74 319 0349 0 de Bedienungsanleitung Universalregler RMU7..B fr

Commenti

Transcript

74 319 0349 0 de Bedienungsanleitung Universalregler RMU7..B fr
74 319 0349 0
B3144x1
74 319 0349 0
Synco™ 700
de
fr
it
es
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Istruzioni operative
Instrucciones de Manejo
Universalregler RMU7..B
Régulateur universel RMU7...B
Controllore universale RMU7...B
Controladores Universales RMU7...B
Nicht benötigte Sprachen können abgetrennt werden
Langues non-utilisée peuvent être détachées
Le istruzioni nella lingua non utilizzata possono essere rimosse
Se pueden quitar los idiomas no requeridos
74 319 0349 0
B3144x1
74 319 0349 0
Synco™ 700
de
Bedienungsanleitung
Universalregler RMU7..B
Inhalt
Die Bedienelemente ....................................................... 3
Welche Raumfeuchte können Sie einstellen?................ 13
Das Anzeigefeld ............................................................. 4
Wollen Sie die täglichen Heiz-/Kühlphasen ändern? ..... 14
Die Symbole und Zeichen in der Anzeige ....................... 5
Wollen Sie Ferienperioden oder Sondertage eingeben? 16
Navigieren im Menü ....................................................... 6
Wollen Sie den Anlagenzustand abfragen? ................... 17
Müssen Sie die Zeit oder das Datum neu einstellen?...... 8
Wollen Sie die aktuellen Anlagendaten abfragen? ........ 18
Wollen Sie nach Uhrenprogramm heizen oder kühlen?... 9
Wollen Sie eine Messwertaufzeichnung abfragen? ....... 19
Wollen Sie nicht nach Uhrenprogramm heizen oder
kühlen? .........................................................................10
Steht eine Störung an? ................................................. 20
Wollen Sie Aggregate mit Schaltuhr 2 betreiben? ..........11
Wie spart man Energie ohne Komforteinbusse?............ 22
Welche Angaben benötigt Ihr Lüftungstechniker? ......... 21
Welche Raumtemperatur können Sie einstellen?...........12
Beachten Sie bitte, dass diese Anleitung alle dem Benutzer zugänglichen Einstellungen und Anzeigen des Reglers
beschreibt. Je nach Auslegung Ihrer Anlage sind jedoch nicht alle Funktionen aktiv.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Servicetechniker.
2
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
3111Z07
Die Bedienelemente
2
1
Anzeigefeld
2
Infotaste «INFO»
Funktion 1: Wichtige Anlagedaten abrufen
Funktion 2: Erläuterungen zu den einzelnen Datenpunkten im aktuellen Menü abrufen
3
Drehdruckknopf «OK»
Drehen: Bedienzeile anwählen bzw. Wert einstellen
Drücken: Bedienzeile bzw. Wert bestätigen
4
Rücktaste «ESC»
Ins vorherige Menü zurückspringen
5
Störungstaste
mit Leuchtdiode (LED)
LED leuchtet/blinkt: Störung anzeigen
Drücken:
Störung quittieren bzw. entriegeln
3
1
5
4
3112Z08
Aufgesetzte Ausführung
2
1
3
5
4
Abgesetzte Ausführung
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
3
31.01.2007
Das Anzeigefeld
Bedienebene: Das Feld zeigt an, in welcher
Bedienebene Sie sich befinden
(Info- oder Einstellebene)
Menütitel: Die oberste Zeile zeigt an, in
welchem Menü Sie sich befinden
Raumbetriebsart
Vorgabe:
Zustand:
Komf
Grund:
Schaltuhr
1-6
Seitenzahlen: aktuelle / gesamt
Hilfsbild / Visualisierung: Visualisiert eine
Einstellung (z.B. Ein-/ Ausschaltverhalten)
Cursorposition: Invers dargestellte Zeilen
zeigen an, dass der Cursor sich auf dieser
Position befindet
Hauptmenü
Raumbetriebsart...
Anlagenbetrieb...
Eingänge...
Datenerfassung...
