4A/LL - Isis Manzini
Transcript
4A/LL - Isis Manzini
ANNO SCOLASTICO 20014/2015 Classe: 4A LL MATERIA: Lingua e civiltà francese Docente: Gueorguieva Nevena Orario settimanale: 3ore + 1 ora in compresenza con la conversatrice, prof.ssa Martinuzzi PROGRAMMAZIONE Percorso svolto OBIETTIVI MINIMI Ascoltare e comprendere semplici messaggi orali. Saper leggere e capire il significato globale di semplici testi scritti. Partecipare in un dialogo in situazioni di vita quotidiana. Saper completare gli esercizi proposti nel manuale e riprodurli correttamente per iscritto. Conoscere ed usare le principali strutture linguistiche presentate. OBIETTIVI DIDATTICI potenziamento delle capacità tecniche di lettura potenziamento delle capacità di ascolto potenziamento dell'autonomia allo scritto costituzione di un vocabolario proprio attivazione dei riflessi elementari nella lingua straniera basati sulla riattivazione dei sinonimi e contrari, dei parallelismi e les "faux amis" tra il francese e l'italiano COMPETENZA COMPRENSIONE capacità di comprendere il significato globale dei diversi tipi di discorso capacità di riassumere un testo scritto secondo le mete preposte capacità di capire un testo scritto in francese nonostante la presenza di parole sconosciute, basandosi sulla grammatica delle due lingue sviluppo delle capacità di lettura associative e analitiche in testi di tipo tecnico capacità di diversificare i significati delle parole sconosciute a partire dal contesto. capacità di effettuare diversi tipi di legami intertestuali capacità di sviluppare la propria memoria affinché si raggiunga una padronanza ragionata di una lingua straniera come il francese, vicina all'italiano. APPLICAZIONE(fase della produzione) riproduzione corretta in francese, sia orale che scritta, di informazioni proposte nella lingua materna capacità di mettere a profitto nella pratica le conoscenze acquisite capacità di usare un linguaggio appropriato anche cambiando contesto capacità di correlare tra loro l'immagine scritta e auditiva del testo proposto SINTESI imparare a riassumere un testo orale e scritto utilizzare un riassunto ai propri fini METODOLOGIA E VALUTAZIONE Metodi e Mezzi: 1) lezione frontale, gruppi di lavoro e di discussione, attività di insegnamento-apprendimento individualizzate, attività di ricupero-sostegno e integrazione, conversazione. 2) testo in adozione, altri testi distribuiti in fotocopia, cassette e videocassette. TESTO IN ADOZIONE: “Ecritures… Les Inconturnables”; Anne Monnerie-Goarin; Evelyne Siréjols; Regina Assini; Cahiers d’exercices des m^emes auteurs,Valmartina; “Fiches de grammaire” , Giuseppe Vetri, grammaire pratique du français avec exercices, troisième édition, “Edisco”. L'impostazione dell'insegnamento in moduli ha permesso di variare argomenti e situazioni linguistiche proposti secondo i tempi individuali d'apprendimento degli studenti. Ogni unità didattica è stata svolta utilizzando l'approccio metodologico di tipo multiplo: nozionale-strutturale e funzionale-comunicativo che sviluppa tutte e quattro le abilità e richiede l'attiva partecipazione da parte degli studenti. Le verifiche scritte e orali sono state due il primo e tre il secondo quadrimestre. Per le verifiche scritte si è cercato di distribuirle una ogni mese, lasciando abbastanza spazio per il recupero di fine quadrimestre. Ogni verifica è stata considerata un' occasione per il ripasso di strutture fondamentali di grammatica e di lessico. Si è preferito il lavoro sui testi anche se corti al posto dei test che favoriscono le aspettative di "aiuto" dell'alunno e portano alla dipendenza di stimoli inesistenti nel uso reale della lingua straniera. La valutazione ha tenuto conto dei fattori seguenti: 1) partecipazione e attenzione in classe 2) rispetto della scadenze stabilite 3) impegno in tutti i tipi di compiti proposti, inclusi quelli domestici. 