riscaldamento radiante - Vigia Energy Solutions

Commenti

Transcript

riscaldamento radiante - Vigia Energy Solutions
RISCALDAMENTO RADIANTE
PAVIMENTO•PARETE•SOFFITTO
Index
pag. seite 3-5
SISTEMA A PROTUBERANZE
NOPPENPLATTENSYSTEM
pag. seite 6-9
SISTEMA A TACKER
TACKERSYSTEM
pag. seite 10-12
SISTEMA A RETE METALLICA E GUIDE DI MONTAGGIO
TRÄGERMATTEN– UND VERLEGESCHIENENSYSTEM
pag. seite 13-15
SISTEMI A SECCO E RIBASSATI PER RISTRUTTURAZIONI
TROCKENBAU– UND SANIERUNGSYSTEME
pag. seite 16
SISTEMA A PARETE/SOFFITTO
WAND– UND DECKENSYSTEME
pag. seite 17
RACCORDI AD INNESTO RAPIDO
ROHRVERBINDER MIT SCHNELLVERSCHLUSS
pag. seite 18-22
COLLETTORI DI DISTRIBUZIONE E CASSETTE
SYSTEMVERTEILER UND VERTEILERKÄSTEN
pag. seite 23-25
GRUPPI DI TERMOREGOLAZIONE „FLOORTHERM“
REGELGRUPPEN „FLOORTHERM“
pag. seite 26-30
ACCESSORI, MACCHINARI, PARTI PER LA REGOLAZIONE
ZUBEHÖR, WERKZEUG, REGELUNGSKOMPONENTEN
pag. seite 30
LIQUIDI PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO
ADDITIVE UND REINIGER FÜR HEIZUNGSANLAGEN
pag. seite 31- 33
VENTILAZIONE D‘AMBIENTE „VARIO“
WOHNRAUMLÜFTUNG „VARIO“
pag. seite 34-45
INTRODUZIONE RISCALDAMENTO RADIANTE
EINFÜHRUNG FLÄCHENHEIZUNG
pag. seite 36-58
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNISCHE INFORMATIONEN
pag. seite 59
CERTIFICATO DIN
DIN ZERTIFIZIERUNG
pag. seite 61
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN
INDICAZIONI E VALIDITÁ
PREZZI INDICATIVI IN EURO FRANCO PARTENZA, SENZA IVA, CON RISERVA
DI APPORTARE MODIFICHE AI PRODOTTI E AI PREZZI PER MODIFICHE TECNICHE, O IN BASE A NORME E REGOLAMENTI. SI DECLINA OGNI RESPONSIBILITÁ PER ERRORI ED OMISSIONI. TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI. CON
LA PUBBLICAZIONE DI QUESTA EDIZIONE I PRECEDENTI LISTINI PREZZO
PERDONO LA LORO VALIDITÁ.
REDATTO FEBBRAIO 2013
2
SISTEMA A PROTUBERANZE
NOPPENPLATTENSYSTEM
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
m²
m²
m²
54,25
65,95
81,35
m²
m²
m²
m²
16,90
18,80
21,40
25,90
m²
m²
m²
m²
11,60
12,70
16,70
19,05
m²
m²
m²
m²
13,60
14,30
19,25
24,80
POSA ANCHE IN SENSO DIGONALE FLOORNOP TOP-BIO© pannello in sughero certificato CE, accoppiato con foglio
DIGONALVERLEGUNG MÖGLICH protettivo in HPS, colore nero, per il posizionamento ed il fissaggio di tubazioni
diam. 16-17mm, battentato sui due lati, interasse di posa 50mm, dimensione
utile 1000x500mm.
FLOORNOP TOP-BIO© Systemplatte aus Kork mit CE-Zertifizierung, mit Foliendeckschicht in HPS, Farbe schwarz, für die Verlegung bzw. Fixierung von Heizrohren der Dimensionen 16-17mm geeignet, mit zweiseitigem Folienüberstand,
Verlegeabstand 50mm, Nutzfläche 1000x500mm.
NEW
Cod. – Art.Nr.
FLO100050020
FLO100050030
FLO100050040
spessore - Stärke
20+20mm
30+20mm
40+20mm
conf. - VPE
7,50m²
6,00m²
5,00m²
FLOORNOP TOP© pannello in polistirene espanso sinterizzato stampato e termoformato, esente da CFC e HCFC, accoppiato con foglio protettivo in HPS, colore
nero, per il posizionamento ed il fissaggio di tubazioni diam. 16-17mm,
battentato sui due lati, interasse di posa 50mm, dimensione utile
1380x690mm.
FLOORNOP TOP© Systemplatte in EPS, frei von FCKW, mit Foliendeckschicht in
HPS, Farbe schwarz, für die Verlegung bzw. Fixierung von Heizrohren der
Dimensionen 16-17mm geeignet, mit zweiseitigem Folienüberstand,
Verlegeabstand 50mm, Nutzfläche 1380x690mm.
Cod. – Art.Nr.
spessore - Stärke
FLO140070010
10+20mm *
FLO140070020
20+20mm
FLO140070030
30+20mm
FLO140070040
40+20mm
* senza battentatura/ohne Nut und Feder
NEW
conf. - VPE
20,90m²
15,20m²
11,40m²
9,50m²
FLOORNOP CLASSIC© pannello in polistirene espanso sinterizzato stampato e
preformato, esente da CFC e HCFC, rivestito all‘esterno con film HIPS colore
azzurro, per il posizionamento ed il fissaggio di tubazioni diam. 16-17mm,
battentato sui quatto lati, interasse di posa 50mm, dimensione utile
1200x800mm.
FLOORNOP CLASSIC© Systemplatte in EPS, frei von FCKW, mit Foliendeckschicht in HIPS, Farbe blau, für die Verlegung bzw. Fixierung von Heizrohren der
Dimensionen 16-17mm geeignet, mit Nut und Feder an allen vier Seiten,
Verlegeabstand 50mm, Nutzfläche 1200x800mm.
Cod. – Art.Nr.
FLO120080015
FLO120080020
FLO120080030
FLO120080040
spessore - Stärke
15+26,5mm
20+26,5mm
30+26,5mm
40+26,5mm
conf. - VPE
16,32m²
14,40m²
10,56m²
8,64m²
FLOORNOP SILENT© pannello in polistirene espanso sinterizzato stampato e
preformato, esente da CFC e HCFC, con caratteristiche di assorbimento
accustico (20 dB), rivestito all‘esterno con film HIPS colore azzurro, per il
posizionamento ed il fissaggio di tubazioni diam. 16-17mm, battentato sui
quatto lati, interasse di posa 50mm, dimensione utile 1400x800mm.
FLOORNOP SILENT© Systemplatte in EPS, frei von FCKW, mit Trittschallverbesserungsmaß (20 dB) mit Foliendeckschicht in HIPS, Farbe blau, für die
Ver-legung bzw. Fixierung von Heizrohren der Dimensionen 16-17mm geeignet,
mit Nut und Feder an allen vier Seiten, Verlegeabstand 50mm, Nutzfläche
1400x800mm.
Cod. – Art.Nr.
FLO140080015
FLO140080020
FLO140080030
FLO140080043
www.ptc-srl.it
spessore - Stärke
15+23mm
20+23mm
30+23mm
43+23mm
34
conf. - VPE
10,00m²
10,00m²
10,00m²
10,00m²
SISTEMA A PROTUBERANZE
NOPPENPLATTENSYSTEM
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
m
m
m
m
m
1,27
1,30
1,30
1,34
1,34
m
m
m
m
1,48
1,48
1,52
1,52
m
m
m
m
1,70
1,70
1,72
1,72
m
m
m
1,72
1,79
1,79
m²
1,40
m
1,32
pz/St
0,20
Tubo riscaldante PE-RT in polietilene stratificato a resistenza termica
maggiorata con barriera antiossigeno conformemente al DIN 4726.
Heizrohr PE-RT aus Polyethylen mit erhöhter Temperaturbeständigkeit, sauerstoffdicht nach DIN 4726.
Cod. – Art.Nr.
ZE071220
ZE071420
ZE071460
ZE071720
ZE071765
Diametro - Dimension
12x2mm
14x2mm
14x2mm
17x2mm
17x2mm
conf. - VPE
200m
200m
600m
200m
600m
Tubo riscaldante PE-XC in polietilene a 3 strati reticolato con barriera antiossigeno conformemente al DIN 4726.
Heizrohr PE-XC aus Polyethylen mit 3 Schichten, vernetzt und sauerstoffdicht
nach DIN 4726.
Cod. – Art.Nr.
ZE081420
ZE081460
ZE081720
ZE081765
Diametro - Dimension
14x2mm
14x2mm
17x2mm
17x2mm
conf. - VPE
200m
600m
200m
600m
Tubo riscaldante PE-XA in polietilene a 3 strati reticolato con barriera antiossigeno conformemente al DIN 4726.
Heizrohr PE-XA aus Polyethylen mit 3 Schichten, vernetzt und sauerstoffdicht
nach DIN 4726.
Cod. – Art.Nr.
ZE081423-A
ZE081463-A
ZE081723-A
ZE081763-A
Diametro - Dimension
14x2mm
14x2mm
17x2mm
17x2mm
conf. - VPE
200m
600m
200m
600m
Tubo riscaldante multistrato PERT-AL-PERT con alluminio saldato testa/testa,
ricoperto internamente ed esternamente da strati in polietilene PE-RT.
Metallverbundrohr PERT-AL-PERT mit Aluminiumschicht stossgeschweißt,
intern und extern mit Polyethylenmantel umgeben.
Cod. – Art.Nr.
ZE551421
ZE551623
ZE551653
Diametro - Dimension
14x2mm
16x2mm
16x2mm
conf. - VPE
200m
200m
500m
Pellicola coprente in polietilene, spessore: 0,2 mm, con funzione di barriera
umidità tra isolamento termico e massetto.
Abdeckfolie aus Polyethylen, Stärke 0,2mm, als Trennschicht bzw. Dampfsperre
zwischen Wärmedämmung und Estrich.
Cod. – Art.Nr.
ZE808820
Dimensioni - Abmessungen
2 x 50m
conf. - VPE
100m²
Fascia perimetrale in polietilene espanso totalmente adesiva, conforme a tutti i
requisiti della norma DIN 18560 per una corretta dilatazione del massetto,
dotato di foglio in PE accoppiato.
Randdämmstreifen in extrudiertem PE-Schaumstoff, an der Rückseite mit vollflächiger Klebefolie versehen, gemäß DIN 18560, zur Trennung des Estrichs
vom Mauerwerk, mit angeschweißter Lasche aus PE-Folie.
Cod. – Art.Nr.
FLO0815050
Dimensioni - Abmessungen
8x150mm
conf. - VPE
5 x 50m
Cavallotto per l‘ancoraggio del tubo ai pannelli isolanti con protuberanze.
Befestigungsclip für die Rohrfixierung auf die Noppenplatte.
Cod. – Art.Nr.
FLO7528500
www.ptc-srl.it
Dimensioni - Abmessungen
75mmxH28mm
4
5
conf. - VPE
100 pz - St.
SISTEMA A PROTUBERANZE
NOPPENPLATTENSYSTEM
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
pz/St
pz/St
2,40
2,00
m²
3,98
m
7,50
m
1,76
ltr
ltr
4,20
9,62
kg
1,50
kg
16,00
Curva di sostegno 90° per curvatura a freddo e protezione del tubo in fase di
allacciamento al collettore.
Führungsbogen 90° für die Kaltbiegung und Schutz des Rohres bei der
Anbindung an den Heizungsverteiler.
Cod. – Art.Nr.
FLO0901214
FLO0901618
Dimensioni - Dimension
10-12mm
14-18mm
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
Rete anti-ritiro in fibra di vetro apprettata con funzione di rinforzo caldana e
antiritiro.
Verstärkungsgitter aus Glasfaser zur Verstärkung des Estriches und Vorbeugung
von Rissen.
Cod. – Art.Nr.
FLO1404040
Maglie - Maschen
40x40mm
Dimensioni - Maße
1 x 50m
conf. - VPE
50m²
Giunto di dilatazione in polietilene espanso con base autoadesiva, per realizzare
tagli di frazionamento e per assorbire la dilatazione nei massetti secondo la DIN
18560.
Dehnfugenprofil aus PE-Schaumstoff und selbstklebendem Fuß, zur Ausbildung
von Dehnungsfugen bei Estrichflächen nach DIN 18560.
Cod. – Art.Nr.
FLO2010050
Dimensioni - Dimension
2.000 x H 100mm
conf. - VPE
80m
Guaina in polietilene espanso per protezione e/o isolamento del tubo.
Fugenschutzschlauch aus PE-Schaumstoff zum Schutz/ Isolierung des Rohres.
Cod. – Art.Nr.
FLO0141710
Dimensioni - Abmessungen
14x20mm
conf. - VPE
10m
Emulsione per massetti cementizi e anidritici multistrato (DIN 18560/18353)
ad alta concentrazione, plastificato. Non contiene sostanze aggressive per
cemento, metalli e plastica. Dosi consigliate a seconda dello spessore del
massetto: FLO7529510 = 1,4 litri/m² - FLO7529520 = 0,2 litri/m².
Estrichemulsion, hochkonzentriert, kunststoffvergütetes Spezial-Estrichmittel
geeignete für alle zement– und anhydritgebundenen Estriche (DIN18560/
18353/4109. Enthält keine beton-, metall– oder kunststoffagressiven Stoffe.
Dosierungsempfehlung je nach Estrichhöhe: FLO7529510 = 1,4
Liter/m² FLO9529520 = 0,2 Liter/m²
* spessore ribassato/reduzierte Estrichhöhe
Cod. – Art.Nr.
FLO7529520
FLO7529510*
conf. - VPE
20 ltr
10 ltr
spessore massetto/Estrichhöhe
45mm sopra tubo/über Rohr
30mm sopra tubo/über Rohr
Massetto fluido alfasolfatico NE425 a basso spessore CA-C30-F7, premiscelato,
classificazione secondo DIN EN 18560, per sistema ZEWO Flat o altri sistemi di
riscaldamento a basso spessore, per abitazioni civil.
Calciumsulfat-Fließestrich NE425 für dünne Aufbauhöhen CA-C30-F7,
verbrauchsfertig abgemischt, Klassifizierung gemäß DIN EN 18560, geeignet für
ZEWO-Flat System, oder andere dünnschichtigen Fußbodenheizungssysteme.
Cod. – Art.Nr.
FLO7529425
conf. - VPE
30 kg
consumo/Verbrauch
1,60 kg/mm
Primer PE360 a dispersione acquosa a base di resine modificate, per sottofondi
assorbenti, prima dell‘applicazione dell‘autonivellina NE425.
Universal-Grundierung PE360 auf Wasserbasis, für saugfähige Untergründe, vor
Aufbringung des Fließestrichs NE425.
Cod. – Art.Nr.
FLO7529426
www.ptc-srl.it
conf. - VPE
10 kg
5
6
consumo/Verbrauch
100-150 gr/m²
SISTEMA A TACKER
TACKERSYSTEM
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
m²
m²
8,98
11,51
m²
12,76
m²
m²
10,58
13,33
m²
m²
18,09
22,40
m²
m²
m²
25,20
28,60
33,90
Rotolo multi-isolante in EPS libero da CFC, WLG040, 5 kn/m², con barriera
d‘umidità in lamina di tela secondo la DIN EN 18560, con eccedenza del film
monostrato largo 30mm per la copertura delle giunture, reticolo sovrastampato
interasse posa 50mm, dimens.1x10m.
Multidämmrolle in EPS frei von FCKW, WLG040, 5 kn/m², mit obseitig kaschierter, gewebeverstärkter Foliendeckschicht gegen Estrichfeuchte gemäß DIN EN
18560, mit einseitigem, 30mm breitem Folienüberstand zur Fugenabdeckung,
mit aufgedrucktem Folienraster, Verlegeabstand 50mm, Maße 1x10m.
Cod. – Art.Nr.
ZE122023
ZE123530
Spess.– Stärke R Isol. m²K/W
20-2
0,500
30-2
0,750
Valore U W/m²K conf. - VPE
2,00
10,00
1,33
10,00
Rotolo multi-isolante XS in EPS libero da CFC, sinterizzato con grafite UNI
EN13163, WLG040, 5 kn/m², con barriera d‘umidità in lamina di tela secondo la
DIN EN 18560, con eccedenza del film monostrato largo 30mm per la copertura
delle giunture, reticolo sovrastampato interasse posa 50mm, dimens. 1x10m.
Multidämmrolle XS aus EPS frei von FCKW, mit Grafite-Partikel versehen gemäß
UNI EN13163, WLG040, 5 kn/m², mit obseitig kaschierter, gewebeverstärkter
Foliendeckschicht gegen Estrichfeuchte gemäß DIN EN 18560, mit einseitigem,
30mm breitem Folienüberstand zur Fugenabdeckung, mit aufgedrucktem Folienraster, Verlegeabstand 50mm, Maße 1x10m.
Cod. – Art.Nr.
ZE122402
Spess.– Stärke R Isol. m²K/W
24-2
0,750
Valore U W/m²K conf. - VPE
1,33
10,00
Pannello liscio in EPS libero da CFC, WLG035, 100 kPa, con barriera d‘umidità
in lamina di tela secondo la DIN EN 18560, con eccedenza del film monostrato
largo 30mm per la copertura delle giunture, reticolo sovrastampato interasse
posa 50mm, dimens.1x2m.
Verbundplatte aus EPS frei von FCKW, WLG035, 100 kPa, mit obseitig kaschierter, gewebeverstärkter Foliendeckschicht gegen Estrichfeuchte gemäß DIN EN
18560, mit einseitigem, 30mm breitem Folienüberstand zur Fugenabdeckung,
mit aufgedrucktem Folienraster Verlegeabstand 50mm, Maße 1x2m.
Cod. – Art.Nr.
ZE112030
ZE113032
Spess.– Stärke R Isol. m²K/W
20mm
0,570
30mm
0,857
Valore U W/m²K conf. - VPE
1,67
10,00
1,24
10,00
Pannello liscio XS in EPS libero da CFC, sinterizzato con grafite UNI EN13163,
WLG032, 150 kPa, con barriera d‘umidità in lamina di tela secondo la DIN EN
18560, con eccedenza del film monostrato largo 30mm per la copertura delle
giunture, reticolo sovrastampato interasse posa 50mm, dimens. 1x1m.
Verbundplatte XS aus EPS frei von FCKW, mit Grafite-Partikel versehen gemäß
UNI EN13163, WLG032, 150 kPa, mit obseitig kaschierter, gewebeverstärkter
Foliendeckschicht gegen Estrichfeuchte gemäß DIN EN 18560, mit einseitigem,
30mm breitem Folienüberstand zur Fugenabdeckung, mit aufgedrucktem Folienraster, Verlegeabstand 50mm, Maße 1x1m.
Cod. – Art.Nr.
ZE260030
ZE260040
Spess.– Stärke R Isol. m²K/W
30mm
0,938
40mm
1,250
Valore U W/m²K conf. - VPE
1,15
16,00
15,00
Pannello liscio combinato e integrato in schiuma dura di poliuretano a cellule
chiuse, WLG 025, con materassino fonoassorbente in schiuma di polietiliene
(28 db), libero da CFC, conforme alla DIN 4108-10 (PUR 025 DEO ds), ricoperto
su entrambi i lati da una lamina strutturata in puro alluminio, un lato con
reticolo sovrastampato grigio-rosso per la posa, bordi piatti, carico mobile 150
kPa (sollecitazione di compressione del 10%), lungh. 1.250 x largh. 1.600mm.
Kombi-Verbundplatte aus geschlossenzelligem Polyurethan-Hartschaum, WLG
025, mit aufkaschierter PE-Trittschalldämmung (28 db), frei von FCKW, HFCKW
und HFKW, gemäß DIN 4108-10 (PUR 025 DEO ds), beidseitig beschichtet mit
strukturierter Reinaluminium-Folie und einseitigem Verlegerasteraufdruck, mit
glatten Kanten, Verkehrslast 150 kPa (Druckspannung bei 10% Stauchung),
L 1.250 x B 1.600mm.
Cod. – Art.Nr.
ZE201503
ZE202050
ZE203105
www.ptc-srl.it
Spess.– Stärke R Isol. m²K/W
16+3
0,650
20+5
0,850
31+5
1,350
6
7
Valore U W/m²K conf. - VPE
1,56
20,00
1,25
12,00
12,00
SISTEMA A TACKER
TACKERSYSTEM
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
m²
m²
m²
m²
m²
m²
2,90
5,80
8,60
11,50
14,30
17,20
m²
m²
m²
m²
m²
m²
23,90
27,75
32,50
38,15
39,20
43,10
m²
m²
m²
7,85
10,68
14,28
ltr
ltr
0,43
1,82
m²
1,64
Pannello isolante termico standard per isolamento supplementare in EPS libero
da CFC, WLG040, 100 kpa, conforme alla normativa DIN EN 4108-10 e DIN
4102. Senza abbattimento sonoro. Materiale classe B1 (difficilmente
infiammabile), comportamento alla fiamma classe E, lunghezza 1000mm,
larghezza 500mm, imballaggio pellicola PE.
Wärmedämmplatte als Zusatzdämmung in EPS frei von FCKW, WLG040, 100
kPa, gemäß DIN 4108-10 und DIN 4102. Kein Trittschall. Baustoffklasse B1
(schwer entflammbar), Brandverhalten Klasse E. Länge 1000mm, Breite
500mm. Verpackung PE-Folie.
Cod. – Art.Nr.
ZE242010
ZE242020
ZE242030
ZE242040
ZE242050
ZE242060
Spess.– Stärke R Isol. m²K/W
10mm
0,250
20mm
0,500
30mm
0,750
40mm
1,000
50mm
1,250
60mm
1,500
conf. - VPE
24,00
12,00
8,00
6,00
4,50
4,00
Pannello isolante termico in poliuretano PU libero da CFC per isolamento
supplementare, WLG025, 150 kpa, conforme alla normativa DIN EN 13165 DEO
ds, DIN 4102 di poliuretano B2, ricoperto da entrambi i lati con una lamina
strutturata n puro alluminio (50my). Senza abbattimento sonoro. Materiale
classe B1 (difficilmente infiammabile), lungh. 1200mm, largh. 625mm fino allo
spessore 50mm, lungh. 1000, largh. 1000mm sopra lo spessore 53mm.
Wärmedämmplatte aus PUR-Hartschaum als Zusatzdämmung aus PUR frei von
FCKW, WLG025, 150 kPa, gemäß DIN EN 13165 DEO ds, DIN 4102 aus
Polyurethan B2, beidseitig beschichtet mit strukturierter Reinaluminium-Folie
(50my). Kein Trittschall. Baustoffklasse B1 (schwer entflammbar). L. 1200mm,
B. 625mm bis 50mm Dicke, L. 1000mm, B. 1000mm ab 53mm Dicke.
Cod. – Art.Nr.
ZE202005
ZE203005
ZE204001
ZE205005
ZE205305
ZE206008
Spess.– Stärke
20mm
30mm
40mm
50mm
53mm
60mm
R Isol. m²K/W
0,800
1,200
1,600
2,000
2,120
2,400
Valore U W/m²K
1,250
0,830
0,620
0,500
0,470
0,420
Pannello termoisolante XPS in polistirene estruso, conduttività termica
dichiarata alla temperatura di 10°C dopo 25 anni = 0,033 W/mK, secondo la
norma DIN UNI EN 13164, carico mobile 250 kpa, bordi piatti.
Wärmedämmplatte XPS aus extrudiertem Polystyrol-Hartschaumstoff, Wärmeleitfähigkeit bei einer Temperatur von 10°C nach 25 Jahren = 0,033 W/mK,
gemäß DIN UNI EN 13164, Druckspannung 250 kpa, glatte Kanten.
Cod. – Art.Nr.
FLOXPS3520
FLOXPS3530
FLOXPS3540
Spess.– Stärke
20mm
30mm
40mm
conf. - VPE
15,00
10,50
7,50
N.B. carico mobile 500 kpa su richiesta - Druckspannung 500 kpa auf Anfrage
Riporto a secco per anticalpestio, isolamento termico e per livellamento
dell‘altezza.
Trockenschüttung zur Trittschalldämmung, Wärmedämmung und zum Höhenausgleich.
Cod. – Art.Nr.
Contenuto - Menge
ZE801067
150 l
ZE801070*
100 l
* autotenuta - Selbstdichtend
conf. - VPE
1 sacco-Sack
1 sacco-Sack
Foglio in polietilene riflettente, spessore 70 My, con griglia stampata (5x5cm e
10x10cm). Permeabilità al vapore g/m² x 24h 0,513+0,389. L=50m, H=1m.
Abdeckfolie in Polyethylen reflektierend, Stärke 70 My, mit Rasteraufdruck
(5x5cm und 10x10cm). Dampfsperre g/m² x 24h 0,513+0,389, L=50m, H=1m.
Cod. – Art.Nr.
ZE808820-A
www.ptc-srl.it
conf. - VPE
50m²
7
8
SISTEMA A TACKER
TACKERSYSTEM
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
m
m
m
m
1,34
1,34
1,72
1,72
m
m
m
1,52
1,52
2,00
m
m
m
m
1,72
1,72
2,20
2,20
m
m
m
1,72
1,79
1,79
m²
1,40
m
1,32
pz/St
0,12
Tubo riscaldante PE-RT in polietilene stratificato a resistenza termica
maggiorata con barriera antiossigeno conformemente al DIN 4726.
Heizrohr PE-RT aus Polyethylen mit erhöhter Temperaturbeständigkeit, sauerstoffdicht nach DIN 4726.
Cod. – Art.Nr.
ZE071720
ZE071765
ZE072020
ZE072060
Diametro - Dimension
17x2mm
17x2mm
20x2mm
20x2mm
conf. - VPE
200m
600m
200m
600m
Tubo riscaldante PE-XC in polietilene a 3 strati reticolato con barriera antiossigeno conformemente al DIN 4726.
Heizrohr PE-XC aus Polyethylen mit 3 Schichten, vernetzt und sauerstoffdicht
nach DIN 4726.
Cod. – Art.Nr.
ZE081720
ZE081765
ZE082050
Diametro - Dimension
17x2mm
17x2mm
20x2mm
conf. - VPE
200m
600m
600m
Tubo riscaldante PE-XA in polietilene a 3 strati reticolato con barriera antiossigeno conformemente al DIN 4726.
Heizrohr PE-XA aus Polyethylen mit 3 Schichten, vernetzt und sauerstoffdicht
nach DIN 4726.
Cod. – Art.Nr.
ZE081723-A
ZE081763-A
ZE082020-A
ZE082051-A
Diametro - Dimension
17x2mm
17x2mm
20x2mm
20x2mm
conf. - VPE
200m
600m
200m
600m
Tubo riscaldante multistrato PERT-AL-PERT con alluminio saldato testa/testa,
ricoperto internamente ed esternamente da strati in polietilene PE-RT.
Metallverbundrohr PERT-AL-PERT mit Aluminiumschicht stossgeschweißt,
intern und extern mit Polyethylenmantel umgeben.
Cod. – Art.Nr.
ZE551421
ZE551623
ZE551653
Diametro - Dimension
14x2mm
16x2mm
16x2mm
conf. - VPE
200m
200m
500m
Pellicola coprente in polietilene, spessore: 0,2 mm, con funzione di barriera
umidità tra isolamento termico e massetto.
Abdeckfolie aus Polyethylen, Stärke 0,2mm, als Trennschicht bzw. Dampfsperre
zwischen Wärmedämmung und Estrich.
Cod. – Art.Nr.
ZE808820
Dimensioni - Abmessungen
2 x 50m
conf. - VPE
100m²
Fascia perimetrale in polietilene espanso totalmente adesiva, conforme a tutti i
requisiti della norma DIN 18560, dotato di foglio in PE accoppiato.
Randdämmstreifen in extrudiertem PE-Schaumstoff, an der Rückseite mit vollflächiger Klebefolie versehen, gemäß DIN 18560, zur Trennung des Estrichs vom
Mauerwerk, mit angeschweißter Lasche aus PE-Folie.
Cod. – Art.Nr.
FLO0815050
Dimensioni - Abmessungen
8x150mm
conf. - VPE
5 x 50m
Fermaglio a U per Tacker in materiale plastico resistente ai colpi, per una
perfetta tenuta del tubo fino diamentro 20mm mediante doppi rampini direttamente sulla pellicola di tela.
Tackernadel U-förmig aus schlagfestem Kunststoff, für perfekten Halt des
Rohres bis Durchmesser 20mm,durch Doppelhaken direkt auf der Gewebefolie.
Cod. – Art.Nr.
ZE801000
www.ptc-srl.it
conf. - VPE
1.000 pz-St (sparaclip a pagina 30/Setzgerät auf Seite 30)
8
9
SISTEMA A TACKER
TACKERSYSTEM
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
pz/St
pz/St
2,00
2,50
pz/St
3,30
m
7,50
pz/St
1,31
ltr
ltr
4,20
9,62
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
3,00
2,50
2,90
3,20
pz/St
pz/St
0,12
0,15
Curva di sostegno 90° per curvatura a freddo e protezione del tubo in fase di
allacciamento al collettore.
Führungsbogen 90° für die Kaltbiegung und Schutz des Rohres bei der Anbindung an den Heizungsverteiler.
Cod. – Art.Nr.
FLO0901618
FLO0902000
Dimensioni - Dimension
14-18mm
20-22mm
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
Nastro adesivo in materiale plastico per il fissaggio ed il preciso assemblaggio
per linee di taglio dell‘isolante, estremamente resistente allo strappo.
Kunststoff-Klebeband zur Befestigung und genauer Schnittstellenverklebung,
extrem reißfest.
Cod. – Art.Nr.
ZE803601
Dimensioni - Maße
L.66m x H50mm
conf. - VPE
36 pz/St
Giunto di dilatazione in polietilene espanso con base autoadesiva, per realizzare
tagli di frazionamento e per assorbire la dilatazione nei massetti secondo la DIN
18560.
Dehnfugenprofil aus PE-Schaumstoff und selbstklebendem Fuß, zur Ausbildung
von Dehnungsfugen bei Estrichflächen nach DIN 18560.
Cod. – Art.Nr.
FLO2010050
Dimensioni - Dimension
2.000 x H 100mm
conf. - VPE
80m
Guaina corrugata intagliata, per protezione tubo riscaldante fino al diametro
20mm, nella zona collettori e giunti dilatazioni.
Dehnfugenschutzrohr geschlitzt, zum Schutz des Heizrohres bis 20mm, im Verteilerbereich und bei Dehnfugen.
Cod. – Art.Nr.
ZE808023-D
Dimensioni - Abmessungen
400mm
conf. - VPE
50 pz/St
Emulsione per massetti cementizi e anidritici multistrato (DIN 18560/18353)
ad alta concentrazione, plastificato. Non contiene sostanze aggressive per
cemento, metalli e plastica. Dosi consigliate a seconda dello spessore del
massetto: FLO7529510 = 1,4 litri/m² - FLO7529520 = 0,2 litri/m².