Scroll-Pfeile: Diese Pfeile zeigen an, dass
unten oder oben noch weitere Bedienzeilen
folgen
Ergänzungszeichen: Drei Punkte (…)
zeigen an, dass Untermenüs folgen
Weitere Bildinformationen sind z. B. die Startseite (Willkommensbild) oder Pop-up Fenster für Einstellwerte.
4
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Die Symbole und Zeichen in der Anzeige
Symbol Bedeutung
Symbol Bedeutung
Virtueller Drehschalter für die Wahl der Betriebsart
(der Punkt markiert die gewählte Betriebsart)
Raumbetriebsart Komfort
Raumbetriebsart Prekomfort
Raumbetriebsart Economy
Schutzbetrieb
Einstellebene – Ablesen und Einstellen
Infoebene – Wichtige Anlagedaten abrufen
Schaltuhr
Betriebsschalter (der Logik 1) oder Logik 1
Trend 1
Hilfe-Bild – Erläuterungen zum angewählten
Zähler 1
Datenpunkt abrufen
Pumpe 1
Bitte warten – der Regler arbeitet
Regler 1
Eingestellter Wert
Seitenzahlen – aktuelle / gesamt
Ferien
Sondertag
Störung
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
5
31.01.2007
Navigieren im Menü
Startseite:
Mittwoch
03.01.07
Willkommen
« Information
14:52
Hauptmenü »
▼
Hauptmenü:
Hauptmenü
Schaltuhr...
Raumbetriebsart...
Regler 1...
Regler 2...
Einleitung
Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen in allen Standardsituationen mit FrageKapiteln (Wollen Sie ... usw., ab Seite 9), den Regler zu bedienen.
Aufgeführt ist unter anderem immer der Pfad, den Sie im Menü durchlaufen
müssen, um zur jeweiligen Funktion zu gelangen – von der Startseite bis zum
verstellbaren Wert.
Startseite
Im unbedienten Zustand erscheint im Anzeigefeld immer die Startseite –
ausser bei einer Störung.
1. Drücken Sie den Drehdruckknopf «OK»: Die Menüliste erscheint.
Hauptmenü
2. Drehen Sie den Drehdruckknopf «OK»: Der Cursor springt von einer Zeile
zur andern.
3. Die angewählte Zeile erscheint mit schwarzem Hintergrund und einem
invers dargestellten Text.
4. Wählen Sie die gewünschte Zeile an.
5. Bestätigen Sie diese Zeile durch Drücken des Drehdruckknopfes «OK».
▼
6
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Untermenü:
Ferien / Sondertage
Eintrag 1...
––.––.––
––.––.––
––.––
––.––
▼
Zahlenwert einstellen:
Eintrag 1
Beginn: ––.––.––
Ende: 25.02
––.––.––
Anlass:
Eintrag löschen...
––.––
––.––
Ferien
Untermenü
6. Sie befinden sich jetzt in den Untermenüs.
7. Die drei Punkte (...) nach dem Text bedeuten, dass weitere Untermenüs
folgen.
8. Folgen Sie dem angegebenen Pfad, indem Sie den Drehdruckknopf «OK»
drehen, um die Zeile zu finden, bzw. drücken, um die Zeile zu bestätigen.
9. Am Ende des Pfades gelangen Sie zum einstellbaren Wert.
Zahlenwert einstellen
10. Der Zahlenwert erscheint als «Pop-up»
11. Verstellen Sie den Wert durch Drehen des Drehdruckknopfs «OK».
12. Bestätigen Sie anschliessend den Wert durch Drücken des Drehdruckknopfs «OK».
13. Der Cursor geht jetzt vorwärts zum nächsten einzustellenden Wert oder
zurück zum Datenpunkt, wenn kein weiterer einzustellender Wert vorhanden ist.
14. Mit der Taste «ESC» gelangen Sie jeweils zurück zum vorherigen Eingabefeld oder Menüpunkt.
15. Wenn Sie die Taste «ESC» mehrere Male drücken, gelangen Sie zurück
auf die Startseite.
In den meisten Menüs können Sie Erläuterungen zur aktuell angewählten Zeile anzeigen.
Drücken Sie dazu die Taste «INFO».
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
7
31.01.2007
Müssen Sie die Zeit oder das Datum neu einstellen?