4) l'evoluzione dell'alunno e lo sviluppo delle sue capacità durante tutto l'anno scolastico CONTENUTI: GRAMMAIRE: In “Fiches de grammaire” de Giuseppe Vetri, grammaire pratique du français avec exercices, troisième édition, Edisco. Révision: Les temps de l’indicatif. Le passé composé: formation. L’accord du participe passé. L’accord du participe passé des verbes pronominaux. L’imparfait – formation et valeurs. L’emploi du passé composé et de l’imparfait. Le futur simple et les gallicismes – formation et emplois. Le conditionnel présent et passé. Les valeurs du conditionnel dans une phrase indépendente. La phrase hypothétique et l’emploi des temps. Le nom. Le féminin des noms. Le féminin des adjectifs. Le pluriel des noms et des adjectifs. Le pluriel des noms composés. Beau-bel. L’accord des adjectifs. La position des adjectifs. Les adverbes de manière simplex. Les adverbes de manière longs, en - ment. La voix passive. Les différences d’emploi des modes et des temps en français et en italien. L’emploi du subjonctif. L’emploi du conditionnel. Littérature: Histoire politique, économique et sociale du Grand Siècle. La doctrine classique selon Boileau. Genres hauts et genres bas dans la littérature classique. Le thé^atre classique français: la vraissemblance, la bienséance et les règles des trois unités: de temps, de lieu et d’action. La naissance de la notion de “gou^t en France. Le rapport de la doctrine classique avec l’Antiquité greco-romaine: Aristote et la beauté selon le classicisme français. L’idéal de perfection du Grand siècle. La tragédie française et le renouveau du genre par Pierre Corneille ( continuité avec la Renaissance et la “Défense et illustration de la langue française” de la Pléiade. La tragi-comédie du “Cid”. La notion de l’honneur et son utilité pour la réalité sociale: la naissance de “l’honn^ete homme”. La clémence d’Auguste et la raison d’état: prémisse de la victoire définitive de la monarchie absolue. Les Horaces et les Curiaces – histoire et solution d’une guerre fratricide au Grand Siècle. La compétition entre Corneille et Racine: “Tite et Bérénice” contre “Bérénice”: la femme, nouvelle protagoniste du genre tragique. Racine et les “Messieurs “ de Port-Royal. “Andromaque” de Racine et ses origines antiques – différences dans une prétendue “traduction” – interprétation de la mère antique. Le scandale de “Phèdre” – pour une autre interprétation des Anciens. Les profondeurs de l’inconscient racinien. Le futur historiographe du roi et sa réconciliation nécessaire avec Port-Royal. Molière et la comédie française qui reçoit ses lettres de noblesse. Caractéristiques d’un nouveau genre “haut” du Grand Siècle: la comédie. La formation de la troupe du roi, à l’exemple des Italiens. “L’école des femmes” et “L’école des maris”, histoire des moeurs françaises. “Tartuffe ou L’imposteur, l’histoire d’un mythe. “Le bourgeois gentilhomme”: les deux préceptes de la comédie: plaire et divertir, avant de (pour) corriger. “L’avare” de Molière et celui de Balzac. Les comédies de la deuxième période: “Don Juan“ et “Le Misanthrope”. “Le malade imaginaire”: une mort sur les trétaux. Les moralistes français: la prolifération du genre “court” et des jeux de société. Les fables de La Fontane, définition générique; “Le corbeau et le renard”, “Le loup et l’agneau” , “La cigale et la formi”. Les maximes de La Rochefoucauld – aperçu générique. Les portraits de la Bruyère. Analyse de texte. L’unique roman du classicisme:”La princesse de Clèves” de Madame de La Fayette; naissance du roman d’analyse. Le Siècle des Lumières: histoire politique, économique et sociale. Voltaire et la création du genre de la nouvelle philosophique: “Candide”. quand on vit dans “le meilleur des mondes possibles”. Que signifie “cultiver son jardin”