4A/LL - Isis Manzini

Transcript

4A/LL - Isis Manzini
ANNO SCOLASTICO 20014/2015
Classe: 4A LL
MATERIA: Lingua e civiltà francese
Docente: Gueorguieva Nevena
Orario settimanale: 3ore + 1 ora in compresenza con la conversatrice, prof.ssa Martinuzzi
PROGRAMMAZIONE
Percorso svolto
OBIETTIVI MINIMI
Ascoltare e comprendere semplici messaggi orali. Saper leggere e capire il significato globale di semplici
testi scritti. Partecipare in un dialogo in situazioni di vita quotidiana.
Saper completare gli esercizi proposti nel manuale e riprodurli correttamente per iscritto. Conoscere ed usare
le principali strutture linguistiche presentate.
OBIETTIVI DIDATTICI
potenziamento delle capacità tecniche di lettura
potenziamento delle capacità di ascolto
potenziamento dell'autonomia allo scritto
costituzione di un vocabolario proprio
attivazione dei riflessi elementari nella lingua straniera
basati sulla riattivazione dei sinonimi e contrari, dei parallelismi e les
"faux amis" tra il francese e l'italiano
COMPETENZA
COMPRENSIONE
capacità di comprendere il significato globale dei diversi tipi di discorso
capacità di riassumere un testo scritto secondo le mete preposte
capacità di capire un testo scritto in francese nonostante la presenza di parole sconosciute,
basandosi sulla grammatica delle due lingue
sviluppo delle capacità di lettura associative e analitiche in testi di tipo tecnico
capacità di diversificare i significati delle parole sconosciute a partire dal
contesto.
capacità di effettuare diversi tipi di legami intertestuali
capacità di sviluppare la propria memoria affinché si raggiunga una padronanza ragionata
di una lingua straniera come il francese, vicina all'italiano.
APPLICAZIONE(fase della produzione)
riproduzione corretta in francese, sia orale che scritta, di informazioni proposte nella lingua
materna
capacità di mettere a profitto nella pratica le conoscenze acquisite
capacità di usare un linguaggio appropriato anche cambiando contesto
capacità di correlare tra loro l'immagine scritta e auditiva del testo proposto
SINTESI
imparare a riassumere un testo orale e scritto
utilizzare un riassunto ai propri fini
METODOLOGIA E VALUTAZIONE
Metodi e Mezzi:
1) lezione frontale, gruppi di lavoro e di discussione, attività di insegnamento-apprendimento
individualizzate, attività di ricupero-sostegno e integrazione, conversazione.
2) testo in adozione, altri testi distribuiti in fotocopia, cassette e videocassette.
TESTO IN ADOZIONE: “Ecritures… Les Inconturnables”; Anne Monnerie-Goarin; Evelyne Siréjols;
Regina Assini; Cahiers d’exercices des m^emes auteurs,Valmartina; “Fiches de grammaire” , Giuseppe Vetri,
grammaire pratique du français avec exercices, troisième édition, “Edisco”.
L'impostazione dell'insegnamento in moduli ha permesso di variare argomenti e situazioni
linguistiche proposti secondo i tempi individuali d'apprendimento degli studenti. Ogni unità didattica è stata
svolta utilizzando l'approccio metodologico di tipo multiplo: nozionale-strutturale e funzionale-comunicativo
che sviluppa tutte e quattro le abilità e richiede l'attiva partecipazione da parte degli studenti.
Le verifiche scritte e orali sono state due il primo e tre il secondo quadrimestre. Per le verifiche
scritte si è cercato di distribuirle una ogni mese, lasciando abbastanza spazio per il recupero di fine
quadrimestre.
Ogni verifica è stata considerata un' occasione per il ripasso di strutture fondamentali di grammatica
e di lessico. Si è preferito il lavoro sui testi anche se corti al posto dei test che favoriscono le aspettative di
"aiuto" dell'alunno e portano alla dipendenza di stimoli inesistenti nel uso reale della lingua straniera. La
valutazione ha tenuto conto dei fattori seguenti:
1) partecipazione e attenzione in classe
2) rispetto della scadenze stabilite
3) impegno in tutti i tipi di compiti proposti, inclusi quelli domestici.