Zeit / Datum
Alle Daten der Jahresuhr in Ihrem Regler sind bei der
Inbetriebnahme Ihrer Anlage eingegeben worden. Sollte
trotzdem eine Neueingabe nötig sein, nehmen Sie diese
im Menü Zeit / Datum vor.
Sommer und Winterzeit
Dasselbe gilt für den Fall, dass Sie die Daten für den
Sommerzeit- und den Winterzeitbeginn neu eingeben
müssen.
Achtung: Eingeben müssen Sie dabei nicht die effektiven Umschalttage, sondern – gemäss internationaler
Norm – das frühest mögliche Datum für den Sommerzeitbeginn und jenes für den Winterzeitbeginn!
Das Menü Zeit / Datum umfasst:
• Zeit (z. B. 09:53)
• Datum (z. B. 25.07)
• Jahr (z. B. 2007)
• Sommerzeitbeginn (z. B. 25.03.)
• Winterzeitbeginn (z. B. 25.10.)
Pfad: Willkommen > Hauptmenü > Zeit / Datum... > ...
Die Umstellung von Winterzeit auf Sommerzeit und umgekehrt erfolgt automatisch!
8
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Wollen Sie nach Uhrenprogramm heizen oder kühlen?
Mit der Raumbetriebsart
nach dem Uhrenprogramm.
richtet sich der Regler
Uhrenprogramm
Im Schaltuhrprogramm sind für alle Phasen des täglichen Heiz-/Kühlbetriebs die Anfangszeit sowie die zugeordnete Raumbetriebsart (Raum-Sollwerte) eingegeben.
Das Schaltuhrprogramm ist in Ihrem Regler eingegeben;
Seite 14) und
Sie können diese Eingaben ändern (
dadurch Ihren persönlichen Bedürfnissen anpassen.
Building Technologies / HVAC Products
Beispiel eines Schaltuhrprogramms:
Dienstag
Ab 12:30
Ab 06:00:
Ab 11:30:
Ab 12:30:
Ab 19:00:
Ab 21:00:
CE1B3144x1
Komf
Komfortbetrieb
Prekomfortbetrieb
Komfortbetrieb
Prekomfortbetrieb
Economybetrieb
74 319 0349 0a
9
31.01.2007
Wollen Sie nicht nach Uhrenprogramm heizen oder kühlen?
Andere Raumbetriebsart wählen
Wenn Sie nicht nach dem Schaltuhrprogramm (also
nicht automatisch) heizen und kühlen möchten, so wählen Sie auf der Bedienzeile Vorgabe eine der folgenden
Raumbetriebsarten:
Symbol
Raumbetriebsart
Komfort
Prekomfort
Economy
Schutzbetrieb
Sollwerte
Die den Raumbetriebsarten zugeordneten Sollwerte
haben dieselben Symbole und Bezeichnungen.
Seiten 12 und 13
Das Einstellen der Sollwerte ist auf
beschrieben.
Bemerkung
Anlage EIN, Heizen / Kühlen auf den Komfort-Sollwert
Anlage EIN, Heizen / Kühlen auf den Prekomfort-Sollwert
Anlage AUS, Stützbetrieb Heizen / Kühlen auf den Economy-Sollwert;
Nachtkühlung und Frostschutzfunktion aktiviert
Anlage AUS; Frostschutzfunktion aktiviert
Pfad: Willkommen > Hauptmenü > Raumbetriebsart... > Vorgabe: > ...
Wenn Sie temporär heizen/kühlen wollen, so dürfen Sie nicht vergessen, wieder auf Auto zurück zu gehen!
10
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Wollen Sie Aggregate mit Schaltuhr 2 betreiben?
Ist in Ihrem Regler die Schaltuhr 2 konfiguriert, so schaltet
sich das angesteuerte Aggregat (z. B. Pumpe) nach dem
eingestellten Schaltuhrprogramm ein und aus.
Beispiel eines Schaltuhrprogramms:
Schaltuhr 2
Samstag
Ist zusätzlich der [Schaltuhr 2] Betriebsschalter konfiguriert,
so muss dieser in der Stellung Auto sein, um das
Aggregat automatisch nach dem eingestellten
Schaltuhrprogramm ein- und auszuschalten.