Estrichemulsion, hochkonzentriert, kunststoffvergütetes Spezial-Estrichmittel
geeignete für alle zement– und anhydritgebundenen Estriche (DIN18560/
18353/4109. Enthält keine beton-, metall– oder kunststoffagressiven Stoffe.
Dosierungsempfehlung je nach Estrichhöhe: FLO7529510 = 1,4
Liter/m² FLO9529520 = 0,2 Liter/m²
* spessore ribassato/reduzierte Estrichhöhe
NEW
con ancoraggio
mit Haken
Cod. – Art.Nr.
FLO7529520
FLO7529510*
conf. - VPE
20 ltr
10 ltr
spessore massetto/Estrichhöhe
45mm sopra tubo/über Rohr
30mm sopra tubo/über Rohr
Profilo di fissaggio in plastica rigida, per il montaggio del tubo di riscaldamento,
assemblabili tra loro, lunghezza 1000mm.
Klemmschiene aus Hartplastik, zur Fixierung des Heizrohres, mit Verbindungstechnik einzelner Elemente untereinander, Länge 1000mm
Cod. – Art.Nr.
ZE809026
ZE809027
ZE809028
ZE809029
Tubo - Rohr
14 - 22mm
14 - 22mm
14 - 22mm
14 - 22mm
Tipologia/Ausführung
con biadesivo/Selbstklebend
senza biadesivo/nicht Selbstklebend
con ancoraggio 24mm/mit Haken 24mm
con ancoraggio 40mm/mit Haken 40mm
Clip a U per fissaggio del profilo (ZE809027) al sottofondo (isolante), colore
nero, conf. 1000 pz.
Haltenadel U-Form zur Befestigung der Klemmschiene (ZE809027) auf den
Untergrund (Isolierung), Farbe schwarz, VPE 1000 Stück.
Cod. – Art.Nr
FLO7528510
FLO7528520
www.ptc-srl.it
altezza - Höhe
42mm
62mm
9
10
conf. - VPE
1000 pz/St
1000 pz/St
SISTEMA RETE METALLICA-GUIDE DI MONTAGGIO
TRÄGERMATTEN– UND VERLEGESCHIENENSYSTEM
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
m²
m²
6,15
4,76
m²
m²
m²
7,85
10,68
14,28
m²
m²
3,10
6,50
m²
22,80
m
m
m
m
1,34
1,34
1,72
1,72
m
m
m
1,52
1,52
2,00
Rete da stendere sopra i pannelli isolanti lisci per il fissaggio delle clip per
l‘ancoraggio del tubo, elettrosaldata con maglia in filo d‘acciaio zincato,
spessore 3mm.
Trägermatte für den Einbau oberhalb der glatten Wärme– bzw. Trittschalldämmung zur Fixierung des Heizrohres mittels speziellen Trägermattenclip, aus
verzinktem Stahldraht, Stärke 3mm, zur Verstärkung des Estrichs, .
Cod. – Art.Nr.
FLO2110102
FLO2115152
Maglie - Maschen
100x100
150x150
Dimensioni - Masse
2000x1000mm
1950x1050mm
conf. - VPE
2m²
2m²
Pannello termoisolante XPS in polistirene estruso, conduttività termica
dichiarata alla temperatura di 10°C dopo 25 anni = 0,033 W/mK, secondo la
norma DIN UNI EN 13164, carico mobile 250 kpa, bordi piatti.
Wärmedämmplatte XPS aus extrudiertem Polystyrol-Hartschaumstoff, Wärmeleitfähigkeit bei einer Temperatur von 10°C nach 25 Jahren = 0,033 W/mK,
gemäß DIN UNI EN 13164, Druckspannung 250 kpa, glatte Kanten.
Cod. – Art.Nr.
FLOXPS3520
FLOXPS3530
FLOXPS3540
Spess.– Stärke
20mm
30mm
40mm
conf. - VPE
15,00
10,50
7,50
N.B. carico mobile 500 kpa su richiesta - Druckspannung 500 kpa auf Anfrage
Isolante termoacustico flessibile, in polietilene espanso a cellule chiuse,
densità 20/25 kg/m³, coefficiente di conducibilità termica a 10°C 0,049 W/
mK, larghezza rotolo 150cm, colore blu.
Trittschallisolierung flexibel aus geschlossenzelligen, expandierten Polyethylen,
Rohdichte 20/25 kg/m³, Wärmeleitfähigkeit bei 10°C 0,049 W/mK, Rollenbreite 150cm, Farbe blau.
Cod. – Art.Nr.
FLO1501005
FLO1501010
Spess.– Stärke
5mm
10mm
lungh. - Länge
100m
50m
conf. - VPE
150 m²
75 m²
Materassino elastico per isolamento acustico, in gomma selezionata SBR
legata con resina poluiretanica (MDI). Peso specifico ca.550 kg/m³. Livello di
pressione sonora di calpestio dB 56 secondo ISO 717-1, colore nero.
Dimensioni: 120x1500cm.
NEW
Trittschalldämmung elastisch aus Gummi (SBR) mit Polyurethan-Partikel verstärkt (MDI). Spezifisches Gewicht ca. 550 kg/m³. Trittschallverbesserungsmaß
56 dB gemäß ISO 717-1, Farbe schwarz. Abmessung: 120x1500cm.
Cod. – Art.Nr.
FLO1501105
Spess.– Stärke
5mm
conf. - VPE
18,00 m²
Tubo riscaldante PE-RT in polietilene stratificato a resistenza termica
maggiorata con barriera antiossigeno conformemente al DIN 4726.
Heizrohr PE-RT aus Polyethylen mit erhöhter Temperaturbeständigkeit, sauerstoffdicht nach DIN 4726.
Cod. – Art.Nr.
ZE071720
ZE071765
ZE072020
ZE072060
Diametro - Dimension
17x2mm
17x2mm
20x2mm
20x2mm
conf. - VPE
200m
600m
200m
600m
Tubo riscaldante PE-XC in polietilene a 3 strati reticolato con barriera antiossigeno conformemente al DIN 4726.
Heizrohr PE-XC aus Polyethylen mit 3 Schichten, vernetzt und sauerstoffdicht
nach DIN 4726.
Cod. – Art.Nr.
ZE081720
ZE081765
ZE082050
www.ptc-srl.it
Diametro - Dimension
17x2mm
17x2mm
20x2mm
10
11
conf. - VPE
200m
600m
600m
SISTEMA RETE METALLICA-GUIDE DI MONTAGGIO
TRÄGERMATTEN– UND VERLEGESCHIENENSYSTEM
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
m
m
m
m
1,72
1,72
2,20
2,20
m²
1,40
m
1,32
Conf.
Konf.
48,00
pz/St
0,15
Tubo riscaldante PE-XA in polietilene a 3 strati reticolato con barriera antiossigeno conformemente al DIN 4726.
Heizrohr PE-XA aus Polyethylen mit 3 Schichten, vernetzt und sauerstoffdicht
nach DIN 4726.
Cod. – Art.Nr.
ZE081723-A
ZE081763-A
ZE082020-A
ZE082051-A
Diametro - Dimension
17x2mm
17x2mm
20x2mm
20x2mm
conf. - VPE
200m
600m
200m
600m
Pellicola coprente in polietilene, spessore: 0,2 mm, con funzione di barriera
umidità tra isolamento termico e massetto.
Abdeckfolie aus Polyethylen, Stärke 0,2mm, als Trennschicht bzw. Dampfsperre
zwischen Wärmedämmung und Estrich.
Cod. – Art.Nr.
ZE808820
Dimensioni - Abmessungen
2 x 50m
conf. - VPE
100m²
Fascia perimetrale in polietilene espanso totalmente adesiva, conforme a tutti i
requisiti della norma DIN 18560 per una corretta dilatazione del massetto,
dotato di foglio in PE accoppiato.
Randdämmstreifen in extrudiertem PE-Schaumstoff, an der Rückseite mit vollflächiger Klebefolie versehen, gemäß DIN 18560, zur Trennung des Estrichs
vom Mauerwerk, mit angeschweißter Lasche aus PE-Folie.
Cod. – Art.Nr.
FLO0815050
Dimensioni - Abmessungen
8x150mm
conf. - VPE
5 x 50m
Legacci per fissare la rete, confezione da 2.000 pz
Mattenbinder zur Fixierung der Trägermatte, VPE 2.000 Stück
Cod. - Art.Nr.
FLO1500120
Clip per fissaggio in automatico per tubo 17mm, confezione da 1.700 pz
Trägermatten-Clip zur Fixierung des Heizrohres D. 17mm, VPE 1.700 St
Cod. - Art.Nr.
ZE600004
Clip per fissaggio in automatico per tubo riscaldante. Posa facile, sicura e
veloce con apposita sparaclip ergonomica (pagina 30).
Trägermatten-Clip zur Fixierung des Heizrohres. Leichte, sichere und schnelle
Verlegung mittels ergonomischem Setzgerät (Seite 30).
Cod. – Art.Nr.
FLO1701603
FLO1701605
FLO1702005
FLO1701606
FLO1702006
FLO1702008
rete - Gitter
3mm
5mm
5mm
6mm
6mm
8mm
Diam.tubo - Rohrdurchm.
16-18mm
16-18mm
20-22mm
16-18mm
20-22mm
20-22mm
conf. - VPE
1.408 pz/St
1.408 pz/St
1.280 pz/St
1.408 pz/St
1.280 pz/St
1.216 pz/St
pz/St
0,26
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
0,30
0,33
0,33
0,35
0,40
pz/St
pz/St
2,00
2,50
Curva di sostegno 90° per curvatura a freddo e protezione del tubo in fase di
allacciamento al collettore.
Führungsbogen 90° für die Kaltbiegung und Schutz des Rohres bei der Anbindung an den Heizungsverteiler.
Cod. – Art.Nr.
FLO0901618
FLO0902000
www.ptc-srl.it
Dimensioni - Dimension
14-18mm
20-22mm
11
12
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
SISTEMA RETE METALLICA-GUIDE DI MONTAGGIO
TRÄGERMATTEN– UND VERLEGESCHIENENSYSTEM
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
pz/St
3,30
m
7,50
pz/St
1,31
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
3,00
2,50
2,90
3,20
m²
1,64
ltr
ltr
4,20
9,62
ltr
ltr
0,43
1,82
Nastro adesivo in materiale plastico per il fissaggio ed il preciso assemblaggio
per linee di taglio dell‘isolante, estremamente resistente allo strappo.
Kunststoff-Klebeband zur Befestigung und genauer Schnittstellenverklebung,
extrem reißfest.
Cod. – Art.Nr.
ZE803601
Dimensioni - Maße
L.66m x H50mm
conf. - VPE
36 pz/St
Giunto di dilatazione in polietilene espanso con base autoadesiva, per realizzare
tagli di frazionamento e per assorbire la dilatazione nei massetti secondo la DIN
18560.
Dehnfugenprofil aus PE-Schaumstoff und selbstklebendem Fuß, zur Ausbildung
von Dehnungsfugen bei Estrichflächen nach DIN 18560.
Cod. – Art.Nr.
FLO2010050
Dimensioni - Dimension
2.000 x H 100mm
conf. - VPE
80m
Guaina corrugata intagliata, per protezione tubo riscaldante fino al diametro
20mm, nella zona collettori e giunti dilatazioni.
Dehnfugenschutzrohr geschlitzt, zum Schutz des Heizrohres bis 20mm, im Verteilerbereich und bei Dehnfugen.
Cod. – Art.Nr.
ZE808023-D
NEW
con ancoraggio
mit Haken
Dimensioni - Abmessungen
400mm
conf. - VPE
50 pz/St
Profilo di fissaggio in plastica rigida, per il montaggio del tubo di riscaldamento,
assemblabili tra loro, lunghezza 1000mm.
Klemmschiene aus Hartplastik, zur Fixierung des Heizrohres, mit Verbindungstechnik einzelner Elemente untereinander, Länge 1000mm
Cod. – Art.Nr.
ZE809026
ZE809027
ZE809028
ZE809029
Tubo - Rohr
14 - 22mm
14 - 22mm
14 - 22mm
14 - 22mm
Tipologia/Ausführung
con biadesivo/Selbstklebend
senza biadesivo/nicht Selbstklebend
con ancoraggio 24mm/mit Haken 24mm
con ancoraggio 40mm/mit Haken 40mm
Foglio in polietilene riflettente, spessore 70 My, con griglia stampata (5x5cm e
10x10cm). Permeabilità al vapore g/m² x 24h 0,513+0,389. L=50m, H=1m.
Abdeckfolie in Polyethylen reflektierend, Stärke 70 My, mit Rasteraufdruck
(5x5cm und 10x10cm). Dampfsperre g/m² x 24h 0,513+0,389, L=50m, H=1m.
Cod. – Art.Nr.
ZE808820-A
conf. - VPE
50m²
Emulsione per massetti cementizi e anidritici multistrato (DIN 18560/18353)
ad alta concentrazione, plastificato. Non contiene sostanze aggressive per
cemento, metalli e plastica. Dosi consigliate a seconda dello spessore del
massetto: FLO7529510 = 1,4 litri/m² - FLO7529520 = 0,2 litri/m².
Estrichemulsion, hochkonzentriert, kunststoffvergütetes Spezial-Estrichmittel
geeignete für alle zement– und anhydritgebundenen Estriche (DIN18560/
18353/4109. Enthält keine beton-, metall– oder kunststoffagressiven Stoffe.
Dosierungsempfehlung je nach Estrichhöhe: FLO7529510 = 1,4
Liter/m² FLO9529520 = 0,2 Liter/m²
* spessore ribassato/reduzierte Estrichhöhe
Cod. – Art.Nr.
FLO7529520
FLO7529510*
conf. - VPE
20 ltr
10 ltr
spessore massetto/Estrichhöhe
45mm sopra tubo/über Rohr
30mm sopra tubo/über Rohr
Riporto a secco per anticalpestio, isolamento termico e per livellamento
dell‘altezza.
Trockenschüttung zur Trittschalldämmung, Wärmedämmung und zum Höhenausgleich.
Cod. – Art.Nr.
Contenuto - Menge
ZE801067
150 l
ZE801070*
100 l
* autotenuta - Selbstdichtend
www.ptc-srl.it
12
13
conf. - VPE
1 sacco-Sack
1 sacco-Sack
SISTEMA A SECCO / SISTEMI RIBASSATI
TROCKENBAUSYSTEM / SANIERUNGSSYSTEME
MMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
m²
20,48
pz/St
5,48
pz/St
pz/St
pz/St
9,80
4,90
10,95
m²
m²
38,10
34,10
m²
1,40
m
m
m
m
1,70
1,70
1,72
1,72
m
m
m
1,72
1,79
1,79
Pannello profilato in schiuma rigido di polistirolo EPS, WLG 035, carico mobile
60 kN/m², conforme al DIN EN 13163 e DIN V 4108-10, libero da CFC, con
scanalature per lamiere conduttrici di calore disposte a meandri o a chiocciola
per l‘alloggiamento dei tubi riscaldanti della dimensione 14x2mm.
Profilplatte aus EPS Polystyrol Hartschaum, WLG 035, Verkehrslast 60 kN/m²,
gemäß DIN EN 13163 und DIN V 4108-10, FCKW-frei, mit Rillenprofil für Wärmeleitbleche in mäanderförmiger Anforderung zur Aufnahme von Heizrohr der
Dimension 14x2mm.
Cod. – Art.Nr.
ZE172516
..per diam.tubo 14mm
..für Rohrdimension 14mm
Dimensioni - Maße
1.005x750mm
Spess. - Stärke
25mm
conf. - VPE
17,342 m²
Lamiera conduttrice di calore in acciaio zincato da 0,4mm con punti di rottura
prestabiliti 125/75mm per l‘alloggiamento del tubo riscaldante da 14x2mm.
Wärmeleitblech für Profilplatte aus verzinktem Stahlblech 0,4mm mit
integrierten Sollbruchstellen 125/75mm zur Aufnahme von Heizrohr 14x2mm.
Cod. – Art.Nr.
ZE170019
Dimensioni - Maße
750x118mm
conf. - VPE
50 pz/St
Lastra in acciaio zincato per la posa sistema secco, spessore 1mm, da usare in
doppio strato sfalsato - per ripartizione dei carichi a secco.
*
Stahlplatte verzinkt für Trockenbausystem, Stärke 1mm, zur Erhöhung der Verkehrslasten mittels doppelter, überlappender Verlegung .
Cod. – Art.Nr.
ZE170021
ZE170022
ZE170023 *
NEW
descrizione – Beschreibung
lastra 600x600x1mm / Stahlplatte 600x600x1mm
lastra 300x600x1mm / Stahlplatte 300x600x1mm
nastro biadesivo / doppelseitiges Klebeband
Pannello profilato in schiuma dura di polistirolo EPS200, conforme al DIN EN
13163, libero da CFC, con lamine in alluminio conduttrice di calore disposte a
meandri o a chiocciola per l‘alloggiamento dei tubi riscaldanti della dimensione
16/17x2mm.
Profilplatte aus EPS200 Polystyrol Hartschaum, gemäß DIN EN 13163, FCKWfrei, mit Aluminium-Rillenprofil in mäanderförmiger Anforderung zur Aufnahme
von Heizrohr 16/17x2mm.
..per diam.tubo 16/17mm
..für Rohrdimension 16/17mm Cod. – Art.Nr.
ZE172518
ZE172517
ZE172518 *
Dimensioni - Maße
1.200x600mm
600x300mm
Spess. - Stärke
28mm
28mm
conf. - VPE
11,52m²
2,88m²
* Testa per pannello profilato (ZE172517)
* Umlenkplatte für Profilplatte (ZE172517)
Pellicola coprente in polietilene, spessore: 0,2 mm
Abdeckfolie aus Polyethylen, Stärke 0,2mm
Cod. – Art.Nr.
ZE808820
Dimensioni - Abmessungen
2 x 50m
conf. - VPE
100m²
Tubo riscaldante PE-XA in polietilene a 3 strati reticolato con barriera antiossigeno conformemente al DIN 4726.
Heizrohr PE-XA aus Polyethylen mit 3 Schichten, vernetzt und sauerstoffdicht
nach DIN 4726.
Cod. – Art.Nr.
ZE081423-A
ZE081463-A
ZE081723-A
ZE081763-A
Diametro - Dimension
14x2mm
14x2mm
17x2mm
17x2mm
conf. - VPE
200m
600m
200m
600m
Tubo riscaldante multistrato PERT-AL-PERT con alluminio saldato testa/testa,
ricoperto internamente ed esternamente da strati in polietilene PE-RT.
Metallverbundrohr PERT-AL-PERT mit Aluminiumschicht stossgeschweißt,
intern und extern mit Polyethylenmantel umgeben.
Cod. – Art.Nr.
ZE551421
ZE551623
ZE551653
www.ptc-srl.it
Diametro - Dimension
14x2mm
16x2mm
16x2mm
13
14
conf. - VPE
200m
200m
500m
SISTEMA A SECCO / SISTEMI RIBASSATI
TROCKENBAUSYSTEM / SANIERUNGSSYSTEME
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
ALTEZZA DI MONTAGGIO 18MM
AUFBAUHÖHE 18MM
UM
EH
PREZZO
PREIS
m²
m²
m²
m²
m²
55,00
68,00
40,00
74,00
100,00
m
m
1,94
1,94
m
1,32
pz/St
158,75
conf.
45,70
pz/St
32,90
pz/St
pz/St
28,20
102,35
Pannello profilato in fibrogesso con scanalature guidatubo fresate per
inserimento in loco del tubo riscaldante da 12mm, con bordi dritti.
Profilplatte aus Gipsfaser mit gefrästen Rohrführungsnuten zum bauseitigen
Einlegen des Heizrohres 12mm, mit geraden Kanten.
Cod. – Art.Nr.
ZE180018
ZE180019
ZE180020
ZE180021
ZE180022
Dimensioni - Maße
1200x600mm
1200x600mm
1200x600mm
1200x600mm
1200x600mm
Spess. - Stärke
18mm
18mm
18mm
18mm
18mm
conf. - VPE
0,72m²
0,72m²
0,72m²
0,72m²
0,72m²
su richiesta battentato e/o isolato/Auf Anfrage mit Anschlag oder Isolierung
ZE180018
ZE180019
ZE180020
ZE180021
ZE180022
Tubo riscaldante PB in polibutene con barriera antiossigeno, coestruso tre volte
conformemente al DIN 4726/27 e DIN EN 12319.
Heizrohr PB aus Polybuten, mit Sperrschicht gegen Sauerstoffdiffusion versehen,
dreifach coextrudiert nach DIN 4726/27 und DIN EN 12319.
Cod. – Art.Nr.
ZE091212
ZE091214
Diametro - Dimension
12x1,3mm
12x1,3mm
conf. - VPE
200m
400m
Fascia perimetrale in polietilene espanso totalmente adesiva, conforme a tutti i
requisiti della norma DIN 18560 per una corretta dilatazione del massetto,
dotato di foglio in PE accoppiato.
Randdämmstreifen in extrudiertem PE-Schaumstoff, an der Rückseite mit vollflächiger Klebefolie versehen, gemäß DIN 18560, zur Trennung des Estrichs
vom Mauerwerk, mit angeschweißter Lasche aus PE-Folie.
Cod. – Art.Nr.
FLO0815050
Dimensioni - Abmessungen
8x150mm
conf. - VPE
5 x 50m
Retina in fibra di vetro per intonaci, senza alcali, maglia 6x6mm.
Armierungsgewebe aus Glasfaser für Gipsputze, alkalifrei, Maschenweite
6x6mm.
Cod. – Art.Nr.
ZE170018
Dimensioni - Maße
1 x 25m
conf. - VPE
1 pz/St
Viti autofilettanti per il fissaggio pannelli Klimaboden. Occorente ca. 15 pz/m².
Schnellbauschrauben zur Befestigung der Klimaplatten. Verbauch ca. 15 St/m².
Cod. – Art.Nr.
ZE180101
Dimensioni - Maße
3,9 x 30mm
conf. - VPE
1.000 pz/St
Colla per incollare saldamente i pannelli di giunzione con uno speciale ugello
per la semplice applicazione. Occorrente ca. 1 tubo ogni 5m².
Fugenkleber für die sichere Verklebung der Plattenstöße, mit Spezial-Düse zum
Auftragen. Verbrauch ca. 1 Tube pro 5m².
Cod. – Art.Nr.
ZE180201
conf. - VPE
310ml
Stucco per giunti per disporre i pannelli con grande stabilità. Occorrente ca.
0,2 kg al m².
Fugenspachtel zum Verfugen der Platten für höchste Festigkeit. Verbrauch ca.
0,2 kg pro m².
Cod. – Art.Nr.
ZE180202
ZE180203
www.ptc-srl.it
conf. - VPE
5 kg
20 kg
14
15
SISTEMI RIBASSATI
SANIERUNGSSYSTEME
IMMAGINE
ABBILDUNG
ALTEZZA DI MONTAGGIO 21MM
AUFBAUHÖHE 21MM
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
pz/St
36,40
m²
22,80
kg
1,50
kg
16,00
m
1,32
Pannello Flat in PS colore nero, esente da CFC e HCFC, senza isolamento, con
biadesivo e funghetti forati per ottenere la massima tenuta tra il sottofondo ed il
massetto livellante, per tubo 12x2mm, dimensione utile 1x1m.
Flat Systemplatte aus PS, Farbe schwarz, FCKW-frei, ohne Isolierung, mit rückseitiger Klebeschicht und Lochungen in Noppen für den optimalen Verbund
zwischen Nivellierestrich und Untergrund, für Rohrdimension 12x2mm, Nutzfläche 1x1m.
Cod. – Art.Nr.
ZE803901
conf. - VPE
15 pz - St.
Materassino elastico per isolamento acustico, in gomma selezionata SBR
legata con resina poluiretanica (MDI). Peso specifico ca.550 kg/m³. Livello di
pressione sonora di calpestio dB 56 secondo ISO 717-1, colore nero.
Dimensioni: 120x1500cm.
NEW
Trittschalldämmung elastisch aus Gummi (SBR) mit Polyurethan-Partikel verstärkt (MDI). Spezifisches Gewicht ca. 550 kg/m³. Trittschallverbesserungsmaß
56 dB gemäß ISO 717-1, Farbe schwarz. Abmessung: 120x1500cm.
Cod. – Art.Nr.
FLO1501105
Spess.– Stärke
5mm
conf. - VPE
18,00 m²
Massetto fluido alfasolfatico NE425 a basso spessore CA-C30-F7, premiscelato,
classificazione secondo DIN EN 18560, per sistema ZEWO Flat o altri sistemi di
riscaldamento a basso spessore, per abitazioni civil.
Calciumsulfat-Fließestrich NE425 für dünne Aufbauhöhen CA-C30-F7,
verbrauchsfertig abgemischt, Klassifizierung gemäß DIN EN 18560, geeignet für
ZEWO-Flat System, oder andere dünnschichtigen Fußbodenheizungssysteme.
Cod. – Art.Nr.
FLO7529425
conf. - VPE
30 kg
consumo/Verbrauch
1,60 kg/mm
Primer PE360 a dispersione acquosa a base di resine modificate, per sottofondi
assorbenti, prima dell‘applicazione dell‘autonivellina NE425.
Universal-Grundierung PE360 auf Wasserbasis, für saugfähige Untergründe, vor
Aufbringung des Fließestrichs NE425.
Cod. – Art.Nr.
FLO7529426
conf. - VPE
10 kg
consumo/Verbrauch
100-150 gr/m²
Fascia perimetrale in polietilene espanso totalmente adesiva, conforme a tutti i
requisiti della norma DIN 18560 per una corretta dilatazione del massetto,
dotato di foglio in PE accoppiato.
Randdämmstreifen in extrudiertem PE-Schaumstoff, an der Rückseite mit vollflächiger Klebefolie versehen, gemäß DIN 18560, zur Trennung des Estrichs
vom Mauerwerk, mit angeschweißter Lasche aus PE-Folie.
Cod. – Art.Nr.
FLO0815050
www.ptc-srl.it
Dimensioni - Abmessungen
8x150mm
15
16
conf. - VPE
5 x 50m
SISTEMA A PARETE/SOFFITTO
WAND– UND DECKENHEIZUNG
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
pz/St
pz/St
3,50
3,00
m
m
1,94
1,94
pz/St
158,75
Set
6,50
m²
m²
m²
m²
90,00
35,00
97,00
42,00
m²
m²
m²
m²
m²
152,00
152,00
152,00
152,00
70,00
pz/St
pz/St
28,20
102,35
Profilo di fissaggio in plastica rigida, per il montaggio del tubo di riscaldamento,
assemblabile tra loro, lunghezza 1000mm.
Klemmschiene aus Hartplastik, zur Fixierung des Heizrohres, mit Verbindungstechnik einzelner Elemente untereinander, Länge 1000mm.
Cod. – Art.Nr.
ZE170012
ZE170012B
Tubo - Rohr
12-14mm
12-14mm
Tipologia/Ausführung
con biadesivo/Selbstklebend
senza biadesivo/nicht Selbstklebend
Tubo riscaldante PB in polibutene con barriera antiossigeno, coestruso tre volte
conformemente al DIN 4726/27 e DIN EN 12319.
Heizrohr PB aus Polybuten, mit Sperrschicht gegen Sauerstoffdiffusion versehen,
dreifach coextrudiert nach DIN 4726/27 und DIN EN 12319.
Cod. – Art.Nr.
ZE091212
ZE091214
Diametro - Dimension
12x1,3mm
12x1,3mm
conf. - VPE
200m
400m
Retina in fibra di vetro per intonaci, senza alcali, maglie 6x6mm.
Armierungsgewebe aus Glasfaser für Gipsputze, alkalifrei, Maschenweite
6x6mm.
Cod. – Art.Nr.
ZE170018
Dimensioni - Maße
1 x 25m
conf. - VPE
1 pz/St
Collare con chiodo per il fissaggio del tubo da 12x1,3mm su pareti e mattoni.
Nagel-Rundschelle zur Befestigung des Rohres 12x1,3mm auf Ziegelwänden.
Cod. – Art.Nr.
ZE170014
TAGLIABILE IN 3 PANNELLI
TRENNBAR IN 3 PANEELE
conf. - VPE
100 pz/St
Pannello radiante per montaggio a parete e/o soffitto in cartongesso con 3
registri per tubo in PEX da 10x1,2mm integrato, interasse di posa 100mm,
accopiato con isolante EPS200 spessore 30mm.
Wand– und Deckenheizpaneel aus Gipskarton mit 3 integrierten Rohrregistern
mit Heizrohr PEX 10x1,2mm, Verlegeabstand 100mm, mit aufkaschierter
Isolierung EPS200 Stärke 30mm.
NEW
ISOLAMENTO ACUSTICO
MIT SCHALLDÄMMUNG
NEW
Cod. – Art.Nr.
ZE170050
ZE170051
ZE170052 *
ZE170053 *
Dimensioni - Maße
2000x1200x42,8mm
2000x1200x42,5mm
2000x1200x42,8mm
2000x1200x42,5mm
Versione/Ausführung
Standard
di livellamento/Ausgleichsplatte
Standard
di livellamento/Ausgleichsplatte
* resistente all‘umidità (bagni, cucina..) / Feuchtigkeitsbeständig (Bad, Küche..)
Pannello radiante per isolamento acustico in gesso fonoassorbente con registri
per tubo in PEX da 8x1mm integrato, interasse di posa 100mm, accoppiato con
isolante EPS200 spessore 30mm.
Wand– und Deckenheizpaneel aus schalldämmenden Gipskarton mit
integrierten Rohrregistern mit Heizrohr PEX 8x1mm, Verlegeabstand 100mm,
mit aufkaschierter Isolierung EPS200 Stärke 30mm.
Cod. – Art.Nr.
ZE170054
ZE170055
ZE170056
ZE170057
ZE170058 *
Dimensioni - Maße
2000x1200x45mm
1000x1200x45mm
2000x600x45mm
1000x600x45mm
2000x1200x45mm
* pannello di livellamento / Ausgleichsplatte
Isolante/Isolierung
EPS200 30mm
EPS200 30mm
EPS200 30mm
EPS200 30mm
EPS200 30mm
Stucco per giunti per disporre i pannelli con grande stabilità. Occorrente ca.
0,2 kg al m².
Fugenspachtel zum Verfugen der Platten für höchste Festigkeit. Verbrauch ca.
0,2 kg pro m².
Cod. – Art.Nr.
