fabrik c - TC Electronic
Transcript
fabrik c - TC Electronic
Konnekt 24D Konnekt 8 Manuale d’uso Versione Italiana IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Il simbolo del lampo con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte l'utente della presenza di un "voltaggio pericoloso" non isolato all'interno del prodotto, sufficientemente elevato a causare il rischio di shock elettrico alle persone. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Prestare attenzione ad ogni avvertenza. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare l’unità nelle vicinanze di acqua. Pulire unicamente con un panno asciutto. Non ostruire nessuna apertura per la ventilazione. Effettuare l’installazione seguendo le istruzioni del costruttore. L'unità deve essere posizionata in un luogo lontano da fonti di calore come caloriferi, stufe o altre apparecchiature che producono calore (inclusi gli amplificatori). Non annullare la sicurezza garantita dall'utilizzo di spine polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate sono caratterizzate dalla presenza di due lamine: una più grande dell'altra. Le spine con messa a terra sono caratterizzate dalla presenza di due lamine e di un terzo polo per la messa a terra. La lamina maggiore e il terzo polo per la messa a terra sono contemplati per garantire la tua sicurezza. Nel caso in cui la spina del cavo fornito in dotazione non si inserisca perfettamente nella presa, si prega di contattare un elettricista per l’opportuna modifica/sostituzione. Proteggere il cavo di corrente dall'essere calpestato o tirato, in particolare la presa e il punto in cui il cavo esce dall’unità. Utilizzare unicamente estensioni/accessori specificati dal costruttore. Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti, treppiedi, staffe, o altro specificato dal costruttore o venduto insieme all’unità. Usando un carrello, fare attenzione a non rovesciare l’unità. Disconnettere l'unità dalla presa di corrente durante forti temporali o lunghi periodi di inutilizzo. Ogni riparazione deve essere effettuata da personale qualificato. L’assistenza è richiesta quando l’unità risulta danneggiata in qualsiasi modo (ad esempio: cavo di corrente o presa danneggiata, del liquido o degli oggetti sono caduti all’interno, l’unità è stata esposta all’umidità o alla pioggia, l’unità non funziona correttamente oppure è caduta). Il punto esclamativo contenuto all'interno di un triangolo equilatero, avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni operative e di mantenimento (assistenza tecnica) nella documentazione che accompagna il prodotto. Attenzione! • • • • • Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre questa unità a gocce o schizzi di alcun liquido e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquido, come bicchieri e vasi, siano posizionati sull'unità. Questa unità dev’essere collegata a terra. Utilizzare un cavo elettrico a tre poli con messa a terra, come quello in dotazione. Occorre considerare che diversi tipi di voltaggio richiedono l'uso di differenti tipi di cavi e spine. Verificare il voltaggio in uso nell’area d'utilizzo e impiegare il tipo di cavo/spina corretto. Controllare la seguente tabella: Voltaggio Spine di corrente standard 110-125V UL817 e CSA C22.2 n° 42. 220-230V CEE 7 pag. VII, sezione SR 107-2-D1/IEC 83 pag. C4. 240V • • • • • BS 1363 del 1984. Specifiche per spine 13A e prese di corrente ‘switched’ e ‘unswitched’. L’unità dev’essere installata vicino alla presa di corrente e la sua eventuale disconnessione dev’essere facilmente accessibile ed eseguibile. Per disconnettere completamente l’unità dalla rete elettrica AC, scollegare completamente il cavo d’alimentazione dalla connessione AC. Il connettore del cavo d’alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile. Non installare in uno spazio limitato. Non aprire l'unità - rischio di scossa elettrica. Cautela: Qualsiasi cambiamento e modifica non espressamente approvata in questo manuale può annullare la vostra autorità di utilizzo di questa unità. Assistenza • • L’unità non contiene al suo interno parti utilizzabili dall’utente. Ogni riparazione va effettuata solo da personale qualificato. a EMC / EMI - CERTIFICATO DI CONFORMITÀ EMC/EMI Questa unità è stata testata e trovata conforme ai limiti vigenti per le apparecchiature di Classe B, in conformità alla parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati predisposti per garantire una protezione contro le possibili interferenze nocive presenti in installazioni all'interno di zone abitate. Essendo l'unità in grado di generare, utilizzare e irradiare delle radio frequenze, se non installata secondo le istruzioni può causare delle interferenze a sistemi di radiocomunicazione. Tuttavia, non è comunque possibile garantire al 100% che questo tipo di interferenze non avvengano, soprattutto in base al tipo di installazione effettuata. Se l'unità dovesse generare delle interferenze durante la trasmissione di programmi radio o televisivi, occorre per prima cosa verificare che sia proprio questa unità a causare l'interferenza (disattivando e attivando nuovamente il sistema, premendo il tasto POWER). In caso affermativo, occorre eseguire le seguenti contromisure: • • • • Riorientare o riposizionare l'antenna del sistema ricevente. Aumentare la distanza tra l’unità e l'apparato ricevente. Collegare l'unità in un circuito elettrico differente da quello dell’apparato ricevente. Consultare il negoziante o un installatore radio/TV qualificato. For Customers in Canada: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. b Certificato di Conformità TC Electronic A/S, Sindalsvej 34, 8240 Risskov, Danimarca, dichiara sotto la propria responsabilità, che i seguenti prodotti: Konnekt 24D & Konnekt 8 coperti dal presente certificato e marchiato CE, è conforme ai seguenti standard: EN 60065 Prescrizioni di sicurezza (IEC 60065) per apparecchi elettronici e loro accessori collegati alla rete per uso domestico e analogo uso generale EN 55103-1 Norme di famiglie di prodotto per apparecchi audio, video, audiovisivi e di comando di luci da intrattenimento per uso professionale Parte 1: Emissione. EN 55103-2 Norme di famiglie di prodotto per apparecchi audio, video, audiovisivi e di comando di luci da intrattenimento per uso professionale Parte 1: Immunità. Con riferimento alle regolamentazioni delle seguenti direttive: 73/23/EEC, 89/336/EEC Emesso a Risskov, Agosto 2006 Mads Peter Lübeck Chief Executive Officer SOMMARIO INTRODUZIONE APPENDICE Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .a EMC/EMI e Certificato di Conformità . . . . . . . . .b Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Konnekt 24D / Konnekt 8 - Tabella comparativa 5 Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Konnekt e Cubase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Percorso del segnale - Konnekt 24D . . . . . . . .58 Percorso del segnale - Konnekt 8 . . . . . . . . . .59 Nomenclatura dei canali ASIO - Konnekt 8 . . .60 Nomenclatura dei canali ASIO - Konnekt 24D .61 FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Specifiche tecniche - Konnekt 24D . . . . . . . . . .63 VISIONE D’INSIEME Pannello frontale - Konnekt 24D . . . . . . . . . . . .10 Note sull’alimentazione da Bus Firewire . . . . . .13 Pannello posteriore - Konnekt 24D . . . . . . . . . .14 Pannello frontale - Konnekt 8 . . . . . . . . . . . . . .15 Pannello posteriore - Konnekt 8 . . . . . . . . . . . .15 ESEMPI DI CONFIGURAZIONI Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Mobile Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Stand-Alone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Unità Konnekt multiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 TC NEAR CONTROL PANEL Pagina Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Pagina Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Modalità Routing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Driver Konnekt WDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Pagina System Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Firmware Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Reset to Default . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Fabrik C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Fabrik R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 L’accordatore di Konnekt . . . . . . . . . . . . . . . . .56 TC Electronic, Sindalsvej 34, DK-8240 Risskov – [email protected] Versione Italiana Revisione Manuale 1.7 – SW – V 1.20 3 INTRODUZIONE Congratulazioni per aver acquistato Konnekt 24D / Konnekt 8 Konnekt 24D è un'innovativa interfaccia audio che integra i rinomati effetti TC Electronic ad una struttura dal design qualitativamente ineccepibile. Konnekt 24D è stata progettata per ogni musicista che in fase di registrazione desidera ottenere la migliore qualità audio possibile, nell'ambito dell'intero percorso del segnale: dall'ingresso, attraverso l'elaborazione degli effetti in tempo reale, fino all'applicazione software dedicata alla registrazione. Ciascuno dei due ingressi combo presenti sul pannello frontale combina l'elevata qualità di un eccellente preamplificatore microfonico ad una connessione 'true Hi-Z', ottimizzata per la chitarra. Il controllo Light Ring fornisce l’accesso immediato, il controllo istantaneo e un perfetto riscontro visivo, ideali per la regolazione di diversi parametri. È possibile collegare tra loro fino a quattro unità Konnekt mediante la connessione TC NEAR™ - Network Expandable Audio Recording - per ottenere un imponente sistema di canali In/Out ed effetti. Se fai uso di monitor attivi, siamo certi che apprezzerai il controllo di volume analogico, che assicura un ampio margine dinamico. La doppia uscita per le cuffie si rivela molto comoda quando si è in due a lavorare in studio; una delle due uscite cuffie è dotata di funzione Auto Speaker Muting. Nel caso in cui non occorressero gli effetti DSP interni, oppure fosse sufficiente un numero inferiore di ingressi/uscite, l'unità Konnekt 8 è la scelta ideale - priva della sezione DSP e con un numero inferiore di ingressi rispetto al modello maggiore. Konnekt 24D integra al suo interno gli esclusivi processori Fabrik R e Fabrik C (rispettivamente Riverbero e Channel Strip per il processamento dinamico e l’equalizzazione), provenienti dalla serie di plug-in realizzati per la piattaforma PowerCore; gli effetti sono utilizzabili anche in modalità "stand-alone”, senza l’impiego di un computer. Konnekt 24D include anche l'esclusivo Assimilator Konnekt, un plug-in di equalizzazione estremamente potente in grado di "apprendere" la curva di frequenze di un segnale audio e applicarla ad un altro segnale - ideale per analizzare e copiare le curve d'equalizzazione di singoli strumenti, voci o mix compositi. Risulta particolarmente utile anche quando si desidera allineare la risposta in frequenza di diverse tracce registrate in momenti diversi, ma che devono essere inserite nel medesimo album. Un solo manuale per entrambe le unità Konnekt 24D e Konnekt 8 Questo manuale è dedicato ad entrambi i modelli Konnekt; Konnekt 8 offre la stessa elevata qualità di Konnekt 24D, ma con una sezione In/Out ridotta e priva di processori d’effetti (Fabrik C, Fabrik R e Assimilator). Le caratteristiche e le funzioni assenti in Konnekt 8 sono di norma indicate con l’eccezione “solo Konnekt 24D”. Ti suggeriamo caldamente di consultare la tabella comparativa a pagina 9. Le illustrazioni relative alle pagine menu sono state riprese direttamente da Konnekt 24D. Nel caso in cui questo manuale lasci irrisolti alcuni tuoi dubbi, visita il TC Support Service, accessibile dal sito internet www.tcelectronic.com. Nell’ambito di un certo periodo di tempo raccoglieremo le domande e le risposte più frequenti, aggiornando di conseguenza il manuale d’uso. Gli aggiornamenti del manuale d’uso sono scaricabili in formato PDF dal nostro sito web. Supporto tecnico per Cubase LE Fare riferimento al sito http://www.steinberg.net/knowledgebase oppure http://www.cubase.net Gli aggiornamenti sono disponibili nel sito http://www.steinberg.net/cubaseLEupgrade 4 KONNEKT 24D / KONNEKT 8 - TABELLA COMPARATIVA Konnekt 24D Konnekt 8 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Eccezionali pre-amplificatori microfonici IMPACT™ Ingressi per chitarra “true Hi-Z” – circuitazione dedicata per chitarra e basso Controllo dei parametri del mixer interno da pannello frontale Controllo analogico del volume, per una perfetta integrazione ai monitor amplificati Possibilità di collegare in network fino a 4 unità mediante connessione FireWire TC NEAR™ 1394, per aumentare il numero degli ingressi e delle uscite, oltre ai canali degli effetti