Steht ein [Schaltuhr 2] Betriebsschalter zu Verfügung und
Sie wollen das Aggregat nicht nach dem Schaltuhrprogramm steuern, so übersteuern Sie dieses manuell
mit dem [Schaltuhr 2] Betriebsschalter entweder mit Ein
oder Aus.
ab 06:00 eingeschaltet - ab 22:00 ausgeschaltet
Pfad: Willkommen > Hauptmenü > [Schaltuhr 2] Betriebsschalter > Vorgabe:
Wenn Sie die Anlage nur temporär auf Ein oder Aus einstellen wollen, so dürfen Sie nicht vergessen, rechtzeitig wieder
auf die Betriebsart Auto zurück zu gehen!
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
11
31.01.2007
Welche Raumtemperatur können Sie einstellen?
Ihr Universalregler bietet vier Raumbetriebsarten. Jeder
Raumbetriebsart sind zwei Temperatursollwerte zugeordnet (Heizen und Kühlen).
Je nach gewählter Raumbetriebsart schaltet Ihr Regler
Seite 9) um
die Sollwerte nach einem Zeitprogramm (
oder regelt dauernd auf den Sollwert der gewählten
Raumbetriebsart.
Symbol
Sollwert in
Raumbetriebsart
Komfort
Prekomfort
Economy
Schutzbetrieb
Die nachfolgenden Sollwerte stehen zur Verfügung. Die
Einstellung ab Werk ist gleichzeitig Einstellrichtwert.
Sie können die Komfort- und Prekomfort-Sollwerte nach
Ihren Bedürfnissen ändern. Der Economy-Sollwert ist in
der Benutzerebene nicht einstellbar.
Was passiert im Raum?
Das ist der Sollwert für den belegten Raum.
Er sorgt für ein behagliches Raumklima
Das ist ein energiesparender Sollwert für den Raum,
um beim Wechseln auf Komfort den behaglichen Bereich schnell zu
erreichen
Anlage AUS. Im Raum wird eine minimale / maximale Temperatur
gewährleistet (Stützbetrieb)
Anlage AUS. Frostschutz aktiv
Einstellrichtwert
Heizen
Kühlen
21 °C
24 °C
19 °C
28 °C
15 °C
30 °C
----
----
Pfad: Willkommen > Hauptmenü > Regler 1... > ...
12
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Welche Raumfeuchte können Sie einstellen?
Beinhaltet Ihre Anlage auch die Regelung der Raumfeuchte, dann bietet der Universalregler für die Betriebsart Komfort und Prekomfort die Möglichkeit die FeuchteSollwertgrenzen zu ändern.
Die nachfolgenden Sollwerte stehen zur Verfügung.
Die Einstellung ab Werk ist gleichzeitig Einstellrichtwert.
Je nach gewählter Raumbetriebsart schaltet Ihr Regler
die Sollwerte nach einem Zeitprogramm um oder regelt
dauernd auf den Sollwert der gewählten Betriebsart.
Symbol Sollwert
Komfort
Prekomfort
Was passiert im Raum?
Das ist der Sollwert für den belegten Raum.
Er sorgt für ein behagliches Raumklima
Das ist ein energiesparender Sollwert für den Raum, um beim
Wechsel auf Komfort den behaglichen Bereich schnell zu
erreichen
Sollwert oben
60 %
Sollwert unten
40 %
80 %
20 %
Pfad: Willkommen > Hauptmenü > Regler 2... > ...
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
13
31.01.2007
Wollen Sie die täglichen Heiz-/Kühlphasen ändern?
Allgemeines
Im Schaltuhrprogramm können Sie die täglichen Heizund Kühlphasen nach Ihren Bedürfnissen einstellen.
Pro Tag sind maximal sechs Schaltpunkte möglich; jeder
Phase ist ein Raum-Sollwert zugeordnet.
Zusätzlich zu den Wochentagen (Montag bis Sonntag)
können Sie einen Sondertag programmieren, also ein
spezielles Tagesheiz- und Kühlprogramm.
Der Sondertag wird dann aktiviert, wenn Sie im Menü
Seite 16) einen Eintrag machen.