ZE180202
ZE180203
www.ptc-srl.it
conf. - VPE
5 kg
20 kg
16
17
RACCORDI AD INNESTO RAPIDO
ANSCHLUSSVERBINDER MIT SCHNELLVERSCHLUSS
IMMAGINE
ABBILDUNG
PER PANNELLI PRE ASSEMBLATI (PAG.17)
FÜR WAND– UND DECKENHEIZPANEELE (SEITE 17)
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
pz/St
pz/St
8,35
8,55
pz/St
pz/St
10,35
10,75
pz/St
pz/St
12,30
12,90
pz/St
pz/St
10,35
10,75
diametro - Durchmesser
20x2 - 2x 8x1 - 20x2mm
20x2 - 2x 10x1,2 - 20x2mm
pz/St
pz/St
14,30
15,10
diametro - Durchmesser
16 - 20mm
pz/St
1,60
diametro - Durchmesser
8x1 - 8x1mm
10x1,2 - 10x1,2mm
20x2 - 20x2mm
pz/St
pz/St
pz/St
4,00
4,40
6,35
diametro - Durchmesser
8x1 - 8x1mm
20x2 - 20x2mm
pz/St
pz/St
4,00
6,35
diametro - Durchmesser
8x1 - 8x1mm
20x2 - 20x2mm
pz/St
pz/St
5,95
9,55
NOVITÀ - NEUHEIT
Raccordo tubo TEE di riduzione ad innesto rapido.
TEE Stück reduziert mit Schnellverschluss.
Cod. – Art.Nr.
FLO9483550
FLO9483551
tubo - Rohr
PEX
PEX
diametro - Durchmesser
20x2 - 1x 8x1 - 20x2mm
20x2 - 1x 10x1,2 - 20x2mm
Raccordo tubo TEE di riduzione doppia ad innesto rapido.
TEE Stück reduziert zweifach mit Schnellverschluss.
Cod. – Art.Nr.
FLO9483552
FLO9483553
tubo - Rohr
PEX
PEX
diametro - Durchmesser
20x2 - 2x 8x1 - 20x2mm
20x2 - 2x 10x1,2 - 20x2mm
Raccordo tubo TEE di riduzione tripla ad innesto rapido.
TEE Stück reduziert dreifach mit Schnellverschluss.
Cod. – Art.Nr.
FLO9483554
FLO9483555
tubo - Rohr
PEX
PEX
diametro - Durchmesser
20x2 - 3x 8x1 - 20x2mm
20x2 - 3x 10x1,2 - 20x2mm
Raccordo tubo riduzione singola contrapposta ad innesto rapido.
Kreuzstück reduziert mit Schnellverschluss.
Cod. – Art.Nr.
FLO9483556
FLO9483557
tubo - Rohr
PEX
PEX
diametro - Durchmesser
20x2 - 1x 8x1 - 20x2mm
20x2 - 1x 10x1,2 - 20x2mm
Raccordo tubo riduzione doppia contrapposta ad innesto rapido.
Kreuzstück doppelt reduziert mit Schnellverschluss.
Cod. – Art.Nr.
FLO9483558
FLO9483559
tubo - Rohr
PEX
PEX
Codolo collegamento distributore FLO94835..
Anschlussstück für Verteiler FLO94835..
Cod. – Art.Nr.
FLO9483560
tubo - Rohr
PEX
Raccordo tubo diritto ad innesto rapido.
Rohrverbinder mit Schnellverschluss.
Cod. – Art.Nr.
FLO9483561
FLO9483562
FLO9483563
tubo - Rohr
PEX
PEX
PEX
Raccordo tubo a gomito 90° ad innesto rapido.
Bogen 90° mit Schnellverschluss.
Cod. – Art.Nr.
FLO9483564
FLO9483565
tubo - Rohr
PEX
PEX
Raccordo tubo a T ad innesto rapido.
T-Stück mit Schnellverschluss.
Cod. – Art.Nr.
FLO9483566
FLO9483567
tubo - Rohr
PEX
PEX
Raccordo tubo a croce ad innesto rapido.
Kreuz-Stück mit Schnellverschluss.
1 distanziale
1 Abstandscheibe
2 o-rings
2 O-Ringe
Kit di ricambio per raccordo rapido
Ersatzteilkit für Schnellverschluss
www.ptc-srl.it
Cod. – Art.Nr.
FLO9483568
tubo - Rohr
PEX
diametro - Durchmesser
20x2 - 20x2mm
pz/St
12,70
Cod. – Art.Nr.
FLO9483569
FLO9483570
FLO9483571
tubo - Rohr
PEX
PEX
PEX
diametro - Durchmesser
8x1 - 8x1mm
10x1,2 - 10x1,2mm
20x2 - 20x2mm
pz/St
pz/St
pz/St
0,85
0,95
1,15
17
18
COLLETTORI
SYSTEMVERTEILER
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
118,74
150,52
199,37
221,07
252,85
285,63
317,41
349,19
381,56
413,33
445,11
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
Set
143,00
176,00
213,00
250,00
287,00
324,00
361,00
398,00
435,00
472,00
509,00
546,00
27,00
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
61,00
90,00
112,00
140,00
168,00
196,00
225,00
253,00
281,00
309,00
Kit collettore per bassa temperatura mod. 947 sezione quadra in acciaio
inossidabile AISI 304 da 1“, montato su staffe zincate isolate acusticamente e
resistente alle temperature secondo la DIN 4109, con misuratori di portata (5 l/
min) in mandata (sopra), valvola di regolazione e chiusura in ritorno (sotto) con
filettatura M30x1,5, kit carico/scarico e valvola sfiato, nippli di collegamento
tubo G 3/4“ Eurocono interasse circuito 50mm, testato per funzionalità e
pressione con procedure di collaudo a pressione differenziato.
Systemverteiler Niedertemperatur Typ 947 Edelstahl AISI 304 quadratisch 1“,
montiert auf schallgedämmten, verzinkten Konsolen gemäß DIN 4109, mit
Durchflussmesser (5 l/min) im Vorlauf (oben), Regulier– und Absperrventil im
Rücklauf (unten) mit Anschlussgewinden M30x1,5, Entlüftungsventil, Befüll–
und Entleerungsventil, Anschlussnippel G 3/4“ Eurokonus mit Abstand 50mm,
funktions– und druckgeprüft im Differenzdruckverfahren.
Cod. – Art.Nr.
FLO9473402
FLO9473403
FLO9473404
FLO9473405
FLO9473406
FLO9473407
FLO9473408
FLO9473409
FLO9473410
FLO9473411
FLO9473412
mod./circuiti - Typ/HK
947 2
947 3
947 4
947 5
947 6
947 7
947 8
947 9
947 10
947 11
947 12
lungh. - Baulänge
200mm
250mm
300mm
350mm
400mm
450mm
500mm
550mm
600mm
650mm
700mm
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
Kit collettore per bassa temperatura mod. 940 in ottone nichelato da F 1“ con
predisposizione testine elettrotermiche e misuratore di portata, con derivazione
da 3/4“ eurocono interasse 50mm, valvole automatiche sfogo aria con o-ring,
valvole scarico/carico caldaia e staffe di fissaggio isolate acusticamente
(premontato senza collaudo a pressione).
Systemverteiler Niedertemperatur Typ 940 aus Messing vernickelt 1“ vorbereitet für die Aufnahme von Stellantrieben, mit Durchflussmengenmesser und
Heizkreisanschlüsse Eurokonus 3/4“ A.G. Abstand 50mm, mit KFE-Hähne mit
vollautomatischen Entlüfter und schallgedämmten Konsolen (vormontiert ohne
Druckprüfungsverfahren).
Set 2 termometri 0-120°C a contatto
con bracciale in plastica a scatto per un
montaggio semplicissimo
Set Anliege-Thermometer 0-120°C mit
Plastikklemme für einfachste Montage
PER ALTA TEMPERATURA
FÜR HOCHTEMPERATUR
Cod. – Art.Nr.
FLO9403402
FLO9403403
FLO9403404
FLO9403405
FLO9403406
FLO9403407
FLO9403408
FLO9403409
FLO9403410
FLO9403411
FLO9403412
FLO9403413
FLO9403499
mod./circuiti - Typ/HK
lungh. - Baulänge
94034 2
145mm
94034 3
190mm
94034 4
240mm
94034 5
290mm
94034 6
340mm
94034 7
390mm
94034 8
440mm
94034 9
490mm
94034 10
540mm
94034 11
590mm
94034 12
640mm
94034 13
690mm
SET 2 TERMOMETRI / THERMOMETER-SET
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 Set
Kit collettore per alta temperatura premomontato in ottone giallo da F 1“,
valvola di chiusura sulla mandata , valvola di bilanciamento micrometica e
termostatizzabile .
Heizungsverteiler für Hochtemperatur in Messing 1“ mit Absperrventil am Vorlauf und einstellbares Rücklaufventil, mittels Stellantrieb regelbar.
NEW
www.ptc-srl.it
Cod. – Art.Nr.
FLO9403501
FLO9403502
FLO9403503
FLO9403504
FLO9403505
FLO9403506
FLO9403507
FLO9403508
FLO9403509
FLO9403510
mod./circuiti - Typ/HK
94035 1
94035 2
94035 3
94035 4
94035 5
94035 6
94035 7
94035 8
94035 9
94035 10
18
19
lungh. - Baulänge
55mm
110mm
160mm
210mm
260mm
310mm
360mm
410mm
460mm
510mm
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
NOVITÀ - NEUHEIT
COLLETTORE MODULARE ASSEMBLABILE
MODULIERBARER SYSTEMVERTEILER
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
pz/St
13,25
pz/St
12,50
pz/St
29,40
pz/St
13,80
pz/St
17,35
pz/St
6,45
Set
Set
pz/St
13,25
10,55
6,05
Modulo singolo in tecnopolimero, testata con bocchettone F.1“1/4 per
collettore modulare.
Einzelstück aus hochwertigem Kunststoff, Anschlussstück mit Holländerverschraubung IG 1“1/4 für modulierbarem Heizungsverteiler.
Cod. – Art.Nr.
FLO9483520
conf. - VPE
2 pz/St.
Modulo singolo in tecnopolimero, testata con bocchettone in ottone F.1“ per
collettore modulare.
Einzelstück aus hochwertigem Kunststoff, Anschlussstück mit Holländerverschraubung IG 1“ für modulierbarem Heizungsverteiler.
Cod. – Art.Nr.
FLO9483521
conf. - VPE
2 pz/St.
Modulo singolo in tecnopolimero per collettore modulare, completo valvola di
sfiato, termometro e sisteme di carico/scarico.
Einzelstück aus hochwertigem Kunststoff für modulierbarem Heizungsverteiler,
komplett mit Entlüftungsventil, Thermometer und Befüll– und Entleerungsventil.
Cod. – Art.Nr.
FLO9483522
conf. - VPE
2 pz/St.
Modulo singolo in tecnopolimero per collettore modulare, intermedio mandata
con misuratore di portata.
Einzelstück aus hochwertigem Kunststoff für modulierbarem Heizungsverteiler,
Zwischenstück Vorlauf mit Durchflussmengenmesser.
Cod. – Art.Nr.
FLO9483523
conf. - VPE
2 pz/St.
Modulo singolo in tecnopolimero per collettore modulare, intermedio con
valvola di ritorno per testina elettrotermica.
Einzelstück aus hochwertigem Kunststoff für modulierbarem Heizungsverteiler,
Zwischenstück mit Rücklaufventil für Stellantrieb.
Cod. – Art.Nr.
FLO9483524
conf. - VPE
2 pz/St.
Modulo singolo in tecnopolimero per collettore modulare, tappo di chiusura.
Einzelstück aus hochwertigem Kunststoff für modulierbarem Heizungsverteiler,
Endkappe.
Cod. – Art.Nr.
FLO9483525
°
*
conf. - VPE
2 pz/St.
Set staffe per collettore modulare, regolabili da 210-273mm.
Konsolen-Set für modulierbarem Heizungsverteiler, verstellbar von 210-273mm.
Cod. – Art.Nr.
conf. - VPE
FLO9483526
2 pz/St.
FLO9483527*modulo intermedio per staffa supplementare 2 pz/St.
FLO9483528°staffa supplementare per collettore da 8 in su 1 pz/St.
Esempio di calcolo per collettore da 1“ con 8 uscite:
Berechnungsbeispiel für Verteiler 1“ mit 8 Abgängen:
NEW
www.ptc-srl.it
2 pz/St
2 pz/St
8 pz/St
8 pz/St
2 pz/St
1 Set
1 Set
1 pz/St
19
20
FLO9483521
FLO9483522
FLO9483523
FLO9483524
FLO9483525
FLO9483526
FLO9483527
FLO9483528
26,40 €
58,80 €
110,40 €
138,80 €
12,90 €
13,25 €
10,55 €
6,05 €
Totale/Gesamtbetrag
377,15 €
NOVITÀ - NEUHEIT
COLLETTORE MODULARE ASSEMBLABILE
MODULIERBARER SYSTEMVERTEILER
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
pz/St
Set
9,95
9,95
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
6,75
6,75
6,75
8,33
pz/St
6,75
pz/St
4,40
pz/St
15,90
conf. - VPE
1 pz/St.
pz/St
5,95
conf. - VPE
1 pz/St.
pz/St
9,15
Coibentazione per collettore modulare FLO94835..
Isolierung für modulierbaren Heizungsverteiler FLO94835..
Cod. – Art.Nr.
FLO9483529
FLO9483530
conf. - VPE
1 pz/St.
2 pz/St.
Raccordo tubo ad innesto rapido per collettore modulare FLO94835...
Rohrverbinder mit Schnellverschluss für Heizungsverteiler FLO94835..
Cod. – Art.Nr.
FLO9483531
FLO9483532
FLO9483533
FLO9483534
tubo - Rohr
PEX
PEX
PEX
Multistrato
diametro - Durchmesser
14x2mm
17x2mm
20x2mm
16x2mm
conf. - VPE
2 pz/St.
2 pz/St.
2 pz/St.
2 pz/St.
Giunto ad innesto rapido per collettore modulare FLO94835.. con attacco
M3/4“ Euroconus.
Anschluss mit Schnellverschluss für Heizungsverteiler FLO94835.. mit AG 3/4“
Eurokonus.
Cod. – Art.Nr.
FLO9483535
conf. - VPE
2 pz/St.
Tappo ad innesto rapido per collettore modulare FLO94835..
Endkappe mit Schnellverschluss für Heizungsverteiler FLO94835..
Cod. – Art.Nr.
FLO9483536
conf. - VPE
2 pz/St.
Valvola di spurgo aria automatica per collettore modulare FLO94835..
Automatischer Entlüftungstopf für Heizungsverteiler FLO94835..
Cod. – Art.Nr.
FLO9483537
conf. - VPE
1 pz/St.
Valvola di spurgo aria manuale per collettore modulare FLO94835..
Manueller Schnellentlüfter für Heizungsverteiler FLO94835..
Cod. – Art.Nr.
FLO9483538
Termometro 0 - 60°C per collettore modulare FLO94835..
Thermometer 0 - 60°C für Heizungsverteiler FLO94835..
Cod. – Art.Nr.
FLO9483539
www.ptc-srl.it
20
21
COLLETTORI
SYSTEMVERTEILER
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
389,52
453,22
516,93
580,63
644,33
708,33
772,04
835,74
899,44
963,15
1.026,85
1.090,56
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
419,52
479,37
545,04
605,19
665,04
731,26
803,26
832,30
937,81
957,78
1.057,56
Collettore di distribuzione mod. 943 sezione modulare a doppia parete
realizzato in poliammide rinforzato con fibre di vetro, dotato di attacchi laterali
di
alimentazione 1“ e gruppi di attacco a stringere. Valvola di mandata a
doppia funzione per l‘esclusione del circuito e la regolazione micrometrica della
portata, termometro per il controllo della temperatura di mandata, valvole di
ritorno termostizzabili, termometri per il controllo della temperatura di ritorno
per ogni singolo circuito, staffe isolate acusticamente, resistente alle
temperature secondo la DIN 4109, kit carico/scarico e valvola sfiato, nippli di
collegamento tubo G 3/4“ Eurocono interasse circuito 50mm, testato per
funzionalità e pressione con procedure di collaudo a pressione differenziato.
Systemverteiler Typ 943 in Modulbauweise mit doppelten Kammern aus glasfaserverstärktem Kunststoff, mit seitlichen Anschlüssen 1“ Innengewinde,
Durchflussregulier– bzw. Absperrventile im Vorlauf (oben), Thermometer zur Kontrolle der Vorlauftemperatur, Ventilgruppen im Rücklauf (unten) zur Aufnahme
von thermostatischen Stellantrieben, Thermometer zur Kontrolle der Rücklauftemperatur für jeden einzelnen Heizkreis, montiert auf schallgedämmten
Konsolen gemäß DIN 4109, mit Durchflussmesser (5 l/min) im Vorlauf (oben),
Regulier– und Absperrventil im Rücklauf (unten), Entlüftungsventil, Befüll– und
Entleerungsventil, Anschlussnippel G 3/4“ Eurokonus mit Abstand 50mm,
funktions– und druckgeprüft im Differenzdruckverfahren.
Cod. – Art.Nr.
FLO9433403
FLO9433404
FLO9433405
FLO9433406
FLO9433407
FLO9433408
FLO9433409
FLO9433410
FLO9433411
FLO9433412
FLO9433413
FLO9433414
mod./circuiti - Typ/HK
943 3
943 4
943 5
943 6
943 7
943 8
943 9
943 10
943 11
943 12
943 13
943 14
lungh. - Baulänge
265mm
320mm
375mm
430mm
485mm
540mm
595mm
650mm
705mm
760mm
815mm
870mm
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
Collettore industriale mod. 946 in acciaio inossidabile AISI 304, diametro 2“
montato su staffe zincate, resistente alle temperature secondo la DIN 4109,
derivazione di mandata (sopra) con valvole a sfera da 3/4“ - 1“, derivazione di
ritorno (sotto) con valvole detentori, kit carico/scarico, nippli di collegamento
tubo G 1“ Eurocono interasse circuito 70mm, testato per funzionalità e
pressione con procedure di collaudo a pressione differenziato.
Industrie-Systemverteiler Typ 946 aus Edelstahl AISI 304, Durchmesser 2“,
montiert auf schallgedämmten, verzinkten Konsolen gemäß DIN 4109, mit
Kugelhähnen 3/4“ - 1“ im Vorlauf (oben), Regulier– und Absperrventil im Rücklauf (unten), Befüll– und Entleerungsventil, Anschlussnippel G 1“ Eurokonus mit
Abstand 70mm,, funktions– und druckgeprüft im Differenzdruckverfahren.
Cod. – Art.Nr.
FLO9462004
FLO9462005
FLO9462006
FLO9462007
FLO9462008
FLO9462009
FLO9462010
FLO9462011
FLO9462012
FLO9462013
FLO9462014
www.ptc-srl.it
mod./circuiti - Typ/HK
946 4
946 5
946 6
946 7
946 8
946 9
946 10
946 11
946 12
946 13
946 14
21
22
lungh. - Baulänge
299mm
369mm
439mm
509mm
579mm
649mm
719mm
789mm
859mm
929mm
999mm
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
CASSETTE E COLLETTORI
VERTEILERKÄSTEN UND SYSTEMVERTEILER
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
Cassetta per collettori in metallo zincato verniciato a polvere possipoliestere di
colore bianco (RAL9010), completa di pioli per staffaggio collettori e dotato di
serratura per chiusura coperchio a taglio cacciavite. Piedino incorporato
regolabile in altezza e canaline universale.
da incasso - Unterputz
PROFONDITÀ - TIEFE 80/150mm
PROFONDITÀ - TIEFE 110/150mm
PROFONDITÀ - TIEFE 150/200mm
Verteilerschrank aus verzinktem Stahlblech weiß beschichtet (RAL9010)
senkrecht angeordnete Universalhalterungen für Verteiler, tiefenverstellbarer
Aufsteckrahmen mit Tür und höhenverstellbare Standfüße, sowie seitlich
ausgestanzte Rohrdurchführungen.
Cod. – Art.Nr.
FLO7000500
FLO7000600
FLO7000700
FLO7000850
FLO7001000
FLO7001200
Dimensioni - Größe
500x630x80-150
600x630x80-150
700x630x80-150
850x630x80-150
1000x630x80-150
1200x630x80-150
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
110,00
118,00
127,00
133,00
149,00
163,00
Cod. – Art.Nr.
FLO6000500
FLO6000600
FLO6000700
FLO6000850
FLO6001000
FLO6001200
Dimensioni - Größe
500x630x110-150
600x630x110-150
700x630x110-150
850x630x110-150
1000x630x110-150
1200x630x110-150
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
108,00
116,00
125,00
131,00
147,00
161,00
Cod. – Art.Nr.
FLO5000600
FLO5000800
FLO5001000
FLO5001200
Dimensioni - Größe
600x600x150-200
800x600x150-200
1000x600x150-200
1200x600x150-200
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
148,00
171,00
190,00
209,00
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
179,00
193,00
205,00
215,00
da esterno - Aufputz:
Cod. – Art.Nr.
Dimensioni - Größe
FLO8000600
600x800x140
FLO8000800
800x800x140
FLO8001000
1000x800x140
FLO6001200
1200x800x140
da esterno - Aufputz
www.ptc-srl.it
22
23
NOVITÀ - NEUHEIT
Gruppi idraulici per termoregolazione
Hydraulische Regelgruppen zur Temperaturregelung
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
pz/St
253,00
pz/St
759,00
pz/St
pz/St
874,00
969,00
pz/St
pz/St
1.168,00
1.263,00
pz/St
1.072,00
pz/St
1.366,00
Gruppo valvola di zona (Kvs 2,6 = 1.100 l/h max) per collettore interasse
210mm, completo di valvola on/off con attuatore elettrotermico 220V con
microinteruttore, by-pass con sovrapressione tarabile sul ritorno, valvole a sfera
3/4“ per collegamento andata/ritorno, raccordi a bocchettone 1“.
Zonenventileinheit (Kvs 2,6 = 1.100 l/Std max) für Verteiler mit Abstand 210mm
komplett mit on/off Ventil mit elektronischen Antrieb NC (220V) mit Endschalter, By-Pass mit einstellbarem Überdruckventil am Rücklauf, 3/4“ Kugelhahn am Vor– und Rücklauf, Verschraubungsverschlüsse 1“.
Cod. – Art.Nr.
FLO100F025
Gruppo idraulico per la termoregolazione alta e bassa temperatura, completo di
pompa classe A, termostato di sicurezza (55°C), valvola di regolazione e by-pass
con sovrapressione sul circuito A.T., interasse collettore 210mm.
Hydraulische Regelgruppe zur Hoch- und Niedertemperatur Versorgung.
Komplett mit sekundär Pumpe Klasse A, Sicherheitstermostat (55°C), Einspritzventil-, By-Pass mit Überdruckventil am Primärkreislauf, Rohrabstand 210mm.
Cod. – Art.Nr.
FLO100F025
Gruppo di termoregolazione a punto fisso per collettori interasse 210mm,
completo di pompa „Energy Save classe A“, termostato di sicurezza, valvola
d‘iniezione con testina termostatica 20/70°C, by-pass con sovrapressione sul
circuito primario e scheda ritardatore elettronico di 5 minuti per al dissipazione
del calore al riavvio della pompa.
Fixpunkt Heizungs-Regelstation für Verteiler mit Abstand 210mm, komplett mit
sekundär Pumpe „Energy Save Klasse A“, Sicherheitsthermostat, Einspritzventil
mit
Thermostat Antrieb 20/70°C, By-Pass mit Überdruckventil am Primärkreislauf, elektronische Schalplatte zur Sicherheitsthermostatumgehung beim
Wiederanlauf der Pumpe um Stauwärme zu entfernen (5 Min.)
Cod. – Art.Nr.
FLO100F501
FLO100F502
Versione non cablata/Ausführung nicht verkabelt
Versione precablata/ Ausführung verkabelt
Gruppo di termoregolazione climatica per collettori interasse 210mm, completo
di pompa „Energy Save classe A“, termostato di sicurezza, valvola d‘iniezione
con comando proporzionale, by-pass con sovrapressione sul circuito primario,
termoregolazione climatica con sonda esterna, sonda di mandata e sonda
comando remoto.
Klimatisch geregelte Heizungs-Regelstation für Verteiler mit Abstand 210mm,
komplett mit sekundär Pumpe „Energy Save Klasse A“, Sicherheitsthermostat,
Einspritzventil mit proporzionalem Antrieb, By-Pass mit Überdruckventil am
Primärkreislauf, elektronische Regelung mit Außen-, Vorlauf– und Raumfühler.
Cod. – Art.Nr.
FLO100C501
FLO100C502
Versione non cablata/Ausführung nicht verkabelt
Versione precablata/Ausführung verkabelt
Gruppo di termoregolazione a punto fisso versione verticale (descrizione vedi
cod. FLO100F502)
Fixpunkt Heizungs-Regelstation Vertikale Ausführung (Beschreibung siehe Art.
FLO100F502)
Cod. – Art.Nr.
FLO100F510
Versione precablata/ Ausführung verkabelt
Gruppo di termoregolazione climatica versione verticale (descrizione vedi cod.
FLO100C502)
Klimatisch geregelte Heizungs-Regelstation Vertikale Ausführung (Beschreibung
siehe Art. FLO100F502)
Cod. – Art.Nr.
FLO100C510
www.ptc-srl.it
Versione precablata/ Ausführung verkabelt
23
24
GRUPPO TERMOREGOLAZIONE FLOORTHERM FIX
REGELGRUPPE FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato di termoregolazione regolabile a temperatura fissa, premontato in cassetta, con
stacchi in alta e bassa temperatura completo di pompa Energy Save classe A, termostato di sicurezza,
valvola d‘iniezione con testina termostatica 20-70°C, by-pass con sovrapressione sul circuito primario,
nr. 2 valvole a sfera a squadra (rossa e blu) per il collegamento del circuito primario e scheda ritardatore
elettronico di 5 min per la dissapazione del calore al riavvio della pompa. Montati in cassetta da muro
profondità min. 110mm, completa di portina. Da ordinare separatamente: testine, termostati per
comando zone ed adattatori per tubo.
Regelgruppe vormontiert fixtemperaturgesteuert, eingebaut im Verteilerkasten, mit Abgängen in Hochtemperatur komplett mit Zirkulationspumpe Energy Save A Klasse, Sicherheitsthermostat, Injektionsventil mit Thermostatkopf 20-70°C, By-Pass mit Überdruckventil im Vorlauf, 2 Kugelhähne 90° (Rot/
Blau) für den Anschluss an die Hauptleitungen, elektronische Verzögerungsfunktion von 5 Min. bei
Aktivierung der Pumpe. Eingebaut im UP-Verteilerkasten, Tiefe 110mm, komplett mit Tür. Separat zu
bestellen: Stellantriebe, Zonen– und Raumthermostate, sowie Verschraubungen für Heizrohr.
DESCRIZIONE
Beschreibung
COD.ART.
Art.Nr.
ATT.B.T. ATT.A.T. LARGH.CASSETTA
HK N.T. HK H.T. Breite UP-Kasten
PREZZO
Preis
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
FLO100F002
FLO100F003
FLO100F004
FLO100F005
FLO100F006
FLO100F007
FLO100F008
FLO100F009
FLO100F010
FLO100F011
FLO100F012
02+02
03+03
04+04
05+05
06+06
07+07
08+08
09+09
10+10
11+11
12+12
00+00
00+00
00+00
00+00
00+00
00+00
00+00
00+00
00+00
00+00
00+00
600mm
600mm
850mm
850mm
850mm
850mm
850mm
1000mm
1000mm
1000mm
1200mm
1.476,00
1.532,00
1.588,00
1.659,00
1.715,00
1.771,00
1.827,00
1.883,00
1.939,00
1.995,00
2.050,00
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
FLO100F102
FLO100F103
FLO100F104
FLO100F105
FLO100F106
FLO100F107
FLO100F108
FLO100F109
FLO100F110
FLO100F111
FLO100F112
02+02
03+03
04+04
05+05
06+06
07+07
08+08
09+09
10+10
11+11
12+12
01+01
01+01
01+01
01+01
01+01
01+01
01+01
01+01
01+01
01+01
01+01
600mm
850mm
850mm
850mm
850mm
850mm
1000mm
1000mm
1000mm
1200mm
1200mm
1.549,00
1.604,00
1.659,00
1.732,00
1.788,00
1.844,00
1.899,00
1.955,00
2.011,00
2.067,00
2.123,00
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
FLO100F202
FLO100F203
FLO100F204
FLO100F205
FLO100F206
FLO100F207
FLO100F208
FLO100F209
FLO100F210
FLO100F211
FLO100F212
02+02
03+03
04+04
05+05
06+06
07+07
08+08
09+09
10+10
11+11
12+12
02+02
02+02
02+02
02+02
02+02
02+02
02+02
02+02
02+02
02+02
02+02
850mm
850mm
850mm
850mm
850mm
850mm
1000mm
1000mm
1200mm
1200mm
1200mm
1.588,00
1.646,00
1.704,00
1.770,00
1.828,00
1.886,00
1.944,00
2.002,00
2.060,00
2.118,00
2.184,00
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX
FLO100F302
FLO100F303
FLO100F304
FLO100F305
FLO100F306
FLO100F307
FLO100F308
FLO100F309
FLO100F310
FLO100F311
FLO100F312
02+02
03+03
04+04
05+05
06+06
07+07
08+08
09+09
10+10
11+11
12+12
03+03
03+03
03+03
03+03
03+03
03+03
03+03
03+03
03+03
03+03
03+03
850mm
850mm
850mm
850mm
850mm
1000mm
1000mm
1200mm
1200mm
1200mm
1200mm
1.627,00
1.685,00
1.743,00
1.809,00
1.867,00
1.925,00
1.991,00
2.049,00
2.107,00
2.173,00
2.231,00
www.ptc-srl.it
24
25
GRUPPO TERMOREGOLAZIONE FLOORTHERM CLIMA
REGELGRUPPE FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato di termoregolazione con regolazione climatica, premontato in cassetta, con stacchi
in alta e bassa temperatura completo di pompa Energy Save classe A, termostato di sicurezza, valvola
d‘iniezione con comando proporzionale, by-pass con sovrapressione sul circuito primario, nr. 2 valvole a
sfera a squadra (rossa e blu) per il collegamento del circuito primario, termoregolatore elettronico di tipo
climatico con sonda esterna, sonda di mandata e sonda comando remoto. Montati in cassetta da muro
profondità min. 110mm, completa di portina. Da ordinare separatamente: testine, termostati per
comando zone ed adattatori per tubo.
Regelgruppe klimagesteuert, eingebaut im Verteilerkasten, mit Abgängen in Hochtemperatur komplett
mit Zirkulationspumpe Energy Save A Klasse, Sicherheitsthermostat, Injektionsventil mit Stellantrieb,
By-Pass mit Überdruckventil im Vorlauf, 2 Kugelhähne 90° (Rot/Blau) für den Anschluss an die Hauptleitungen, elektronische Temperaturregelung klimatisch gesteuert mittels Außensonde, Vorlaufsonde
und Steuerungssonde. Eingebaut im UP-Verteilerkasten Tiefe 110mm, komplett mit Tür. Separat zu
bestellen: Stellantriebe, Zonen– und Raumthermostate, sowie Verschraubungen für Heizrohr.