Complete funzioni di monitoraggio diretto – anche fra unità collegate in network, effetti inclusi Pannello di controllo intuitivo, con rilevazione automatica dell’ingresso 3 programmi DSP per il richiamo totale del routing interno, del mixer e delle impostazioni degli effetti Alimentazione da bus FireWire Chip d’interfaccia digitale DICEII con tecnologia JET™ (Jitter Elimination Technology) Drivers a latenza minima: WDM, ASIO e CoreAudio (Intel Macs inclusi) Doppia uscita cuffie - una dotata di funzione Mute automatica dei diffusori (uscite Main) Sampling rate 24-bit/192kHz Sezione MIDI con accuratezza al sample Sezione In/Out 14/14: 2 mic/inst/line, 2 ingressi di linea e 4 uscite di linea, 8 In/Out ADAT e 2 In/Out S/PDIF (ottico e coassiale) Software Cubase LE incluso Accordatore integrato, visibile sia da TC Near Control sia mediante il controllo Light-Ring del pannello frontale Sezione integrata con effetti DSP in tempo reale; Riverbero Fabrik R e Channel Strip Fabrik C, basati su tecnologia MINT™; inoltre, i plug-in Fabrik sono integrabili anche come plug-in VST Plug-in EQ Assimilator Konnekt Native Fingerprint • • • Eccezionali pre-amplificatori microfonici IMPACT™ Ingressi per chitarra “true Hi-Z” – circuitazione dedicata per chitarra e basso Controllo dei parametri del mixer interno da pannello frontale Controllo analogico del volume, per una perfetta integrazione ai monitor amplificati Possibilità di collegare in network fino a 4 unità mediante connessione FireWire TC NEAR™ 1394, per aumentare il numero degli ingressi e delle uscite • Monitoraggio diretto • Pannello di controllo intuitivo, con rilevazione automatica dell’ingresso • • Alimentazione da bus FireWire Chip d’interfaccia digitale DICEII con tecnologia JET™ (Jitter Elimination Technology) Drivers a latenza minima: WDM, ASIO e CoreAudio (Intel Macs inclusi) Doppia uscita cuffie - una dotata di funzione Mute automatica dei diffusori (uscite Main) Sampling rate 24-bit/192kHz Sezione MIDI con accuratezza al sample Sezione In/Out 4/4: 2 mic/inst/line, 2 ingressi di linea (AUX) e 2 uscite di linea, 2 In/Out S/PDIF (coassiale) • • • • • • Software Cubase LE incluso 5 GUIDA RAPIDA - CONFIGURAZIONE Subito pronto in 10 minuti Questa Guida Rapida ti aiuterà a configurare l’unità Konnekt nell’ambito degli impieghi più frequenti. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alle sezioni successive del manuale. Aprire l’imballo ed estrarne il contenuto • Aprire la scatola d’imballo dall’alto ed estrarre i cavi. • Togliere l’inserto in polistirolo; quindi, estrarre l’unità Konnekt usando entrambe le mani. • Rimuovere la plastica protettiva dall’unità Konnekt. • Controllare che l’unità non presenti segni o danni dovuti al trasporto. • Nel caso remoto in cui l’unità presenti dei danni, informare il trasportatore e il negoziante. • In caso di constatazione di danni all’unità, conservare la confezione d’imballo in modo da verificarne l’evidenza di un trattamento non adeguato. • Se possibile, è sempre consigliabile conservare l’imballo, in quanto può servire in futuro per il trasporto. Verificare il contenuto L’imballo deve contenere il seguente materiale: • L’unità Konnekt • Alimentatore • Cavo Firewire • CD contenente software ecc. • Documentazione sulle Norme di Sicurezza Requisiti di sistema Mac OS • PowerPC (1 GHz o superiore) oppure Intel CPU • Memoria RAM da 256 MB • Porta FireWire (IEEE 1394) • OS X 10.3.9 Windows • Pentium 4, 1.6 GHz o superiore • Memoria RAM da 256 MB • Porta FireWire (IEEE 1394) • Windows XP 6 * Raccomandiamo l’utente di collegare le unità Konnekt in bus Firewire dedicati. Se lo chassis del computer presenta una o più connessioni Firewire, queste normalmente impiegano lo stesso bus Firewire; è possibile collegare l’unità Konnekt in una di queste connessioni. Per utilizzare simultaneamente diverse periferiche Firewire (ad esempio, un hard disk esterno), queste dovranno essere assegnate ad un bus separato - impostazione eseguibile solitamente sulle card PCI Firewire installate. Nota: normalmente, queste card PCI Firewire dispongono di 3 porte, le quali tuttavia operano su un singolo bus. Installazione del software • Attenzione: eseguire l’installazione del software prima di collegare Konnekt. • Fare riferimento alla Guida d’installazione Konnekt fornita all’interno dell’imballo e nel CD Konnekt. • Se hai familiarità con le procedure d’installazione software in genere, sarà sufficiente inserire nel computer il CD-ROM fornito in dotazione e seguire le istruzioni. TC Near Control Panel Se il driver Konnekt è stato installato correttamente sarai in grado di aprire il TC Near Control Panel. Su computer Windows: Premere: Start/Programmi/TC Electronic/TC Near Il TC Near Control Panel è accessibile anche tramite il Pannello di Controllo Windows. Su computer Mac: /Applicazioni/TC Near È possibile avviare l’applicazione anche dal menu Preferenze di Sistema. TC ELECTRONIC non offre il supporto tecnico per Cubase. Per informazioni generali o dettagliate, fare riferimento al relativo manuale d’uso di Cubase. Konnekt e Cubase Il software Cubase LE viene fornito con l’unità Konnekt. Se scegli di utilizzare Cubase come applicazione software, segui la successiva guida per configurare adeguatamente l’unità Konnekt. GUIDA RAPIDA - CONFIGURAZIONE Installazione di Cubase Le procedure di questa sezione presuppongono che le operazioni relative all’installazione di Konnekt, riportate in precedenza, siano già state svolte. Esempio di sessione in Cubase • • • • In questo menu è possibile attivare/disattivare gli ingressi dell’unità Konnekt, oltre a poter assegnar loro un nome. • • Chiudere qualsiasi programma aperto. Inserire il CD ROM Konnekt nel CD drive del computer. L’Installer Konnekt dovrebbe aprirsi automaticamente. Chiudere l’applicazione d’installazione (in quanto si presuppone sia già stata eseguita precedentemente). Ricercare il file Cubase_LE_setup.exe all’interno della cartella Cubase LE presente nel CD; cliccare sul file d’installazione “.exe”. Seguire le istruzioni per installare Cubase. Windows: - Durante l’installazione verrà richiesto l’inserimento del numero di serie; il numero è riportato nell’etichetta del CD. Mac: - Diversamente dalla procedura d’installazione Windows, i computer Mac non richiedono l’inserimento di alcun numero di serie. • • Creare un nuovo progetto vuoto Accedere al menu Devices - VST Inputs Nomi / porte dei canali ASIO (Label / Port) La colonna di sinistra elenca le porte d’ingresso fisiche dell’unità Konnekt; la colonna centrale contiene i tasti On/Off degli ingressi; nella colonna di destra è possibile assegnare un nome a ciascun ingresso. In base al Sample Rate selezionato possono esistere delle limitazioni relativamente al numero di canali digitali. Per maggiori dettagli sui nomi dei canali ASIO e sulla loro distribuzione, fare riferimento alla sezione Appendice del manuale (pagg. 60 - 61). Selezionare Konnekt come interfaccia audio in Cubase • Aprire Cubase • Selezionare Devices - Device Setup • • • Nella colonna di sinistra, selezionare “VST Multitrack”. Selezionare “ASIO TCNear” come ASIO Driver Master dal menu a tendina nella parte destra della finestra. Cliccare su OK In Cubase LE per Macintosh, gli ingressi VST non vengono automaticamente nominati. Tuttavia, è possibile inserire direttamente un nome di propria scelta. Per Konnekt 24D suggeriamo di utilizzare i nomi che compaiono nella figura soprastante. 7 GUIDA RAPIDA Nell’esempio riportato nella pagina precedente, abbiamo assegnato ai due ingressi del pannello frontale i seguenti nomi: “Mic/Inst ch 1” e “Mic/Inst ch 2”. Inoltre, abbiamo attivato questi ingressi premendo i relativi tasti “Active”. • • Esci dal menu VST Inputs. Crea una traccia audio: “Project - Add Track - Audio” Occorre selezionare l’ingresso e l’uscita per la traccia appena creata. • • Il seguente esempio illustra la configurazione di Fabrik R come effetto Send usando Cubase LE. In versioni superiori di Cubase, questa procedura risulta leggermente differente. • Accedi a: Devices/VST Send Effects. • Seleziona Fabrik R dal folder Konnekt. • Ora, accedi agli effetti Send, seleziona e attiva Fabrik R, nel caso in cui non risultasse già attivato, e agisci sullo slider per inviare la mandata (Send) a Fabrik R. Clicca nel campo “In:” indicato nella illustrazione. Quindi, dal menu a tendina, seleziona uno degli ingressi precedentemente configurati all’interno del menu VST Inputs. Ad esempio: “Mic/Inst/ ch 1”. A meno che non si sia modificata la configurazione predefinita dei Bus d’uscita, il campo “Out:” risulterà impostato su “BUS 1”; lasciare selezionata questa uscita. Ora è possibile registrare il segnale audio proveniente dall’ingresso del pannello frontale dell’unità Konnekt, ed effettuare il playback dalle uscite Main. 8 Fabrik R come effetto Send VST Accedi al plug-in Fabrik R premendo il tasto “e”. Seleziona la modalità Plug-In Routing per Fabrik R dal menu a tendina, situato nella parte inferiore del pannello Plug-In. *) GUIDA RAPIDA Fabrik C come effetto Insert VST Il seguente esempio mostra come configurare Fabrik C per un suo impiego come effetto Insert in Cubase LE. • Ora, usa lo slider per inviare il segnale dal canale a Fabrik R. • • Seleziona la traccia in cui desideri utilizzare Fabrik C come effetto Insert. Seleziona Fabrik C come effetto Insert. Attiva la funzione “killdry” di Fabrik R dalla pagina Fabrik R del TC Near Control Panel. *) Modalità Plug-In o Internal. Modalità Plug-In - è la modalità da selezionare quando si utilizza Fabrik R come effetto Send o Return dall’applicazione host (in questo esempio, Cubase). Modalità Internal - è la modalità da impiegare quando si desidera usare e gestire i plug-in Fabrik dal TC Near Control Panel. • Seleziona la modalità Send/Return per il plug-in Fabrik C. 9 PANNELLO FRONTALE - KONNEKT 24D 1 Indicatore LED Firewire/Power Quando l’unità Konnekt è collegata via Firewire, il LED blu può indicare le seguenti condizioni: Alimentazione sufficiente Luce fissa: Lampeggiante: Aggiornamento del firmware, errore hardware o errore di comunicazione FireWire. Spenta: L’unità Konnekt risulta non collegata al driver, probabilmente perchè il driver non è stato installato. 2 Connettori Combo XLR/Jack Mic/Inst ch1/ch2 Ingressi Combo XLR/Jack; è possibile utilizzare connettori XLR o jack da 1/4”. Connettore jack da 1/4” - Premere PAD/INST per attivare questo circuito. La parte “jack“ del connettore Combo dispone di una circuitazione Hi-Z d’elevata qualità, progettata in modo specifico per il collegamento diretto di chitarre con pickup passivi (ad esempio, le chitarre di tipo “Strat”). Gli ingressi jack del pannello frontale sono sbilanciati. Per collegare apparecchiature con uscita bilanciata e connettori jack TRS, utilizzare gli ingressi di linea presenti sul pannello posteriore. Connettore XLR (bilanciato) Collegando un microfono, il segnale verrà processato dal preamplificatore microfonico IMPACT™. - - 10 Per i microfoni a condensatore, attivare l’alimentazione phantom. Maggiori dettagli al punto (6) della pagina successiva. Gli indicatori Input LED (4) mostrano il livello del segnale in ingresso. Se l’indicatore rosso O/L si illumina, significa che il livello è troppo intenso, per cui occorre premere il selettore “PAD/INST” in modo da attenuare il segnale di 20dB. Importante! Utilizzando il jack da 1/4” del connettore Combo frontale, il selettore PAD/INST deve essere attivato (posizione inserita). 3 Selettori Pad/Inst Il selettore PAD/INSTRUMENT attenua la sensibilità d’ingresso di 20dB. Se non è possibile attenuare sufficientemente il segnale mediante la manopola GAIN/TRIM, è necessario impostare questo selettore in posizione -20. Questa situazione si verifica normalmente collegando strumentazione con segnale di linea. PANNELLO FRONTALE - KONNEKT 24D 4 Indicatori Input LED Tre indicatori del livello d’ingresso: -30dB, -10dB e 0dB. Per impostare un livello d’ingresso adeguato, procedere regolando la manopola Gain Trim facendo in modo che l’indicatore LED 0dB si illumini solo in occasione dei picchi assoluti del segnale. Quindi, ridurre leggermente il livello di Gain in modo tale che il LED 0dB non si illumini. 5 Gain/Trim Utilizzare questo controllo per impostare un livello d’ingresso adeguato (vedi paragrafo precedente). 6 Alimentazione Phantom +48v Premendo questo pulsante, la componente XLR dei connettori Combo XLR/Jack può disporre di alimentazione phantom +48; la phantom è utile per alimentare sorgenti di linea e microfoni a condensatore. 7 Collega una TV, una radio, o altra apparecchiatura secondaria che non viene impiegata nella produzione musicale, agli ingressi Line 1/2 del pannello posteriore. Quindi, usa il selettore “Line In” per alternare gli ingressi frontali e posteriori. 