Ferien / Sondertag (
Änderungen am Regler sind nur möglich, wenn die
Schaltuhr in Ihrem Regler das Programm vorgibt.
Wird das Programm von einer externen Leitstelle bestimmt, dann können Änderungen nur von dort vorgenommen werden.
Vor dem Eingeben beachten
• Sie geben immer zuerst die Anfangszeit der Heiz/Kühlphase und dann die Raumbetriebsart dieser
Phase ein
• Sie haben die Raumbetriebsarten , und zur
Verfügung. Die zugeordneten Sollwerte stellen Sie im
Seiten 12 und 13)
Menü Regler 1 und Regler 2 ein (
• Sie können jedes Tagesheiz-/kühlprogramm auf
Seite 15)
andere Tage kopieren (
Ändern und Löschen von Zeiten und Sollwerten
1. Gewünschten Tag anwählen
zum zu ändernden Zeit2. Im Diagramm die Marke
punkt bringen
3. Gewünschte Zeit verstellen.
Löschen des Zeitpunktes: Zeit über 00:00 zurückstellen, bis ––:–– erscheint
4. Gewünschte Betriebsart wählen
5. Bei Bedarf weitere Zeiten und Betriebsarten verstellen
Pfad: Willkommen > Hauptmenü > Schaltuhr... > ...
14
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Eingeben von zusätzlichen Schaltpunkten
1. Gewünschten Tag anwählen
2. Im Diagramm Marke
zum letzten Zeitpunkt des
aktuellen Programms bringen
3. Drehdruckknopf «OK» um einen Rastpunkt weiter
drehen; es erscheint ––:––
––––––
4. Gewünschte Anfangszeit einstellen
5. Gewünschte Raumbetriebsart einstellen
Kopieren eines Tagesheiz-/kühlprogramms
1. Den zu kopierenden Tag anwählen
2. Drehdruckknopf «OK» im Uhrzeigersinn drehen, bis
Kopieren auf: erscheint
3. Drehdruckknopf «OK» drücken
4. Menü mit Auswahl an Tagen (Wochenabschnitte,
einzelne Wochentage, Sondertag) erscheint
5. Gewünschten Tag oder Wochenabschnitt anwählen
6. Kopieren (Drehdruckknopf «OK» drücken)
Neues Tagesprogramm erstellen
Im Regler ist bereits ab Werk für jeden Tag (inkl. Sondertag) ein Tagesprogramm eingegeben. Sie müssen
also nie ein neues Tagesprogramm erstellen, sondern
immer ein bereits vorhandenes ändern.
Betriebsspannung weg – Heiz-/Kühlprogramm weg?
Fällt die Betriebsspannung weg, so bleiben die eingegebenen Tagesprogramme unabhängig von der Dauer des
Spannungsunterbruchs gespeichert.
Erstellen Sie zuerst schriftlich einen Wochenplan für die täglichen Zeitpunkte und Betriebsarten –
das Eingeben in den Regler geht so viel besser!
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
15
31.01.2007
Wollen Sie Ferienperioden oder Sondertage eingeben?
Sie können in Ihren Regler insgesamt 16 Ferienperioden
und Sondertage eingeben. Während einer Ferienperiode
ist kein Heiz-/Kühlprogramm aktiv, sondern dauernd die
gleiche Raumbetriebsart. Während dem/der Sondertag(e) ist das Sondertagsprogramm aktiv.
Datum
In den Untermenüs Eintrag 1, Eintrag 2, Eintrag 3, usw.
müssen Sie pro Ferienperiode/Sondertag eingeben:
• Bedienzeile Beginn:
Datum, Jahr und Uhrzeit des Ferienbeginns oder des
Sondertags
• Bedienzeile Ende:
Datum, Jahr und Uhrzeit des Ferienendes oder des
Sondertags/der Sondertage
• Bedienzeile Anlass: Ferien oder Sondertag
Jeder Eintrag kann gelöscht werden
• Bedienzeile Eintrag löschen…
Raumbetriebsart (bei Ferien)
Die gewünschte Raumbetriebsart geben Sie in der
Bedienzeile Ferien-Raumbetriebsart ein.