DESCRIZIONE
Beschreibung
COD.ART.
Art.Nr.
ATT.B.T. ATT.A.T. LARGH.CASSETTA
HK N.T. HK H.T. Breite UP-Kasten
PREZZO
Preis
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
FLO100C002
FLO100C003
FLO100C004
FLO100C005
FLO100C006
FLO100C007
FLO100C008
FLO100C009
FLO100C010
FLO100C011
FLO100C012
02+02
03+03
04+04
05+05
06+06
07+07
08+08
09+09
10+10
11+11
12+12
00+00
00+00
00+00
00+00
00+00
00+00
00+00
00+00
00+00
00+00
00+00
600mm
600mm
850mm
850mm
850mm
850mm
850mm
1000mm
1000mm
1000mm
1200mm
1.770,00
1.826,00
1.882,00
1.953,00
2.009,00
2.065,00
2.121,00
2.177,00
2.232,00
2.288,00
2.344,00
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
FLO100C102
FLO100C103
FLO100C104
FLO100C105
FLO100C106
FLO100C107
FLO100C108
FLO100C109
FLO100C110
FLO100C111
FLO100C112
02+02
03+03
04+04
05+05
06+06
07+07
08+08
09+09
10+10
11+11
12+12
01+01
01+01
01+01
01+01
01+01
01+01
01+01
01+01
01+01
01+01
01+01
600mm
850mm
850mm
850mm
850mm
850mm
1000mm
1000mm
1000mm
1200mm
1200mm
1.842,00
1.898,00
1.954,00
2.025,00
2.081,00
2.137,00
2.193,00
1.249,00
2.305,00
2.361,00
2.417,00
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
FLO100C202
FLO100C203
FLO100C204
FLO100C205
FLO100C206
FLO100C207
FLO100C208
FLO100C209
FLO100C210
FLO100C211
FLO100C212
02+02
03+03
04+04
05+05
06+06
07+07
08+08
09+09
10+10
11+11
12+12
02+02
02+02
02+02
02+02
02+02
02+02
02+02
02+02
02+02
02+02
02+02
850mm
850mm
850mm
850mm
850mm
850mm
1000mm
1000mm
1200mm
1200mm
1200mm
1.882,00
1.940,00
1.998,00
2.064,00
2.122,00
2.180,00
2.237,00
2.295,00
2.353,00
2.411,00
2.477,00
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA
FLO100C302
FLO100C303
FLO100C304
FLO100C305
FLO100C306
FLO100C307
FLO100C308
FLO100C309
FLO100C310
FLO100C311
FLO100C312
02+02
03+03
04+04
05+05
06+06
07+07
08+08
09+09
10+10
11+11
12+12
03+03
03+03
03+03
03+03
03+03
03+03
03+03
03+03
03+03
03+03
03+03
850mm
850mm
850mm
850mm
850mm
1000mm
1000mm
1200mm
1200mm
1200mm
1200mm
1.921,00
1.979,00
2.037,00
2.103,00
2.161,00
2.219,00
2.285,00
2.343,00
2.400,00
2.466,00
2.524,00
www.ptc-srl.it
25
26
ACCESSORI
ZUBEHÖR
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
Set
Set
Set
Set
Set
Set
32,00
51,20
82,90
60,00
79,50
52,00
pz/St
52,50
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
6,05
4,80
2,90
2,90
2,90
3,13
pz/St
pz/St
pz/St
2,90
2,90
3,13
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
13,95
13,95
11,92
11,92
11,92
12,30
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
13,40
13,40
10,36
10,36
10,36
10,55
Kit valvole a sfera diritto FF, con bocchettone FM e guarnizione di tenuta.
Colore farfalle rosso/blu.
FLO421
FLO422
FLO423
Kugelhahn-Set gerade mit IG, Holländerverschraubung AG und Dichtung. Farbe
Flügelschrauben rot/blau.
Cod. – Art.Nr.
FLO4210001
FLO4210002
FLO4210012
FLO4220001 (con termometro/mit Thermometer)
FLO4220002 (con termometro/mit Thermometer)
FLO4230001 (a squadra/Eckventil)
dimensioni-Größe
3/4“-1“
1“
1“1/4
3/4“-1“
1“
3/4“-1“
conf. - VPE
1 Set
1 Set
1 Set
1 Set
1 Set
1 Set
Kit valvole a sfera diritto femmina/maschio per collettore industriale mod. 946
(pagina 21).
Kugelhahn-Set gerade IG/AG für Industrieverteiler Typ 946 (Seite 21).
Cod. – Art.Nr.
FLO4210003
conf. - VPE
1 pz/St
dimensioni-Größe
2“
Raccordo per collettore, tubo PEX, attacco filettato FF eurocono, confezione da
10pz.
Klemmringverschraubung
Eurokonus, VPE 10 Stück.
Cod. – Art.Nr.
ZE170016
ZE801120
ZE801146
ZE801176
ZE801186
ZE801200
für
PE-Heizrohr,
mit
Überwurf
Innengewinde
dimensioni-Größe
12x1,3mm
12x2,0mm
14x2,0mm
17x2,0mm
18x2,0mm
20x2,0mm
Raccordo per collettore, tubo multistrato, attacco filettato FF eurocono,
confezione da 10pz.
Klemmringverschraubung für Metallverbundrohr, mit Überwurf Innengewinde
Eurokonus, VPE 10 Stück.
Cod. – Art.Nr.
FLO7811420
FLO7811620
FLO7812020
dimensioni-Größe
14x2,0mm
16x2,0mm
20x2,0mm
Raccordo tubo/tubo a stringere per tubo PEX, confezione 10 pz.
Rohrkupplung mit Klemmverbinder für PE-Heizrohr, VPE 10 Stück.
Cod. – Art.Nr.
ZE170017
ZE801220
ZE801420
ZE801720
ZE801820
ZE802025
dimensioni-Größe
12x1,3mm
12x2,0mm
14x2,0mm
17x2,0mm
18x2,0mm
20x2,0mm
Raccordo tubo/tubo a pressare per tubo PEX, confezione 10 pz. (per ganascia
tipo TH)
Rohrkupplung mit Pressverbinder für PE-Heizrohr, VPE 10 Stück. (mit TH Profil zu
verpressen)
Cod. – Art.Nr.
ZE170029
ZE565512
ZE565514
ZE565517
ZE565518
ZE565520
www.ptc-srl.it
dimensioni-Größe
12x1,3mm
12x2,0mm
14x2,0mm
17x2,0mm
18x2,0mm
20x2,0mm
26
27
ACCESSORI / REGOLAZIONE
ZUBEHÖR / REGELUNGEN
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
pz/St
pz/St
pz/St
8,18
8,62
9,58
pz/St
pz/St
pz/St
14,20
10,83
14,89
pz/St
29,00
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
34,00
34,00
38,00
38,00
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
26,00
26,00
30,00
43,00
30,00
pz/St
pz/St
42,00
42,00
Raccordo a stringere in ottone con attacco FM 1/2“ per il collegamento
semplice e sicuro del tubo PEX.
Anschlussverschraubung aus Messing mit AG 1/2“ für die leichte und sichere
PEX-Heizrohr-Verbindung.
Cod. – Art.Nr.
FLO7821420
FLO7821720
FLO7822020
dimensioni-Größe
14x2,0mm
17x2,0mm
20x2,0mm
Raccordo a pressare in ottone con attacco FM 1/2“ per il collegamento
semplice e sicuro del tubo PEX.
Pressverbinder aus Messing mit AG 1/2“ für die leichte und sichere PEXHeizrohr-Verbindung.
Cod. – Art.Nr.
ZE170027
ZE304521
ZE304525
dimensioni-Größe
12x1,3mm
17x2,0mm
20x2,0mm
Raccordo a Y in ottone nichelato 3/4“ eurocono per il collegamento semplice e
sicuro di due circuiti su un circuito singolo del collettore.
Gabel-Anschluss-Stück aus Messing, vernickelt 3/4“ Eurokonus für den
einfachen und sicheren Anschluss von zwei Heizkreisen an den Systemverteiler.
Cod. – Art.Nr.
FLO7823034
NEW
montaggio
360°
Montage
IP44
Testina elettrotermica regolabile per adattarsi a collettori e valvole con corsa
fino a 4mm, normalmente aperta. Protezione dalla condensa e dalle perdite
qualunque sia l‘orientamento di montaggio (IP44 su 360°), filetto M30x1,5.
Elektrothermischer Stellantrieb mit verstellbarem Hub (+/- 4mm) um sich
handelsüblichen Verteiler und Ventile anzupassen, normal geöffnet. Keine
Kondensbildung oder sonstiger Flüssigkeitsverlust egal welche Montagerichtung
(IP44 bei 360°), Innengewinde M30x1,5.
Cod. – Art.Nr.
FLO1181230
FLO1191024
FLO1201230
FLO1211024
NEW
conf. - VPE
1 pz/St
Micro/Mikro
no/Nein
no/Nein
si/Ja
si/Ja
alimentazione/Stromaufnahme
230V
24V
230V
24V
Testina elettrotermica normalmente chiusa, per azionamento otturatore
termo-statico del collettore, con indicatore della corsa. L‘apertura avviene con
l‘alimentazione controllata del termostato ambiente, filetto M30x1,5.
Elektrothermischer Stellantrieb normal geschlossen, für die Zonenregelung
mittels Regulierventile am Verteiler mit Stellungsanzeige. Die Öffnung/
Schließung erfolgt mittels Raumthermostat. Innengewinde M30x1,5.
Cod. – Art.Nr.
Micro/Mikro
alimentazione/Stromaufnahme
FLO1180230
no/Nein
230V
FLO1190024
no/Nein
24V
FLO1200230
si/Ja
230V
FLO1201230 *
si/Ja
230V
FLO1210024
si/Ja
24V
* per collettore mod.943 - Für Verteiler Typ 943 (pag.22 - Seite 22)
Termostato ambiente on/off, campo di regolazione 6°C...30°C, grado di
protezione IP30, tipo sensore NTC 4,7kQ @ 25°C interno, temperatura di
funzionamento 0°C…40°C, dimensioni 85x85x31mm, peso ca. 150gr.
Raumthermostat on/off für Fußbodenheizung, Regelungsbereich 6°C...30°C,
Schutzart IP30, Sensortyp NTC 4,7kQ @ 25°C Intern, Funktionstemperatur 0°
C...40°C, Abmessungen 85x85x31mm, Gewicht ca.150gr.
Cod. – Art.Nr.
FLO1070230
FLO1070024
www.ptc-srl.it
alimentazione - Stromaufnahme
230V
24V
27
28
COMPONENTI PER REGOLAZIONE CLIMATICA
KLIMATISCHE REGELUNGSKOMPONENTEN
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
pz/St
254,00
pz/St
49,00
pz/St
15,90
pz/St
pz/St
524,00
635,00
pz/St
476,50
pz/St
131,25
pz/St
42,00
Sonda di temperatura/umidità da ambiente, montaggio a parete con display e
tastiera, collegamento con regolatore o di modulo espansione a mezzo LinkBus, controllo soglia massima umidità 60%.
Raumthermostat mit Feuchtigkeitsbegrenzung, für Wandmontage mit Display
und Tastatur, Verbindung mit Regelgerät oder Erweiterungsmodul mittels LinkBUS, mit max. Feuchtigkeitsbegrenzung bei 60%.
Cod. – Art.Nr.
FLO1080010
conf. - VPE
1 pz/St
Sonda di temperatura esterna con sensore PTC, classe di protezione IP65.
Temperatursonde für Aussenmontage mit Sensor PTC, Schutzklasse IP65.
Cod. – Art.Nr.
FLO1080011
conf. - VPE
1 pz/St
Cavo sonda da condotta a filo per acqua (temperatura di mandata).
Kabelsonde für Tauchhülse zur Messung der Wassertemperatur (Vorlauftemperatur).
Cod. – Art.Nr.
FLO1080012
conf. - VPE
1 pz/St
Regolatore digitale CLIMAFLOOR per la gestione completa impianti a pannelli di
riscaldamento e raffredamento con controllo umidità, parametrico compatto
con conessioni filate, comando valvola miscelatrice a mezzo triac, espandibile.
Digitale Regeleinheit CLIMAFLOOR zur kompletten Regelung für Fußbodenheizungs– und Kühlungsanlagen mit Feuchtigkeitskontrolle, parametrisch Kompakt verkabelt, Ansteuerung des Mischventils mittels Triac, erweiterbar.
Cod. – Art.Nr.
FLO1080013
FLO1080014
Versione - Ausführung
senza uscita seriale/ohne seriellen Ausgang
con uscita seriale/mit seriellen Ausgang
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
Quadretto elettrico cabblato per regolatore CLIMAFLOOR, preimpostato per
modulo di miscelazione per circuiti radianti, mono zona, alimentazione 230V,
classe di protezione IP40, dimensioni HxLxP 110x220x155mm.
Schalttafel komplett verkabelt für Regeleinheit CLIMAFLOOR, fertig vorbereitet
für Mischmodul der Heizkreise, eine Zone, Stromversorgung 230V, Schutzklasse
IP40, Abmessungen HxLxT 110x220x155mm.
senza regolatore Cod. – Art.Nr.
ohne Regeleinheit FLO1080015
conf. - VPE
1 pz/St
Cronotermostato digitale alimentato a batteria per funzionamento caldo/
freddo, con programmazione giornaliera e settimanale su 4 fasce orarie per
giorno e due temperature, funzione antigelo, campo di regolazione 10°C...30°C,
grado di protezione IP30, tipo sensore NTC 100k ohm @ 25°C, temperatura di
funzionamento 0°C…40°C, dimensioni 133x87x32mm.
Digitales Uhrenthermostat, batteriebetrieben, Heiz–und Kühlfunktion, Tages–
und Wochenprogrammierung mit 4 Timermöglichkeiten für die Tagestemperatur
und zweifacher Temperaturauswahl, Gefrierschutzfunktion, Regelbereich 10°
C...30°C, Schutzklasse IP30, Sensortyp NTC 100k ohm @ 25°C, Betriebstemperatur 0°C...40°C, Abmessungen 133x87x32mm.
Cod. – Art.Nr.
FLO1090015
conf. - VPE
1 pz/St
Termostato ambiente on/off, campo di regolazione 6°C...30°C, grado di protez.
IP30, temperatura di funzionamento 0°C…40°C, dimensioni 85x85x31mm.
Raumthermostat on/off für Fußbodenheizung, Regelungsbereich 6°C...30°C,
Schutzart IP30, Funktionstemperatur 0°C...40°C, Abmessungen 85x85x31mm.
Cod. – Art.Nr.
FLO1070230
www.ptc-srl.it
alimentazione - Stromaufnahme
230V
28
29
ACCESSORI E MACCHINARI
WERKZEUG UND ZUBEHÖR
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
pz/St
396,54
pz/St
330,00
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
560,00
560,00
560,00
560,00
pz/St
pz/St
pz/St
320,00
320,00
320,00
pz/St
60,00
pz/St
91,00
pz/St
885,45
pz/St
72,00
Srotolatore per tubi 14 - 20mm, mandrino regolabile per adattamento dei rotoli
D.int. 440 - 620mm, D.est. 1.050 - 1.250mm, altezza fino a 520mm.
Rohrhaspel für Heizrohre 14 - 20mm mit Powerspindel für die Rollenanpassung
Di 440 - 620mm, Da 1.050 - 1.250mm, Höhe bis 520mm.
Cod. – Art.Nr.
ZE800011
conf. - VPE
1 pz/St
Sparaclip per fissare il tubo riscaldante con i fermagli ad U (pag. 9).
Systemtacker zum Verarbeiten der Tackernadeln (Seite 9) für das bewährte
Tackersystem.
Cod. – Art.Nr.
ZE801014
conf. - VPE
pz/St
Sparaclip ergonomico per fissare il tubo riscaldante con i fermagli sistema rete
(pagina 12), regolabile in altezza, compreso inserto per clip desiderata.
Ergonomisches Verlegegerät zum Verarbeiten der Systemclip (Seite 12) für das
bewährte Gittermattensystem, höhenverstellbar, komplett mit Einsatz der
entsprechenden Clipgröße.
Cod. – Art.Nr.
FLO1721603
FLO1721605
FLO1721606
FLO1721608
rete/Gitter
3mm
5mm
6mm
8mm
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
Sparaclip ergonomico per fissare il tubo riscaldante con i fermagli sistema rete
(pagina 12), altezza fissa, compreso inserto per clip desiderata.
Ergonomisches Verlegegerät zum Verarbeiten der Systemclip (Seite 12) für das
bewährte Gittermattensystem, fixe Höhe, komplett mit Einsatz der
entsprechenden Clipgröße.
Cod. – Art.Nr.
FLO1731603
FLO1731605
FLO1731606
rete/Gitter
3mm
5mm
6mm
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
Torcitore automatico per legacci sistema rete (pagina 12).
Automatischer Driller für Mattenbinder Trägermattensystem (Seite 12).
Cod. – Art.Nr.
FLO1500130
conf. - VPE
1 pz/St
Pinza tagliatubo per tubi fino a 25mm di diametro, con lama intercambiabile.
Rohrschneidezange für Rohre bis 25mm Durchmesser, mit auswechselbarem
Messer.
Cod. – Art.Nr.
ZE800025
conf. - VPE
1 pz/St
Scanalatore per il taglio delle canaline per tubi supplementari nel pannello
profilato (pag. 12), 250V, 50 Hz, inclusa punta da taglio r= max. 10mm.
Nutenschneider zum Schneiden von zusätzlichen Rohrkanälen in der Profilplatte
(Seite 12), 250V, 50Hz, inkl. Schneidespitze r= max.10mm.
Cod. – Art.Nr.
ZE172520
conf. - VPE
1 pz/St
Taglierino per pannelli con protuberanze (pagina 4), senza punta di lama.
Noppenschneider zum einfachen Schneiden der Systemplatten (Seite 4), ohne
Schneidespitze.
Cod. – Art.Nr.
ZE803801
www.ptc-srl.it
conf. - VPE
1 pz/St
29
30
ACCESSORI E MACCHINARI
WERKZEUG UND ZUBEHÖR
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
379,80
343,60
343,60
343,60
pz/St
1.809,50
pz/St
5.890,00
pz/St
79,20
1l
171,28
1l
118,48
1l
114,04
Ganascia tipo TH.
Pressbacke Typ TH.
Cod. – Art.Nr.
ZE560095
ZE560094
ZE560002
ZE560003
diametro/Druchm.
12x1,3mm
14x2mm
17x2mm
20x2mm
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
Pressatrice elettrica (senza ganascia), alimentazione 230V.
Elektrische Pressmaschine (ohne Pressbacke), Stromversorgung 230V.
Cod. – Art.Nr.
ZE560999
conf. - VPE
1 pz/St
Termocamera digitale ad infrarossi mod. 160 con lenti IR standard, 2 batterie a
litio, carica batterie, adattatore, cavo TV, cavo USB, Software CD, libretto
istruzioni, garanzia, custodia termo camera. Risoluzione infrarosso 160x120
pixels, sensibilità termica (NETD) < 0,065°C a 30°C, frequenza 50/60 Hz,
doppio zoom digitale, display incorporato 3,5“ LCD a colori, misurazioni di
temperature fino a 350°, dimensioni 330x95x86mm, peso 650g.
Digitale Infrarot-Wärmebildkamera Mod. 160 mit Standard IR Linsen, 2 Lithiumbatterien, Ladegerät, Trafo, TV-Kabel, USB-Kabel, Software CD, Betriebsanleitung, Grantieurkunde, Spezialtasche. Infrarotauflösung 160x120 Pixel,
Wärme– sensibilitàt (NETD) < 0,065°C bis 30°C, Frequenz 50/60Hz, zweifacher
Digitalzoom, integrierter LCD Farb-Display 3,5“, Temperaturmessungen bis zu
350° möglich, Abmessungen 330x95x86mm, Gewicht 650g.
Cod. – Art.Nr.
FLO1790160
conf. - VPE
1 pz/St
Pellicola termica per forare e inchiodare in modo sicuro su pareti riscaldate.
Thermofolie zum sicheren Bohren und Nageln in beheizten Wänden. Mit der
Thermofolie stellen Sie schnell und sicher fest, wie die Heizrohre verlaufen.
Cod. – Art.Nr.
ZE170030
conf. - VPE
1 pz/St
Liquido microbiocida per impianti a pannelli radianti. Soluzione contenente un
biocida stabilizzato per pulire e proteggere gli impianti a pannelli radianti.
Biozid für die Verwendung in Fußbodenheizungen. Reinigt und schützt vor
Wachstum von Bakterien und Pilzen in den Rohrleitungen der Fußbodenheizung.
Cod. – Art.Nr.
FLO7529533
conf. - VPE
1l
Liquido inibitore della corrosione per tutti i tipi di impianti di riscaldamento per
la protezione completa da corrosione e incrostazione. Il trattamento prolunga la
durata dell‘impianto e garantisce la massima efficienza. Una volta aggiunto
l‘inibitore non va mai sostituito.
Inhibitor für die Verwendung in allen Heizungsanlagen für den kompletten
Schutz gegen Korrosion und Krustenbildung. Die Behandlung verlängert die
Langlebigkeit der Heizungsanlage und garantiert höchste Effizienz. Nach erfolgter Anwendung, muss das Mittel kein weiteres mal nachgefüllt werden.
Cod. – Art.Nr.
FLO7529534
conf. - VPE
1l
Liquido risanante per tutti i tipi di impianti a riscaldamento, per la pulizia
dell‘impianto da fanghi sia organici che inorganici.
Reiniger für die Verwendung in allen Heizungsanlagen. Entfernt und reinigt
Schlammablagerungen aller Art in den Rohrleitungen.
Cod. – Art.Nr.
FLO7529535
www.ptc-srl.it
conf. - VPE
1l
30
31
VENTILAZIONE D‘AMBIENTE
RAUMLÜFTUNG
ARIA NUOVA nella tecnologia della ventilazione - FRISCHER WIND in der Lüftungstechnik
IMMAGINARE IL FUTURO. Innovazione significa progresso. Soltanto chi guarda al futuro con immaginazione, può affrontare con successo
nuove sfide nella produzione. Il risparmio energetico ed i vantaggi per il cliente, costituiscono per noi il punto fondamentale. Come
specialisti in impianti di ventilazione per singoli ambienti e soluzioni distribuite, puntiamo sulla più moderna elettronica e su componenti
di alto pregio, per soddisfare I più elevati requisiti tecnici. La nostra capacità di innovazione, supportata da numerosi brevetti, rende la
nostra tecnologia estremamente esclusiva. Elementi strutturali di alto valore ed una eccellente lavorazione garantiscono ai nostri impianti
lunga durata ed estrema affidabilità: da 30 anni Meltem è al top della qualità nel campo delle tecnologie di ventilazione. Con questo knowhow siamo in grado di offrirvi sistemi di ventilazione completi ed ottimali, per un clima salutare ed una maggiore qualità abitativa tra le
vostre quattro mura. L’aria pulita è una premessa fondamentale per la salute & il benessere. Le apparecchiature Vario di Meltem
garantiscono aria salubre nella stanza da bagno, nel WC e in cucina, eliminano gli odori sgradevoli e proteggono dai danni provocati
dall’umidità. Sia che scegliate il Design ClassicLine o il Design ErgoLine le apparecchiature Vario sono potenti, semplici da montare e, ad
eccezione della sostituzione del filtro, non necessitano di manutenzione. Progettate il vostro impianto come desiderate, a vista o ad
incasso, e l’utilizzo della ventola per le vostre esigenze individuali. Meltem vi offer la soluzione adatta per ogni caratteristica di
ventilazione e rappresenta la scelta intelligente per proprietari attenti all’energia e all’ambiente e per tutti coloro che amano l’aria pulita.
QUALITÀ MADE IN GERMANY. I materiali di alto pregio e la lavorazione eccellente garantiscono una lunga durata. Meltem garantisce la
qualità e ha utilizzato nelle apparecchiature Vario la sua pluriennale esperienza nelle tecnologie distribuite di ventilazione. Tutte le
apparecchiature sono naturalmente certificate TÜV e omologate dal punto di vista tecnicoedilizio.
VISIONEN FÜR DIE ZUKUNFT. Innovation bedeutet Fortschritt. Nur wer visionär in die Zukunft blickt, kann sich erfolgreich neuen
Herausforderungen an seine Produkte stellen. Energiesparen und Kundennutzen stehen für uns dabei im Fokus. Als Spezialist für Einzelraum-Lüftungsgeräte und dezentrale Systemlösungen setzen wir konsequent auf die Nutzung modernster Elektronik und hochwertiger
Komponenten, um höchste technische Ansprüche zu erfüllen. Zahlreiche Patente belegen unsere Innovationsfähigkeit, die unsere
Technologie so überaus einzigartig macht. Hochwertige Bauteile und exzellente Verarbeitung garantieren eine lange Lebensdauer und hohe
Zuverlässigkeit unserer Geräte: Meltem steht seit über 30 Jahren für höchste Qualität in der Lüftungstechnik.
Mit diesem Know-How können wir Ihnen ausgereifte und optimale Lüftungssysteme anbieten, für ein gesundes Klima und mehr Wohnqualität in Ihren eigenen vier Wänden. Gute Luft ist eine wesentliche Voraussetzung für Gesundheit & Wohlbefinden. Die Meltem VarioGeräteserie sorgt in Bad, WC und Küche für saubere Luft, beseitigt unangenehme Gerüche und schützt vor Feuchteschäden. Egal ob Sie
sich für das Design ClassicLine oder ErgoLine entscheiden: Vario Geräte sind leistungsstark, einfach zu montieren und - bis auf den Filterwechsel - wartungsfrei. Stellen Sie sich Ihr Komplettgerät aus dem gewünschten Aufputz- oder Unterputz-Gehäuse und dem Lüftereinsatz
für Ihre Bedürfnisse individuell zusammen. Meltem bietet für jede Lüftungsaufgabe die passende Lösung und ist die clevere Wahl für
energie- und umweltbewusste Hausherren und für alle die Frischluft lieben.
QUALITÄT MADE IN GERMANY. Hochwertige Materialien und beste Verarbeitung garantieren eine lange Lebensdauer. Meltem bürgt für
Qualität und hat seine jahrelangen Erfahrungen in der dezentralen Lüftungstechnik in die Vario-Geräteserie einfließen lassen. Alle Geräte
sind natürlich TÜV geprüft und bauaufsichtlich zugelassen.
www.ptc-srl.it
31
40
VENTILAZIONE D‘AMBIENTE
RAUMLÜFTUNG
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
26,00
45,00
45,00
27,00
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
35,00
54,00
54,00
36,00
pz/St
pz/St
pz/St
41,00
60,00
60,00
pz/St
pz/St
pz/St
pz/St
49,00
68,00
68,00
50,00
Alloggiamento ad incasso VARIO modello U per installazione in bagno, WC e
cucina in materiale plastico con coperchio intonacabile, tubo di raccordo in
metallo DN75, valvola di ritegno in due parti, montaggio a soffitto o a parete.
Omologazione tecnico-edilizia: Z-51.1-70/71. Edifici senza requisiti antincendio.
Unterputzgehäuse VARIO Typ U für Einbau in Bad, WC und Wohnungsküchen,
Kunststoffgehäuse mit Putzschutzdeckel, Metall– Anschlussstutzen DN75,
zweiteilige Rückschlagklappe, Wand– und Deckeneinbau. Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung: Z-51.1-70/71. Gebäude ohne Brandschutzanforderung.
Cod. – Art.Nr.
MEL4000
MEL4001
MEL4002
MEL4003
mod.-Modell
U
U-ZR
U-ZL
U-H
Dimensioni-Maße
233x233x104mm
233x233x104mm
233x233x104mm
233x233x104mm
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
Alloggiamento ad incasso VARIO modello UK per installazione in bagno, WC e
cucina in materiale plastico con coperchio intonacabile, tubo di raccordo in
metallo DN75, valvola di ritegno in due parti, montaggio a soffitto o a parete,
dispositivo di interruzione in acciaio inossidabile. Omologazione tecnico-edilizia:
Z-51.1-70/71. Classe di resistenza al fuoco K90-18017. Edifici con requisiti
antincendio.
Unterputzgehäuse VARIO Typ UK für Einbau in Bad, WC und Wohnungsküchen,
Kunststoffgehäuse mit Putzschutzdeckel, Metall– Anschlussstutzen DN75,
zweiteilige Rückschlagklappe, Wand– und Deckeneinbau, wartungsfreie Edelstahl-Absperrvorrichtung. Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung: Z-51.1-70/71.
Feuerwiderstandsklasse K90-18017 Gebäude mit Brandschutzanforderung.
Cod. – Art.Nr.
MEL4010
MEL4011
MEL4012
MEL4013
mod.-Modell
UK
UK-ZR
UK-ZL
UK-H
Dimensioni-Maße
233x233x104mm
233x233x104mm
233x233x104mm
233x233x104mm
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
Alloggiamento ad incasso VARIO modello UB per installazione in bagno e WC in
materiale plastico con rivestimento ignifugo e coperchio intonacabile, tubo di
raccordo in metallo DN75, valvola di ritegno in due parti, montaggio a soffitto o
a parete. Omologazione tecnico-edilizia: Z-51.1-70/71. Classe di resistenza al
fuoco K90-18017. Edifici con requisiti antincendio.
Unterputzgehäuse VARIO Typ UB für Einbau in Bad und WC, Kunststoffgehäuse
mit Brandschutzummantelung und Putzschutzdeckel, Metall– Anschlussstutzen
DN75, zweiteilige Rückschlagklappe, Wand– und Deckeneinbau. Allgemeine
bauaufsichtliche Zulassung: Z-51.1-70/71. Feuerwiderstandsklasse K90-18017
Gebäude mit Brandschutzanforderung.
Cod. – Art.Nr.
MEL4020
MEL4021
MEL4022
mod.-Modell
UB
UB-ZR
UB-ZL
Dimensioni-Maße
263x263x110mm
263x263x110mm
263x263x110mm
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
Alloggiamento ad incasso VARIO modello UBK per installazione in bagno, WC e
cucina in materiale plastico con rivestimento ignifugo e coperchio intonacabile,
tubo di raccordo in metallo DN75, valvola di ritegno in due parti, montaggio a
soffitto o a parete, dispositivo di interruzione in acciaio inossidabile. Omologazione tecnico-edilizia: Z-51.1-70/71. Classe di resistenza al fuoco K90-18017.
Edifici con requisiti antincendio.
Unterputzgehäuse VARIO Typ UBK für Einbau in Bad, WC und Wohnungsküchen,
Kunststoffgehäuse mit Brandschutzummantelung, Putzschutzdeckel, Metall–
Anschlussstutzen DN75, zweiteilige Rückschlagklappe, Wand– und Deckeneinbau, wartungsfreie Edelstahl-Absperrvorrichtung. Allgemeine bauaufsichtliche
Zulassung: Z-51.1-70/71. Feuerwiderstandsklasse K90-18017 Gebäude mit
Brandschutzanforderung.