8 Source Level (premere per controllare il Pan) Controllo che determina il livello o la posizione panoramica (Pan) del canale selezionato. L’anello luminoso (“Light Ring”) mostra il livello o la posizione Pan del canale. Come impostazione predefinita, la manopola Source Level controlla il livello del segnale presente nel canale selezionato; premendo una volta e ruotando la manopola, è possibile regolarne il Pan. Lasciando la manopola Source Level inutilizzata per oltre un secondo, verrà ristabilito automaticamente la funzionalità per il controllo del volume. 9 Indicatori Monitor LEDs Indicano il canale monitorato. Seleziona il canale agendo sul tasto Ch. Select. Esistono principalmente tre diversi tipi di microfoni. Microfoni a condensatore - richiedono l’uso dell’alimentazione phantom, ad eccezione di alcuni modelli dotati di alimentatore proprietario o di batterie integrate. Per maggiori dettagli, fare riferimento alle specifiche fornite dal costruttore del microfono. Microfoni elettrodinamici - l’alimentazione phantom non è necessaria, tuttavia la sua attivazione non danneggia il microfono. Microfoni a nastro - l’uso della phantom può danneggiare il microfono. Chiedi informazioni e consigli al costruttore del microfono! Solo i microfoni a condensatore necessitano di alimentazione phantom. Tuttavia, non è un problema combinare un condensatore (collegato, ad esempio, al canale 1) ed un comune elettrodinamico standard, come il modello Shure SM57 (collegato al canale 2). Non si verifica alcun problema neanche collegando un condensatore ad un ingresso ed una chitarra all’altro ingresso (mediante connettore jack da 1/4”), in quanto l’alimentazione phantom opera unicamente nelle connessioni XLR. Line In - ch 1/2 sul pannello posteriore Questo selettore permette di alternare l’impiego degli ingressi del pannello frontale con quelli del pannello posteriore per i canali 1/2. Gli ingressi del pannello posteriore sono dotati di livello di linea. 10 Ch. Select Il LED Light-Ring che circonda la manopola SOURCE (8) indica il livello del segnale selezionato, oppure la posizione Pan (nel caso in cui la manopola venga premuta). È possibile scegliere di monitorare i seguenti canali: Ch 1 Ch 2 - Canale 1, ingresso frontale o posteriore* - Canale 2, ingresso frontale o posteriore* * Scegli tra i canali 1/2 del pannello frontale e quelli del pannello posteriore premendo il selettore Line In del pannello frontale. 11 PANNELLO FRONTALE - KONNEKT 24D Ch 3/4 (Konnekt 24D) - Canali 3/4 (nota: i canali 3/4 risultano sempre configurati in link). DI (Konnekt 8) - Monitorizza il segnale presente nell’ingresso digitale S/PDIF. User - La pagina Setup permette di configurare il canale (o i canali) che saranno monitorati quando viene selezionato “User”. Le opzioni possono variare in base alle apparecchiature collegate. Inoltre, è possibile assegnare un controllo di livello di un canale al LED Light Ring tramite la pagina Mixer del TC Near Control Panel installato nel computer. È sufficiente cliccare sull’icona “Light-Ring” presente sul canale desiderato: 11 Output Level Determina il livello d’uscita delle uscite analogiche 1-2 e delle uscite cuffie. 12 DSP Total Recall (solo Konnekt 24D) È possibile memorizzare tre programmi d’impostazione all’interno delle locazioni P1, P2 e P3. Questi programmi si riferiscono unicamente alle pagine Konnekt - non a Fabrik R o Fabrik C. I preset Fabrik R e Fabrik C vengono gestiti dal Fabrik Preset Management. AUX (solo Konnekt 8) Sull’unità Konnekt 8, questa sezione è occupata dal selettore AUX. 12 Il selettore AUX permette di monitorare il segnale presente negli ingressi AUX (pannello posteriore). Questa funzione si rivela particolarmente utile quando si desidera monitorare, ad esempio, una tastiera collegata agli ingressi AUX. 13 Uscita Phones (“muting”) Collegando una cuffia stereo a questa connessione, si attiva automaticamente la funzione Mute delle uscite Main. 14 Uscita Phones (“non-muting”) Collegando una cuffia stereo a questa connessione, il segnale passerà comunque alle uscite Main. NOTE SULL’ALIMENTAZIONE DA BUS FIREWIRE Alimentazione da bus Firewire Le unità Konnekt 24D e Konnekt 8 sono in grado di operare utilizzando l’alimentazione del bus Firewire; in questo modo, l’unità Konnekt viene alimentata direttamente dalla connessione Firewire, per cui non occorre utilizzare l’alimentatore esterno (fornito in dotazione). Tuttavia, utilizzando l’alimentazione da bus Firewire, è necessario considerare alcuni fattori: Connettori Firewire a 4-pin Occorre fare attenzione ai connettori delle porte Firewire, in quanto non tutte le connessioni sono in grado di fornire l’alimentazione alla periferica collegata. Infatti, alcuni computer laptop dispongono di connettori a 4 pin che non consentono di operare come bus alimentato. Diverse unità Konnekt in un singolo bus Firewire Collegando diverse unità Konnekt in un singolo bus FireWire, solo una di queste potrà essere alimentata dal bus; le altre dovranno impiegare l’alimentatore esterno fornito in dotazione. Alimentazione bus insufficiente Alcuni computer laptop, anche quelli dotati di connettori Firewire a 6-pin, non sono in grado di fornire un’alimentazione sufficiente ad alimentare adeguatamente una singola unità Konnekt. In questi casi, la migliore soluzione consiste nell’utilizzare l’alimentatore esterno fornito in dotazione. 13 PANNELLO POSTERIORE - KONNEKT 24D 1 Tasto Power Permette di attivare/disattivare l’unità. 2 Connettore per l’alimentatore L’unità Konnekt è alimentabile tramite il bus Firewire del computer (verificare le specifiche del computer). Per utilizzare diverse unità Konnekt, o nel caso in cui il computer non sia in grado di fornire un’alimentazione sufficiente dalla porta Firewire, occorre fare uso dell’alimentatore esterno 12VDC fornito in dotazione. 3 4 14 Per maggiori dettagli riguardanti l’alimentazione da bus Firewire, consulta la sezione a pag. 13. MIDI In/Out Connessioni MIDI In/Out standard. In modalità “stand-alone”, l’uscita MIDI Out è impostata automaticamente come MIDI Thru. Digital In/Out - Coassiale S/PDIF Ingresso/uscita digitale a 24 bit (S/PDIF). In aggiunta alla sezione I/O standard, le connessioni digitali consentono, ad esempio, di inserire un’unità digitale d’effetti esterna e di impiegare l’uscita come mandata effetti. 6 Line Outputs - Uscite di linea bilanciate Uscite jack da 1/4” assegnate a: - Main Left (ch 1) e Main Right (ch 2). - Left (ch 3) e Right (ch 4) Collegando le uscite Main ad unità esterne con ingressi bilanciati (ad esempio, dei monitor attivi), la “terra” e il “polo freddo” devono essere collegati. - Nei connettori XLR i poli equivalgono ai pin 1 e 3. - Nei connettori jack i poli equivalgono alle parti “sleeve” e “ring”. Connettori Firewire Connettori IEEE 1394 per il collegamento ad un computer e/o per concatenare diverse unità Konnekt (“Link”). L’unità Konnekt può essere alimentata dal bus Firewire* del computer. Verificare le specifiche del computer. Prima di collegare i connettori Firewire, assicurati che questi siano posizionati correttamente. * 5 7 - Line Inputs - Ingressi di linea bilanciati Ch 1 (L) Ch 2 (R) Ch 3 (L) Ch 4 (R) 8 DI - Ingresso digitale S/PDIF ottico o ADAT Toslink per 8 canali d’ingresso digitali, in base al formato e al sample rate. 9 DO - Uscita digitale S/PDIF ottico o ADAT Toslink per 8 canali d’uscita digitali. PANNELLO FRONTALE / POSTERIORE - KONNEKT 8 Fare riferimento alla descrizione del pannello frontale di Konnekt 24D delle pagine precedenti. Le sezioni in questa pagina riportano le sole differenze dell’unità Konnekt 8. AUX In Il selettore e l’indicatore LED AUX sostituiscono la funzione DSP Total Recall di Konnekt 24D. Premere il tasto AUX IN per monitorare il segnale presente negli ingressi AUX che si trovano nel pannello posteriore. L’indicatore LED segnala l’attivazione del monitoraggio AUX. Fare riferimento alla descrizione del pannello posteriore di Konnekt 24D delle pagine precedenti. Le sezioni in questa pagina riportano le sole differenze dell’unità Konnekt 8. Aux L e Aux R Gli ingressi Aux permettono di collegare strumenti dotati di uscita di linea, per scopi di monitoraggio. Per monitorare gli ingressi Aux, premere il tasto AUX IN del pannello frontale. Le sorgenti sonore collegate alle connessioni Aux In non possono essere registrate. Connessioni assenti nell’unità Konnekt 8 • Ingressi/uscite ottiche digitali (DI/DO). • Line Outputs 3/4 • Line Inputs 3/4 15 ESEMPI DI CONFIGURAZIONI - “STUDIO” 16 ESEMPI DI CONFIGURAZIONI - “STUDIO” 1 Konnekt 24D - Vista posteriore Il pannello posteriore di Konnekt; per maggiori dettagli, consultare la sezione “Pannello Posteriore” pagg. 14-15. 2 Diffusori attivi In questo particolare setup, abbiamo collegato l’unità Konnekt ad un set di monitor attivi. Naturalmente, è possibile fare uso di un normale amplificatore collegato a diffusori passivi. 3 Tastiera La tastiera è collegata agli ingressi Line In 3/4 a scopi di monitoraggio e registrazione. Su Konnekt 8 è possibile utilizzare gli ingressi Aux, ma solo per il monitoraggio e non per registrare il segnale audio. 4 Cuffie Nell’illustrazione abbiamo contemplato l’impiego di diverse cuffie collegate tramite un’unità amp separata. Le uscite Line Outputs 3/4 dell’unità Konnekt vengono utilizzate per inviare il segnale all’amplificatore per cuffie. Nel pannello frontale è possibile collegare un set aggiuntivo di cuffie alla connessione “non-muting”. 5 Computer Computer con interfaccia Firewire. Per informazioni relative ai requisiti minimi di sistema, fare riferimento alla relativa sezione a pag.6 di questo manuale. 6 Interfaccia ADAT Le opzioni relative agli ingressi e alle uscite digitali possono essere estese grazie all’impiego di un’interfaccia ADAT. Se utilizzata in combinazione ai 2 canali S/PDIF coassiali, i canali digitali 7/8 possono essere impostati come ADAT o S/PDIF coassiale. 7 Konnekt 24D - vista frontale + strumenti Vista frontale dell’unità Konnekt, illustrata insieme ad un microfono e ad una chitarra elettrica collegati. Collegare una chitarra elettrica direttamente a Konnekt Effettuare il collegamento della chitarra utilizzando un cavo standard con connettore jack da 1/4”; premere il tasto PAD/INST (posizione inserita). Collegare un microfono a condensatore Konnekt include l’alimentazione phantom +48v applicata al connettore XLR della connessione Combo, utile per l’uso di microfoni a condensatore. Premere il tasto “phan” per attivare la phantom: 8 Collegamento Firewire al computer Utilizzare un cavo Firewire standard (IEEE 1394) per collegare il computer all’unità Konnekt. È possibile fare uso di una qualsiasi delle due connessioni presenti nel pannello posteriore. 9 Alimentatore esterno L’unità Konnekt può essere alimentata direttamente dal bus Firewire del computer. Fare riferimento al manuale d’uso del computer per verificare che questa opzione sia disponibile. Nel caso in cui l’alimentazione da bus risulti insufficiente, oppure se si desidera collegare più di un’unità Konnekt sullo stesso bus Firewire, è necessario utilizzare l’alimentatore esterno 12VDC fornito in dotazione con Konnekt. 