Möglich sind:
• Economy oder
• Schutzbetrieb
Die Eingabe gilt für alle Ferienperioden.
Heiz-/Kühlprogramm (bei Sondertag)
Das Heiz-/Kühlprogramm für Sondertage geben Sie im
Seite 14).
Menü Schaltuhr ein (
Das Heiz-/Kühlprogramm gilt für alle Sondertage.
Pfad: Willkommen > Hauptmenü > Ferien / Sondertage > Eintrag 1 > ...
Pfad: Willkommen > Hauptmenü > Raumbetriebsart > Ferien-Raumbetriebsart > ...
Erstellen Sie vor dem Eingeben schriftlich einen Jahresplan für alle Ferienperioden!
16
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Wollen Sie den Anlagenzustand abfragen?
Wenn Sie während des automatischen Heiz-/Kühlbetriebs den momentanen Zustand der Anlage (also die
Raumbetriebsart) wissen wollen, so gehen Sie in die
Infoebene:
1. Zurück zur Startseite mit der Taste «ESC»
2. Taste «INFO» drücken.
Der Raumbetriebsart wird so dargestellt:
Raumbetriebsart
1-5
Vorgabe:
Zustand:
Komf
Grund:
Schaltuhr
Building Technologies / HVAC Products
Es bedeuten:
Vorgabe
Dies ist die gewählte Raumbetriebsart.
Im Beispiel steht der virtuelle Drehschalter auf
Zustand
Hier steht der aktuelle Zustand.
Im Beispiel wird auf den Komfort-Sollwert geheizt oder
gekühlt
Grund
Hier wird der aktuelle Zustand begründet.
Gründe können sein:
• Betriebsartkontakt (manuelle Umschaltung)
• Betriebswahlschalter (manuelle Umschaltung)
• Präsenztaste am Raumgerät
• Timertaste am Raumgerät
• Sondertag
• Ferien
• Schaltuhr des Zeitprogramms (wie im Beispielbild)
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
17
31.01.2007
Wollen Sie die aktuellen Anlagendaten abfragen?
Neben Anlagendaten auf den Infoseiten (
Seite 17),
bieten die Untermenüs konfigurierter Funktionen weitere
abrufbare Anlagendaten.
Seite 19 anhand
Das Abfragen der Daten wird auf
der Funktion Datenerfassung > Trendkanal erläutert.
Sie finden folgende Daten in folgenden Pfaden:
Trend
Hauptmenü > Datenerfassung…> Trendkanal 1..2
Anzeige der Aufzeichnungen von Kenngrössen
Zähler
Hauptmenü > Datenerfassung > Zähler 1...2
Mit Hilfe des Zählers können Verbrauchswerte erfasst
werden. Es werden der aktuelle Zählerstand, sowie das
Datum und der Stand der letzen 15 Monate angezeigt.
Die in dieser Anleitung benutzten Untermenü-Namen können vom Service-Techniker bei der Inbetriebnahme mit
Klartext-Namen überschrieben worden sein!
18
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Wollen Sie eine Messwertaufzeichnung abfragen?
Unter dem Menü Datenerfassung… kann der Verlauf von
bis zu 2 Messgrössen (Trendkanal 1…2) einzeln abgerufen
werden. Diese Trendfunktion zeigt eine Messwertaufzeichnung der letzten 8 Minuten, 8 Stunden, 24
Stunden oder der letzten 6 Tage.
Messwertaufzeichnung abfragen:
1. Menü Datenerfassung… anwählen.
2. Gewünschten Trendkanal 1…2 oder Messgrösse in
Klartext anwählen; es erscheint die 24-StundenAnsicht des aktuellen Tages.
Navigation in den Ansichten:
1. Mit einem Dreh nach links am Drehdruckknopf
springt die Anzeige jeweils um einen Tag zurück, mit
einem Dreh nach rechts wieder vor.
2. Ausgehend von der aktuellen 24-Stunden-Ansicht,
erreichen Sie die Ansicht der letzten 8 Stunden mit
einem Dreh nach rechts. Mit einem weiteren Dreh
nach rechts gelangen Sie in die Ansicht der letzten
8 Minuten, mit einem Dreh nach links wieder zurück.
3. Mit der «ESC» Taste gelangen Sie wieder zurück ins
vorherige Menü.