Cod. – Art.Nr.
MEL4030
MEL4031
MEL4032
MEL4033
www.ptc-srl.it
mod.-Modell
UBK
UBK-ZR
UBK-ZL
UBK-H
Dimensioni-Maße
263x263x110mm
263x263x110mm
263x263x110mm
263x263x110mm
32
41
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
VENTILAZIONE D‘AMBIENTE
RAUMLÜFTUNG
IMMAGINE
ABBILDUNG
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
UM
EH
PREZZO
PREIS
pz/St
pz/St
pz/St
45,00
54,00
60,00
pz/St
pz/St
pz/St
114,00
114,00
114,00
pz/St
pz/St
pz/St
141,00
141,00
141,00
Set
7,50
pz/St
110,00
Alloggiamento a vista VARIO modello A e AK per installazione in bagno, WC e
cucina in materiale plastico, tubo di raccordo in metallo DN75, valvola di ritegno
in due parti, montaggio a parete, dispositivo di interruzione in acciaio
inossidabile. Omologazione tecnico-edilizia: Z-51.1-70/71. Classe di resistenza
al fuoco K90-18017. Edifici con requisiti antincendio (solo mod.AK).
Aufputzgehäuse VARIO Typ A und AK für Einbau in Bad, WC und Wohnungsküchen, Kunststoffgehäuse mit Putzschutzdeckel, Metall– Anschlussstutzen
DN75, zweiteilige Rückschlagklappe, Wand– und Deckeneinbau, wartungsfreie
Edelstahl-Absperrvorrichtung. Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung: Z-51.170/71. Feuerwiderstandsklasse K90-18017 Gebäude mit Brandschutzanforderung (nur Modell AK).
Cod. – Art.Nr.
MEL4050
MEL4051
MEL4065
mod.-Modell
A
AK
AS
Dimensioni-Maße
263x263x144mm
263x263x144mm
263x263x144mm
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
Kit aspirazione VARIO linea ErgoLine compreso di motore ventola senza
regolazione del ritardo, portafiltro, filtro e coperchio di aspirazione. Versione
standard: all‘accesione la ventola inizia subito a funzionare. Dopo lo
spegnimento la ventola smette immediatamente di funzionare.
Lüftungseinsatz VARIO Design ErgoLine komplett mit Lüftermotor ohne Nachlaufsteuerung, Filterträger, Filter und Ansaugdeckel. Standard-Ausführung: beim
Einschalten des Lüfters startet dieser sofort seinen Betrieb. Nach dem
Ausschalten des Lüfters beendet dieser sofort seinen Betrieb.
Cod. – Art.Nr.
MEL3800
MEL3810
MEL3820
mod.-Modell
V-EL-40
V-EL-60
V-EL-100
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
Kit aspirazione VARIO linea ErgoLine compreso di motore ventola con
regolazione del ritardo, portafiltro, filtro e coperchio di aspirazione. Versione con
regolazione del ritardo: tempo di accensione e di ritardo continuo e regolabile
tramite potenziometro. Ritardo di accensione (P1): All‘accesione la ventola
inizia funzionare dopo ca. 1 min.*. Funzionamento ritardato (P2): Dopo lo
spegnimento la ventola continua a funzionare per ca. 6 min.*, per poi
interrompere il proprio funzionamento.
Lüftungseinsatz VARIO Design ErgoLine komplett mit Lüftermotor mit Nachlaufsteuerung, Filterträger, Filter und Ansaugdeckel. Ausführung mit Nachlaufsteuerung: Stufenlos einstellbare Anlauf– und Nachlaufzeit durch
Potentiometer. Einschaltverzögerung (P1): Beim Einschalten des Lüfters startet
dieser nach einer Einschaltverzögerung von ca. 1 Min.* seinen Betrieb. Nachlaufbetrieb (P2): Nach dem Ausschalten des Lüfters, läuft dieser für die Dauer
von ca. 6 Min.* nach, bevor dieser seinen Betrieb beendet.
Cod. – Art.Nr.
MEL3805
MEL3815
MEL3825
mod.-Modell
conf. - VPE
V-EL-40H-N
1 pz/St
V-EL-60H-N
1 pz/St
V-EL-100H-N
1 pz/St
*regolazione di serie-serienmäßige Einstellung
Filtro di ricambio ErgoLine, classe filtro G2, dimensioni 150x150x10mm
Ersatzfilter ErgoLine, Filterklasse G2, Abmessungen 150x150x10mm
Cod. – Art.Nr.
MEL3805
mod.-Modell
VF-E
conf. - VPE
5 pz/St
Dispositivo alimentazione passaggio aria - muro esterno con passaggio murale
rotondo frontale interno molto piatto. Tubo (oxT) 110x305x535mm, Frontale
interno 135x135x35mm.
Außenwand-Luftdurchlass Zulufteinrichtung mit runder Wanddurchführung und
sehr flacher Innenblende. Rohr (oxT)110x305x535mm, Blende 135x135x35mm.
Cod. – Art.Nr.
MEL4400
www.ptc-srl.it
mod.-Modell
VS-110
33
42
conf. - VPE
1 pz/St
IL NOSTRO RISCALDAMENTO RADIANTE
UNSERE FUßBODENHEIZUNG
Calore sull‘intera superficie - Wärme auf gesamter Fläche
Non è più possibile oggi ignorare l’esistenza del riscaldamento a pavimento. Ciò che una volta era definito come un “lusso abitativo”, è oggi
quasi un fatto ovvio, poiché già una unifamiliare o bifamiliare su due viene oggi dotata di riscaldamento a pavimento. Questo tipo di
climatizzazione di superficie si è affermato anche nel campo dell’edilizia industriale e nei progetti di ristrutturazione, che richiedono una
esigua altezza di montaggio.
Eine Fußbodenheizung ist heute nicht mehr wegzudenken. Was früher als „Wohnluxus“ galt, ist heute fast eine Selbstverständlichkeit, denn
bereits jedes zweite Ein- und Zweifamilienhaus wird mit einer Fußbodenheizung ausgestattet. Auch bei gewerblichen Bauvorhaben hat sich
diese Art der Flächentemperierung durchgesetzt – oder Projekte, die eine niedrige Aufbauhöhe erfordern, z.B. Sanierungsvorhaben.
Calore direttamente sul posto - Wärme auf den Punkt gebracht
Le grandi superfici (pavimenti o pareti) distribuiscono il calore uniformemente e
lievemente, sia in inverno che in estate, garantendo così un clima ideale durante
tutte le stagioni. Effettivamente nessun riscaldamento si avvicina così tanto al modello di perfezione come il riscaldamento a pavimento (vedi grafico).
Große Flächen (Fußboden oder Wände) verteilen die Wärme gleichmäßig und sanft,
sowohl im Winter als auch im Sommer und garantieren so ein Idealklima durch alle
Jahreszeiten. Tatsächlich kommt keine Heizung dem Ideal so nahe wie eine Fußbodenheizung (siehe Grafik).
Alcuni ottimi motivi per scelgiere il riscaldamento a pavimento - Gute Gründe für eine Flächenheizung
• Libere soluzioni abitative: Senza fastidiosi radiatori, potrete realizzare la Vostra concezione abitativa in modo ancora più personalizzato.
Anche la scelta del rivestimento è libera – parquet, laminato, pietra naturale, piastrelle, moquette o sughero.
• Veloci tempi di reazione: Il pregiudizio “lento” non esiste più. Un riscaldamento a pavimento reagisce velocemente alle differenti condizioni
climatiche e temperature esterne. L’effetto di “autoregolazione” provvede ad un automatic adeguamento dell’emissione di calore in base
alla rispettiva condizione climatica.
• Un ambiente salutare: il lieve calore da irraggiamento è particolarmente adatto per gli allergici, poiché impedisce il sollevamento della
polvere. Si evita inoltre la presenza di aria calda asciutta e si riduce la frequenza di danni da umidità e muffa.
• Ecologico: in particolare con l’impiego di collettori solari o di pompe di calore, un riscaldamento di superficie a bassa temperatura è il
presupposto ideale.
• Maggior valore: Con un riscaldamento a pavimento aumenterete il valore del Vostro immobile – il prezzo di vendita ed il valore locativo
vengono chiaramente rivalutati.
• Risparmio di energia e dei costi da riscaldamento: con un uniforme calore da irraggiamento e con le basse temperature, i costi da
riscaldamento risultano più bassi del 12% annuo. Perfino arieggiando a finestre aperte, la dispersion energetica, a paragone dei radiatori, è
chiaramente inferiore, poiché come mezzo di calore non viene sfruttata l’aria dell’ambiente ma il pavimento.
Offriamo sistemi personalizzati di riscaldamento a pavimento, una vasta gamma per le piú diverse esigenze, sia per nuove che
vecchie costruzioni, per superfici a pavimento, a parete e a soffitto, per spazi abitativi, per locali commerciali, grandi progetti
edili, capannoni industriali e palazzi dello sport.
• Freie Wohnideen: Ohne störende Heizkörper gestalten Sie Ihre Wohnkonzepte noch individueller. Auch die Auswahl der Bodenbeläge ist frei
– Parkett, Laminat, Naturstein, Fliesen, Teppich oder Kork!
• Schnelle Reaktionszeiten: Das Vorurteil „träge“ gibt es nicht mehr. Eine Fußbodenheizung reagiert schnell auf veränderte Wetterlagen und
Außentemperaturen. Der „Selbstregelungseffekt“ sorgt für eine automatische Anpassung der Wärmeabgabe an die jeweilige Temperatursituation.
• Gesundes Raumklima: Die sanfte Strahlungswärme einer Fußbodenheizung ist insbesondere ideal für Allergiker, denn Staubaufwirbelungen
werden verhindert. Zudem gibt es keine trockene Heizungsluft und es reduziert sich die Häufigkeit von Feuchte- oder Schimmelschäden.
• Freundlich zur Umwelt: Insbesondere beim Einsatz von Solarkollektoren oder Wärmepumpen ist eine Niedrigtemperatur-Flächenheizung die
ideale Voraussetzung.
• Höherer Objektwert: Mit einer Fußbodenheizung steigern Sie den Wert Ihrer Immobilie – der Verkaufspreis und Mietwert sind deutlich
angehoben.
• Geringere Energie- und Heizkosten: Durch die gleichmäßige Strahlungswärme und niedrige Temperaturen fallen bis zu 12 % weniger Heizkosten pro Jahr an. Selbst beim Lüften mit offenem Fenster sind die Energieverluste im Vergleich zu Heizkörpern deutlich geringer, da die
Raumluft nicht als Wärmemedium genutzt wird, sondern der Boden.
Wir bieten Ihnen mit den individuellen Flächenheizsystemen ein breites Sortiment für die unterschiedlichsten Anforderungen,
egal ob Neubau oder Altbau, Boden- Wand und Deckenflächen, Wohnräume oder gewerblich genutzten Flächen, Großbauprojekte, Industrie- und Sporthallen.
www.ptc-srl.it
34
43
NOTE INFORMATIVE
INFORMATIVES
Una risposta a molte domande sull‘isolamento termico - Eine Antwort auf viele Fragen zum Wärmeschutz:
Nel 1995 è entrata in vigore la nuova normativa sull’isolamento termico di tipo architettonico, a cui è succeduta più tardi la Norma EN 1264
valida a livello europeo. Questa norma europea fornisce i requisiti per sistemi di riscaldamento e raffrescamento in condizioni limiti
standardizzate, che vengono applicate per il rivestimento e il dimensionamento degli impianti così come per la certificazione delle
caratteristiche di rendimento. La norma in vigore in Italia (Energieeinsparverordnung EnEV – Decreto sul risparmio energetico) prevede delle
specifiche di isolamento termico persino più rigorose e a partire dal 01.10.2007 il bilancio energetico per ogni edificio. Abbiamo qui di
seguito riassunto i punti più importanti in tema di isolamento in Europa e in particolar modo in Italia:
1995 trat die neue Wärmeschutzverordnung (WschV) für den baulichen Wärmeschutz in Kraft, die jedoch später von der europaweit gültigen
Norm EN 1264 abgelöst wurde. Diese Europa-Norm liefert Ergebnisse für Heiz- und Kühlsysteme unter genormten Randbedingungen, welche
für die Auslegung und Dimensionierung von Anlagen sowie für die Zertifizierung von Leistungsdaten verwendet werden. Die speziell für Italien
gültige Prüfnorm (Energieeinsparverordnung EnEV) sieht sogar noch strengere Wärmeschutzvorschriften vor, u.a. die ab 01.10.2009
notwendige Energiebilanz für jedes Gebäude. Nachfolgend haben wir für Sie die wichtigsten Punkte zum Thema Dämmung in Europa und speziell in Italien zusammengestellt:
Quali parametri di calcolo sono validi in Italia? - Welche Berechnungswerte gelten in Italien?
La EN 1264 Parte 4 stabilisce per l’isolamento degli edifici dei Valori U complessivi, che non sono sufficienti neppure parzialmente per
l’isolamento termico in Italia. Il decreto sul risparmio energetico (EnEv) vigente in Italia prevede delle norme di controllo più rigorose: la
specifica dispersione di calore di un edificio – quindi il Valore U di ogni ambiente – viene calcolato dall’architetto o dal progettista in
considerazione dell’intero involucro termico. Ne consegue quindi un bilancio di energia, in grado di determinare esattamente l’eventuale
perdita energetica. Il bilancio energetico dell’edificio contiene i Valori U vincolanti per l’installatore.
Die EN 1264 Teil 4 legt zur Dämmung von Gebäuden pauschale U-Werte fest, die für den Wärmeschutz in Italien jedoch teilweise nicht
ausreichen. Die für Italien gültige EnEv sieht strengere Prüfnormen vor: Der spezifische Wärmeverlust eines Gebäudes – also der U-Wert eines
jeden Raumes – wird unter Berücksichtigung der gesamten thermischen Hülle vom Architekten bzw. Bauplaner berechnet. So entsteht eine
Energiebilanz, die eventuelle Wärmeverluste genau bestimmen kann. Die für den Heizungsbauer verpflichtenden U-Werte enthält die GebäudeEnergiebilanz.
I ns. prodotti soddisfano i requisiti dell‘EnEV! - Unsere Produkte erfüllen die Anforderungen der EnEV!
Da sempre i prodotti sono certificati, i materiali supercollaudati ed il montaggio orientato alla pratica e all’efficienza. Quindi i ns. prodotti
erano conformi alle rigorose direttive EnEV già prima della loro introduzione e superano ancora la Norma DIN EN 1264-4 in vigore in Europa.
Davvero una qualità che merita attenzione e valutazione appropriata.
Seit jeher sind die Produkte zertifiziert, die Werkstoffe gütegeprüft und die Montage praxisorientiert und effizient ausgerichtet. So
entsprachen unsere Produkte den strengen EnEV-Richtlinien bereits vor Einführung und gehen nach wie vor über die in Europa geltende DIN EN
1264-4 Norm hinaus. Denn nur Qualität zahlt sich aus.
Quando viene utilizzato l‘isolamento conforme alla EN 1264 e quando viene applicato l‘EnEV?
Wann wird nach EN 1264 gedämmt, wann kommt die EnEV zur Anwendung?
I requisiti minimi della DIN /EN1264 Parte 4 alla voce riscaldamento a pavimento vengono indicati mediante la resistenza termica minima
degli strati di isolamento (m2 K/W):
Die Mindestanforderungen der DIN/EN1264 Teil 4 unter Fußbodenheizung werden durch die Mindest-Wärmeleitwiderstände der Dämmschichten (m2 K/W) dargestellt:
1. Solai che dividono appartamenti
1. Wohnungstrenndecken gegen
a contatto ambienti riscaldati: (è
beheizte Räume: (gültig ist die
valida la norma EN 1264/RD >
EN 1264/RD > 0,75m² K/W)
0,75m² K/W)
2. Decken gegen Erdreich, in Ab2. Solai a contatto con il terreno,
ständen beheizte Räume: (Die
ambienti riscaldati ad intervalli:
erforderliche Dämmung muss von
(la resistenza termica dev’essere
einem Heizungsplaner errechnet
calcolata dal ufficio tecnico)
werden)
3. Soffitti di cantine ed ambienti a
3. Kellerdecken und Räume gegen
contatto con ambienti non
unbeheizte Räume: (gültig ist die
riscaldati: (à valido la norma EN
EN 4108/EnEV/RD > 1,25m² K/
4108/EnEV/RD > 1,25m² K/W)
W)
4. Räume gegen Außenluft: (Die
4. Ambienti a contatto con aria
erforderliche Dämmung muss von
esterna: (la resistenza termica
einem Heizungsplaner errechnet
dev’essere calcolata dal ufficio
werden)
tecnico)
www.ptc-srl.it
35
44
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNISCHE INFORMATIONEN
FLOORNOP TOP-BIO
Pannello FLOORNOP TOP-BIO per la realizzazione di sistema di riscaldamento a pavimento in sughero bruno autoespanso incollato a
termoformato PST spess.0,8mm con sottosquadra per la posa di tubazione avente diametro 16-17mm (anche in diagonale) e dimensioni
utili in pianta di 1000x500mm munito di incastri laterali per il corretto accoppiamento con i pannelli contermini, passo multiplo 50mm.
System-Noppenplatte FLOORNOP TOP-BIO für den Einsatzbereich Fußbodenheizung, Grundkörper aus braunem Kork mit thermisch aufgeklebter Kunststofffolie schwarz, Stärke 0,8mm, für die Anbringung des Heizrohres Durchmesser 16-17mm (auch Diagonalverlegung), Nutzfläche 1000x500mm mit Überlappung, für eine fachgerechte und sichere Verbindung der einzelnen Platten, Verlegeabstand 50mm.
MATERIALE ISOLANTE
ISOLIERMATERIAL
Sughero espanso in pannelli secondo le norme UNI EN 13170 e UNI EN 13172
Expandierter Kork in Platten gemäß UNI EN 13170 und UNI EN 13172
DIMENSIONI ESTERNE
ÄUSSERE ABMESSUNG
Lunghezza 1000mm x Larghezza 500mm con tolleranze dimensionali UNI
Länge 1000mm x Breite 500mm mit Größentolleranz laut UNI
SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE
STÄRKE ISOLIERUNG
20mm, 30mm, 40mm, 50mm, 60mm, 70mm
20mm, 30mm, 40mm, 50mm, 60mm, 70mm
ALTEZZA FUNGO
HÖHE NOPPE
20mm
20mm
MASSA VOLUMICA (P)
VOLUMENMENGE (p)
180 ÷ 120 kg/m³
180 ÷ 120 kg/m³
RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE
DRUCKBESTÄNDIGKEIT
1,24 ÷ 1,59 kg/cm²
1,24 ÷ 1,59 kg/cm²
ASSORBIMENTO ACCUSTICO
TRITTSCHALLVERBESSERUNG
0,29 ÷ 0,33 dB (a 500 Hz)
0,29 ÷ 0,33 dB (bei 500 Hz)
CONDUCIBILITÀ TERMICA
WÄRMELEITFÄHIGKEIT
0,0375 ÷ 0,0363 W/mK
0,0375 ÷ 0,0363 W/mK
RESISTENZA TERMICA m²K/W
WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W
0,534 (20mm), 0,801 (30mm), 1,068 (40mm), 1,335 (50mm), 1,602 (60mm), 1,869 (70mm)
0,534 (20mm), 0,801 (30mm), 1,068 (40mm), 1,335 (50mm), 1,602 (60mm), 1,869 (70mm)
REAZIONE AL FUOCO
BRANDVERHALTEN
Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1
Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1
PANNELLI PER PACCO N.
PLATTEN PRO VPE NR.
15 (20mm), 12 (30mm), 10 (40mm), 8 (50mm), 7 (60mm)
15 (20mm), 12 (30mm), 10 (40mm), 8 (50mm), 7 (60mm)
SUPERFICIE PER PACO M²
NUTZFLÄCHE JE VPE M²
7,50 (20mm), 6,00 (30mm), 5,00 (40mm), 4,00 (50mm), 3,50 (60mm)
7,50 (20mm), 6,00 (30mm), 5,00 (40mm), 4,00 (50mm), 3,50 (60mm)
FLOORNOP TOP
Pannello FLOORNOP TOP per la realizzazione di sistema di riscaldamento a pavimento in EPS classe 150/200, esente da CFC e HCFC,
stampato e termoformato, accoppiato con foglio protettivo in PST spessore 0,6mm, colore nero, con sottosquadra per la posa di tubazione
avente diametro 16-17mm e dimensioni utili in pianta di 1380x690mm, munito di incastri laterali per il corretto accoppiamento con i
pannelli contermini, passo multiplo 50mm.
System-Noppenplatte FLOORNOP TOP für den Einsatzbereich Fußbodenheizung, Grundkörper aus EPS Klasse 150/200, frei von FCKW, mit
thermisch aufgeklebter Kunststofffolie Stärke 0,6mm, Farbe schwarz, für die Anbringung des Heizrohres Durchmesser 16-17mm, Nutzfläche 1380x690mm mit Überlappung, für eine fachgerechte und sichere Verbindung der einzelnen Platten, Verlegeabstand 50mm.
MATERIALE ISOLANTE
ISOLIERMATERIAL
Polistirolo espanso (EPS) in pannelli secondo le norme UNI EN 13170 e UNI EN 13172
Expandiertes Polystyrol (EPS) in Platten gemäß UNI EN 13170 und UNI EN 13172
DIMENSIONI ESTERNE
ÄUSSERE ABMESSUNG
Lunghezza 1455mm x Larghezza 760mm con tolleranze dimensionali UNI
Länge 1455mm x Breite 760mm mit Größentolleranz laut UNI
SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE
STÄRKE ISOLIERUNG
10mm, 20mm, 30mm, 40mm, 50mm, 60mm
10mm, 20mm, 30mm, 40mm, 50mm, 60mm
ALTEZZA FUNGO
HÖHE NOPPE
20mm
20mm
CLASSE EPS
EPS KLASSE
200 kPa (spessore 10mm), 150 kPa (spessore 20, 30, 40, 50 e 60mm)
200 kPa (Stärke 10mm), 150 kPa (Stärke 20, 30, 40, 50 und 60mm)
CONDUCIBILITÀ TERMICA
WÄRMELEITFÄHIGKEIT
EPS150 = 0,035 W/mK, EPS200 = 0,034 W/mK
EPS 150 = 0,035 W/mK, EPS200 = 0,035 W/mK
RESISTENZA TERMICA m²K/W
WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W
0,45 (10mm), 0,75 (20mm), 1,05 (30mm), 1,35 (40mm), 1,60 (50mm), 1,90 (60mm)
0,45 (10mm), 0,75 (20mm), 1,05 (30mm), 1,35 (40mm), 1,60 (50mm), 1,90 (60mm)
REAZIONE AL FUOCO
BRANDVERHALTEN
Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1
Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1
PANNELLI PER PACCO N.
PLATTEN PRO VPE NR.
22 (10mm), 16 (20mm), 12 (30mm), 10 (40mm), 8 (50mm), 7 (60mm)
22 (10mm), 16 (20mm), 12 (30mm), 10 (40mm), 8 (50mm), 7 (60mm)
SUPERFICIE PER PACO M²
NUTZFLÄCHE JE VPE M²
22,50 (10mm), 15,20 (20mm), 11,40 (30mm), 9,50 (40mm), 7,60 (50mm), 6,65 (60mm)
22,50 (10mm), 15,20 (20mm), 11,40 (30mm), 9,50 (40mm), 7,60 (50mm), 6,65 (60mm)
www.ptc-srl.it
36
45
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNISCHE INFORMATIONEN
FLOORNOP CLASSIC
Pannello FLOORNOP CLASSIC per la realizzazione di sistema di riscaldamento a pavimento in EPS classe 150 stampato e preformato,
esente da CFC e HCFC, rivestito all‘esterno con film HIPS, colore azzurro, con sottosquadra per la posa di tubazione avente diametro 1617mm e dimensioni utili in pianta di 1200x800mm, battentato sui quattro lati per il corretto accoppiamento con i pannelli contermini,
passo multiplo 50mm.
System-Noppenplatte FLOORNOP CLASSIC für den Einsatzbereich Fußbodenheizung, Grundkörper aus EPS Klasse 150, frei von FCKW, mit
Foliendeckschicht in HIPS, Farbe blau, für die Anbringung des Heizrohres Durchmesser 16-17mm, Nutzfläche 1200x800mm mit Nut und
Feder, für eine fachgerechte und sichere Verbindung der einzelnen Platten, Verlegeabstand 50mm.
MATERIALE ISOLANTE
ISOLIERMATERIAL
Polistirolo espanso (EPS) in pannelli secondo le norme UNI EN 13170 e UNI EN 13172
Expandiertes Polystyrol (EPS) in Platten gemäß UNI EN 13170 und UNI EN 13172
DIMENSIONI ESTERNE
ÄUSSERE ABMESSUNG
Lunghezza 1230mm x Larghezza 830mm con tolleranze dimensionali UNI
Länge 1230mm x Breite 830mm mit Größentolleranz laut UNI
SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE
STÄRKE ISOLIERUNG
15mm, 20mm, 30mm, 40mm
15mm, 20mm, 30mm, 40mm
ALTEZZA FUNGO
HÖHE NOPPE
26,5mm
26,5mm
CLASSE EPS
EPS KLASSE
150 kPa
150 kPa
CONDUCIBILITÀ TERMICA
WÄRMELEITFÄHIGKEIT
0,035 W/mK
0,035 W/mK
RESISTENZA TERMICA m²K/W
WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W
0,65 (15mm), 0,80 (20mm), 1,05 (30mm), 1,35 (40mm)
0,65 (15mm), 0,80 (20mm), 1,05 (30mm), 1,35 (40mm)
REAZIONE AL FUOCO
BRANDVERHALTEN
Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1
Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1
PANNELLI PER PACCO N.
PLATTEN PRO VPE NR.
17 (15mm), 15 (20mm), 11 (30mm), 9 (40mm)
17 (15mm), 15 (20mm), 11 (30mm), 9 (40mm)
SUPERFICIE PER PACO M²
NUTZFLÄCHE JE VPE M²
16,32 (15mm), 14,40 (20mm), 10,56 (30mm), 8,64 (40mm)
16,32 (15mm), 14,40 (20mm), 10,56 (30mm), 8,64 (40mm)
FLOORNOP SILENT
Pannello FLOORNOP SILENT per la realizzazione di sistema di riscaldamento a pavimento in EPS classe 150 stampato e preformato,
esente da CFC e HCFC, con bugnatura sulla base della lastra per svolgere una funzione di assorbimento accustico, rivestito all‘esterno con
film HIPS, colore azzurro, con sottosquadra per la posa di tubazione avente diametro 16-17mm e dimensioni utili in pianta di
1400x800mm munito di incastri laterali per il corretto accoppiamento con i pannelli contermini, passo multiplo 50mm.
System-Noppenplatte FLOORNOP SILENT für den Einsatzbereich Fußbodenheizung, Grundkörper aus EPS Klasse 150, frei von FCKW, mit
kleinen Noppen an der Unterseite zur Verbesserung der Trittschalldämmung, Foliendeckschicht in HIPS, Farbe blau, für die Anbringung des
Heizrohres Durchmesser 16-17mm, Nutzfläche 1400x800mm mit Nut und Feder, für eine fachgerechte und sichere Verbindung der
einzelnen Platten, Verlegeabstand 50mm.
MATERIALE ISOLANTE
ISOLIERMATERIAL
Polistirolo espanso (EPS) in pannelli secondo le norme UNI EN 13170 e UNI EN 13172
Expandiertes Polystyrol (EPS) in Platten gemäß UNI EN 13170 und UNI EN 13172
DIMENSIONI ESTERNE
ÄUSSERE ABMESSUNG
Lunghezza 1455mm x Larghezza 760mm con tolleranze dimensionali UNI
Länge 1455mm x Breite 760mm mit Größentolleranz laut UNI
SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE
STÄRKE ISOLIERUNG
15+26mm, 20+26mm, 26+26mm, 30+26mm, 43+26mm
15+26mm, 20+26mm, 26+26mm, 30+26mm, 43+26mm
ASSORBIMENTO ACCUSTICO
TRITTSCHALLVERBESSERUNG
< 20dB
< 20dB
CLASSE EPS
EPS KLASSE
150 kPa
150 kPa
CONDUCIBILITÀ TERMICA
WÄRMELEITFÄHIGKEIT
EPS150 = 0,034 W/mK
EPS 150 = 0,034 W/mK
RESISTENZA TERMICA m²K/W
WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W
0,442 (15mm), 0,589 (20mm), 0,765 (26mm), 0,882 (30mm), 1,265 (43mm)
0,442 (15mm), 0,589 (20mm), 0,765 (26mm), 0,882 (30mm), 1,265 (43mm)
RESISTENZA TERMICA PONDERATA m²K/W 0,596 (15mm), 0,743 (20mm), 0,919 (26mm), 1,037 (30mm), 1,419 (43mm)
TATSÄCHL.WÄRMEDURCHLASSWID.m²K/W 0,596 (15mm), 0,743 (20mm), 0,919 (26mm), 1,037 (30mm), 1,419 (43mm)
REAZIONE AL FUOCO
BRANDVERHALTEN
Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1
Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1
PANNELLI PER PACCO N.
PLATTEN PRO VPE NR.
9 (15mm), 9 (20mm), 9 (26mm), 9 (30mm), 9 (43mm)
9 (15mm), 9 (20mm), 9 (26mm), 9 (30mm), 9 (43mm)
SUPERFICIE PER PACO M²
NUTZFLÄCHE JE VPE M²
10,08 (15mm), 10,08 (20mm), 10,08 (26mm), 10,08 (30mm), 10,08 (43mm)
10,08 (15mm), 10,08 (20mm), 10,08 (26mm), 10,08 (30mm), 10,08 (43mm)
www.ptc-srl.it
37
46
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNISCHE INFORMATIONEN
TACKER MULTI-ISOLANTE - TACKER MULTIDÄMMROLLE
Rotolo MULTI-ISOLANTE per la realizzazione di sistema di riscaldamento a pavimento in EPS, libero da CFC, classe 5 kn/m², WLG 040, con
barriera dÄumidità in lamina di tela secondo la DIN EN 18560, con eccedenza del film monostrato di 30mm per la copertura delle giunture,
reticolo sovrastampato con interasse di posa a multipli di 50mm, dimensione 10 x 1m.
MULTIDÄMMROLLE für den Einsatzbereich Fußbodenheizung in EPS, frei von FCKW, Klasse 5 kn/m², WLG 040, mit obseitig kaschierter,
gewebeverstärkter Foliendeckschicht gegen Estrichfeuchte gemäß DIN EN 18560, mit einseitigem, 30mm breitem Folienüberstand zur
Fugenabdeckung, mit aufgedrucktem Folienraster, Verlegeabstand 50mm, Maße 10 x 1m.