17 ESEMPI DI CONFIGURAZIONI - “MOBILE STUDIO” Questa è una tipica configurazione “mobile” di piccole dimensioni, che include semplicemente una chitarra, un microfono e un computer laptop. • • • • 18 Collega la chitarra al canale 1 mediante un cavo standard mono-mono con connettore jack da 1/4”, ed abilita il PAD/inst (posizione del tasto inserita). Regola il livello d’ingresso agendo sulla manopola GAIN TRIM. Collega un microfono al canale 2 (ch 2) ed imposta adeguatamente il selettore PAD/inst per selezionare la sensibilità d’ingresso corretta. Con i microfoni a condensatore, è necessario attivare l’alimentazione phantom +48 premendo il relativo tasto “phan”. Collega il computer laptop utilizzando un cavo Firewire standard. Collega le cuffie ad una delle due uscite Phones presenti sul pannello frontale. L’uscita Phones “muting” disattiva il segnale dalle uscite Main del pannello posteriore; tuttavia, dato che in questo caso non è stato collegato nulla a queste uscite, è possibile utilizzarle entrambe indifferentemente. Se si intende utilizzare una singola unità Konnekt, e se non si è collegata nessun altra unità alla porta Firewire del computer, Konnekt è alimentabile direttamente dal bus Firewire*. Questa modalità d’uso è l’ideale per effettuare registrazioni sul campo. Tuttavia, l’impiego di alimentazione da parte di Konnekt causa un consumo più rapido della batteria del computer (soprattutto facendo uso della phantom); quindi, se possibile, suggeriamo di utilizzare l’alimentazione esterna del computer e/o dell’unità Konnekt. * Maggiori informazioni nella sezione riguardante l’alimentazione da bus Firewire. ESEMPI DI CONFIGURAZIONI - “LIVE” Questo esempio mostra come Konnekt sia in grado di integrarsi perfettamente in un setup Live. Gli elementi all’interno di un setup di questo tipo possono essere: • • • • • Stazione DAW/Laptop, come sistema di esecuzione di file audio. Le cuffie per un monitoraggio adeguato, con la possibilità di poter regolare separatamente il livello mediante il controllo OUTPUT. Microfono per la voce che impiega la sezione preamp IMPACT™ di Konnekt e, ad esempio, il processore Fabrik C Channel Strip*. Una tastiera MIDI per l’esecuzione di parti aggiuntive e/o per l’invio di program changes. Invio del segnale al sistema PA (unità amp-diffusori), con l’impiego combinato del controllo SOURCE come regolazione separata del livello. Collega ogni elemento seguendo l’illustrazione di questa pagina. Ricordati di attivare l’alimentazione phantom in presenza di un microfono a condensatore. Inoltre, considera che in questo setup le uscite 3/4 sono utilizzate come uscite principali che inviano il segnale al sistema PA. I vantaggi di questo setup Questa configurazione consente di indirizzare diversi segnali alle cuffie e al sistema PA dal computer. Ciò può rivelarsi utile in diverse situazioni: ad esempio, può essere utile come eccellente sistema “cue monitoring” per i DJ, oppure per il controllo individuale del livello dei due segnali. * solo Konnekt 24D 19 ESEMPI DI CONFIGURAZIONI - “STAND-ALONE” L’unità Konnekt 24D è utilizzabile anche come unità indipendente, senza il collegamento a computer (“standalone”); in questo modo, Konnekt è comunque in grado di garantire gli eccellenti preamp microfonici e gli ingressi Hi-Z dei canali 1 e 2. Inoltre, è addirittura possibile utilizzare i processori integrati Fabrik R (Riverbero) e Fabrik C (Dinamica e EQ). Eseguendo le impostazioni corrette, è possibile alternare i tre programmi/preset agendo sul tasto “TOTAL RECALL”. I programmi P1, P2 e P3 sono realizzabili mediante il software TC Near Control Panel. 20 • • • Collega il microfono al Ch1 e la chitarra al Ch2, nel pannello frontale. Se il microfono è di tipo a condensatore, attiva l’alimentazione phantom. Collega un lettore CD all’unità Konnekt, collegando le uscite analogiche agli ingressi Line Inputs 3/4 di Konnekt, oppure (come mostra l’illustrazione) utilizzando l’uscita ottica S/PDIF del lettore CD collegata all’ingresso “Optical DI” di Konnekt. È possibile utilizzare dei diffusori attivi come monitor, inviando il segnale dalle uscite Main L/R. ESEMPI DI CONFIGURAZIONI - “UNITÀ KONNEKT MULTIPLE” Questo setup è composto da 4 unità Konnekt 24D collegate via Firewire. In questo modo è possibile disporre di un numero di ingressi/uscite 4 volte superiore rispetto ad un’unità singola. • • • Collegando diverse unità Konnekt ad un singolo bus Firewire, solo una di queste potrà essere alimentata dal bus; le altre dovranno impiegare l’alimentatore esterno fornito in dotazione. Collega in catena le unità Konnekt utilizzando cavi Firewire standard; quindi, collega una delle unità al computer, sempre mediante un cavo firewire. Dato che, quando si collegano diverse unità, il computer opera come master controller, non è possibile utilizzare le diverse unità in modalità “stand-alone” (quando il computer non è attivo o non collegato). 21 TC NEAR CONTROL PANEL - PAGINA MIXER 22 CONTROL PANEL - PAGINA MIXER 1 I Tab di selezione delle unità Konnekt Tutti i canali 4 Input Meters Questi meter indicano il livello del segnale presente nei canali d’ingresso. Il miglior rapporto segnale/rumore si ottiene quando il livello d’ingresso raggiunge il valore “0” solo in caso di picchi occasionali; regola il livello adeguatamente agendo dalla sorgente. 5 Indicatore Clip LED (ROSSO) Quando l’indicatore Clip LED si illumina significa che il livello del segnale è troppo elevato. Riduci il livello agendo sul volume della sorgente sonora per compensare. 6 Simboli Fabrik C per i canali 1/2 Clicca sul simbolo per attivare/disattivare il plug-in Fabrik C. Le regolazioni dei parametri del processore sono eseguibili all’interno della pagina Fabrik C. 7 Send Usa le manopole SEND per inviare il segnale di ciascun canale al processore Fabrik R (riverbero). Per ascoltare il riverbero assicurati di aver attivato il processore Fabrik R. 8 Pan È possibile regolare la posizione panoramica (Pan Left/Right) usando il tasto sinistro del mouse. Tieni premuto Ctrl+Shift e premi il tasto sinistro del mouse per impostare il Pan al centro. 9 Out Level Livello d’uscita Master del canale. Canali 1/2 & 3/4 2 3 Canali 1/2 - mono/stereo L’illustrazione nella pagina precedente mostra i canali 1/2 configurati in modalità Dual Mono. All’interno della pagina Setup, i canali possono essere linkati in un canale stereo; questa impostazione modifica il modo in cui i canali vengono visualizzati. Per maggiori dettagli, fare riferimento alla descrizione della pagina Setup nelle pagine seguenti. Ingressi Ch1/Ch2 “auto-sensing” Le connessioni Channel 1/2 del pannello frontale sono di tipo “auto-sensing”: rilevano automaticamente il tipo di connettore utilizzato (XLR - microfono o jack da 1/4” - strumenti), visualizzandolo graficamente. Le opzioni grafiche sono le seguenti. Non connesso XLR Strum./Jack Ch3/Ch4 Le connessioni dei canali di linea 3/4 sono situate nel pannello posteriore. 10 Assegnazione Light Ring Tutti i fader con l’indicazione “Light Ring” sono assegnabili al controllo “Source” del pannello frontale. Se assegnato, il Light Ring del pannello frontale indicherà la posizione del fader. 11 Canali Digitali La configurazione dei canali digitali è eseguibile dalla pagina Setup. Per maggiori dettagli, fare riferimento alla descrizione riportata nelle pagine successive. 23 CONTROL PANEL - PAGINA MIXER 12 DAW Main - meter e fader Questa sezione del mixer gestisce il monitoraggio delle uscite principali della DAW (Digital Audio Workstation). Con i controlli collocati in questa posizione è possibile mixare i canali al segnale della DAW direttamente da questa pagina Mixer, senza dover passare a pagine di programmi diversi. 13 Livello Return dell’effetto - Fabrik R* Il plug-in di riverbero Fabrik R è assegnato ad un bus al quale ciascun canale può inviare una mandata (Send). Il livello Return di questo bus è regolabile agendo su questo controllo. * solo Konnekt 24D 14 Monitor Mixer - livello Main Out La regolazione di questo controllo determina il livello d’uscita del monitor mixer. L’uscita del mixer può essere inviata a qualsiasi uscita fisica (Line 1+2, 3+4, S/PDIF o ADAT. *Konnekt 8 - solo uscite 1-2. È possibile attivare istantaneamente il Mute di un canale tenendo premuto i tasti ctrl+shift e cliccando sul fader. 24 CONTROL PANEL - PAGINA MIXER Gestione dei Preset L’architettura intelligente basata su files semplifica il processo di archiviazione dei preset, i quali vengono salvati come file distinti all’interno dell'hard disk. Dopo che il preset è stato salvato all’interno della locazione predefinita, esso apparirà automaticamente nel menu “File” 15 Menu Preset File Premendo il tasto File si accede al menu omonimo, dove è possibile caricare o salvare le impostazione all’interno della locazione selezionata, P1, P2 o P3. Il menu File include le seguenti opzioni. LOAD Selezionando “Load” potrai navigare all’interno di qualsiasi cartella del sistema, incluse quelle condivise. Queste verranno caricate dalla locazione predefinita dedicata ai preset Konnekt; solo i preset che si trovano nella locazione file predefinita propria del TC Near Control Panel appariranno nella lista del menu a tendina. SAVE Selezionando “Save” potrai salvare il tuo preset all’interno di qualsiasi cartella del sistema, incluse quelle condivise. Di default, i preset saranno salvati nella locazione predefinita dedicata ai preset del TC Near Control Panel. 16 P1, P2 e P3 (Konnekt 24D) Il TC Near Control Panel è dotato di 3 locazioni nelle quali è possibile caricare e salvare dei preset; questi preset agiscono come funzione “total recall” e contengono tutte le impostazioni di ogni pagina, ad eccezione dei parametri relativi ai plug-in Fabrik. 25 PAGINA SETUP 26 PAGINA SETUP Sezione Input - Analog Sezione Input - Digital 1 Per processare un segnale digitale esterno è necessario che Konnekt sia in grado di rilevare il clock del segnale e sincronizzarsi ad esso (“Lock”). Lo status di Lock digitale è indicato nella seguente sezione: Ingressi Ch1/Ch2 “auto-sensing” Le connessioni Channel 1/2 del pannello frontale sono di tipo “auto-sensing”: rilevano automaticamente il tipo di connettore utilizzato (XLR - microfono, o jack da 1/4” - strumenti), visualizzandolo graficamente. Le opzioni grafiche sono le seguenti 4 Non connesso 2 XLR Lock Konnekt è sincronizzata correttamente al clock della sorgente digitale esterna. Strum./Jack PAD/INST Nel pannello frontale dell’unità Konnekt è possibile stabilire la sensibilità d’ingresso agendo sul selettore PAD/INST. Quando l’indicatore PAD è illuminato, significa che la sensibilità PAD è selezionata (livello di linea). La sensibilità d’ingresso attivabile col PAD è la scelta corretta per collegare strumenti come tastiere, preamp/pedali per chitarra o simili. L’indicatore può segnalare le seguenti condizioni: No Ref Konnekt non è in grado di rilevare la sorgente digitale esterna o di sincronizzarsi; in questo caso, l’unità Konnekt ristabilirà automaticamente l’uso del clock interno. 5 Opzioni dell’ingresso digitale Quando si disattiva il PAD, la sensibilità aumenta; con questa impostazione è possibile collegare direttamente una chitarra con pickup passivi. 3 Stereo Link (Mixer View) ADAT 1-8 Tutti i canali digitali sono dedicati ai canali ADAT 1-8. Premi Stereo Link per “linkare” i canali 1 e 2 in un canale stereo (funzione utile per monitorare sorgenti stereo, come tastiere, ecc.). ADAT 1-6 + S/PDIF 7-8 I canali ADAT 1-6 sono combinati ai due canali digitali disponibili nella connessione S/PDIF coassiale. TOS 1-2 + S/PDIF 7-8 Questa impostazione consente di ottenere due canali in formato S/PDIF ottico (TOS) e 2 canali in formato S/PDIF coassiale (mediante le relative connessioni phono). 27 PAGINA SETUP 6 Mixer View - (digitale) La funzione Mixer View fornisce alcune opzioni relative alla visualizzazione dei canali digitali della pagina Mixer. Hide I canali digitali sono assenti dalla pagina Mixer. Show I canali digitali sono sempre presenti nella pagina Mixer. Autoshow I canali digitali vengono visualizzati nella pagina Mixer solo nel caso in cui un segnale digitale “valido” risulti presente almeno in un ingresso digitale. Monitor Mix 7 Light Ring Assign L’indicatore LED Light-Ring che circonda la manopola SOURCE indica il livello del segnale nel canale selezionato. Usando il tasto Ch Select del pannello frontale è possibile selezionare tra: Adat 1+2 / ottico s/pdif Adat 3+4 Adat 5+6 Adat 7+8 / coassiale s/pdif DAW Main Fabrik R Level / Decay Mixer Level / dim level 28 8 Linked Devices È possibile collegare tra loro fino a 4 unità Konnekt. In questi casi, per ottenere il segnale di monitoraggio, si utilizzano le uscite fisiche di una sola unità. Dopo aver collegato le uscite di un’unità Konnekt, ad esempio a dei monitor attivi, grazie all’opzione Linked Devices è possibile monitorare qualsiasi canale di ogni unità Konnekt che compone il sistema tramite la medesima uscita. Esempio: Nella seguente figura, abbiamo un sistema composto da due unità collegate tra loro. Aggiungendo al sistema un terza o una quarta unità Konnekt, anche queste appariranno nel menu a tendina della sezione Linked Devices. Abbiamo assegnato alle due unità Konnekt i nomi “Control Room” e “Recording booth”. L’unità “Control Room” è stata collegata ai monitor attivi; tuttavia, desideriamo ascoltare il segnale presente negli ingressi Mic/Inst del pannello frontale dell’unità “Recording booth”. Questa unità sarà selezionabile dal menu a tendina della sezione Linked Devices. PAGINA SETUP 9 Mixer View Show Determina se i canali Link appariranno nella pagina Mixer. Stereo Link Premi questo tasto per “linkare” in stereo i canali Link della pagina Mixer. Output In questa sezione della pagina Setup è possibile impostare il routing del segnale inviato alle uscite. 