Die Messwertaufzeichnung sieht wie folgt aus:
Pfad: Willkommen > Hauptmenü > Datenerfassung… > Trendkanal 1…2
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
19
31.01.2007
Steht eine Störung an?
Eine Störung in Ihrer Anlage wird im Anzeigefeld angezeigt; zudem blinkt oder leuchtet die Leuchtdiode (LED)
in der Taste . Gehen Sie wie folgt vor:
LED blinkt:
1. Drücken Sie die Taste , um die Störung zu quittieren.
2. Leuchtet die LED nach wie vor, ist die Störung nicht
behoben oder sie muss durch nochmaliges Drücken
der Taste entriegelt werden.
LED leuchtet:
1. Beheben Sie die Störung.
2. Leuchtet die LED nach wie vor, kann die Störung
durch Drücken der Taste entriegelt werden.
Das Entriegeln einer Störung ist nur möglich, wenn
deren Ursache behoben worden ist.
Wenn Sie mit diesen Massnahmen die Störung nicht
beheben können, dann verständigen Sie Ihren Lüftungstechniker.
Erläuterungen zur Störungsanzeige:
Menü Störungen aktuell...
Hier sehen Sie, welche Störungen zur Zeit anstehen.
Gezeigt wird von jeder Störung:
• der Verursacher (z. B. Pumpe 1)
• die Störungsnummer (wichtig für den Lüftungstechniker)
• das Datum und die Uhrzeit des Auftretens
Menü Störungshistorie...
Hier werden die letzten 10 Störungen einzeln aufgeführt.
Die Angaben sind wie bei der aktuellen Störung.
Menü Störungsmeldung Bus...
Umfasst Ihre Anlage mehrere vernetzte Geräte, so
werden Störungen anderer Regler an Ihrem Regler
angezeigt.
Störungsanzeige auf der Einstellebene
Wenn Sie die Taste «ESC» 2 Sekunden lang gedrückt
halten, wird die aktuelle Störung angezeigt.
Pfad: Willkommen > Hauptmenü > Störungen...
20
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Welche Angaben benötigt Ihr Lüftungstechniker?
Ihr Regler hat Kenndaten, die Ihr Lüftungstechniker
benötigt, um Hilfe leisten oder Auskünfte über Ihre Lüftungsanlage geben zu können. Sie finden diese Angaben in den Untermenüs Geräte-Informationen...
Bedienzeile
Anlagentyp
Anlagentyp angepasst
Datei
Gerätetyp
Software-Version
Hardware-Version
Erläuterung, Beispiel
A01
Ja
AEFB01 U3B HQ
RMU730B-1
des Reglers
des Reglers
Pfad: Willkommen > Hauptmenü > Geräte-Informationen... > Regler... > ...
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
21
31.01.2007
Wie spart man Energie ohne Komforteinbusse?
• Heizen Sie tagsüber höchstens auf 21 °C. Jedes Grad
darüber erhöht die Heizkosten um 6 bis 7 %
• Kühlen Sie tagsüber höchstens bis 24 °C. Jedes Grad
darunter erhöht die Kühlkosten
• Richtwerte für die Raumtemperatur in Wohn- und in
Arbeitsräumen in der Heiz- bzw. Kühlperiode sind:
– Tagsüber in der Heizperiode: Prekomfort = 19 °C,
Komfort = 20...22 °C
– Tagsüber in der Kühlperiode: Prekomfort = 28 °C,
Komfort = 22...24 °C
– Nachts in der Heizperiode: Economy = 14...18 °C.
Beachten Sie kälteempfindliche Gegenstände wie
Zimmerpflanzen!
– Nachts in der Kühlperiode: Economy = 29...31 °C
• Direkt vor Lüftungsein- und auslasselementen sollten
keine Vorhänge, Möbel und andere Gegenstände sein.
Sie behindern die Luftzirkulation und können zu Zugerscheinungen führen
• Geschlossene Fensterläden und Storen verringern
Wärmeverlust nach aussen.