MATERIALE ISOLANTE
ISOLIERMATERIAL
Polistirolo espanso (EPS) secondo le norme UNI EN 13163 e DIN V 4108-10
Expandiertes Polystyrol (EPS) gemäß UNI EN 13163 und DIN V 4108-10
DIMENSIONI ESTERNE
ÄUSSERE ABMESSUNG
Lunghezza 10000mm x Larghezza 1000mm con tolleranze dimensionali UNI
Länge 10000mm x Breite 1000mm mit Größentolleranz laut UNI
SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE
STÄRKE ISOLIERUNG
20mm, 25mm, 30mm
20mm, 25mm, 30mm
COMPRIMIBILITÀ DELL‘ISOLANTE
ZUSAMMENDRÜCKBARKEIT
2mm
2mm
CLASSE EPS
EPS KLASSE
5 kn/m²
5 kn/m²
CONDUCIBILITÀ TERMICA
WÄRMELEITFÄHIGKEIT
0,04 W/mK
0,04 W/mK
RESISTENZA TERMICA m²K/W
WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W
0,50 (20mm), 0,62 (25mm), 0,75 (30mm)
0,50 (20mm), 0,62 (25mm), 0,75 (30mm)
REAZIONE AL FUOCO
BRANDVERHALTEN
Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1
Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1
SUPERFICIE PER PACO M²
NUTZFLÄCHE JE VPE M²
10m²
10m²
ASSORBIMENTO ACUSTICO
TRITTSCHALLVERBESSERUNG
< 26dB (20mm), 26dB (25mm), 28dB (30mm)
< 26dB (20mm), 26 dB (25mm), 28dB (30mm)
TACKER MULTI-ISOLANTE XS TACKER MULTIDÄMMROLLE
Rotolo MULTI-ISOLANTE XS per la realizzazione di sistema di riscaldamento a pavimento in EPS sinterizzato con grafite secondo la UNI EN
13163, libero da CFC, classe 5 kn/m², WLG 040, con barriera d‘umidità in lamina di tela secondo la DIN EN 18560, con eccedenza del film
monostrato di 30mm per la copertura delle giunture, reticolo sovrastampato con interasse di posa a multipli di 50mm, dimensione 10 x
1m.
MULTIDÄMMROLLE XS für den Einsatzbereich Fußbodenheizung in EPS mit Grafite-Partikel versehen, frei von FCKW, Klasse 5 kn/m², WLG
040, mit obseitig kaschierter, gewebeverstärkter Foliendeckschicht gegen Estrichfeuchte gemäß DIN EN 18560, mit einseitigem, 30mm
breitem Folienüberstand zur Fugenabdeckung, mit aufgedrucktem Folienraster, Verlegeabstand 50mm, Maße 10 x 1m.
MATERIALE ISOLANTE
ISOLIERMATERIAL
Polistirolo espanso (EPS) sinterizzato con grafite secondo le norme UNI EN 13163
Expandiertes Polystyrol (EPS) mit Grafite-Partikel versehen gemäß UNI EN 13163
DIMENSIONI ESTERNE
ÄUSSERE ABMESSUNG
Lunghezza 10000mm x Larghezza 1000mm con tolleranze dimensionali UNI
Länge 10000mm x Breite 1000mm mit Größentolleranz laut UNI
SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE
STÄRKE ISOLIERUNG
24mm
24mm
COMPRIMIBILITÀ DELL‘ISOLANTE
ZUSAMMENDRÜCKBARKEIT
2mm
2mm
CLASSE EPS
EPS KLASSE
5 kn/m²
5 kn/m²
CONDUCIBILITÀ TERMICA
WÄRMELEITFÄHIGKEIT
0,04 W/mK
0,04 W/mK
RESISTENZA TERMICA m²K/W
WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W
0,75
0,75
REAZIONE AL FUOCO
BRANDVERHALTEN
Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1
Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1
SUPERFICIE PER PACO M²
NUTZFLÄCHE JE VPE M²
10m²
10m²
ASSORBIMENTO ACUSTICO
TRITTSCHALLVERBESSERUNG
< 28dB (30mm)
< 28dB (30mm)
www.ptc-srl.it
38
47
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNISCHE INFORMATIONEN
TACKER PANNELLO LISCIO - TACKER VERBUNDPLATTE
PANNELLO LISCIO per la realizzazione di sistema di riscaldamento a pavimento in EPS, libero da CFC, classe 100 kPa, WLG 035, con
barriera d‘umidità in lamina di tela secondo la DIN EN 18560, con eccedenza del film monostrato di 30mm per la copertura delle giunture,
reticolo sovrastampato con interasse di posa a multipli di 50mm, dimensione 2 x 1m.
VERBUNDPLATTE für den Einsatzbereich Fußbodenheizung in EPS, frei von FCKW, Verkehrslast 100 kPa, WLG 035, mit obseitig
kaschierter, gewebeverstärkter Foliendeckschicht gegen Estrichfeuchte gemäß DIN EN 18560, mit einseitigem, 30mm breitem Folienüberstand zur Fugenabdeckung, mit aufgedrucktem Folienraster, Verlegeabstand 50mm, Maße 2 x 1m.
MATERIALE ISOLANTE
ISOLIERMATERIAL
Polistirolo espanso (EPS) secondo le norme UNI EN 13163 e DIN V 4108-10
Expandiertes Polystyrol (EPS) gemäß UNI EN 13163 und DIN V 4108-10
DIMENSIONI ESTERNE
ÄUSSERE ABMESSUNG
Lunghezza 2000mm x Larghezza 1000mm con tolleranze dimensionali UNI
Länge 2000mm x Breite 1000mm mit Größentolleranz laut UNI
SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE
STÄRKE ISOLIERUNG
20mm, 30mm
20mm, 30mm
COMPRIMIBILITÀ DELL‘ISOLANTE
ZUSAMMENDRÜCKBARKEIT
0mm
0mm
CLASSE EPS
EPS KLASSE
100 kPa
100 kPa
CONDUCIBILITÀ TERMICA
WÄRMELEITFÄHIGKEIT
0,035 W/mK
0,035 W/mK
RESISTENZA TERMICA m²K/W
WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W
0,57 (20mm), 0,857 (30mm)
0,57 (20mm), 0,857 (30mm)
REAZIONE AL FUOCO
BRANDVERHALTEN
Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1
Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1
SUPERFICIE PER PACO M²
NUTZFLÄCHE JE VPE M²
10m²
10m²
ASSORBIMENTO ACUSTICO
TRITTSCHALLVERBESSERUNG
nessuno
keine
TACKER PANNELLO LISCIO XS TACKER VERBUNDPLATTE
PANNELLO LISCIO XS per la realizzazione di sistema di riscaldamento a pavimento in EPS sinterizzato con grafite secondo la UNI 13163,
libero da CFC, carico mobile 150 kPa, WLG 032, con barriera d‘umidità in lamina di tela secondo la DIN EN 18560, con eccedenza del film
mono- strato di 30mm per la copertura delle giunture, reticolo sovrastampato con interasse di posa a multipli di 50mm, dimensione 1 x
1m.
VERBUNDPLATTE XS für den Einsatzbereich Fußbodenheizung in EPS mit Grafite-Partikel versehen gemäß UNI 13163, frei von FCKW,
Verkehrslast 150 kPa, WLG 032, mit obseitig kaschierter, gewebeverstärkter Foliendeckschicht gegen Estrichfeuchte gemäß DIN EN
18560, mit einseitigem, 30mm breitem Folienüberstand zur Fugenabdeckung, mit aufgedrucktem Folienraster, Verlegeabstand 50mm,
Maße 1 x 1m.
MATERIALE ISOLANTE
ISOLIERMATERIAL
Polistirolo espanso (EPS) sinterizzato con grafite secondo le norme UNI EN 13163
Expandiertes Polystyrol (EPS) mit Grafite-Partikel versehen gemäß UNI EN 13163
DIMENSIONI ESTERNE
ÄUSSERE ABMESSUNG
Lunghezza 1000mm x Larghezza 1000mm con tolleranze dimensionali UNI
Länge 1000mm x Breite 1000mm mit Größentolleranz laut UNI
SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE
STÄRKE ISOLIERUNG
25mm, 30mm, 40mm
25mm, 30mm, 40mm
COMPRIMIBILITÀ DELL‘ISOLANTE
ZUSAMMENDRÜCKBARKEIT
0mm
0mm
CLASSE EPS
EPS KLASSE
150 kPa
150 kPa
CONDUCIBILITÀ TERMICA
WÄRMELEITFÄHIGKEIT
0,032 W/mK
0,032 W/mK
RESISTENZA TERMICA m²K/W
WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W
0,800 (25mm), 0,938 (30mm), 1,250 (40mm)
0,800 (25mm), 0,938 (30mm), 1,250 (30mm)
REAZIONE AL FUOCO
BRANDVERHALTEN
Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1
Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1
SUPERFICIE PER PACO M²
NUTZFLÄCHE JE VPE M²
16m² (24mm), 16m² (30mm), 15m² (40mm)
16m² (24mm), 16m² (30mm), 15m² (40mm)
ASSORBIMENTO ACUSTICO
TRITTSCHALLVERBESSERUNG
nessuno
keine
www.ptc-srl.it
39
48
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNISCHE INFORMATIONEN
TACKER PANNELLO LISCIO PUR TACKER VERBUNDPLATTE
PANNELLO LISCIO COMBINATO PUR per la realizzazione di sistema di riscaldamento a pavimento in schiuma rigida di poliuretano a cellule
chiuse PUR, assolutamente libero da CFC, carico mobile 150 kPa, WLG 025, conforme alla DIN 4108-10 (PUR 025 DEO ds) con
materassino anticalpestio in schiuma di polietilene (abbattimento sonoro 28dB), ricoperto su entrambi i lati da una lamina strutturata in
puro alluminio ed un lato con reticolo sovrastampato grigio-rosso con interasse di posa a multipli di 50mm, dimensioni 1250 x 1600mm.
KOMBI-VERBUNDPLATTE PUR für den Einsatzbereich Fußbodenheizung aus geschlossenzelligem Polyurethan-Hartschaum PUR, absolut
frei von FCKW, Verkehrslast 150 kPa, WLG 025, gemäß DIN 4108-10 (PUR 025 DEO ds) mit aufkaschierter PE-Trittschalldämmung
(Trittschallverbessungsmass 28 dB), beidseitig beschichtet mit strukturierter Reinaluminium-Folie und einseitigem Verlegerasteraufdruck
Grau-Rot , Verlegeabstand 50mm, Masse 1250 x 1600mm.
MATERIALE ISOLANTE
ISOLIERMATERIAL
Poliuretano estruso (PUR) secondo la norma DIN 4108-10 (PUR 025 DEO ds)
Extrudiertes Poliurethan (PUR) gemäß DIN 4108-10 (PUR 025 DEO ds)
DIMENSIONI ESTERNE
ÄUSSERE ABMESSUNG
Lunghezza 1250mm x Larghezza 1600mm con tolleranze dimensionali UNI
Länge 1250mm x Breite 1600mm mit Größentolleranz laut UNI
SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE
STÄRKE ISOLIERUNG
16+3mm, 20+5mm, 31+5mm
16+3mm, 20+5mm, 31+5mm
SPESSORE MATERASSINO ANTICALPESTIO
STÄRKE PE-TRITTSCHALLDÄMMUNG
3mm (16+3mm), 5mm (20+5 e 31+5mm)
3mm (16+3mm), 5mm (20+5 und 31+5mm)
CARICO MOBILE PUR
PUR VERKEHRSLAST
150 kPa (sollecitazione di compressione del 10%)
150 kPa (Druckspannung bei 10% Stauchung)
CONDUCIBILITÀ TERMICA
WÄRMELEITFÄHIGKEIT
0,025 W/mK
0,025 W/mK
RESISTENZA TERMICA m²K/W
WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W
0,65 (16+3mm), 0,80 (20+5mm), 1,35 (31+5mm)
0,65 (16+3mm), 0,80 (20+5mm), 1,35 (31+5mm)
REAZIONE AL FUOCO
BRANDVERHALTEN
Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1
Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1
SUPERFICIE PER PACO M²
NUTZFLÄCHE JE VPE M²
20m² (16+3mm), 12m² (20+5 e 31+5mm)
20m² (16+3mm), 12m² (20+5 e 31+5mm)
ASSORBIMENTO ACUSTICO
TRITTSCHALLVERBESSERUNG
19dB (16+3mm), 28dB (20+5 e 31+5mm)
19dB (16+3mm), 28dB (20+5 e 31+5mm)
PANNELLO ISOLANTE TERMICO PUR WÄRMEDÄMMPLATTE
PANNELLO ISOLANTE TERMICO PUR per isolamento supplementare conforme a EN 13165 DEO ds, DIN4102, in schiuma rigida di
poliuretano a cellule chiuse PUR, assolutamente libero da CFC, carico mobile 150 kPa, WLG 025, ricoperto su entrambi i lati da una
lamina strutturata in puro alluminio (50my) senza reticolo sovrastampato, dimensioni 1200 x 625mm.
WÄRMEDÄMMPLATTE PUR für den Einsatz als Zusatzdämmung gemäß EN 13165 DEO ds, DIN4102, aus geschlossenzelligem PolyurethanHartschaum PUR, absolut frei von FCKW, Verkehrslast 150 kPa, WLG 025, beidseitig beschichtet mit strukturierter Reinaluminium-Folie
(50my), ohne Verlegerasteraufdruck, Masse 1200 x 625mm.
MATERIALE ISOLANTE
ISOLIERMATERIAL
Poliuretano estruso (PUR) secondo la norma DIN 4108-10 (PUR 025 DEO ds)
Extrudiertes Poliurethan (PUR) gemäß DIN 4108-10 (PUR 025 DEO ds)
DIMENSIONI ESTERNE
ÄUSSERE ABMESSUNG
Lunghezza 1200mm x Larghezza 625mm con tolleranze dimensionali UNI
Länge 1200mm x Breite 625mm mit Größentolleranz laut UNI
SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE
STÄRKE ISOLIERUNG
20, 30, 40, 50, 53 e 60mm
20, 30, 40, 50, 53 und 60mm
CARICO MOBILE PUR
PUR VERKEHRSLAST
150 kPa (sollecitazione di compressione del 10%)
150 kPa (Druckspannung bei 10% Stauchung)
CONDUCIBILITÀ TERMICA
WÄRMELEITFÄHIGKEIT
0,025 W/mK
0,025 W/mK
RESISTENZA TERMICA m²K/W
WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W
0,80 (20mm), 1,20 (30mm), 1,60 (40mm), 2,00 (50mm), 2,12 (53mm), 2,40 (60mm)
0,80 (20mm), 1,20 (30mm), 1,60 (40mm), 2,00 (50mm), 2,12 (53mm), 2,40 (60mm)
REAZIONE AL FUOCO
BRANDVERHALTEN
Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1
Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1
SUPERFICIE PER PACO M²
NUTZFLÄCHE JE VPE M²
18,75m² (20mm), 13,50m² (30mm), 9,75m² (40mm), 8,25m² (50mm), 10,00m² (53mm)
18,75m² (20mm), 13,50m² (30mm), 9,75m² (40mm), 8,25m² (50mm), 10,00m² (53mm)
ASSORBIMENTO ACUSTICO
TRITTSCHALLVERBESSERUNG
nessuno
keine
www.ptc-srl.it
40
49
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNISCHE INFORMATIONEN
PANNELLO ISOLANTE TERMICO EPS WÄRMEDÄMMPLATTE
PANNELLO ISOLANTE TERMICO EPS per isolamento supplementare conforme alla DIN 4108-10 e DIN 4102, in polistirolo espanso EPS,
assolutamente libero da CFC, carico mobile 100 kPa, WLG 040, senza abbattimento sonoro, ricoperto, senza reticolo sovrastampato, bordi
piatti, dimensioni 1000 x 500mm.
WÄRMEDÄMMPLATTE EPS für den Einsatz als Zusatzdämmung gemäß DIN 4108-10 e DIN 4102, aus expandiertem Polystyrol EPS, absolut
frei von FCKW, Verkehrslast 100 kPa, WLG 040, ohne Verlegerasteraufdruck, glatte Kanten, Masse 1000 x 500mm.
MATERIALE ISOLANTE
ISOLIERMATERIAL
Polistirolo espanso (EPS) secondo le norme UNI EN 13163 e DIN V 4108-10
Expandiertes Polystyrol (EPS) gemäß UNI EN 13163 und DIN V 4108-10
DIMENSIONI ESTERNE
ÄUSSERE ABMESSUNG
Lunghezza 1000mm x Larghezza 500mm con tolleranze dimensionali UNI
Länge 1000mm x Breite 500mm mit Größentolleranz laut UNI
SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE
STÄRKE ISOLIERUNG
10, 20, 30, 40, 50, e 60mm
10, 20, 30, 40, 50, und 60mm
CARICO MOBILE EPS
EPS VERKEHRSLAST
100 kPa (sollecitazione di compressione del 10%)
100 kPa (Druckspannung bei 10% Stauchung)
CONDUCIBILITÀ TERMICA
WÄRMELEITFÄHIGKEIT
0,040 W/mK
0,040 W/mK
RESISTENZA TERMICA m²K/W
WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W
0,25 (10mm), 0,50 (20mm), 0,75 (30mm), 1,00 (40mm), 1,25 (50mm), 1,50 (60mm)
0,25 (10mm), 0,50 (20mm), 0,75 (30mm), 1,00 (40mm), 1,25 (50mm), 1,50 (60mm)
REAZIONE AL FUOCO
BRANDVERHALTEN
Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1
Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1
SUPERFICIE PER PACO M²
NUTZFLÄCHE JE VPE M²
24m² (10mm) 12m² (20mm), 8m² (30mm), 6m² (40mm), 4,5m² (50mm), 4m² (60mm)
24m² (10mm) 12m² (20mm), 8m² (30mm), 6m² (40mm), 4,5m² (50mm), 4m² (60mm)
ASSORBIMENTO ACUSTICO
TRITTSCHALLVERBESSERUNG
nessuno
keine
PANNELLO ISOLANTE TERMICO XPS WÄRMEDÄMMPLATTE
PANNELLO ISOLANTE TERMICO XPS per isolamento supplementare conforme alla DIN 4108-10 e DIN 4102, in polistirene estruso XPS,
assolutamente libero da CFC, carico mobile 250kPa, densità materiale < 35kg/m³, WLG 033/035, senza abbattimento sonoro, senza
reticolo sovrastampato, bordi piatti, dimensioni 1250 x 600mm.
WÄRMEDÄMMPLATTE XPS für den Einsatz als Zusatzdämmung gemäß DIN 4108-10 e DIN 4102, aus extrudiertem PolystyrolHartschaumstoff XPS, absolut frei von FCKW, Verkehrslast 250 kPa, Materialrohdichte < 35kg/m³, WLG 033/035, ohne Trittschallverbesserung, ohne Verlegerasteraufdruck, glatte Kanten, Masse 1250 x 600mm.
MATERIALE ISOLANTE
ISOLIERMATERIAL
Polistirolo estruso (XPS) secondo le norme UNI EN 13163 e DIN V 4108-10
Extrudiertes Polystyrol (XPS) gemäß UNI EN 13163 und DIN V 4108-10
DIMENSIONI ESTERNE
ÄUSSERE ABMESSUNG
Lunghezza 1000mm x Larghezza 500mm con tolleranze dimensionali UNI
Länge 1000mm x Breite 500mm mit Größentolleranz laut UNI
SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE
STÄRKE ISOLIERUNG
20, 30, 40, 50 e 60mm
20, 30, 40, 50 und 60mm
CARICO MOBILE XPS
XPS VERKEHRSLAST
250 kPa (sollecitazione di compressione del 10%)
250 kPa (Druckspannung bei 10% Stauchung)
DENSITÀ MATERIALE
ROHDICHTE
< 35kg/m³
< 35kg/m³
CONDUCIBILITÀ TERMICA
WÄRMELEITFÄHIGKEIT
< 40mm = 0,033 W/mK, > 40mm = 0,035 W/mK
< 40mm = 0,033 W/mK, > 40mm = 0,035 W/mK
RESISTENZA TERMICA m²K/W
WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W
0,65 (20mm), 0,95 (30mm), 1,25 (40mm), 1,50 (50mm), 1,80 (60mm)
0,65 (20mm), 0,95 (30mm), 1,25 (40mm), 1,50 (50mm), 1,80 (60mm)
REAZIONE AL FUOCO
BRANDVERHALTEN
Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1
Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1
SUPERFICIE PER PACO M²
NUTZFLÄCHE JE VPE M²
15,00m² (20mm), 10,50m² (30mm), 7,50m² (40mm)
15,00m² (20mm), 10,50m² (30mm), 7,50m² (40mm)
ASSORBIMENTO ACUSTICO
TRITTSCHALLVERBESSERUNG
nessuno
keine
www.ptc-srl.it
41
50
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNISCHE INFORMATIONEN
PANNELLO PROFILATO EPS PROFILPLATTE
PANNELLO PROFILATO in schiuma rigido di polistirene EPS, WLG 035, carico mobile 60 kN/m², conforme al DIN EN 13163 e DIN V 410810, libero da CFC, con scanalature per lamiere conduttrici di calore disposte a meandri o a chiocciola per l‘alloggiamento dei tubi
riscaldanti della dimensione 14x2mm con interasse di posa variabile 125-250-375mm. Dimensioni netti 1005x750mm.
PROFILPLATTE aus EPS Polystyrol Hartschaum, WLG 035, Verkehrslast 60 kN/m², gemäß DIN EN 13163 und DIN V 4108-10, FCKW-frei, mit
Rillenprofil für Wärmeleitbleche in mäanderförmiger Anforderung zur Aufnahme von Heizrohr der Dimension 14x2mm mit variablen
Verlegeabständen 125-250-375mm. Nuzfläche 1005x750mm.
MATERIALE ISOLANTE
ISOLIERMATERIAL
Polistirene espanso (EPS) secondo le norme UNI EN 13163 e DIN V 4108-10
Expandiertes Polystyrol (EPS) gemäß UNI EN 13163 und DIN V 4108-10
DIMENSIONI ESTERNE
ÄUSSERE ABMESSUNG
Lunghezza 1025mm x Larghezza 770mm con tolleranze dimensionali UNI
Länge 1025mm x Breite 770mm mit Größentolleranz laut UNI
SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE
STÄRKE ISOLIERUNG
25mm
25mm
CLASSE EPS
EPS KLASSE
200 kPa
200 kPa
CONDUCIBILITÀ TERMICA
WÄRMELEITFÄHIGKEIT
0,035 W/mK
0,035 W/mK
RESISTENZA TERMICA m²K/W
WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W
0,71
0,71
REAZIONE AL FUOCO
BRANDVERHALTEN
Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1
Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1
SUPERFICIE PER PACCO M²
NUTZFLÄCHE JE VPE M²
17,342m²
17,342m²
PANNELLO PROFILATO EPS PROFILPLATTE
PANNELLO PROFILATO in schiuma rigido di polistirene espanso EPS 200, WLG 033, conforme al DIN EN 13163 e DIN V 4108-10, libero da
CFC, accoppiato per incastro ad una lamina termoconduttrice in alluminio liscio spessore 0,3mm, avente incastri per la posa di tubazione
di diametro esterno 16/17mm con interasse di posa a multipli di 150mm. Dimensioni di pianta utili di 1200x600mm, spessore
complessivo 28mm, munito di incastri sui 4 lati per il corretto accoppiamento i pannelli contermini.
PROFILPLATTE aus EPS Polystyrol Hartschaum 200kPa, WLG 033, gemäß DIN EN 13163 und DIN V 4108-10, FCKW-frei, mit aufkaschierter
wärmeleitfähiger Aluminiumfolie Stärke 0,3mm, mit Rillenstruktur zur Aufnahme der Heizrohre mit Außendurchmesser 16/17mm,
Verlegeabstand mind. 150mm. Plattengröße (Nutzfläche) 1200x600m, Gesamtstärke 28mm. Die Platten sind an allen 4 Seiten mit Nut–
und Feder versehen, welches ein verbundsicheres Verlegen möglich macht.
MATERIALE ISOLANTE
ISOLIERMATERIAL
Polistirene espanso (EPS) secondo le norme UNI EN 13163 e DIN V 4108-10
Expandiertes Polystyrol (EPS) gemäß UNI EN 13163 und DIN V 4108-10
DIMENSIONI
ABMESSUNG
Lunghezza 1200mm x Larghezza 600mm con tolleranze dimensionali UNI
Länge 1200mm x Breite 600mm mit Größentolleranz laut UNI
SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE
STÄRKE ISOLIERUNG
28mm (spessore isolante garantito sotto il tubo = 10mm)
28mm (garantierte Isolierstärke unterhalb des Heizrohres = 10mm)
CLASSE EPS
EPS KLASSE
200 kPa
200 kPa
CONDUCIBILITÀ TERMICA
WÄRMELEITFÄHIGKEIT
0,033 W/mK
0,033 W/mK
RESISTENZA TERMICA m²K/W
WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W
0,85
0,85
REAZIONE AL FUOCO
BRANDVERHALTEN
Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1
Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1
SUPERFICIE PER PACCO M²
NUTZFLÄCHE JE VPE M²
11,52m²
11,52m²
RISULTATO TEST TERMOGRAFICI
TEST MIT WÄRMEBILDKAMERA
A
B
A pannello con protuberanze
Systemnoppenplatte
Comportamento a regime
(180 minuti dall‘accensione)
B pannello profilato con alluminio
Profilplatte mit Aluminiumfolie
Verhalten Wärmeverteilung
(180 Minuten nach Heizbeginn)
www.ptc-srl.it
42
51
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNISCHE INFORMATIONEN
ISOLANTE ACUSTICO IN PE TRITTSCHALLISOLIERUNG
ISOLANTE ACUSTICO AL CALPESTIO flessibile in polietilene espanso a cellule chiuse, libero da CFC, densità 20/25 kg/m³, coefficiente di
conducibilità termica a 10°C 0,049 W/mK, larghezza rotolo 150cm, colore azzurro.
TRITTSCHALLISOLIERUNG flexiebel aus expandiertem, geschlossenzelligem Polyethylen, FCKW-frei, Rohdichte 20/25 kg/m³, Wärmeleitfähigkeit bei 10°C 0,049 W/mK, Rollenbreite 150cm, Farbe Blau.
MATERIALE ISOLANTE
ISOLIERMATERIAL
Polietilene espanso secondo le norme UNI EN 13163 e DIN V 4108-10
Expandiertes Polyethylen gemäß UNI EN 13163 und DIN V 4108-10
LUNGHEZZA ROTOLO
ROLLENLÄNGE
100m (spess.5m), 50m (spess.10m)
100m (Stärke 5m), 50m (Stärke 10m)
SPESSORI DISPONIBILI
VERFÜGBARE STÄRKEN
5, 10mm
5, 10mm
CONDUCIBILITÀ TERMICA
WÄRMELEITFÄHIGKEIT
0,049W/mK a 10°C
0,049 W/mK bei 10°C
PESO SPECIFICO
SPEZIFISCHES GEWICHT
ca.20/25kg/m³
ca.20/25kg/m³
ALLUNGAMENTO A ROTTURA
AUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT
91% longitudinale, 80% trasversale
91% in der Länge, 80% in der Breite
PERMEABILITÀ AL VAPOR ACQUEO
DICHTHEIT GEGEN WASSERDAMPF
11,89 g/m² in 24 h a 38°C
11,89 g/m² in 24 Std. bei 38°C
ABBATTIMENTO ACUSTICO
TRITTSCHALLVERBESSERUNG
18 dB (spess.5mm a 500 Hz)
18 dB (Stärke 5mm bei 500 Hz)
REAZIONE AL FUOCO
BRANDVERHALTEN
Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1
Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1
SUPERFICIE PER PACCO M²
NUTZFLÄCHE JE VPE M²
150m² (spess.5m), 75m² (spess.10m)
150m² (Stärke 5m), 75m² (Stärke 10m)
ISOLANTE ACUSTICO IN GOMMA - TRITTSCHALLISOLIERUNG AUS GUMMI
ISOLANTE ACUSTICO AL CALPESTIO flessibile in gomme selezionate SBR legate con resine poliuretaniche (MDI), densità 550 kg/m³,
temperatura di utilizzo da –40°C a + 115°C, larghezza rotolo 120cm, colore nero.
TRITTSCHALLISOLIERUNG flexiebel aus selektioniertem Gummi SBR mit Polyurethanharz gebunden (MDI), Rohdichte 550 kg/m³,
Ver-arbeitungstemperatur von –40°C bis + 115°C, Rollenbreite 120cm, Farbe schwarz.
MATERIALE ISOLANTE
ISOLIERMATERIAL
Gomme selezionate SBR legate con resine poliuretaniche (MDI)
Selektionierter Gummi SBR mit Polyurethanharz gebunden (MDI)
DIMENSIONI
ABMESSUNG
Lunghezza 1500cm x Larghezza 120cm con tolleranze dimensionali UNI
Länge 1500cm x Breite 120cm mit Größentolleranz laut UNI
SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE
STÄRKE ISOLIERUNG
5mm
5mm
PESO SPECIFICO
SPEZIFISCHES GEWICHT
ca.550kg/m³
ca.550kg/m³
RIGIDITÁ DINAMICA
DYNAMISCHE STEIFIGKEIT
54 MN/m³ secondo UNI EN 12431
54 MN/m³ gemäß UNI EN 12431
ALLUNGAMENTO A ROTTURA
AUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT
50% secondo DIN53571
50% gemäß DIN53571
PERMEABILITÀ AL VAPOR ACQUEO
DICHTHEIT GEGEN WASSERDAMPF
11,89 g/m² in 24 h a 38°C
11,89 g/m² in 24 Std. bei 38°C
ABBATTIMENTO ACUSTICO
TRITTSCHALLVERBESSERUNG
56 dB (test in cantiere con solaio l.c. 20+4)
56 dB (Baustellenprobe auf Betondecke 20+4)
REAZIONE AL FUOCO
BRANDVERHALTEN
Classe B2 secondo DIN 4102
Klasse B2 gemäß DIN 4102
TEMPERATURA DI UTILIZZO
VERARBEITUNGSTEMPERATUR
da - 40 a + 115°C
bon –40 bis + 115°C
SUPERFICIE PER PACCO M²
NUTZFLÄCHE JE VPE M²
18m²
18m²
www.ptc-srl.it
43
52
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNISCHE INFORMATIONEN
FASCIA PERIMETRALE IN PE RANDDÄMMSTREIFEN
FASCIA PERIMETRALE in polietilene espanso a cellule chiuse, libero da CFC, totalmente adesiva, conforme a tutti i requisiti della norma
DIN18560 per una corretta dilatazione del massetto, dotato di foglio in PE accoppiato, antifiltramento del massetto tra pannello e
caldana, spessore 8mm, altezza 150mm, colore bianco.
RANDDÄMMSTREIFEN aus expandiertem, geschlossenzelligem Polyethylen, FCKW-frei, an der Rückseite mit vollflächiger Klebefolie versehen, entspricht den Anforderungen der DIN 18560, zur Trennung des Estriches vom Mauerwerk, mit angeschweißter Lasche aus PE-Folie,
Stärke 8mm, Höhe 150mm, Farbe weiß.