10 Source per le uscite Line 3-4 & S/PDIF DAW Selezionando DAW, il segnale proveniente dal software di HD Recording (ad esempio, Cubase) viene indirizzato alle uscite (Daw Line 3+4, Daw optical s/pdif, Daw adat o Daw coaxial s/pdif). Mic/Inst/Line Questa è l’opzione da adottare per indirizzare alle uscite il segnale presente nelle connessioni d’ingresso Mic/Inst/Line del pannello frontale dell’unità Konnekt. Konnekt Mixer Selezionando Konnekt Mixer, l’uscita principale (Main) della pagina Mixer di Konnekt sarà indirizzata alle uscite. Mixer Send Knobs Nel mixer di Konnekt è possibile scegliere se inviare la mandata di un segnale al riverbero Fabrik R *), agendo sulla manopola Send di ogni canale. Tuttavia, potrebbe essere utile poter indirizzare la mandata (Send) ad ogni uscita disponibile (tutte tranne le uscite Main, le quali sono sempre assegnate all’ascolto del segnale Main della pagina Mixer di Konnekt). Ciò si rivela utile nel caso in cui si desideri utilizzare un’unità d’effetti esterna per il monitor mix. Esempio: Effetto esterno collegato all’uscita S/PDIF 11 Uscite OPTICAL (solo Konnekt 24D) ADAT Seleziona ADAT per inviare fino a 8 canali ADAT alla connessione d’uscita ottica. OPTICAL S/PDIF (TOS link) Seleziona OPTICAL S/PDIF per inviare 2 canali in S/PDIF alla connessione d’uscita ottica (TOS Link). SOURCE Come le opzioni d’uscita “Line3+4 & S/PDIF“. *) solo Konnekt 24D 29 PAGINA SETUP Stand Alone Clock Settings Questi parametri gestiscono le impostazioni del clock utili nell’impiego dell’unità Konnekt in modalità “stand-alone”. Per rendere attive le modifiche a queste impostazioni, occorre disattivare e attivare nuovamente l’unità. 12 Opzioni Sync Source Internal: L’unità Konnekt si sincronizzerà al proprio clock interno, ignorando il clock presente negli ingressi digitali. S/PDIF: Konnekt tenterà di sincronizzarsi al clock del segnale presente nell’ingresso digitale S/PDIF (coassiale). Optical: Konnekt tenterà di sincronizzarsi al clock del segnale presente nell’ingresso digitale ADAT (ottico). 13 Sample Rate Le opzioni sono: 44.1 kHz Fabrik R e Fabrik C entrambi disponibili* 48 kHz Fabrik R e Fabrik C entrambi disponibili* 88.2 kHz Fabrik R oppure Fabrik C disponibile* 96 kHz Fabrik R oppure Fabrik C disponibile* * L’unità Konnekt 8 non include i processori d’effetti. 30 MODALITÀ ROUTING Quale routing dovrei utilizzare? Esistono due principali situazioni che richiedono l’uso di routing diversi: Registrazione e Missaggio. In questa sezione ci occuperemo di entrambe utilizzando Cubase LE e Cubase SX come applicazioni software. Nota: in questo esempio abbiamo assegnato il nome “K24D” all’unità Konnekt. Il nome dell’unità è impostabile all’interno della pagina Setup. Registrazione - Modalità Internal In una tipica situazione di registrazione audio si desidera: - Monitorare la sorgente sonora senza latenza. - Registrare la sorgente sonora, acquisendo il segnale “dry” o processato dal plug-in Fabrik C Channel Strip (o entrambi simultaneamente). Normalmente, utilizzando un microfono ed un’unità preamp standard, si aggiunge una leggera quantità di compressione e EQ dal pre-amp registrando solo questo segnale. Invece, con Konnekt la registrazione simultanea di due tracce è veramente semplice: una traccia processata e l’altra non-processata. - Ascoltare il riverbero. Utilizzare Fabrik R come “riverbero cue” in fase di registrazione applicato alla sorgente, ma senza registrare l’effetto. Questa situazione è configurabile nel seguente modo: • All’interno della pagina Setup, selezionare “Internal mode” su entrambi i processori Fabrik C e Fabrik R. Fabrik C Routing • Nella sezione VST Input della DAW è possibile determinare l’ingresso (o gli ingressi) da registrare. In questo ambiente operativo si stabilisce se registrare il segnale “dry” (non-processato), oppure il segnale processato mediante Fabrik C - o entrambi! L’esempio successivo è ripreso da Cubase LE Fabrik R Routing Al contrario di Fabrik C, il riverbero Fabrik R viene normalmente utilizzato come effetto Send dall’applicazione software. Ciò significa che potrai ascoltare il riverbero in fase di registrazione ma senza effettivamente registrarlo. • Accedi al pannello VST Input e seleziona, ad esempio, Konnekt 24D mic/inst/line 1 per selezionare l’ingresso 1 del pannello frontale. Attiva l’ingresso premendo il tasto d’attivazione. • Accedi alla pagina Mixer nel TC Near Control Panel. Invia il segnale a Fabrik R impostando il controllo Send del canale 1 e regola il livello Main Mix di Fabrik R. Livello della mandata canale 1 a Fabrik R. Livello Return di Fabrik R. Fatto! 31 DRIVER KONNEKT WDM Gestire il driver WDM (solo per Windows) WDM è il sistema driver audio di Windows, utilizzato per la riproduzione del segnale audio dal media-player e da altre applicazioni Windows che non supportano ASIO. Anche altre applicazioni, come PowerDVD, utilizzano WDM come sistema di driver audio. Con l’attuale versione del software Konnekt, è possibile utilizzare due canali d’ingresso e due canali d’uscita WDM. I canali d’ingresso sono impostati in modo fisso su “mic/inst/line in 1 and 2”, mentre i canali d’uscita sono fissati sulle uscite Main Out L e R. Configurazione Per utilizzare Konnekt con WDM è necessario “dire” a Windows che questa è la tua intenzione. Accedi a: Pannello di controllo/Suoni e periferiche audio/Audio Seleziona "TCNear WDM Audio" sia per “Riproduzione suoni”, sia per “Registrazione suoni”. Konnekt è in grado di gestire WDM e ASIO allo stesso tempo. Se lo desideri, puoi ascoltare la musica in sottofondo dal media player oppure guardare un DVD e, contemporaneamente, lavorare con la tua applicazione audio. 32 33 PAGINA SYSTEM SETTINGS Accedi alla pagina System Settings premendo l’omonimo Tab: 34 PAGINA SYSTEM SETTINGS Buffer Size* 1 Questo parametro determina le dimensioni del buffer, ed è impostabile con valori compresi tra 64 e 8192 sample. Più elevate sono le dimensioni del buffer, maggiore risulterà la latenza generata da Konnekt. Il Buffer Size predefinito è 256 samples. L’incremento del Buffer Size dovrebbe essere effettuato solo se si verificano problemi nel segnale, come ‘clicks’ e ‘pops’.** Esempio 1 - Konnekt come Clock Master: Impostazioni Clock Master e Sync Source. * Parametro rilevante solo per la versione PC. Nei computer Mac, il Buffer Size è impostato nell’applicazione software audio. Ad esempio, per impostare il buffer in Logic Pro occorre accedere alla pagina Audio/Hardware drivers. ** I fenomeni “click” e “pop” nel suono possono essere dovuti anche a problemi di sincronizzazione del clock. Prima di modificare il buffer, verificare questo tipo di problema. Clock 2 3 Clock Master Il parametro Clock Master consente di selezionare quale unità Konnekt presente nel sistema agirà come System Clock Master. In un sistema digitale è fondamentale che tutte le unità che lo compongono utilizzino il medesimo sample rate. L’unità Clock Master definisce il valore di sample rate, distribuendo all’intero sistema un clock digitale basato sul sample rate. Può esistere un unico Clock Master in un setup digitale, e in questo caso non è possibile impostare il computer come Master: l’unità Clock Master sarà sempre l’interfaccia audio. Ad ogni modo, l’unità Clock Master può sincronizzarsi ad un’unità esterna. Consulta la seguente descrizione del parametro “Sync Source”. Sync Source Il parametro Sync Source determina la sorgente alla quale l’unità Clock Master dovrà sincronizzarsi. Il chip DICE II Firewire fornisce un eccellente clock e, per la maggior parte dei setup, l’opzione “internal” risulta essere la scelta ideale. Tuttavia, potresti voler acquisire il clock da altre apparecchiature, collegate agli ingressi digitali di Konnekt, e godere dell’eccezionale tecnologia di Jitter Rejection JetPLL, messa a disposizione dal chip DICE II. • • Questo setup consiste di 2 unità Konnekt collegate via Firewire, un computer e un’interfaccia ADAT. Abbiamo assegnato alle due unità i nomi “My Konnekt” e “Peter’s Konnekt” (i nomi sono impostabili all’interno della pagina Setup). L’intenzione è quella di sincronizzare l’intero setup all’interfaccia ADAT. • • Imposta il parametro Clock Master della pagina System Settings su “Peter’s Konnekt”, in quanto questa sarà l’unità Konnekt fisica che determinerà il Clock Master. Imposta Sync Source su ADAT in quanto questa è la connessione dell’unità Clock Master alla quale desideri sincronizzarti. Questo è tutto. Il parametro Sample Rate deve essere impostato solo quando si seleziona la sorgente Internal Clock. 35 PAGINA SYSTEM SETTINGS Esempio 2: Il Jitter Rejection di Konnekt • Il processore M4000 è collegato all’altra unità Konnekt presente nel sistema (“Peter’s Konnekt”), ed è impostato su “external” (unità “slave”). 4 Sample Rate Se il parametro Sync Source è impostato su “Internal”, occorre determinare il sample rate. Le opzioni sono: 44.1 kHz 48 kHz 88.2 kHz 96 kHz 176.4 kHz 192 kHz Normalmente, il sample rate è determinato dall’applicazione software (ad esempio, Cubase LE). Esempio: eseguendo un brano realizzato a 44.1 kHz, il sample rate passerà automaticamente a 44.1 kHz. Nel caso in cui successivamente si esegua un brano a 48kHz, il sample rate si selezionerà su 48 kHz. Sebbene l’unità Konnekt riceva dall’applicazione le informazioni relative al sample rate, è sempre l’unità Konnekt a fornire l’effettivo clock digitale al sistema. • Il setup di questo esempio include un lettore CD. In termini di clock digitale, i lettori CD non sono controllabili e possono agire solo come Master. Grazie al chip DICE II FireWire, che integra l’esclusiva tecnologia di Jitter Rejection JetPLL, Konnekt24D/8 fornisce un’elevata qualità del clock. Non solo: oltre a questo, Konnekt offre un’eccellente capacità di JitterRejection in grado di stabilizzare adeguatamente il segnale digitale di una sorgente esterna. • • Il lettore CD è collegato all’unità “My Konnekt” mediante S/PDIF ottico. L’unità “My Konnekt” è impostata come Clock Master all’interno della pagina System Settings e il parametro Sync Source è impostato su Optical S/PDIF. 5 Lock Status Possono verificarsi diverse condizioni Lock Status: Internal Lock Indica che il sistema è sincronizzato all’unità Konnekt impostata come Clock Master. External Lock Indica che il sistema è sincronizzato ad un’unità digitale esterna collegata all’unità Konnekt Clock Master. No Reference La sincronizzazione alla sorgente esterna collegata all’unità Konnekt Master non è ottenibile. Controlla le connessioni e l’unità esterna. 36 SYSTEM SETTINGS / FIRMWARE UPDATE / RESET TO DEFAULT Versione Questa sezione fornisce le informazioni relative alle versioni del Control Panel e del driver Firewire (vedi pag. 36) • Premi UPDATE FIRMWARE per aprire la finestra con la cartella in cui si trova il firmware. Esempio Verificare la disponibilità di aggiornamenti • Se il computer è collegato a Internet, cliccando su “CHECK FOR UPDATES” potrai verificare l’eventuale presenza di aggiornamenti. Verrà selezionata la pagina relativa a Konnekt del sito www.tcelectronic.com • Premi “Click here to download the latest version” e scarica il file d’installazione completo (Installer). • Esegui l’installazione. Aggiornare il Firmware • Dopo aver avviato l’Installer (vedi sezione precedente), l’aggiornamento della versione del firmware verrà collocato nella cartella TC Near, all’interno dell’hard disk. • Ora occorre procedere all’aggiornamento del firmware per ciascuna unità Konnekt presente nel sistema. • Accedi alla pagina “About” per selezionare l’unità da aggiornare. • Esempio • Seleziona il file “xxx.bin” col numero più alto (che rappresenta la versione più recente del firmware). Ora premi “Open” e attendi che il firmware venga aggiornato. Reset to Default La funzione Reset to Default effettua un ripristino delle impostazioni predefinite nell’unità Konnekt, relativamente all’attuale versione software installata. Il software non verrà mai degradato a versioni precedenti e i preset non saranno influenzati da questa operazione. 