4) l'evoluzione dell'alunno e lo sviluppo delle sue capacità durante tutto l'anno scolastico
CONTENUTI:
GRAMMAIRE: In “Fiches de grammaire” de Giuseppe Vetri, grammaire pratique du français avec
exercices, troisième édition, Edisco. Révision: Les temps de l’indicatif. Le passé composé: formation.
L’accord du participe passé. L’accord du participe passé des verbes pronominaux. L’imparfait – formation et
valeurs. L’emploi du passé composé et de l’imparfait.
Le futur simple et les gallicismes – formation et
emplois. Le conditionnel présent et passé. Les valeurs du conditionnel dans une phrase indépendente. La
phrase hypothétique et l’emploi des temps. Le nom. Le féminin des noms. Le féminin des adjectifs. Le
pluriel des noms et des adjectifs. Le pluriel des noms composés. Beau-bel. L’accord des adjectifs. La position
des adjectifs. Les adverbes de manière simplex. Les adverbes de manière longs, en - ment. La voix passive.
Les différences d’emploi des modes et des temps en français et en italien. L’emploi du subjonctif. L’emploi
du conditionnel.
Littérature: Histoire politique, économique et sociale du Grand Siècle.
La doctrine classique selon Boileau.
Genres hauts et genres bas dans la littérature classique.
Le thé^atre classique français: la vraissemblance, la bienséance et les règles des trois unités: de temps, de
lieu et d’action. La naissance de la notion de “gou^t en France.
Le rapport de la doctrine classique avec l’Antiquité greco-romaine: Aristote et la beauté selon le classicisme
français. L’idéal de perfection du Grand siècle.
La tragédie française et le renouveau du genre par Pierre Corneille ( continuité avec la Renaissance et la
“Défense et illustration de la langue française” de la Pléiade.
La tragi-comédie du “Cid”. La notion de l’honneur et son utilité pour la réalité sociale: la naissance de
“l’honn^ete homme”. La clémence d’Auguste et la raison d’état: prémisse de la victoire définitive de la
monarchie absolue. Les Horaces et les Curiaces – histoire et solution d’une guerre fratricide au Grand Siècle.
La compétition entre Corneille et Racine: “Tite et Bérénice” contre “Bérénice”: la femme, nouvelle
protagoniste du genre tragique.
Racine et les “Messieurs “ de Port-Royal. “Andromaque” de Racine et ses origines antiques – différences
dans une prétendue “traduction” – interprétation de la mère antique.
Le scandale de “Phèdre” – pour une autre interprétation des Anciens. Les profondeurs de l’inconscient
racinien. Le futur historiographe du roi et sa réconciliation nécessaire avec Port-Royal.
Molière et la comédie française qui reçoit ses lettres de noblesse. Caractéristiques d’un nouveau genre “haut”
du Grand Siècle: la comédie. La formation de la troupe du roi, à l’exemple des Italiens.
“L’école des
femmes” et “L’école des maris”, histoire des moeurs françaises. “Tartuffe ou L’imposteur, l’histoire d’un
mythe. “Le bourgeois gentilhomme”: les deux préceptes de la comédie: plaire et divertir, avant de (pour)
corriger. “L’avare” de Molière et celui de Balzac.
Les comédies de la deuxième période: “Don Juan“ et “Le Misanthrope”. “Le malade imaginaire”: une mort
sur les trétaux.
Les moralistes français: la prolifération du genre “court” et des jeux de société. Les fables de La Fontane,
définition générique; “Le corbeau et le renard”, “Le loup et l’agneau” , “La cigale et la formi”.
Les maximes de La Rochefoucauld – aperçu générique.
Les portraits de la Bruyère. Analyse de texte.
L’unique roman du classicisme:”La princesse de Clèves” de Madame de La Fayette; naissance du roman
d’analyse.
Le Siècle des Lumières: histoire politique, économique et sociale.
Voltaire et la création du genre de la nouvelle philosophique: “Candide”.
quand on vit dans “le meilleur des mondes possibles”.
Que signifie “cultiver son jardin”