MATERIALE ISOLANTE
ISOLIERMATERIAL
Polietilene espanso secondo le norme UNI EN 13163 e DIN V 4108-10
Expandiertes Polyethylen gemäß UNI EN 13163 und DIN V 4108-10
LUNGHEZZA ROTOLO
ROLLENLÄNGE
50m
50m
SPESSORI DISPONIBILI
VERFÜGBARE STÄRKEN
8mm
8mm
PESO SPECIFICO
SPEZIFISCHES GEWICHT
ca.20/25kg/m³
ca.20/25kg/m³
ALLUNGAMENTO A ROTTURA
AUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT
91% longitudinale, 80% trasversale
91% in der Länge, 80% in der Breite
REAZIONE AL FUOCO
BRANDVERHALTEN
Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1
Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1
CONFEZIONE PACCO
VERPACKUNGSEINHEIT
250m
250m
PELLICOLA COPRENTE IN PE ABDECKFOLIE
PELLICOLA COPRENTE in polietilene, spessore 0,2mm, con funzione di barriera umidità tra isolante termico e massetto.
ABDECKFOLIE aus Polyethylen, Stärke 0,2mm, als Trennschicht bzw. Dampfsperre zwischen Wärmedämmung und Estrich.
MATERIALE
MATERIAL
Polietilene (LD)
Polyethylen (LD)
DIMENSIONI
ABMESSUNG
Lunghezza 50m x Larghezza 2m con tolleranze dimensionali UNI
Länge 50m x Breite 2m mit Größentolleranz laut UNI
SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE
STÄRKE ISOLIERUNG
0,2mm
0,2mm
ALLUNGAMENTO A ROTTURA
AUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT
540% secondo DIN53571
540% gemäß DIN53571
PERMEABILITÀ AL VAPOR ACQUEO
DICHTHEIT GEGEN WASSERDAMPF
0,0005 gr./m² in 24h a 37,8°C
0,0005 g/m² in 24 Std. bei 37,8°C
CONFEZIONE
VERPACKUNGSEINHEIT
100m²
100m²
GIUNTO DI DILATAZIONE IN PE DEHNFUGENPROFIL
GIUNTO DI DILATAZIONE in polietilene espanso a cellule chiuse, libero da CFC, bon biadesivo, conforme a tutti i requisiti della norma
DIN18560 per una corretta dilatazione del massetto, altezza 100mm, colore rosso.
DEHNFUGENPROFIL aus expandiertem, geschlossenzelligem Polyethylen, FCKW-frei, mit doppelseitigem Klebeband versehen, entspricht
den Anforderungen der DIN 18560, für die richtige Trennung des Estriches, Höhe 100mm, Farbe rot.
MATERIALE ISOLANTE
ISOLIERMATERIAL
Polietilene espanso secondo le norme UNI EN 13163 e DIN V 4108-10
Expandiertes Polyethylen gemäß UNI EN 13163 und DIN V 4108-10
LUNGHEZZA
LÄNGE
2m
2m
PESO SPECIFICO
SPEZIFISCHES GEWICHT
ca.50kg/m³
ca.50kg/m³
ALLUNGAMENTO A ROTTURA
AUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT
70%
70%
REAZIONE AL FUOCO
BRANDVERHALTEN
Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1
Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1
CONFEZIONE PACCO
VERPACKUNGSEINHEIT
80m
80m
www.ptc-srl.it
44
53
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNISCHE INFORMATIONEN
PANNELLO PROFILATO IN FIBROGESSO PROFILPLATTE AUS GIPSFASER
PANNELLO PROFILATO in fibrogesso per posa a secco con bugnatura in testa e fresature lineari, facilmente scomponibile per ottenere una
parte buganta e una parte lineare separate, spessore 18mm per inserimento in loco del tubo riscaldamente da 12mm, interasse di posa
100mm, dimensioni 120x60cm, possibilità di applicazione di uno strato isolante termico e/o acustico.
PROFILPLATTE aus Gipsfaser für Trockenverlegung mit gefrästen Rohrführungsnuten, mit abtrennbarem Kopfteil, damit man eine separate
Längsplatte erhält, Stärke 18mm, für die Verlegung des Heizrohres Durchmesser 12mm, Verlegeabstand 100mm, Plattengröße 120x60cm.
Die Platte ist auf Wunsch mit aufkaschierter Wärme– oder Trittschallisolierung erhältlich.
MATERIALE PIASTRA
PLATTENMATERIAL
fibrigesso
Gipsfaser
DIMENSIONI ESTERNE
ÄUSSERE ABMESSUNG
Lunghezza 1200mm x Larghezza 600mm con tolleranze dimensionali UNI
Länge 1200mm x Breite 600mm mit Größentolleranz laut UNI
SPESSORE
STÄRKE
18mm
18mm
CONDUCIBILITÀ TERMICA
WÄRMELEITFÄHIGKEIT
0,030 W/mK
0,030 W/mK
DENSITÁ
MATERIALDICHTE
1.200 kg/m³
1.200 kg/m³
ISOLANTE CLASSE EPS (OPTIONAL)
ISOLIERUNG EPS KLASSE (OPTIONAL)
200 kPa
200 kPa
SPESSORE ISOLANTE
ISOLIERSTÄRKE
10mm
10mm
REAZIONE AL FUOCO
BRANDVERHALTEN
Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1
Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1
ZE180019
ZE180021
ZE180022
PANNELLO RADIANTE PARETE/SOFFITTO WAND– UND DECKENMODULE
PANNELLO RADIANTE per riscaldamento/raffrescamento in cartongesso per montaggio a parete e/o soffitto, accoppiato con isolante in
EPS200 spessore 30mm, composto da 3 registri di tubo riscaldante PEX diametro 10x1,2mm separabili, interassi di posa 100mm.
Dimensione 2000x1200x42,8mm. N.B. disponibile anche in versione fonoassorbente (vedi pag. 17)
WAND– UND DECKENMODUL zum Heizen und Kühlen aus Gipskarton, mit aufkaschierter Wärmeisolierung in EPS200 Stärke 30mm,
bestehend aus 3 trennbaren Heizregistern mit PEX-Heizrohr Durchmesser 10x1,2mm, Verlegeabstand 100mm. Plattengröße
2000x1200x42,8mm. Achtung! Auch mit Schalldämmung erhältlich (siehe Seite 17)
MATERIALE PIASTRA
PLATTENMATERIAL
cartongesso
Gipskarton
DIMENSIONI
ABMESSUNG
Lunghezza 2000mm x Larghezza 1200mm x spessore 42,8mm
Länge 2000mm x Breite 1200mm x Stärke 42,8mm
TIPO TUBO RISCALDAMENTO
HEIZROHRTYP
PEX 10x1,2mm versione standard, PEX 8x1mm versione fonoassorbente
PEX 10x1,2mm Standardversion, PEX 8x1mm Version Schalldämmung
SPESSORE ISOLANTE
ISOLIERSTÄRKE
30mm
30mm
CLASSE EPS
EPS KLASSE
200 kPa
200 kPa
CONDUCIBILITÀ TERMICA
WÄRMELEITFÄHIGKEIT
0,033 W/mK
0,033 W/mK
RESISTENZA TERMICA
WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND
0,85 m²K/W
0,85 m²K/W
RESA CALDO CON Tm 40°C
WÄRMELEISTUNG BEI DELTA 40°C
105 W/m²
105 W/m²
RESA FREDDO CON Tm 14°C
KÜHLLEISTUNG BEI DELTA 14°C
65 W/m²
65 W/m²
REAZIONE AL FUOCO
BRANDVERHALTEN
Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1
Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1
www.ptc-srl.it
54
45
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNISCHE INFORMATIONEN
TUBO RISCALDANTE PE-RT HEIZROHR
Tubo riscaldante in PE-RT (Polyethylene of Raised Temperature Resistance - Polietilene a resistenza termica maggiorata) impermeabile
all‘ossigeno, per impianti di riscaldamento e/o raffrescamento radianti a pavimento, parete o soffitto. Grazie alla sua struttura molecolare,
che presenta sulla catena molecolare, per raggiungere, in condizioni di temperatura e pressione elevate, una stabilità a lungo termine, non
è necessario il processo di reticolazione del tipo DOWLEX*2344. Tuttavia il tubo si distingue per una facile e super flessibile applicazione
rispettando tutti i limiti di normativa DIN4726. Ulteriori vantaggi sono la forte durezza e solidità, nonchè l‘eccellente resistenza alla
formazione di fessurazioni oltre a 50 anni con temperatura media di 70°C.
Heizrohr aus PE-RT (Polyethylene of Raised Temperature Resistance - hochtemperaturbeständiges Polyethylen) sauerstoffdicht, für
Flächenheizung– oder Kühlung an Böden, Wänden oder Decken. Dank seiner einzigartigen Molekularstruktur mit gleichmäßig über die
Hauptkette verteilten Octen-Verzweigung und gleichzeitig enger Molekulargewichtsverteilung ist eine Vernetzung von DOWLEX*2344 nicht
erforderlich, um eine Langzeitbeständigkeit unter erhöhten Temperatur– und Druckbedingungen zu erreichen. Langzeittests haben
ergeben, dass die Anforderungen laut DIN 4726 bei weitem übertroffen werden. So liegt z.B. die hochgerechnete Lebensdauer des PE-RT
Rohres weit über der geforderten Haltbarkeit von 50 Jahren bei 70°C.
DIMENSIONI de/di
DURCHMESSER A/I
12/8, 14/10, 17/13, 20/16mm
12/8, 14/10, 17/13, 20/16mm
TEMPERATURA MASSIMA DI ESERCIZIO
MAX. BETRIEBSTEMPERATUR
75°C
75°C
PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO
MAX. BETRIEBSDRUCK
6 bar (pressione standard per impianti radianti = 4 bar)
6 Bar (FBH-Standarddruck max. 4 bar)
CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO
BETRIEBSBEDINGUNG
conforme al EN 12319 - classe utente 4/5
gemäß EN 12319 - nach Anwenderklasse 4/5
DENSITÀ
DICHTE
0,933 g/cm³ conforme al ISO 1183
0,933 g/cm³ gemäß Norm ISO 1183
CONDUCIBILTIÀ TERMICA
WÄRMELEITFÄHIGKEIT
0,40 W/mK a 60°C conforme al DIN 52612-1
0,40 W/mK bei 60°C gemäß DIN 52612-1
DILATAZIONE TERMICA
THERMISCHER AUSDEHN.KOEFFIZIENT
1,95 10-4 /K-1 conforme al DIN 53752 A (20°C - 70°C)
1,95 10-4 /K-1 gemäß DIN 53752 A (20°C - 70°C)
CARICO DI ROTTURA
STRECKSPANNUNG
37 MPa conforme al ISO 527
37 MPa gemäß ISO 527
DILATAZIONE DEL TUBO
DEHUNG BEI ZUG
13% conforme al ISO 527
13% gemäß ISO 527
MODULO ELASTICO
FLEXURAL MODUS
550 MPa conforme al ISO 178
550 MPa gemäß ISO 178
IMPERMEAGILITÀ ALL‘OSSIGENO
SAUERSTOFFDURCHLÄSSIGKEIT
< 0,1 g/m3-d conforme al DIN 4726
< 0,1 g/m3-d gemäß DIN 4726
VITA PREVISTA
LEBENSDAUER
> 50 anni conforme al ISO 24033:2009
> 50 Jahre gemäß ISO 24033:2009
CERTIFICATI
ZERTIFICATE
SKZ A 468
SKZ A 468
RAGGIO DI CURVATURA MIN.
MIN. BIEGERADIUS
5 x d conforme al DIN 4726
5 x d gemäß DIN 4726
CADUTA DI PRESSIONE (Pa/m)
DRUCKVERLUST (Pa/m)
PERDITE DI CARICO PE-RT
DRUCKVERLUST-DIAGRAMM PE-RT
PORTATA (kg/h)
VOLUMENSTROM (kg/h)
www.ptc-srl.it
46
55
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNISCHE INFORMATIONEN
TUBO RISCALDANTE PE-XC HEIZROHR
Tubo riscaldante in PE-Xc reticolato ed impermeabile all‘ossigeno, per impianti di riscaldamento e/o raffrescamento radianti a pavimento,
parete o soffitto. Come base materiale vengono utilizzate delle tipologie di polietilene ad alto peso molecolare ed elevata densità, che
vengono ottimizzate mediante una reticolazione elettronica. Questa reticolazione serve a migliorare le caratteristiche meccaniche e
termiche, non la resistenza all‘ossigeno. I tubi PE-Xc vengono realizzati in 3 strati (materiale in PE, adesivo, barriera anti ossigeno) e sono
quindi già impermeabili all‘ossigeno. La reticolazione, cioè la connessione delle molecole di polietilene in una macromolecola con una rete
trideimensionale, dopo l‘estrusione viene condotta per mezzo di elettroni veloci e carichi di energia sui più moderni ed efficienti
acceleratori di elettroni d‘Europa. Non vi è quindi alcuna radioattività. La reticolazione fisica fa in modo che non compaia, specialmente
alle alte temperature, il noto rapido calo dei tubi in materiale plastico nella prova di pressione interna (rottura sotto pressione), in funzione
del tempo. Il tubo viene rinforzato e diventa quindi resistente alla formazione di fessurazioni da tensione.
Heizrohr aus PE-Xc mit Vernetzung, komplett Sauerstoffdicht, für Flächenheizung– oder Kühlung an Böden, Wänden oder Decken. Als
Basismaterial werden hochmolekulare Polyethylen-Typen hoher Dichte verwendet, die durch eine Elektronenstrahlvernetzung optimiert
werden. Diese Vernetzung dient der Verbesserung der mechanischen und thermischen Eigenschaften, nicht der Sauerstoffbeständigkeit.
Die PE-Xc Rohre werden als dreischichtige Rohre produziert (PE-Grundmaterial, Kleber, Sauerstoff-Sperrschicht) und sind somit bereits
durch die Produktion sauerstoffdicht. Die Vernetzung d.h. die Verknüpfung der Molekühle des Polyethylens zu einem Makromolekül mit
räumlichen Netzwerk, wird nach der Extrusion kontinuierlich mittels schneller, energiereicher Elektronen auf den modernsten und
leistungsfähigsten Elektronenbeschleunigern Europas durchgeführt. Dabei entsteht keine radioaktive Strahlung. Die physikalische
Vernetzung bewirkt, dass der von Rohren aus thermoplastischen Werkstoffen bekannte Steilabfall im Zeitabstand-Innendruckversuch,
insbesondere bei hohen Temperaturen, nicht auftritt. Darüber hinaus wird das Rohr durch die Vernetzung unempfindlich gegen Spannungsrissbildung und verstärkt.
DIMENSIONI de/di
DURCHMESSER A/I
14/10, 17/13, 20/16mm
14/10, 17/13, 20/16mm
TEMPERATURA MASSIMA DI ESERCIZIO
MAX. BETRIEBSTEMPERATUR
90°C
90°C
GRADO DI RETICOLAZIONE
VERNETZUNGSGRAD
> 60% coforme al DIN 16892
> 60% gemäß DIN 16892
PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO
MAX. BETRIEBSDRUCK
8 bar (pressione standard per impianti radianti = 4 bar)
8 Bar (FBH-Standarddruck max. 4 bar)
CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO
BETRIEBSBEDINGUNG
conforme al EN 12319 - classe utente 4/5
gemäß EN 12319 - nach Anwenderklasse 4/5
DENSITÀ
DICHTE
0,945 g/cm³ conforme al DIN 53479
0,945 g/cm³ gemäß Norm DIN 53479
CONDUCIBILTIÀ TERMICA
WÄRMELEITFÄHIGKEIT
0,35 W/mK a 60°C conforme al DIN 52612
0,35 W/mK bei 60°C gemäß DIN 52612
DILATAZIONE TERMICA
THERMISCHER AUSDEHN.KOEFFIZIENT
2,0 x 10-4 /K-1 conforme al DIN 52328 (20°C - 70°C)
2,0 x 10-4 /K-1 gemäß DIN 52328 (20°C - 70°C)
ALLUNGAMENTO STRAPPO
REISSDEHNUNG
10% conforme al DIN 53455
10% gemäß DIN 53455
MODULO SECANTE E
SEKANTEN E-MODUL
ca. 600 N/mm² conforme al DIN 53457
ca. 600 N/mm² gemäß DIN 53457
IMPERMEAGILITÀ ALL‘OSSIGENO
SAUERSTOFFDURCHLÄSSIGKEIT
< 0,1 g/m3-d conforme al DIN 4726
< 0,1 g/m3-d gemäß DIN 4726
VITA PREVISTA
LEBENSDAUER
> 50 anni conforme al ISO 24033:2009
> 50 Jahre gemäß ISO 24033:2009
CERTIFICATI
ZERTIFICATE
DIN reg.nr. 3V 333
DIN Register-Nr. 3V 333
RAGGIO DI CURVATURA MIN.
MIN. BIEGERADIUS
5 x d conforme al DIN 4726
5 x d gemäß DIN 4726
STRESS MPa
STRESS (Pa/m)
DIAGRAMMA DI DURATA PE-Xc
ZEITSTANDSDIAGRAMM PE-Xc
DURATA (h)
ZEIT (h)
www.ptc-srl.it
47
56
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNISCHE INFORMATIONEN
TUBO RISCALDANTE PE-XA HEIZROHR
Tubo riscaldante in PE-Xa reticolato ed impermeabile all‘ossigeno, per impianti di riscaldamento e/o raffrescamento radianti a pavimento,
parete o soffitto. Il tubo a tre strati PE-Xa rivestito con barrier-anti-ossigeno soggetto al DIN EN 15875/DIN 4726, controllata dalla IMA di
Dresda, è particolarmente adatto per una posa veloce e antifessurazioni. Al contrario dei tubi riscaldanti PE-Xc, che vengono sottoposti ad
una reticolazione elettronica, il tubo riscaldante PE-Xa viene sottoposto ad un processo di reticolazione perossidica ad infrarossi, cioè in
questo modo il materiale in polietilene di alto pregio viene nuovamente nobilitato. La macromolecole dei tre strati (materiale PE/adesivo/
barriera anti-ossigeno) con questo procedimento vengono reticolate così efficacemente, che il legame formatosi rende le caratteristiche
termiche e meccaniche dei tubi ancora più resistenti alla formazione di microfessurazioni.
Heizrohr aus PE-Xa mit Vernetzung, komplett Sauerstoffdicht, für Flächenheizung– oder Kühlung an Böden, Wänden oder Decken. Das
sauerstoffdicht ummantelte Drei-Schicht-Rohr PE-Xa, das der DIN EN 15875/DIN4726 unterliegt und über die IMA Dresden fremd überwacht wird, eignet sich insbesondere für eine schnelle und spannunsrissfreie Verlegung. Im Gegensatz zu PE-Xc Heizrohren, di einer
Elektronenstrahlvernetzung unterliegen wird das PE-Xa Heizrohr peroxidisch vernetzt, d.h. durch diese Art der Infrarotvernetzung wird das
hochwertige Grundmaterial Polyethylen nochmals veredelt. Hierbei werden die Makromoleküle der drei Schichten (PE-Grundmaterial/
Kleber/Sauerstoffsperrschicht) bei diesem Vorgang so stark vernetzt, dass der so ausgebildete Verbund die thermischen und mechanischen
Eigenschaften des Rohres noch unempfindlicher gegen Spannungsrissbildung macht.
DIMENSIONI de/di
DURCHMESSER A/I
14/10, 17/13, 20/16mm
14/10, 17/13, 20/16mm
TEMPERATURA MASSIMA DI ESERCIZIO
MAX. BETRIEBSTEMPERATUR
90°C
90°C
GRADO DI RETICOLAZIONE
VERNETZUNGSGRAD
> 70% conforme al DIN 16892
> 70% gemäß DIN 16892
PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO
MAX. BETRIEBSDRUCK
10 bar (pressione standard per impianti radianti = 4 bar)
10 Bar (FBH-Standarddruck max. 4 bar)
CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO
BETRIEBSBEDINGUNG
conforme al DIN EN ISO 15875-1 - classe utente 4/5
gemäß DIN EN ISO 15875-1 - nach Anwenderklasse 4/5
DENSITÀ
DICHTE
0,940 g/cm³ conforme al DIN 53479
0,940 g/cm³ gemäß Norm DIN 53479
CONDUCIBILTIÀ TERMICA
WÄRMELEITFÄHIGKEIT
0,35 W/mK a 60°C conforme al DIN 52612
0,35 W/mK bei 60°C gemäß DIN 52612
DILATAZIONE TERMICA
THERMISCHER AUSDEHN.KOEFFIZIENT
2,0 x 10-4 /K-1 conforme al DIN 52328 (20°C - 70°C)
2,0 x 10-4 /K-1 gemäß DIN 52328 (20°C - 70°C)
ALLUNGAMENTO STRAPPO
REISSDEHNUNG
12% conforme al DIN 53455
12% gemäß DIN 53455
MODULO ELASTICO
FLEXURAL MODUS
650 MPa conforme al ISO 178
650 MPa gemäß ISO 178
IMPERMEAGILITÀ ALL‘OSSIGENO
SAUERSTOFFDURCHLÄSSIGKEIT
< 0,1 g/m3-d conforme al DIN 4726
< 0,1 g/m3-d gemäß DIN 4726
VITA PREVISTA
LEBENSDAUER
> 50 anni conforme al ISO 24033:2009
> 50 Jahre gemäß ISO 24033:2009
CERTIFICATI
ZERTIFICATE
DIN reg.nr. 3V 352
DIN Register-Nr. 3V 352
RAGGIO DI CURVATURA MIN.
MIN. BIEGERADIUS
5 x d conforme al DIN 4726
5 x d gemäß DIN 4726
CADUTA DI PRESSIONE (Pa/m)
DRUCKVERLUST (Pa/m)
PERDITE DI CARICO PE-Xa
DRUCKVERLUST-DIAGRAMM PE-Xa
PORTATA (kg/h)
VOLUMENSTROM (kg/h)
www.ptc-srl.it
48
57
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNISCHE INFORMATIONEN
TUBO MULTISTRATO PERT-AL-PERT METALLVERBUNDROHR
Tubo multistrato PERT-AL-PERT a cinque strati per riscaldamento e sanitari. Con il tubo multistrato viene per prima cosa estruso un tubo
base ein polietilene resistente alle alte temperature. Con un procedimento di co-estrusione viene applicata esteriormente un sottile strato
connettivo (PRIMER). Poi viene steso un strato di alluminio spesso 0,2mm, saldato nel senso della lunghezza e calibrato sul tubo interno.
Successivamente nella fase di finitura viene realizzato un ulteriore rivestimento ad estrusione di stratto connettivo ed uno strato di
copertura esterno in polietilene. La struttura del tubo uniforme così ottenuta convince l‘utente. La caretterisctica principale del tubo
multistrato consiste della riduzione al minimo della elevata dilatazione termica dei tubi in materiale plastico, grazie ai due strati
connettivi, che legano permanentemente e perfettamente il tubo multistrato. Grazie al rivestimento interno in alluminio, saldato testa a
testa per tutta la lunghezza del tubo, viene impedito al 100% il passaggio di ossigeno, vapore acqueo ed altre sostanze gassose. Tale
barriera mette al riparo da possibili trasmissioni di odori e corrusione, che nel tempo possono causare danni all‘impianto. Le prove
effettuate dal DVGW, massimo organo europeo di certificazione, e le conoscenze acquisite attestano che il tubo multistrato, supera
ampiamente i requisiti di una durata minima di utilizzo continuo di 50 anni, ad una temperatura di funzionamento continua fino a 20°C
(acqua fredda) o 70°C (acqua calda) ed una pressione di esercizio continuo fino a 10 bar.
Metallverbundrohr PERT-AL-PERT mit fünf Schichten für Heizung– und Sanitäranwendung. Beim Metallverbundrohr wird zuerst ein Basisrohr aus temperaturbeständigem Polyethylen extrudiert. Im Co-Extrusionsverfahren wird äußerlich eine dünne Haftschicht (PRIMER) aufgetragen. Danach wird eine 0,2mm dicke Aluminiumschicht aufgelegt, stumpf längs verschweißt und auf das Innenrohr kalibriert.
Anschließend wird im Überzugsverfahren eine weitere Haftschicht sowie die äußere Deckschicht aus Polyethylen aufextrudiert. Der dadurch erzielte, gleichmäßige Rohraufbau überzeugt die Anwender nachhaltig. Das Hauptmerkmal beim Metallverbundrohr liegt in der
Minimierung der bei Kunststoffrohren erhöhten thermische Ausdehnung dank der zwei Haftschichten, die das Metallverbundrohr dauerhaft
perfekt verbinden. Dank des internen biegeformstabilen Aluminiummantels, der in der gesamten Länge des Rohres stumpf verschweißt ist,
wird eine 100%-ige Sauerstoff– und Wasserdampfdiffusionsdichte sowie anderer gasförmiger Stoffe garantiert. Diese Sperrschicht schützt
vor eventuellen Übertragungen von Geruch und Korrosion, welche im Laufe der Zeit zu Schäden an der Anlage führen können. Die vom
DVGW, dem wichtigsten europäischen Zertifizierungsorgan, ausgeführten Versuche und Erkenntnisse bestätigen, dass das Metallverbundrohr bei einer Mindestgebrauchsdauer von 50 Jahren, bei einer Dauerbetriebstemperatur bis 20°C (Kaltwasser) bzw. 70°C (Warmwasser)
und einem Dauerbetriebsdruck bis 10 bar die Anforderungen weit übertrifft.
DIMENSIONI de/di
DURCHMESSER A/I
14/10, 16/12, 20/16mm
14/10, 16/12, 20/16mm
TEMPERATURA MASSIMA DI ESERCIZIO
MAX. BETRIEBSTEMPERATUR
95°C, a picco 100°C
95°C, bei Störfall 100°C
PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO
MAX. BETRIEBSDRUCK
10 bar (pressione standard per impianti radianti = 4 bar)
10 Bar (FBH-Standarddruck max. 4 bar)
CONDUCIBILTIÀ TERMICA
WÄRMELEITFÄHIGKEIT
0,43 W/mK
0,43 W/mK
COEFFICIENTE DI DILATAZIONE TERMICA
LÄNGENAUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT
0,026 mm/mK conforme al DIN 52328
0,026 mm/mK gemäß DIN 52328
RUGOSTIÀ DI SUPERFICIE K
OBERFLÄCHENRAUHIGKEIT K
0,007mm
0,007mm
DISPERSIONE DELL‘OSSIGENO
SAUERSTOFFDIFFUSION
< 0,005 mg/l d
< 0,005 mg/l d
VITA PREVISTA
LEBENSDAUER
> 50 anni 10 bar / 70°C
> 50 Jahre 10 Bar / 70°C
CONTENUTO ACQUA
WASSERINHALT
0,113 l/m (16x2mm)
0,113 l/m (16x2mm)
CERTIFICATI
ZERTIFICATE
DVGW DW-8501BQ0151
DVGW DW-8501BQ0151
RAGGIO DI CURVATURA MIN.
MIN. BIEGERADIUS
5 x d conforme al DIN 4726
5 x d gemäß DIN 4726
STRUTTURA TUBO MULTISTRATO
AUFBAU METALLVERBUNDROHR
A - TUBO BASE PE-RT (QUALITÁ ACQUA
POTABILE NON POLIMERIZZATO)
CONFORME AL DIN 16833
B - STRATO CONNETTIVO (PRIMER)
C - ALLUMINIO-OSSIGENO-STRATO/BARRIERA
(0,2MM/200MY), SALDATO TESTA A TESTA
B - STRATO CONNETTIVO (PRIMER)
D - STRATO DI COPERTURA PE RESISTENTE AI
RAGGI UV, STABILIZZATO TERMICAMENTE
B
B
A
D
C
www.ptc-srl.it
58
49
A - BASISROHR PERT (TRINKWASSERQUALITÄT
UNVERNETZT) NACH DIN 16833
B - HAFTSCHICHT (PRIMER)
C - ALUMINIUM-SAUERSTOFF-SPERRSCHICHT
(0,2MM/200MY), STOSSGESCHWEI?T
B - HAFTSCHICHT (PRIMER)
D - DECKSCHICHT PE UV-BESTÄNDIG, WÄRMESTABILISIEREND
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNISCHE INFORMATIONEN
TUBO RISCALDANTE PB HEIZROHR
Tubo riscaldante PB con materiale base termoplastico in polibutene. Oltre alla lavorazione e al pratico utilizzo, questo tubo convince per
la sua straordinaria flessibilitá, l‘ottima stabilitá al calore, la bassa resistenza allo scorrimento ed una elevata resistenza al tempo. Questo
tipo di tubo dà buoni risultati particolarmente per i sistemi di riscaldamento a parete, soffitto e per pannelli radianti. Il tubo è coestruso tre
volte ed assolutamente impermeabile all‘osigeno ed è conforme alle DIN 4726/27.
Heizrohr PB aus thermoplastischen Grundwerkstoff Polybuten. Neben der Verarbeitung und dem praktischen Einsatz überzeugt das Rohr
mit hoher Flexibilität, sehr gute Wärmestabilität, geringer Kriechdehnung und hoher Zeitstandsfestigkeit. Das Rohr eignet sich besonders
für Wand-, Decken– und Fußbodenheizung. Das Rohr ist dreifach co-extrudiert und absolut sauerstoffdicht und entspricht den technischen
Anforderungen gemäß DIN 4726/27.
DIMENSIONI de/di
DURCHMESSER A/I
12/9,4, 15/12mm
12/9,4, 15/12mm
TEMPERATURA MASSIMA DI ESERCIZIO
MAX. BETRIEBSTEMPERATUR
95°C
95°C
PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO
MAX. BETRIEBSDRUCK
6 bar (pressione standard per impianti radianti = 4 bar)
6 Bar (FBH-Standarddruck max. 4 bar)
CONDUCIBILTIÀ TERMICA
WÄRMELEITFÄHIGKEIT
0,22 W/mK
0,22 W/mK
COEFFICIENTE DI DILATAZIONE TERMICA
LÄNGENAUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT
0,13 mm/mK conforme al DIN 52328
0,13 mm/mK gemäß DIN 52328
RUGOSTIÀ DI SUPERFICIE K
OBERFLÄCHENRAUHIGKEIT K
0,007mm
0,007mm
DISPERSIONE DELL‘OSSIGENO
SAUERSTOFFDIFFUSION
< 0,1 mg/l d
< 0,1 mg/l d
VITA PREVISTA
LEBENSDAUER
> 50 anni 10 bar / 70°C
> 50 Jahre 10 Bar / 70°C
RAGGIO DI CURVATURA MIN.