37 FABRIK C Introduzione Fabrik C è un plug-in basato sull’innovativa tecnologia MINT™ (Meta Intuitive Navigation Technology) che ridefinisce il modo di operare con gli audio plug-in professionali, per risultati professionali. Grazie ad un approccio totalmente nuovo nell’elaborazione del segnale audio, tanto semplice quanto efficace ed intuitivo, siamo riusciti ad ottenere un'interfacciautente veramente accessibile e diretta. Spesso si è portati a pensare che, se si desidera raggiungere risultati professionali, il processo d'elaborazione del segnale debba per forza essere complicato e tedioso – noi di TC Electronic non siamo d'accordo. I plug-in Fabrik introducono un nuovo modo di operare con l'audio, con tutta la qualità e l'affidabilità che solo la rinomata tecnologia TC Electronic è in grado di garantire, assicurando il più elevato livello di qualità sonora. Fabrik C racchiude in un unico plug-in un eccezionale ‘Channel Strip’ completo di EQ, De-Esser, Compressore a 3-bande e Limiter. Grazie alla tecnologia MINT™ è possibile ottenere il controllo totale di tutti i parametri, facendo uso di pochi controlli dedicati. La sezione EQ è di tipo parametrico a 4-bande, con filtri High/Low-Pass, dove è possibile scegliere fino a 4 differenti tipi di filtro. Realizzato in maniera logica e senza controlli inutili, il De-Esser è gestibile agendo su un singolo fader. Mediante l’impiego di una tecnica di compressione intelligente a 3-bande, la sezione Compressor non solo rappresenta il miglior compressore oggi disponibile, ma offre la possibilità di evitare i soliti effetti collaterali che deteriorano il suono, tipici dei compressori tradizionali. In combinazione al Limiter, la sezione Compression è utilizzabile in modo musicale, senza la preoccupazione di eventuali sovraccarichi. Caratteristiche principali • Interfaccia di nuova concezione – basata sulla tecnologia MINT™ • Tre sezioni principali con tecnologia TC: EQ, De-esser e Compressor • Controllo semplice e intuitivo su parametri dedicati – gratificazione immediata • EQ parametrico a 4-bande • De-esser scalabile Importante! • Compressore ‘3-band/Full band’ • Limiter È possibile selezionare due modalità routing dal menu a tendina. • Regolazione di numerosi parametri mediante pochi controlli • Elaborazione 48 bit ‘double precision’ • Accedi al plug-in Fabrik C Channel Strip cliccando sul tasto Fabrik C. Modalità Plug-in - deve essere selezionato quando si utilizza Fabrik C come plug-in VST. Modalità Internal - selezionare la modalità Internal quando si desidera utilizzare Fabrik C senza applicazione host VST. 38 FABRIK C Visione d’insieme Compressione a 3-bande o Full-band? Fabrik C include entrambe le modalità di compressione: a 3-bande e a banda intera (o Full-band). Dato che Fabrik C è un plug-in creato per l’elaborazione di sorgenti sonore singole, e non per essere impiegato come mastering tool dedicato, è lecito domandarsi in che modo la modalità a 3-bande possa essere applicata. Una delle regole fondamentali quando si opera con sorgenti sonore caratterizzate da un’ampia gamma di frequenze, con picchi di grandi dimensioni in specifiche aree, insegna che il miglior modo d’agire consiste nell’impiego della modalità a 3-bande. Vice versa, agendo su un segnale audio che è compreso all’interno di una ristretta area di frequenze - ad esempio, una sezione di trombe o un gruppo vocale, si otterranno eccellenti risultati utilizzando la modalità Full-band. Vediamo ora alcuni scenari di applicazioni più specifiche, per darti un’idea di ciò che è possibile ottenere utilizzando le diverse tipologie di compressione. Compressione a 3-bande sul Basso Se ti accingi ad applicare la compressione a 3-bande su una chitarra basso, l’elaborazione dovrà agire consentendo alle alte frequenze di transitare, aggiungendo la compressione alle frequenze più basse. Ciò restituisce un maggior controllo del suono ed un sustain più prolungato, oltre ad una sonorità più incisiva che lascia intatte le armoniche. 39 FABRIK C Compressione a 3-bande su un gruppo di sorgenti audio Se hai raggruppato diverse sorgenti sonore e desideri applicare una compressione “globale” a questa sezione, la modalità a 3-bande può essere veramente efficace; darà maggiore trasparenza al mix generale, in quanto potrai eseguire una compressione indipendente su ciascuna delle tre bande di frequenza. Compressione Full-band sulla Voce Di certo conosci la tipica sonorità “in-fronte” della voce, ascoltabile nelle produzioni musicali odierne. Il modo per ottenere tale effetto consiste nell’utilizzo di un compressore Full-band sulla traccia vocale, diminuendo il tempo d’attacco (Attack) e aumentando la velocità del tempo di rilascio (Release). È molto semplice, se si conosce il modo in cui procedere. Compressione Full-band sulla Chitarra È sorprendente scoprire come alcuni strumenti cosiddetti “tonali” acquisiscano una qualità percussiva quando si applica il tipo d’effetto giusto. Utilizzando il compressore Full-band su una chitarra ritmica è possibile ottenere un suono tagliente e funky, in grado di enfatizzare in modo efficace le qualità ritmiche e percussive di una traccia. Limiter Il Limiter è utile per prevenire eventuali overloads che possono generarsi in caso di picchi di livello estremi e occasionali del segnale audio - picchi di segnale che non sono stati attenuati sufficientemente dal compressore. Se il Limiter risulta necessario per limitare i picchi di segnale estremi, il Compressore è utile per applicare una compressione della dinamica in modo più discreto e “musicale”. Sezione EQ La sezione EQ di Fabrik C è di tipo parametrico a 4-bande, capace di fornire il controllo completo sui filtri High- e Lowpass. Sono disponibili quattro tipologie di filtri: Notch, Parametric, Shelving e Cut. Se intendi applicare un filtro molto ripido, usa il filtro Notch, in grado di agire scendendo ad un range di 0.01 di ottava. Per un approccio più gentile, applica il filtro Shelving, dotato di pendenza variabile in un range compreso tra 3dB/ott. fino a 6, 9 e 12dB/ott. Il filtro Cut può essere impostato con un’ampiezza flat massima di 12dB per ottava, o selezionabile come Flat Group Delay. Per una larghezza di banda naturale e ben controllata, applica l’EQ parametrico. De-Esser Il De-Esser è un tipo di compressore utilizzato per ridurre solo le specifiche frequenze sibilanti. Spesso, le frequenze “s” del suono possono essere predominanti in una traccia vocale, la quale è migliorabile beneficiando dell’elaborazione sonora eseguita dal De-Esser. Headroom Per evitare il clipping interno e garantire una certa liberta d’impiego, l’intera elaborazione audio è eseguita in un dominio a 48 bit, e non viene troncata a 24 bit prima dell’uscita del Limiter. 40 FABRIK C Percorso del segnale - modalità a 3-bande Comp/ De-Esser Comp In Level Make-up Gain Hi Parametric EQ 3 band Split Filter Mid + Limiter Lo Questo diagramma schematizza il percorso del segnale all’interno dell’algoritmo, in modalità a 3-bande. Come mostra l’illustrazione - prima il segnale passa nell’EQ parametrico a 4 bande; quindi viene diviso nelle bande Lo, Mid e Hi per la compressione individuale. Le frequenze di cross-over tra le bande sono impostate mediante il Source Type selezionato. Dopo la sezione Make-up Gain, il segnale passa al Limiter. Percorso del segnale - modalità Full-band Comp In Level Parametric EQ Make-up Gain Comp/ De-Esser Limiter Il percorso del segnale in modalità Full-band è simile al precedente; la sola differenza consiste nella compressione a banda intera, in cui il segnale non viene separato dal filtro Split, come avviene nella modalità a 3-bande. 41 FABRIK C Sezione EQ La sezione EQ di Fabrik C è di tipo parametrico a 4-bande, con quattro tipi di filtro selezionabili: Notch, Parametric, Shelving e Cut. Se intendi applicare un filtro ripido e tagliente, usa il filtro Notch, in grado di agire scendendo ad un range di 0.01 di ottava. Per un approccio più gentile, il filtro Shelving è la scelta ideale grazie alla pendenza variabile. Il filtro Cut può essere impostato con un’ampiezza flat massima (Butterworth) oppure come Flat Group Delay (Bessel). Usa il mouse per muovere gli ‘handle’ (1, 2, 3 o 4) in modo da regolare la banda. Imposta il parametro BW/Type, quindi agisci nuovamente sugli handle per regolare la frequenza e il gain. Bands On/Off Trascina il numero “Handle” col mouse per selezionare la banda Bands On/Off Clicca sui numeri per attivare/disattivare individualmente le quattro bande. Regolazione dei parametri Frequency e Gain Usa il mouse per trascinare l’handle di una delle bande attive (1, 2, 3 o 4), cliccando sul tasto sinistro e muovendo il mouse fino ad ottenere l’impostazione desiderata. Regolare il BW/TYPE Innanzi tutto, seleziona una banda. Quindi, posiziona il cursore sul campo numerico del parametro BW/Type, premi il tasto sinistro del mouse e muovilo in alto o in basso per cambiare i valori di Type e Bandwidth. Sono disponibili diverse tipologie di filtri Low, Mid e High. Per maggiori informazioni riguardanti le tipologie di EQ, consulta le pagine successive. Bypass Premi per abilitare il bypass della sezione EQ. 42 FABRIK C Tipi di filtri Filtro Notch - tipo Narrow Per i filtri Lo e Hi è possibile selezionare le seguenti tipologie: Parametric, Notch, Shelve e Cut. Per Mid 1 e Mid 2, è possibile selezionare le seguenti tipologie: Parametric e Notch. Filtro Parametric - tipo Broad Filtro Cut - tipo Bessel Filtro Shelving Filtro Cut - tipo Butterworth 43 FABRIK C Type Range per il filtro Notch: Lo Gain : -inf; da -97dB Mid1 Gain : -inf; da -97dB Mid2 Gain : -inf; da -97dB Hi Gain : -inf; da -97dB Freq a a a a 0dB 0dB 0dB 0dB Range Range Range Range - Lo band Mid1 band Mid2 band Hi band : : : : da da da da 20Hz 20Hz 20Hz 20Hz a a a a 20kHz 20kHz 20kHz 40kHz Gain Range per il filtro Notch: Lo BW : da 0.02ott a Mid1 BW : da 0.02ott a Mid2 BW : da 0.02ott a Hi BW : da 0.02ott a Range per il filtro Parametric: Lo BW : da 0.1ott a Mid1 BW : da 0.1ott a Mid2 BW : da 0.1ott a Hi BW : da 0.1ott a 1ott 1ott 1ott 1ott 4ott 4ott 4ott 4ott Range per il filtro Shelve: Lo BW : da 3dB/ott a 12dB/ott Hi BW : da 3dB/ott a 12dB/ott Range per il filtro Cut: Lo BW : Bessel o Butterworth Hi BW : Bessel o Butterworth Bandwidth/Q - Valori-Chiave: BW Q 0.5 2.87 0.7 2.04 1.0 1.41 44 Seleziona la banda, quindi clicca sul campo del valore gain e muovi il mouse verticalmente per modificare il valore. Range per le tipologie Parametric, Shelve e Cut: Lo Gain : da -12dB a +12dB Mid1 Gain : da -12dB a +12dB Mid2 Gain : da -12dB a +12dB Hi Gain : da -12dB a +12dB FABRIK C Compression Compression Modalità 3-band e Full-band - pagina Source Modalità 3-band e Full-band - pagina Gain Source Selection La pagina Source è utile per selezionare il tipo sorgente sonora che si desidera processare. Gain Control L’impostazione del Gain è estremamente importante. Più il livello del parametro In Gain è elevato, più intenso risulterà il livello del segnale al valore di Threshold. • Clicca sul simbolo “S” e trascinalo orizzontalmente o verticalmente per scegliere il tipo di sorgente audio che più si avvicina al segnale da processare. Ciascuna tipologia Source seleziona una combinazione di parametri accuratamente programmati, essenziali per la compressione: Attack, Release, Threshold e Ratio. Per segnali vocali: Female Vocal, Male Vocal, Speak, Choir • Clicca sul simbolo “G” e trascinalo orizzontalmente o verticalmente per impostare simultaneamente i valori In Gain e Make Up Gain. Il valore di Threshold si imposta automaticamente selezionando il tipo di Source; tuttavia, i parametri Gain determinano l’intensità del livello del segnale al valore di Threshold. Per segnali strumentali: Guitar, Piano, Horns, Bass In base al modo in cui i parametri Compressor sono impostati, il livello varierà. Il parametro Make Up Gain è utile per compensare questa variazione di livello. Per materiale audio percussivo: Kick, Snare, Perc, Kit Range In Gain: da -18 a +18dB Make Up Gain: da -18 a +18dB Per segnali full-range: Mix Rock, Mix soft, Mix Acoustic, Mix Purist 45 FABRIK C Compression Compression Solo modalità 3-band Pagina Compressor Control Solo modalità 3-band Pagina Level Compressor Control I parametri Low, Mid e High indicano la quantità di compressione impostata per le tre bande. Level Control In base alla quantità di compressione applicata, potrebbe essere necessario compensare il livello delle tre bande individuali. • Clicca sul simbolo “C” e trascinalo col mouse, posizionandolo liberamente all’interno del triangolo, in modo da distribuire la quantità di compressione tra le tre bande. Se la compressione deve essere applicata principalmente sulle basse frequenze, muovi il simbolo “C” nell’area dell’angolo “Lo”. Agisci allo stesso modo per le frequenze Mid e Hi. Mentre la pagina Gain permette di aumentare il guadagno d’ingresso della sezione Compressor, i parametri Compression Control, oltre ad impostare il Make-up Gain in uscita, regolano la quantità di compressione individuale delle tre bande. 