA-järjestelmästä.
Kun laite on haettu, toimintaparametrit näkyvät ikkunassa.
–– VeGA sammuu
automaattisesti.
–– Kytke ohjaustaulu
uudelleen.
1
2
Nykyisen toimen näyttäminen
1 Laitteen haku.
2 Laitteiston ja ohjelmiston alustus.
3 Tietokoneen ja laitteen välinen yhteys.
– Kenttä vilkkuu vihreänä – virheetön yhteys.
– Kenttä palaa punaisena – keskeytys.
78
3
Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma
Servicezentrum oder an einen unserer autorisierten
Servicepartner (siehe Truma Serviceheft oder
www.truma.com).
Für eine rasche Bearbeitung halten Sie bitte Gerätetyp und
Fabriknummer (siehe Typenschild) bereit.
50000-39200 · 06 · 05/2013 · ©
Always notify the Truma Service Centre or one of our
authorised service partners if problems are encountered (see
Truma Service Booklet or
www.truma.com).
In order to avoid delays, please have the unit model and
factory number ready (see type plate).
Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de
nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements
(consultez votre livret de service Truma ou www.truma.com).
Pour un traitement rapide de votre demande, veuillez tenir
prêts le type d’appareil et le numéro d’usine (voir plaque
signalétique).
In caso di guasti rivolgersi al centro di assistenza Truma o a
un nostro partner di assistenza autorizzato (vedere il libretto di
assistenza Truma o il sito
www.truma.com).
Affinché la richiesta possa essere elaborata rapidamente,
tenere a portata di mano il modello dell’apparecchio e il
numero di fabbrica (vedere targa dati).
Bij storingen kunt u contact opnemen met het Truma
Servicecentrum of met een van onze erkende servicepartners
(zie Truma Serviceblad of
www.truma.com).
Vid fel kontakta Truma servicecenter eller någon av våra
auktoriserade servicepartner (se Truma servicehäfte eller
www.truma.com).
För snabb handläggning bör du ha aggregatets typ och
fabriksnummer (se typskylten) till hands.
Käänny häiriötapauksissa Truman huoltokeskuksen tai
valtuutetun huoltokumppanimme puoleen (katso Truman
huoltovihko tai www.truma.com).
Laitetyyppi ja valmistusnumero (merkitty tyyppikilpeen) on
hyvä pitää esillä asian käsittelyn nopeuttamiseksi.
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn
Deutschland
Service
Telefon +49 (0)89 4617-2142
Telefax +49 (0)89 4617-2159
[email protected]
www.truma.com