MIN. BIEGERADIUS
5 x d conforme al DIN 4726
5 x d gemäß DIN 4726
STRUTTURA TUBO PB
AUFBAU PB HEIZROHR
A
A - TUBO BASE PB (POLIBUTENE)
B - STRATO CONNETTIVO (PRIMER)
C - BARRIERA ANTIOSSIGENO
B
A - BASISROHR PB (POLYBUTEN)
B - HAFTSCHICHT (PRIMER)
C - SAUERSTOFFSPERRSCHICHT
C
STRESS MPa
STRESS (Pa/m)
DIAGRAMMA DI DURATA PB
ZEITSTANDSDIAGRAMM PB
DURATA (h)
ZEIT (h)
www.ptc-srl.it
50
59
COLLETTORI PER BASSA TEMPERATURA
HEIZUNGSVERTEILER FÜR NIEDERTEMPERATUR
FLO947...
Kit collettore per bassa temperatura mod. 947 sezione quadra in acciaio inossidabile AISI 304 da 1“, montato su staffe zincate isolate
acusticamente e resistente alle temperature secondo la DIN 4109, con misuratori di portata (5 l/min) in mandata (sopra), valvola di
regolazione e chiusura in ritorno (sotto) con filettatura M30x1,5, kit carico/scarico e valvola sfiato, nippli di collegamento tubo G 3/4“
Eurocono interasse circuito 50mm, testato per funzionalità e pressione con procedure di collaudo a pressione differenziato.
Systemverteiler Niedertemperatur Typ 947 Edelstahl AISI 304 quadratisch 1“, montiert auf schallgedämmten, verzinkten Konsolen gemäß DIN
4109, mit Durchflussmesser (5 l/min) im Vorlauf (oben), Regulier– und Absperrventil im Rücklauf (unten) mit Anschlussgewinden M30x1,5,
Entlüftungsventil, Befüll– und Entleerungsventil, Anschlussnippel G 3/4“ Eurokonus mit Abstand 50mm, funktions– und druckgeprüft im
Differenzdruckverfahren.
Cod. – Art.Nr.
FLO9473402
FLO9473403
FLO9473404
FLO9473405
FLO9473406
FLO9473407
FLO9473408
FLO9473409
FLO9473410
FLO9473411
FLO9473412
www.ptc-srl.it
mod./circuiti - Typ/HK
947 2
947 3
947 4
947 5
947 6
947 7
947 8
947 9
947 10
947 11
947 12
5160
lungh. - Baulänge
200mm
250mm
300mm
350mm
400mm
450mm
500mm
550mm
600mm
650mm
700mm
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
COLLETTORI PER BASSA TEMPERATURA
HEIZUNGSVERTEILER FÜR NIEDERTEMPERATUR
FLO940...
Kit collettore per bassa temperatura mod. 940 in ottone nichelato da F 1“ con predisposizione testine elettrotermiche e misuratore di portata,
con derivazione da 3/4“ eurocono interasse 50mm, valvole automatiche sfogo aria con o-ring, valvole scarico/carico caldaia e staffe di
fissaggio isolate acusticamente (premontato senza collaudo a pressione).
Systemverteiler Niedertemperatur Typ 940 aus Messing vernickelt 1“ vor-bereitet für die Aufnahme von Stellantrieben, mit Durchflussmengenmesser und Heizkreisanschlüsse Eurokonus 3/4“ A.G. Abstand 50mm, mit KFE-Hähne mit vollautomatischen Entlüfter und schallgedämmten
Konsolen (vormontiert ohne Druckprüfungsverfahren).
Cod. – Art.Nr.
FLO9403402
FLO9403403
FLO9403404
FLO9403405
FLO9403406
FLO9403407
FLO9403408
FLO9403409
FLO9403410
FLO9403411
FLO9403412
FLO9403413
www.ptc-srl.it
mod./circuiti - Typ/HK
940 2
940 3
940 4
940 5
940 6
940 7
940 8
940 9
940 10
940 11
940 12
940 13
5261
lungh. - Baulänge
145mm
190mm
240mm
290mm
340mm
390mm
440mm
490mm
540mm
590mm
640mm
690mm
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
COLLETTORI PER BASSA TEMPERATURA
HEIZUNGSVERTEILER FÜR NIEDERTEMPERATUR
FLO948...
Collettore modulare per bassa temperatura mod. 948 in tecnopolimero da F 1“ con predisposizione testine elettrotermiche e misuratore di
portata, con derivazione da 3/4“ eurocono interasse 48mm, valvole automatiche sfogo aria con o-ring, valvole scarico/carico caldaia e staffe
di fissaggio isolate acusticamente.
Modulierbarer Systemverteiler Niedertemperatur Typ 948 aus hochwertigem Kunststoff 1“ vorbereitet für die Aufnahme von Stellantrieben,
mit Durchflussmengenmesser und Heizkreisanschlüsse Eurokonus 3/4“ A.G. Abstand 48mm, mit KFE-Hähne mit vollautomatischen Entlüfter
und schallgedämmten Konsolen.
Cod. – Art.Nr.
FLO9483502
FLO9483503
FLO9483504
FLO9483505
FLO9483506
FLO9483507
FLO9483508
FLO9483509
FLO9483510
FLO9483511
FLO9483512
FLO9483513
FLO9483514
FLO9483515
FLO9483516
www.ptc-srl.it
mod./circuiti - Typ/HK
948 2
948 3
948 4
948 5
948 6
948 7
948 8
948 9
948 10
948 11
948 12
948 13
948 14
948 15
948 16
5362
lungh. - Baulänge
189mm
235mm
281mm
327mm
373mm
419mm
465mm
557mm
603mm
649mm
695mm
741mm
787mm
833mm
879mm
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
COLLETTORI PER BASSA TEMPERATURA
HEIZUNGSVERTEILER FÜR NIEDERTEMPERATUR
FLO943...
Collettore di distribuzione mod. 943 sezione modulare a doppia parete realizzato in poliammide rinforzato con fibre di vetro, dotato di attacchi
laterali di alimentazione 1“ e gruppi di attacco a stringere. Valvola di mandata a doppia funzione per l‘esclusione del circuito e la regolazione
micrometrica della portata, termometro per il controllo della temperatura di mandata, valvole di ritorno termostizzabili, termometri per il
controllo della temperatura di ritorno per ogni singolo circuito, staffe isolate acusticamente, resistente alle temperature secondo la DIN
4109, kit carico/scarico e valvola sfiato, nippli di collegamento tubo G 3/4“ Eurocono interasse circuito 50mm, testato per funzionalità e
pressione con procedure di collaudo a pressione differenziato.
Systemverteiler Typ 943 in Modulbauweise mit doppelten Kammern aus glasfaserverstärktem Kunststoff, mit seitlichen Anschlüssen 1“ Innengewinde, Durchflussregulier– bzw. Absperrventile im Vorlauf (oben), Thermometer zur Kontrolle der Vorlauftemperatur, Ventilgruppen im Rücklauf (unten) zur Aufnahme von thermostatischen Stellantrieben, Thermometer zur Kontrolle der Rücklauftemperatur für jeden einzelnen Heizkreis, montiert auf schallgedämmten Konsolen gemäß DIN 4109, mit Durchflussmesser (5 l/min) im Vorlauf (oben), Regulier– und
Absperrventil im Rücklauf (unten), Entlüftungsventil, Befüll– und Entleerungsventil, Anschlussnippel G 3/4“ Eurokonus mit Abstand 50mm,
funktions– und druckgeprüft im Differenzdruckverfahren.
Cod. – Art.Nr.
FLO9433403
FLO9433404
FLO9433405
FLO9433406
FLO9433407
FLO9433408
FLO9433409
FLO9433410
FLO9433411
FLO9433412
FLO9433413
FLO9433414
www.ptc-srl.it
mod./circuiti - Typ/HK
943 3
943 4
943 5
943 6
943 7
943 8
943 9
943 10
943 11
943 12
943 13
943 14
54
63
lungh. - Baulänge
265mm
320mm
375mm
430mm
485mm
540mm
595mm
650mm
705mm
760mm
815mm
870mm
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
COLLETTORI PER BASSA TEMPERATURA
HEIZUNGSVERTEILER FÜR NIEDERTEMPERATUR
FLO946...
Collettore industriale mod. 946 in acciaio inossidabile AISI 304, diametro 2“ montato su staffe zincate, resistente alle temperature secondo
la DIN 4109, derivazione di mandata (sopra) con valvole a sfera da 3/4“ - 1“, derivazione di ritorno (sotto) con valvole detentori, kit carico/
scarico, nippli di collegamento tubo G 1“ Eurocono interasse circuito 70mm, testato per funzionalità e pressione con procedure di collaudo a
pressione differenziato.
Industrie-Systemverteiler Typ 946 aus Edelstahl AISI 304, Durchmesser 2“, montiert auf schallgedämmten, verzinkten Konsolen gemäß DIN
4109, mit Kugelhähnen 3/4“ - 1“ im Vorlauf (oben), Regulier– und Absperrventil im Rücklauf (unten), Befüll– und Entleerungsventil, Anschlussnippel G 1“ Eurokonus mit Abstand 70mm,, funktions– und druckgeprüft im Differenzdruckverfahren.
Cod. – Art.Nr.
FLO9433403
FLO9433404
FLO9433405
FLO9433406
FLO9433407
FLO9433408
FLO9433409
FLO9433410
FLO9433411
FLO9433412
FLO9433413
FLO9433414
www.ptc-srl.it
mod./circuiti - Typ/HK
943 3
943 4
943 5
943 6
943 7
943 8
943 9
943 10
943 11
943 12
943 13
943 14
55
64
lungh. - Baulänge
265mm
320mm
375mm
430mm
485mm
540mm
595mm
650mm
705mm
760mm
815mm
870mm
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
CASSETTE PER COLLETTORI
VERTEILERKASTEN
CASSETTE PER COLLETTORI VERTEILERKASTEN
Cassetta per collettori in metallo zincato verniciato a polvere possipoliestere di colore bianco (RAL9010), completa di pioli per staffaggio
collettori e dotato di serratura per chiusura coperchio a taglio cacciavite. Piedino incorporato regolabile in altezza e canaline universale.
Verteilerschrank aus verzinktem Stahlblech weiß beschichtet (RAL9010) senkrecht angeordnete Universalhalterungen für Verteiler, tiefenverstellbarer Aufsteckrahmen mit Tür und höhenverstellbare Standfüße, sowie seitlich ausgestanzte Rohrdurchführungen.
Cod. – Art.Nr.
FLO7000500
FLO7000600
FLO7000700
FLO7000850
FLO7001000
FLO7001200
Dimensioni - Größe
500x630x80-150
600x630x80-150
700x630x80-150
850x630x80-150
1000x630x80-150
1200x630x80-150
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
PROFONDITÀ - TIEFE 110/150mm
Cod. – Art.Nr.
FLO6000500
FLO6000600
FLO6000700
FLO6000850
FLO6001000
FLO6001200
Dimensioni - Größe
500x630x110-150
600x630x110-150
700x630x110-150
850x630x110-150
1000x630x110-150
1200x630x110-150
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
PROFONDITÀ - TIEFE 150/200mm
Cod. – Art.Nr.
FLO5000600
FLO5000800
FLO5001000
FLO5001200
Dimensioni - Größe
600x600x150-200
800x600x150-200
1000x600x150-200
1200x600x150-200
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
Cod. – Art.Nr.
FLO8000600
FLO8000800
FLO8001000
FLO6001200
Dimensioni - Größe
600x800x140
800x800x140
1000x800x140
1200x800x140
conf. - VPE
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
1 pz/St
PROFONDITÀ - TIEFE 110/150mm
PROFONDITÀ - TIEFE 140mm
www.ptc-srl.it
56
65
GRUPPI DI TERMOREGOLAZIONI „FLOORTHERM“
REGELGRUPPEN „FLOORTHERM“
Caratteristiche tecniche - Technische Eigenschaften
I gruppi di termoregolazione FLOORTHERM sono adatti per potenze fino a 35 kW (Q= 1.300 l/h). Il circuito secondario a bassa
temperatura utilizza sino a max. 25 kW (Q.max= 700 l/h) e per radiatori e/o apparecchi in alta temperatura sino a max. 10 kW
(Q.max= 600 l/h). Temperatura minima del circuito primario A.T. = 65°C per le potenze sopra specificate (55/60°C per potenze
inferiori). Il sistema necessita sempre di una pompa primaria nella caldaia e/o sulla sottostazione; con prevalenza utile sulla
valvola d‘iniezione di almeno 1,5m C.A. Il circuito secondario completo della pompa di ricircolo per i pannelli radianti del tipo
Energy Saving classe A di nuova generazione, garantisce le massime prestazioni con consumi ridotti al minimo. È adatto per
portare fino a 2.500 l/h pari a max. 20 circuiti (ca.200mq). Il circuito primario è protetto dal by-pass con valvola di
sovrapressione regolabile.
Die Regelgruppen FLOORTHERM sind für Heizleistungen bis zu 35 kW (Q=1.300 ltr/Std.) geeignet, wobei ein Anschluss für
Sekundär-Heizkreis in Niedertemperatur bis 25 kW (Q=700 ltr/Std) möglich ist, oder der Anschluss von Heizkörper oder anderen
Geräten in Hochtemperatur bis 10 kW (Q=600 l/Std). Diese Werte gelten bei einer Vorlauftemperatur von mind.65°C. Diese
Regelungsgruppen erfordern immer eine Zirkulationspumpe im Heizraum oder in der Unterstation. Der sekundäre Heizkreis ist
mit einer Zirkulationspumpe des Typ Energy Saving Klasse A der neuen Generation für den Fußbodenheizungs-Betrieb
ausge-stattet, und verspricht höchste Leistungen mit niedrigem Energieverbrauch. Die Leistungsaufnahme dieser Pumpe beträgt
2.500 ltr/Std und eignet sich für eine Fußbodenheizungsfläche bis 200m². Der Hauptheizkreis ist mit einem By-Pass und
regulierbarem Überdruckventil geschützt.
Diagramma della pompa ASKOLL ENERGY SAVING 230V - 50 Hz, IP 44
Pumpendiagramm ASKOLL ENERGY SAVING 230V - 50 Hz, IP 44
Gruppo termoregolazione FLOORTHERM CLIMA premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA (vormontiert)
COMPONENTI IDRAULICI:
1. collettore 1“ per bassa temperatura
2. collettore 1“ per alta temperatura
3. Gruppo idraulico di termoregolazione completo di pompa Low
Energy, termostato di sicurezza, valvola d‘iniezione motorizzabile
e by-pass A.T.
4. Cassette da muro profondità 110mm.
COMPONENTI ELETTRICI—ELETTRONICI:
5. Termoregolatore elettronico FLOORTHERM CLIMA
6. Servocommando proporzionale per valvola d‘iniezione.
7. Sonda di mandata.
8. Cronotermostato ambiente.
9. Sonda/comando ambiente.
10. Sonda esterna.
11. Termostato ambiente per comando zone (camere da letto).
12. Attuatore elettrotermico per comando zone.
HYDRAULISCHE KOMPONENTEN:
Verteiler 1“ für Niedertemperatur
Verteiler 1“ für Hochtemperatur
Hydraulische Regelgruppe komplett mit Zirkulationspumpe Low
Energy, Sicherheitsthermostat, Injektionsventil und By-Pass für
Hochtemperatur.
4. UP-Verteilerkasten Einbautiefe 110mm
ELEKTRISCHE KOMPONENTEN:
5. Elektrische Temperaturregulierung FLOORTHERM CLIMA
6. Stellantrieb für Injektionsventil
7. Vorlaufsonde
8. Uhrenthermostat für Raumregelung
9. Raumsonde
10. Außensonde
11. Raumthermostat für Zonenregelung (z.B. Nachtzone)
12. Stellantrieb für Zonenregulierung
1.
2.
3.
www.ptc-srl.it
57
66
TESTINE ELETTROTERMICHE
ELEKTROTHERMISCHE STELLANTRIEBE
TESTINA ELETTROTERMICA REGOLABILE ELEKTROTHERMISCHER STELLANTRIEB VERSTELLBAR
Testina elettrotermica regolabile per adattarsi a collettori e valvole con corsa fino a 4mm, normalmente aperta. Protezione dalla condensa
e dalle perdite qualunque sia l‘orientamento di montaggio (IP44 su 360°), filetto M30x1,5.
Elektrothermischer Stellantrieb mit verstellbarem Hub (+/- 4mm) um sich handelsüblichen Verteiler und Ventile anzupassen, normal
geöffnet. Keine Kondensbildung oder sonstiger Flüssigkeitsverlust egal welche Montagerichtung (IP44 bei 360°), Innengewinde M30x1,5.
ALIMENTAZIONE
STROMVERSORGUNG
24-230 VAC/DC (+10% / -15%)
24-230 VAC/DC (+10% / -15%)
CONTATTO AUX
KONTAKT MIKROSWITCH
0,700 m A 250 V~
0,700 m A 250 V~
FREQUENZA
FREQUENZ
50/60 Hz
50/60 Hz
TEMPO INIZIALE DI APERTURA
ANFÄNGLICHE ÖFFNUNGSZEIT
60 secondi
60 Sekunden
CORSA
HUB
+/- 4mm
+/- 4mm
SPINTA NOMINALE
NOMINELLER SCHUB
140N
140N
TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO
BETRIEBSTEMPERATUR
+2°C - +50°C
+2°C - +50°C
TEMPERATURA DI IMMAGAZZINAMENTO
TEMPERATURA LAGERHALTUNG
-10°C - +60°C
-10°C - +60°C
CLASSE DI PROTEZIONE
SCHUTZKLASSE
II (CEI 107-10)
II (CEI 107-10)
CAVO DI CONNESSIONE
ANSCHLUSSKABEL
lunghezza 70cm, sezione 0,35mm²
Länge 70cm, Schnitt 0,35mm²
GRADO DI PROTEZIONE
SCHUTZKLASSE
IP 44 per montaggio in qualsiasi posizione
IP 44 für jegliche Installationsposition
ATTACCO VALVOLA
VENTILANSCHLUSS
ghiera filettata M30x1,5
Verschlussring M30x1,5
TESTINA ELETTROTERMICA ELEKTROTHERMISCHER STELLANTRIEB
Testina elettrotermica normalmente chiusa, per azionamento otturatore termo-statico del collettore, con indicatore della corsa. L‘apertura
avviene con l‘alimentazione controllata del termostato ambiente, filetto M30x1,5.
Elektrothermischer Stellantrieb normal geschlossen, für die Zonenregelung mittels Regulierventile am Verteiler mit Stellungsanzeige. Die
Öffnung/Schließung erfolgt mittels Raumthermostat. Innengewinde M30x1,5.
ALIMENTAZIONE
STROMVERSORGUNG
24-230 VAC/DC (+10% / -15%)
24-230 VAC/DC (+10% / -15%)
CONTATTO AUX
KONTAKT MIKROSWITCH
0,700 m A 250 V~
0,700 m A 250 V~
FREQUENZA
FREQUENZ
50/60 Hz
50/60 Hz
TEMPO INIZIALE DI APERTURA
ANFÄNGLICHE ÖFFNUNGSZEIT
80 secondi
80 Sekunden
CORSA
HUB
+/- 4mm
+/- 4mm
SPINTA NOMINALE
NOMINELLER SCHUB
110N
110N
TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO
BETRIEBSTEMPERATUR
-5°C - +50°C
-5°C - +50°C
TEMPERATURA DI IMMAGAZZINAMENTO
TEMPERATURA LAGERHALTUNG
-20°C - +65°C
-20°C - +65°C
CLASSE DI PROTEZIONE
SCHUTZKLASSE
II (CEI 107-10)
II (CEI 107-10)
CAVO DI CONNESSIONE
ANSCHLUSSKABEL
tipo H05V2V2-F
Typ H05V2V2-F
GRADO DI PROTEZIONE
SCHUTZKLASSE
IP 54
IP 54
ATTACCO VALVOLA
VENTILANSCHLUSS
ghiera filettata M30x1,5
Verschlussring M30x1,5
www.ptc-srl.it
58
67
CERTIFICATO DIN
DIN ZERTIFIZIERUNG
www.ptc-srl.it
59
68
NOTE
NOTIZEN
www.ptc-srl.it
70
60
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN
Le presenti condizioni di vendita, salvo patto contrario espressamente pattuito e riportato per iscritto, si intendono parte integrante di qualsiasi
rapporto contrattuale di fornitura avente ad oggetto i prodotti commercializzati da PTC srl.
1. OGGETTO DELLA VENDITA - I materiali hanno le caratteristiche descritte nel catalogo e nel listino prezzi in vigore all'atto della consegna. Descrizioni
e disegni tuttavia hanno carattere informativo; PTC srl si riserva il diritto di apportare, anche senza preavviso, eventuali modifiche tecniche che, a suo
insindacabile giudizio, si rendano necessarie o utili.
2. PREZZI - i prezzi indicati nel listino si intendono per consegna franco sede, salvo accordi in deroga debitamente riportati per iscritto. I prezzi e le
condizioni di vendita riportate nel listino non sono impegnativi, e PTC srl si riserva il diritto di modificarli, in qualsiasi momento, senza preavviso. Tutte
le forniture si intendono accettate ai prezzi indicati nel listino ufficiale in vigore al momento della consegna. Prezzi, sconti e condizioni delle singole
forniture non sono impegnativi per le ordinazioni successive.
3. IMPOSTE E TASSE - L'imposta sul valore aggiunto (IVA), che non è mai compresa nei prezzi di listino, e tutte le altre imposte e tasse, anche se
intervenute durante l'esecuzione del contratto, si intendono a completo carico dell'Acquirente. Sono pure a carico dell'Acquirente: a) le imposte di
bollo per l'emissione di cambiali o ricevute bancarie. b) le spese di registrazione e trascrizione del contratto. c) ogni altro onere connesso a richieste
particolari dell'Acquirente o a sue inadempienze.
4. IMBALLI - Gli imballi verranno addebitati a costo e non si ammettono di ritorno.
5. ORDINI - Gli ordini raccolti tramite agenti, rappresentanti o incaricati della PTC srl sono sempre subordinati all'insindacabile giudizio della PTC srl
stessa. Di conseguenza, i suddetti ordini potranno considerarsi impegnativi solamente a seguito di una conferma d'ordine scritta della PTC srl.
6. TERMINE DI CONSEGNA - II termine di consegna fissato alla conclusione del contratto è inteso come termine di spedizione della merce dalla sede.
La data di spedizione si intende approssimativa e non vincolante per il venditore, in particolare per ritardi dovuti a cause di forza maggiore.
7. SPEDIZIONE - La merce viaggia sempre a rischio e pericolo dell'Acquirente qualunque siano le condizioni di resa pattuite.
8. RECLAMI E CONTESTAZIONI - L'acquirente ha l'obbligo di controllare la merce immediatamente dopo averla ricevuta. Trascorsi 8 (otto) giorni
dall'arrivo al destinatario, la merce si intende pienamente accettata. Eventuali reclami riguardanti la qualità della merce, sotto pena di decadenza,
devono essere inviati per iscritto, mediante lettera raccomandata con ricevuta di ritorno PTC srl entro 8 (otto) giorni dalla data del ricevimento della
merce stessa. Nel caso si tratti di difetti del funzionamento, accertabili solamente mediante utilizzo del prodotto, i termini per inoltrare il reclamo
scritto sona di 30 (trenta) giorni dalla data di ricevimento della merce (fa fede il documento di trasporto rilasciato dallo spedizioniere). Qualora il
reclamo venga considerato valido, PTC srl è tenuta solamente alla pura e semplice sostituzione della parte in porto franco, mentre è esclusa ogni altra
forma di indennizzo. I reclami per eventuali ritardi o danni imputabili al trasporto, devono essere rivolti al vettore, all'atto della consegna della merce,
elevando riserva scritta sullo stesso documento di trasporto che deve essere poi trasmesso urgentemente, in copia, a PTC srl.
9. RISPEDIZIONE DELLA MERCE - Non si accettano resi se non preventivamente autorizzati per iscritto da PTC srl e se non fatti recapitare, alla stessa,
con resa in porto franco e a rischio del compratore entro 20 giorni dal ricevimento della stessa. Gli spedizionieri e i trasportatori di PTC srl non sono
autorizzati al ritiro della merce, ne, tanto meno al riconoscimento dei reclami.
10. CONDIZIONI DI PAGAMENTO - I pagamenti, per essere validi, devono essere effettuati direttamente alla PTC srl. La validità dei pagamenti a mezzo
tratte, cambiali o assegni si intende sempre "salvo buon fine". Nel caso di ritardato pagamento alle scadenze pattuite, PTC srl applicherà gli interessi
di mora nella misura di 7 (sette) punti oltre il tasso ufficiale di sconto fissato dalla Banca d'Italia ed in vigore al momento di applicazione degli
interessi medesimi.
11. RISERVATO DOMINIO - I beni oggetto del presente contratto rimarranno di esclusiva proprietà della PTC srl fino al totale pagamento del prezzo
secondo quanto previsto dall'art. 1523 e segg. del C.C.
12. CONTROVERSIE - Per qualsiasi controversia e competente il foro di BOLZANO.
Die folgenden Verkaufs– und Lieferverbindungen, mit Ausnahme schriftlicher Sondervereinbarungen, gelten für jede vertragsbedingte oder geleistete
Lieferung aller durch die Fa. PTC GmbH vertriebenen bzw. gelieferten Produkte.
1. GEGENSTAND DES VERKAUFS - Die Produktbeschreibungen bzw. Eigenschaften finden Sie in der zur Zeit der Lieferung gültigen Preisliste oder
Katalog. Die Beschreibungen und Zeichnungen haben ausschließlich informative Zwecke; die Fa. PTC GmbH behält sich das Recht vor, ohne
Vorankündigung und soweit erforderlich, eventuelle rechtmäßige technische Änderungen vorzunehmen.
2. PREISE - Die angegebenen Preise dieser Preisliste verstehen sich unfrei, mit Ausnahme schriftlicher Sondervereinbarungen. Die Preise und
Verkaufsbedingungen dieser Preisliste sind nicht bindend und die Fa. PTC GmbH behält sich das Recht vor, diese Jederzeit und ohne Vorankündigung
ändern zu können. Im Moment der Warenannahme akzeptiert der Käufer die geltenden Bedingungen und veröffentlichten Preise dieser Preisliste.
Preise, Rabatte und Konditionen einzelner Lieferungen sind für weitere Bestellungen nicht bindend.
3. STEUERN UND ABGABEN - Die Mehrwertsteuer (MwSt), ist im Verkaufspreis nicht enthalten und alle weiteren Steuern und Abgaben, welche durch
die Vereinbarung und Ausführung mittels eines Vertrages entstehen, gehen zu Lasten des Käufers. Weiters trägt der Käufer noch folgende Spesen a)
Stempelmarken für Wechsel und automatischen Bankeinzug b) Erstellung und Registrierungsspesen eines Kaufvertrages. c) alle weiteren Spesen,
welche durch spezielle Wünsche oder Anfragen durch den Käufer entstehen.
4. VERPACKUNG - Zahlungspflichtige Sonderverpackungen werden zum Selbstkostenpreis verrechnet und nicht Retour genommen.
5. BESTELLUNGEN - Bestellungen, welche bei einem autorisierten Zonenvertretern der Fa. PTC GmbH getätigt werden, sind Gegenstand der Fa. PTC
GmbH selbst. Dies Bedeutet, dass solche Bestellungen nur bindend sind, sobald diese auch von der Fa. PTC GmbH schriftlich bestätigt werden.
6. LIEFERTERMIN - Der im Kaufvertrag festgelegte Liefertermin versteht sich als Versandtermin der Ware. Das Versanddatum versteht sich als
voraussichtlich und ist für den Verkäufer nicht bindend, insbesondere bei Verspätungen durch höhere Gewalt oder äußere Einflüsse.
7. TRANSPORT - Die Ware zirkuliert immer auf Risiko und Gefahr des Käufers, egal welche Vertragsvereinbarungen getroffen wurden.
8. REKLAMATIONEN UND BEANSTANDUNGEN - Der Käufer hat die Pflicht die erhaltene Ware sofort nach Erhalt zu kontrollieren. Innerhalb von 8 (acht)
Tagen ab Zustellung der Ware, gilt diese als vollständig angenommen. Eventuelle Qualitätsmängel oder Beschädigungen müssen innerhalb von 8 (acht)
Tagen ab Zustellung, schriftlich mittels Einschreibebrief mit Rückantwort an die Fa. PTC GmbH mitgeteilt werden. Mängel bei nicht funktionstüchtiger
Ware, welche nur durch Gebrauch der Ware festzustellen ist, müssen innerhalb 30 (dreißig) Tagen ab Erhalt der Ware (es zählt das Datum der
Warenzustellung durch den Transporteur) schriftlich mitgeteilt werden. Sollte der Reklamation Recht gegeben werden, so wird die Ware von der Fa.
PTC GmbH kostenfrei ersetzt. Andere Ansprüche bzw. entstandene Kosten werden von der Fa. PTC GmbH nicht vergütet. Reklamationen betreffend
Lieferverzug bzw. Transportschäden muss an die Spedition weitergeleitet werden. Dieser Vorbehalt muss auf jeden Fall auf dem Transportdokument bei
Erhalt der Ware notiert werden und eine Kopie umgehend an die Fa. PTC zugeschickt werden.
WARENRÜCKNAHME - Retourware wird nur nach erfolgter, schriftlicher Autorisierung von Seiten der Fa. PTC GmbH angenommen. Die
9.
Rücklieferung muss innerhalb 20 (zwanzig) Tagen ab Erhalt der Ware und auf Kosten bzw. Risiko des Käufers erfolgen. Die Fahrer bzw. Transporteure
der Fa. PTC GmbH sind nicht autorisiert Ware zurück zu nehmen, bzw. Reklamationen entgegenzunehmen.
10. ZAHLUNGSBEDINGUNGEN - Damit Zahlungen ihre Gültigkeit erlangen, müssen diese direkt an die Fa. PTC GmbH getätigt werden. Erfolgte
Zahlungen mittels Tratte, Wechsel oder Bankscheck werden erst bei erfolgter Gutschrift auf dem Bankkonto als vollständig und gültig anerkannt. Bei
Verspätung oder Nichteinhaltung des vereinbarten Zahlungsziels, hält sich die Fa. PTC GmbH das Recht vor, Verzugszinsen in Höhe von 7 (sieben)
Prozent, zusätzlich zu dem offiziellen Verzugszinssatz anzulasten.
11. EIGENTUMSVORBEHALT - Der Liefergegenstand bleibt Eigentum der PTC GmbH bis zur Erfüllung sämtlicher ihm gegen den Käufer aus der
Geschäftsverbindung zustehenden Ansprüche (Art. 1523 des Zivilgesetzbuches).
12. ERFÜLLUNGSORT, GERICHTSSTAND - Erfüllungsort ist der Hauptsitz der PTC GmbH und Gerichtsstand die Stadt Bozen.
www.ptc-srl.it
61
71
VIGIA - Energy Solutions S.r.l.
Via Giotto Str. 3
39100 Bolzano Bozen
T +39 0471 934132 • F +39 0471 504762
www.vigia-energy.com
[email protected]
63
64

Documenti analoghi