46 • Clicca sul simbolo “L” e trascinalo col mouse, posizionandolo liberamente all’interno del triangolo. Mentre la funzione Make-up Gain, presente nella pagina Gain, è utile per compensare il livello generale dell’intero segnale, i parametri Level Control possono essere impiegati per impostare individualmente il livello delle tre bande. FABRIK C Compression - modalità Full-band La sezione Compressor è in modalità Full-band quando la casella “3-band” non è contrassegnata. In modalità 3-band, il Compression Control “C” e il Level Control “L” gestiscono la distribuzione della compressione e del livello tra le 3 bande. In modalità Full-band tali controlli risultano ridondanti, quindi non sono disponibili; in modalità Full-band, solo i controlli Source “S” e Gain “G” risultano rilevanti. Nelle pagine 39-40 sono riportati alcuni esempi applicativi della modalità Full-band. Regolazione dei parametri - Sezione Compressor Come descritto nella precedente sezione, i parametri disponibili nelle 4 pagine Compression sono facilmente regolabili trascinando e muovendo col mouse i simboli “S”, “G”, “C” e “L” - tuttavia, sono presenti alcune caratteristiche extra molto interessanti. Griglia Nelle pagine Source, il simbolo “S” si muove unicamente in direzione orizzontale o verticale, mentre nelle pagine Compression Control, Level e Gain i simboli “C”, “L” e “G” possono muoversi liberamente in tutte le direzioni. Tuttavia, in alcuni casi potrebbe essere necessario poter effettuare movimenti in una sola direzione. Per fare ciò è possibile agganciare una direzione alla “griglia”. • Trascina uno dei simboli C, L o G cliccando col tasto sinistro del mouse. • Tieni premuto il tasto Alt muovendo il mouse in circolo; si attiverà la funzione “compasso”, che permette di selezionare una delle direzioni da 2 a 6 . • Rilascia il tasto Alt e muovi il mouse, tenendo sempre premuto il tasto sinistro per selezionare il valore desiderato. • Rilascia il tasto del mouse per sganciare la griglia. 47 FABRIK C Il Limiter Fabrik C include anche un Limiter. Questo processore è utile per prevenire eventuali sovraccarichi che possono generarsi in caso di picchi di livello estremi e occasionali del segnale audio - picchi di segnale che non sono stati attenuati sufficientemente dal compressore. Se il Limiter è necessario per limitare i picchi di segnale estremi, il Compressore è utile per applicare una compressione della dinamica in modo più discreto e “musicale”. Threshold Range: da -12dB a 0dB Il parametro Threshold imposta la quantità massima consentita per passare attraverso il Limiter. Come impostazione massima, suggeriamo un valore di -0.1dB. De-Esser Il De-Esser è un tipo di compressore utilizzato per ridurre solo le specifiche frequenze sibilanti. Spesso, le frequenze “s” del suono possono essere predominanti in una traccia vocale, la quale è migliorabile beneficiando dell’elaborazione sonora eseguita dal De-Esser. Il De-Esser si rivela utile anche quando si agisce sulle tracce di backing vocal, in cui molte voci doppiano le “s” della traccia vocale principale. Il De-Esser agisce in entrambe le modalità 3-band e Full-band. Bypass Usa il Bypass per attivare/disattivare il De-Esser. Amount Range: da 0 a 100% Regola lo slider da sinistra a destra ascoltando il segnale processato, in modo da impostare la quantità appropriata di de-essing. Il De-Esser agisce riducendo determinate alte frequenze, per cui non bisogna impostare il parametro Amount a livelli troppo elevati. 48 FABRIK C Importante! È possibile selezionare due modalità routing dal menu a tendina. Modalità Plug-in - deve essere selezionata quando si utilizza Fabrik C come plug-in VST. Modalità Internal - selezionare la modalità Internal quando si desidera utilizzare Fabrik C senza applicazione host VST. Esempio: Di norma, si desidera registrare attraverso Fabrik C applicando l’azione del compressore, del limiter e dell’EQ; in questo caso, occorre selezionare la modalità Internal. Successivamente, in fase di missaggio, è possibile utilizzare Fabrik C come un eccellente Channel Strip inserito come plug-in VST in un canale; in questo caso, la scelta corretta è la modalità Plug-In. 49 FABRIK R Introduzione Il plug-in Fabrik R si basa sull’innovativa tecnologia MINT™ (Meta Intuitive Navigation Technology) che ridefinisce il modo di operare con gli audio plug-in professionali, per risultati professionali. Fabrik R combina quattro nuovi algoritmi TC in un singolo plug-in. Grazie al Meta Intuitive Navigation Technology (MINT™), trovare la sonorità che hai in mente sarà uno scherzo. Se desideri restituire una sensazione “live” alla voce o ad uno strumento, usa il Live Reverb; per le tracce vocali che necessitano di un’ampia sonorità, scegli Hall Reverb; per ricreare il suono del passato, o per processare la batteria e le percussioni, è disponibile il Plate Reverb; per la chitarra, prova ad utilizzare il Club Reverb, che risulta ottimo anche sulla voce. Nell'ambito di ogni riverbero le regolazioni sono semplici ed immediate, facilitando ogni operazione in base alle esigenze. Non dovrai più perdere tempo ad impostare i preset – tutto ciò di cui dovrai preoccuparti consiste nell’ascoltare. Caratteristiche principali • Interfaccia di nuova concezione – basata sul MINT™ (Meta Intuitive Navigation Technology) • Quattro nuovi ed eccezionali riverberi TC: FabrikLive, FabrikHall, FabrikPlate, FabrikClub • Controllo semplice e intuitivo su parametri dedicati – gratificazione immediata • Veramente efficace sulla voce, sulla batteria, le percussioni e le sorgenti sonore di tipo strumentale • Perfetta emulazione dei migliori “live ambience” • Regolazione di numerosi parametri mediante pochi controlli • Elaborazione 48 bit ‘double precision’ Importante! È possibile selezionare due modalità routing dal menu a tendina. • Accedi al Riverbero Fabrik R cliccando sul tasto Fabrik R. Modalità Plug-in - deve essere selezionata quando si utilizza Fabrik R come plug-in VST. Modalità Internal - selezionare la modalità Internal quando si desidera utilizzare Fabrik R senza applicazioni host VST. 50 FABRIK R Visione d’insieme Sezione Reverb • Usa il mouse per selezionare uno dei 4 tipi di riverbero. Live Nella ripresa dal vivo, il suono è caratterizzato da una notevole quantità di rumore di fondo; in questi casi, l’impiego di un riverbero discreto e omogeneo potrebbe risultare inudibile. La soluzione più indicata consiste nell'applicazione di un riverbero brillante e granuloso, e il riverbero Live è perfetto a questo scopo. Prova a selezionare tempi di decadimento medio-lunghi e ascolta il risultato. Il riverbero Live funziona egregiamente anche sulla voce o su strumenti che necessitano di una sonorità chiara e dettagliata. Provalo su segnali audio di diverso tipo: rimarrai sorpreso dei risultati. Hall Spesso si è riluttanti all'utilizzo di riverberi “Large”, in quanto si desidera preservare il più possibile le naturali caratteristiche del segnale originale. Con il riverbero Hall non dovrai preoccuparti, perchè potrai applicare grandi effetti Hall dalla sonorità naturale, preservando la sorgente sonora. Per la maggior parte delle tracce vocali, questo riverbero risulta essere qualitativamente superiore rispetto a molti altri algoritmi, rivelandosi eccellente in diverse applicazioni in studio. 51 FABRIK R Plate Benvenuto nel passato! Negli anni passati, l'effetto riverbero veniva creato mediante l'uso di sistemi a molle riverberanti o con ampie placche di metallo. Il Plate emula questa caratteristica tipologia di riverbero. Lavorando su tracce con materiale percussivo, spesso si richiede l'impiego di un riverbero leggero, brillante e diffusivo: in questi casi, il Plate è semplicemente perfetto! Club Questo riverbero è proprio ciò che serve quando occorre concentrarsi su suoni come la chitarra o la voce. Permette di emulare un ambiente Club di medie dimensioni, restituendo una sonorità ampia e allo stesso tempo intima. Se stai lavorando su una traccia di chitarra alla quale occorre applicare un riverbero, ma vuoi evitare un suono di tipo “stadium rock”, il riverbero Club è la scelta ideale. Consente di ottenere risultati eccellenti anche se applicato sulla voce o su strumenti a fiato. Sezione Tweak Meters In questa sezione vengono eseguite tutte le regolazioni dei parametri, i quali sono organizzati in 4 pagine/layer differenti. La lista sottostante mostra l’esatta distribuzione dei valori di lettura in entrambi i meters IN e OUT. Durante le operazioni, una precisa lettura dei livelli operativi chiave (come 0dBFS o -18, -20 e -24dBFS) è fondamentale, quindi la distribuzione dei valori dei meter tiene in considerazione questo aspetto. R - Reverb C - Color M - Modulation D - Distance La modifica dei valori dei parametri può avvenire in diversi modi: • • • 52 Seleziona il parametro posizionando il cursore del mouse su uno dei simboli citati in precedenza (“R”, “C”, “M” o “D”) e clicca. Quindi - trascina il simbolo muovendolo in qualsiasi direzione. Questo metodo di regolazione dei parametri risulta essere veramente intuitivo e immediato. Naturalmente, potrai modificare il valore di un parametro cliccando sul campo numerico (‘grab & drag’) e movendo il mouse in alto o in basso. Infine, i valori dei parametri possono essere immessi manualmente, facendo un doppio-click sul campo numerico ed inserendo il valore con la tastiera del PC. O/L - Indicatore Overload Il verificarsi di un overload interno viene segnalato dagli indicatori O/L, situati tra i meter In/Out. Una regolazione estrema dei parametri può provocare un overload anche quando i meter IN mostrano un livello d’ingresso ragionevole. Per compensare tale situazione, occorre intervenire modificando i parametri In/Out. 0 dBFS - 0.5 -1 -2 -3 -4 -5 -6 -8 -10 -12 -14 -16 -18 -20 -22 -24 -30 -36 -42 -48 -56 -64 -72 FABRIK R Pagina Reverb Pagina Modulation Decay Range: da 10ms a 20s Il parametro Decay determina la lunghezza del campo diffusivo del riverbero. Per “lunghezza” si intende il tempo impiegato dal campo diffusivo per decadere ad un livello approssimativo di 60dB. I creatori dell’algoritmo hanno impostato ed ottimizzato la parte relativa al campo diffusivo del riverbero, facendo in modo che la sua sonorità risulti il più possibile naturale ed omogenea. Tuttavia, modulando il campo diffusivo, in alcuni casi il riverbero saprà intergrarsi meglio all’intero segnale; inoltre, potrai trovare i parametri di modulazione molto utili semplicemente per creare nuovi tipi di riverbero. PreDelay Range: da 0 a 100ms Il Pre Delay è un breve ritardo interposto tra il segnale diretto e il processo di elaborazione eseguito dal riverbero. È un parametro spesso utilizzato per mantenere la sorgente audio chiara ed indisturbata dal successivo campo diffusivo del riverbero. Modulation Rate Range: +/-50 Regola il Rate (o frequenza) della modulazione selezionata. Modulation Depth Range: 0 - 200% Determina il Depth (o profondità) della modulazione. 53 FABRIK R Pagina Color Pagina Distance/Level I parametri Color rappresentano dei controlli avanzati dedicati al trattamento dello spettro sonoro del campo diffusivo del riverbero. Se il riverbero in uso risulta corretto ma avverti che manchi ancora qualcosa, prova ad aggiungere una certa quantità di HiColor. La relazione esistente tra i livelli Dry (segnale diretto), Early (riflessioni) e Reverb (campo diffusivo), definisce la distanza percepita della sorgente sonora. Una minore quantità del segnale dry rispetto ai livelli Early e Reverb, corrisponde ad una maggiore distanza dalla sorgente sonora percepita. I livelli Early e Reverb determinano la relazione tra la quantità di definizione dell’ambiente rispetto al campo diffusivo del riverbero. Se la funzione Kill Dry è attiva, il livello Dry risulterà fisso su Off. Vice versa, attivando la funzione Kill Wet, saranno i livelli Early e Reverb a fissarsi su ‘Off’. LoColor Regolazione LoColor del Decay. HiColor Regolazione HiColor del Decay. Questo parametro seleziona l’area di frequenze sulla quale si desidera agire. HiFactor Il parametro HiFactor è utile per esaltare o attenuare l’area di frequenze selezionata dal parametro HiColor. Dry Range: Off, da -24dB a 0dB Determina la quantità di livello del segnale diretto che passa attraverso l’algoritmo. Early Range: Off, da -24dB a 0dB Le Early Reflections rappresentano la componente di base che definisce il successivo campo diffusivo del riverbero. Regola la quantità per determinare l’enfasi tra le Early Reflections e il campo diffusivo. Reverb Range: Off, da -24dB a 0dB Il parametro Reverb determina la quantità delle riflessioni applicate dal campo diffusivo del riverbero. 54 FABRIK R Parametri addizionali Bypass Funzione Bypass per l’intero plug-in. In/Out Range In level : da -24 a 0dB Range Out Level : da -24 a +12dB Determinano i livelli Input/Output dell’algoritmo. Se gli indicatori di overload “O/L” sono attivi, dovrai agire regolando nuovamente i livelli In/Out. Meters Sono i meters dei livelli d’ingresso e d’uscita. Per ottenere le prestazioni migliori, il meter In dovrebbe segnalare un livello prossimo a 0dB, ma evitando di generare il clipping del segnale. Kill Dry - Kill wet Il riverbero può essere utilizzato come effetto Insert, oppure come effetto Send. Nella maggior parte dei casi, il riverbero è impiegato come effetto Send selezionato in un bus, il quale successivamente viene alimentato dai canali ai quali desideri applicare l’effetto. Se impiegato come effetto Send, la funzione Kill Dry dev’essere attiva (“On”). Questa è l’impostazione predefinita dell’algoritmo. Se utilizzato come effetto Insert, la presenza del segnale diretto del canale sarà necessaria e la funzione Kill Dry dovrà essere impostata su “Off”. Routing Le opzioni routing per Fabrik R sono impostabili sia nella pagina Setup, nel menu DSP EFFECTS SETTINGS, sia nella pagina stessa di Fabrik R. Le - opzioni sono: Internal Computer s/r stereo Computer s/r dual mono Per maggiori informazioni riguardanti le opzioni routing, consulta la sezione del manuale dedicata alla pagina Setup. At 96kHz, USE Con le frequenze 96kHz (e 88.2) non è possibile utilizzare contemporaneamente entrambi i plug-in Fabrik C e Fabrik R. Quindi, è necessario selezionare Fabrik C o Fabrik R. 55 L’ACCORDATORE DI KONNEKT (TUNER) Konnekt include un eccellente e utile accordatore, dotato di diverse modalità rivolte agli strumenti a corda. La pagina Tuner contiene tutti i parametri rilevanti, oltre ad includere il display dell’accordatore. Inoltre, è possibile disporre dell’indicazione Tuner dal controllo Light-Ring del pannello frontale dell’unità Konnekt funzione che risulta veramente utile quando si opera in modalità stand-alone. La pagina Tuner Diamo ora un’occhiata alla pagina Tuner disponibile nel TC Near Control Panel. 1 Indicazione Tuner In modalità Strobe: Tre indicatori LED risultano sempre illuminati. Se l’intonazione della nota eseguita è calante, i LED si muoveranno da destra a sinistra; se crescente, i LED si muoveranno da sinistra a destra. In modalità normale: Tre LED verdi in posizione centrale indicano che la nota eseguita è intonata. 2 56 Indicazione Note Le note visualizzate riflettono la modalità Scale selezionata. Nell’esempio riportato a pag. 57, tutte le 12 note risultano illuminate perchè è stata selezionata la modalità Chromatic Scale (vedi punto #8). L’ACCORDATORE DI KONNEKT (TUNER) 3 Selettore Mode Clicca per selezionare la modalità Strobe o Normal. Modalità Strobe: Una sezione di tre LED rossi si muoverà a sinistra, se la nota è calante, oppure a destra, se la nota è crescente. ...non intonato (“Chromatic scale” selezionata) ...intonazione corretta (“C major scale” selezionata) 4 Assegnazione al controllo Light Ring Permette di assegnare il Tuner al Light Ring del pannello frontale dell’unità Konnekt - funzione utile per avere sempre l’accordatore attivo nell’impiego stand-alone. 5 Play Tone Premi il tasto PLAY TONE se desideri accordare lo strumento in modo acustico, basandoti su un tono di riferimento. La nota suonata è “A” (La) in base all’intonazione impostata (predefinito: 440Hz). Il livello del tono è regolabile agendo sullo slider orizzontale con l’icona del piccolo altoparlante, situato proprio al di sotto del tasto PLAY TONE. Se la funzione di assegnazione al Light Ring è attivata (vedi sezione precedente), è possibile regolare il livello del tono di riferimento agendo sulla manopola Source Level. 6 Pitch Determina la frequenza di riferimento. Il valore predefinito è 440Hz e la gamma è compresa tra 438 e 445. 7 Mute Premi questo tasto per attivare la funzione Mute dell’uscita Tuner; si tratta di una funzione utile se desideri accordare lo strumento basandoti solo sul riferimento visivo del Tuner. 8 Modalità Scale Le seguenti scale sono selezionabili dal menu a tendina: 57 APPENDICE - PERCORSO DEL SEGNALE (KONNEKT 24D) To computer Inputs From computer Line In on ch 3/4 Phantom +48v FW 1+2 DAW Impact preamp Combi Jack/XLR - front ch 1 Level PAD Ch 2/main R D/A From Inputs Gain trim Ch 1/main L D/A Monitor Mix Level FW 1 A/D FW 7+8 From DAW FW 5 FW 5 Impact preamp Gain trim Phones DSP Fabrik R FW 7+8 PAD Line In ch 2 - rear From DAW FW 6 Line In ch 3 - rear Phones (muting) FW 2 A/D Fabrik C FW 6 FW 3 FW 3 FW 4 FW 4 A/D A/D Line In ch 4 - rear S/PDIF 1) ADAT or optical S/PDIF 1) - ADAT 1-8 or - ADAT 1-6 + S/PDIF or - Optical +coaxial S/PDIF FW 9-16 Firewire (IEEE 1394) Combi Jack/XLR - front ch 2 58 Fabrik C Firewire (IEEE 1394) Line In ch 1 - rear D/A Ch 3/L D/A Ch 4/R FW 15-16 FW 9-16 FW 9-16 S/PDIF ADAT or optical S/PDIF APPENDICE - PERCORSO DEL SEGNALE (KONNEKT 8) To computer Inputs From computer Line In on ch 1/2 Phantom +48v FW 1+2 DAW Impact preamp Combi Jack/XLR - front ch 1 From Inputs Gain trim PAD Ch 1/main L D/A Level Monitor Mix Ch 2/main R D/A Level FW 1 A/D Phones Line In ch 1 - rear Combi Jack/XLR - front ch 2 Impact preamp Gain trim Phones (muting) PAD A/D FW 2 Line In ch 2 - rear AUX ch 3 - rear FW 3-4 Firewire (IEEE 1394) S/PDIF Firewire (IEEE 1394) AUX ch 4 - rear FW 3-4 S/PDIF 59 APPENDICE - NOMENCLATURA DEI CANALI ASIO Le seguenti 2 pagine elencano il modo in cui i canali Konnekt ASIO vengono distribuiti in base al sample rate selezionato. Konnekt 8 44.1 - 48 kHz 88.2 - 96 kHz 176.4 - 192 kHz 1 2 3 4 Inputs Mic inst / line 1 Mic inst / line 2 Coaxial L Coaxial R 1 2 3 4 Inputs Mic inst / line 1 Mic inst / line 2 Coaxial L Coaxial R 1 2 3 Inputs Mic inst / line 1 Mic inst / line 2 Coaxial 1 2 3 4 Outputs Line 1 / Main L Line 2 / Main R Coaxial L Coaxial R 1 2 3 4 Outputs Line 1 / Main L Line 2 / Main R Coaxial L Coaxial R 1 2 3 Outputs Line 1 / Main L Line 2 / Main R Coaxial 60 APPENDICE - NOMENCLATURA DEI CANALI ASIO Konnekt 24D 44.1 - 48 kHz 88.2 - 96 kHz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Inputs Mic inst / line 1 Mic inst / line 2 Line 3 / L Line 4 / R Fabrik Channel L Fabrik Channel R Fabrik Reverb L Fabrik Reverb R ADAT 1 / optical L ADAT 2 / optical R ADAT 3 ADAT 4 ADAT 5 ADAT 6 ADAT 7 / Coaxial L ADAT 8 / Coaxial R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Outputs Line 1 / Main L Line 2 / Main R Line 3 / L Line 4 / R Fabrik Channel L Fabrik Channel R Fabrik Reverb L Fabrik Reverb R ADAT 1 / optical L ADAT 2 / optical R ADAT 3 ADAT 4 ADAT 5 ADAT 6 ADAT 7 / Coaxial L ADAT 8 / Coaxial R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Inputs Mic inst / line 1 Mic inst / line 2 Line 3 / L Line 4 / R Fabrik Channel L Fabrik Channel R Fabrik Reverb L Fabrik Reverb R ADAT 1 / optical L ADAT 2 / optical R ADAT 3 ADAT 4 Coaxial L Coaxial R Outputs Line 1 / Main L Line 2 / Main R Line 3 / L Line 4 / R Fabrik Channel L Fabrik Channel R Fabrik Reverb L Fabrik Reverb R ADAT 1 / optical L ADAT 2 / optical R ADAT 3 ADAT 4 Coaxial L Coaxial R 176.4 - 192 kHz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Inputs Mic inst / line 1 Mic inst / line 2 Line 3 / L Line 4 / R Optical Coaxial Outputs Line 1 / Main L Line 2 / Main R Line 3 / L Line 4 / R Optical Coaxial 61 APPENDICE - FAQ APPENDICE - DICE II TC Near e la modalità stand-by del computer Prima di impostare il computer in modalità stand-by, il TC Near Control Panel deve essere disattivato. I computer gestiscono la modalità stand-by in modi diversi; per prevenire l’eventuale instabilità dell’interfaccia audio, che può verificarsi alla riattivazione del computer, il TC Near Control Panel deve essere chiuso. Nella maggior parte dei casi è necessario chiudere anche l’applicazione software (Cubase, Logic, ecc..). Le unità Konnekt adottano il nuovo chip d’interfaccia digitale TC DICE II, sviluppato da TC Applied Technologies. Il Chip DICE II fornisce un clock digitale assolutamente stabile per eliminare il jitter dall’intero flusso del segnale digitale nell’unità. La stabilità del clock rappresenta un fattore cruciale per la qualità del segnale digitale. Ottenere un perfetto allineamento di tutti i segnali digitali Grazie alla tecnologia integrata JET(tm), l’unità Konnekt è in grado di allineare perfettamente ogni segnale digitale proveniente da sorgenti esterne. Ciò significa che tutti i formati digitali supportati saranno allineati, a garanzia della massima qualità digitale. JET - brevettato. Si tratta della tecnologia di nuova generazione dedicata all’eliminazione del jitter e alla gestione della sincronizzazione, basata sulla vasta esperienza maturata da TC Electronic nello sviluppo e nella realizzazione di famosi processori, quali System 6000 e EQ Station, e dei diffusori AIR. Il chip DICE II è stato sviluppato specificatamente per garantire prestazioni elevate nell’ambito delle interfacce digitali S/PDIF, ADAT, 1394 e AD/DA. DICE II si basa sulla vasta esperienza e sulla ricerca tecnologica, che hanno permesso a TC Electronic di realizzare prodotti rivolti ad un settore altamente professionale. I sistemi hardware basati su DICE e dedicati allo streaming del segnale audio su FireWire, assicurano grande stabilità ed elevate prestazioni, prive di qualsiasi glitch del segnale, independentemente dalla quantità di canali eseguiti. 62 APPENDICE - SPECIFICHE TECNICHE Ingressi e Uscite Digitali Connettore (S/PDIF): Formato (S/PDIF e TosLink) *1) : Connettore (ADAT® or TosLink) *2): Formato (ADAT®) *3): Firewire: Engine I/O Digitale: Clock e Jitter Sample Rates Interno/Esterno: Engine Jitter Rejection: Filtro Jitter Rejection: Jitter Interfaccia DIO Interface: Jitter Conversione AD/DA: Fase dell’Uscita Digitale (stand-alone e network): Tolleranza Slip Sample d’Ingresso (tutti gli ingressi digitali): RCA Phono, 75 Ohm S/PDIF (24 bit), IEC 958, Pro-status bits Ottico (Optical Pipe) 8-ch. @ 48 kHz, 4-ch. SMUX @ 96 kHz IEEE 1394a, S400, IEC 61883 TC DICE II, gestisce tutti i formati IO 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz e 192 kHz Da 43 a 193 kHz, jitter rejection - tutti i rate Tecnologia JET™ da TC DICE II < -3 dB @ 10 Hz, < -100 dB @ 600 Hz < 1 ns peak, BW: da 700 Hz a 100 kHz < 42 ps RMS, BW: da 100 Hz a 40 kHz Ritardo elaborazione DIO @ 96/48 kHz: < 0.5 % del periodo sample Da +50 % a -50 % del periodo sample 0.15/0.3 ms Risposta in frequenza DIO: DC a 23.9 kHz ± 0.01 dB @ 48 kHz Ingressi di linea Ch. 1,2,3,4 *4) Connettori: Impedenza, Bil/Sbil: Livello d’Ingresso Full Scale @ 0 dBFS: THD+N: SNR: Risposta in frequenza: Crosstalk: Jack da 1/4” (bilanciato) 20 kOhm/25 kOhm +13 dBu < -100 dB (0.001%) @ 1 kHz, -1 dBFS >111 dB(A), >108 dB, da 20 Hz a 20 kHz +0/-0.5 dB, da 20 Hz a 20 kHz < -100 dB, da 20 Hz a 20 kHz ADC Conversione A / D: Ritardo A / D: 24 bit, 128 x oversampling bitstream 0.68 ms / 0.63 ms @ 44.1 kHz / 48 kHz Ingressi Mic. Ch. 1,2 Connettori: Sensibilità Full Range Pad On/Off: Guadagno pre-amp totale: Impedenza, Pad on/off: NF @ Rg = 150 ohm, Max. Gain: EIN @ Rg = 150 ohm, Max. Gain: THD+N, Min. Gain: SNR, Min. Gain: Neutrik Combo (XLR) -10/+10 dBu <> -52/ -32 dBu 62 dB 2000/1300 ohm < 4 dB < -127 dBu < -100 dB (0.001%) @ 1 kHz, -1 dBFS >109 dB(A), >106 dB, da 20 Hz a 20 kHz Ingressi Inst. Ch. 1,2 Connettori : Gamma di sensibilità: Guadagno pre-amp totale: Impedenza : THD+N, Min. Gain: SNR, Min. Gain: Crosstalk: Neutrik Combo (jack da 1/4”) -25 dBu <> +17 dBu 42 dB 1 Mohm < -100 dB (0.001%) @ 1 kHz, -1 dBFS >107 dB(A), >104 dB, da 20 Hz a 20 kHz < -100 dB, da20 Hz a 20 kHz Note per Konnekt 8 *1) *2) *3) *4) *5) Solo S/PDIF Non disponibile Non disponibile Line 1+2 registrabile + AUX 1+2 Solo due uscite Monitor/Uscite di linea Ch. 1,2,3,4 *5) Connettori: Impedenza: Gamma livello (Ch. 1,2): Gamma fissa Full Scale (Ch. 3,4): THD+N: SNR: Risposta in frequenza: Crosstalk: Jack da 1/4”. Struttura “ground-sensing” 100 Ohm -40 dBu <> +12 dBu (scala gain analogica) +12 dBu < -94 dB (0.002%) @ 1 kHz, -1 dBFS >111 dB(A), >108 dB, da 20 Hz a 20 kHz +0/-0.1 dB, da 20 Hz a 20 kHz < -100 dB, DA 20 Hz A 20 kHz DAC Conversione D / A: Ritardo D / A: 24 bit, 128 x oversampling bitstream 0.70 ms / 0.65 ms @ 44.1 kHz / 48 kHz Uscita Headphones (Ch. 1/2) Connettori: Impedenza: Gamma del livello di gain: THD+N: SNR: Risposta in frequenza: Crosstalk: 2 jack da 1/4” (Stereo) 80 Ohm -80 dBu <> +16 dBu @ 300 ohm (scala gain analogica) < -94 dB (0.002%) @ 1 kHz, -1 dBFS >103 dB(A), > 100 dB, da 20 Hz a 20 kHz +0/-0.1 dB, da 20 Hz a 20 kHz < -100 dB, da 20 Hz a 20 kHz Potenza @ carico 40 Ohm: Potenza @ carico 600 Ohm: 200mW 93mW EMC In conformità con: Sicurezza Certificazione: EN 55103-1 e EN 55103-2, FCC parte 15, Classe B, CISPR 22, Classe B IEC 60065, EN 60065, UL6500 e CSA E60065 CSA FILE #LR108093 Condizioni ambientali Temperatura operativa: Temperatura unità non attiva: Umidità: Da 0° C a 50° C (da 32° F a 122° F) Da -30° C a 70° C (da -22° F a 167° F) Max. 90 % ‘non-condensing’ Interfaccia di controllo MIDI: Firewire (DAW): In/Out: 5 Pin DIN IEEE 1394a, IEC 61883 Generale Dimensioni: Peso: Finitura: PPM Meter (Ch. 1,2): 241.5 x 44 x 226 mm (9.5" x 1.75" x 9") 1.5 kg (3.3 lb.) Pannello frontale in acrilico. Pannello posteriore in acciaio placcato e verniciato. Copertura in alluminio anodizzato. 3 LED per canale Alimentatore (incluso) 12V DC, adattatore (VAC da 90 a 240), da 50 a 60 Hz (“auto-select”) Bus Firewire alimentato: Da 8 a 30 VDC Consumo energetico: <14 W Garanzia: 1 anno Nota: Le specifiche tecniche possono essere soggette a variazioni senza alcun preavviso 63