• Rechtzeitiges Betätigen der Aussenstoren und
Markisen während der Kühlperiode verhindert den
Einfall von Sonnenlicht und spart Kühlenergie
• Lassen Sie regelmässig die Luftfilter überprüfen und
ggf. auswechseln
Hat Ihre Anlage ein Raumgerät mit Temperatur- und ggf.
Feuchtefühler, darf es keinen störenden Temperaturund Feuchteeinflüssen ausgesetzt sein, da sonst die
Regelfunktion beeinträchtigt werden kann. Deshalb gilt
für den «Fühlerraum»:
• Vermeiden Sie Zugluft durch offene Türen
• Vermeiden Sie aber auch Fremdwärme durch Menschen, Maschinen und Beleuchtung
• Direkt vor einem Temperatur- oder Feuchtefühler
sollten sich keine Vorhänge, Möbel und andere
Gegenstände befinden
Gezieltes Energiesparen bedeutet Schonung der natürlichen Ressourcen und damit aktiver Umweltschutz!
22
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
74 319 0349 0
B3144x1
74 319 0349 0
Synco™ 700
fr
Manuel d'utilisation
Régulateur universel RMU7..B
Table des matières
Eléments de commande..................................................3
Ecran d'affichage ............................................................4
Symboles utilisés dans l'affichage ...................................5
Navigation dans les menus .............................................6
Souhaitez-vous changer l'heure ou la date ? ...................8
Souhaitez-vous chauffer ou refroidir selon le
programme horaire ?.......................................................9
Souhaitez-vous chauffer ou refroidir sans programme
horaire ? .......................................................................10
Souhaitez-vous exploiter des groupes avec le
programme horaire 2 ?..................................................11
Quelle température ambiante souhaitez-vous régler? ....12
Souhaitez-vous modifier les phases de
chauffe/refroidissement journaliers ? ............................ 14
Souhaitez-vous entrer des périodes de vacances ou
du jour d'exception ?..................................................... 16
Souhaitez-vous afficher l'état de l'installation ? ............. 17
Souhaitez-vous afficher les données actuelles de
l'installation?................................................................. 18
Souhaitez-vous consulter un enregistrement de
valeurs de mesure ? ..................................................... 19
Un dérangement s'est produit ? .................................... 20
Informations dont votre technicien CVC a besoin .......... 21
Economies d'énergie et confort ..................................... 22
Quelle humidité ambiante souhaitez-vous régler? .........13
Remarque : cette notice décrit tous les réglages et affichages du régulateur qui sont accessibles à l'utilisateur. Selon la
configuration de votre installation, certaines fonctions peuvent toutefois ne pas être activées.
En cas de doute, veuillez contacter votre technicien de service.
2
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
2
3111Z07
Eléments de commande
3
1
5
1
Afficheur
2
Touche "INFO"
Fonction 1: affichage des informations principales sur
l'installation
Fonction 2: affichage des informations relatives aux
points de données dans le menu actif
3
Bouton navigateur "OK"
4
Appareil de service et d'exploitation sur le régulateur
3112Z08
Tourner:
valeur
Appuyer:
2
4
1
sélection de la ligne de commande ou réglage de la
validation de la ligne de commande ou du réglage
Touche de retour "ESC"
Retour au menu précédent
5
3
5
4
Touche de dérangement
Allumée /clignote:
Appuyer :
avec diode luminescente (DEL)
Signalisation d'un défaut
Acquitter ou déverrouiller le défaut
Appareil de service et d'exploitation à distance
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
3
31.01.2007
Ecran d'affichage
Niveau de commande: cette case indique
votre niveau actuel (niveau de consultation
ou de réglage)
Titre du menu : la ligne supérieure vous
indique le menu actuellement sélectionné
Entrée de régime d’ambiance 1-6
Nombre de pages: courant / total
Présélection:
Pictogramme/ symbole d'aide: Illustre l'état
d'un réglage (marche/arrêt, par exemple)
Etat:
Cause:
Position du curseur : matérialisée par une
ligne en vidéo inverse
Conf
Prog. horaire
Menu principal
Entrée de régime d’ambiance...
Fonctionnement instal...
Entrées...
Enregistrements...
Flèches de défilement: signalent la présence d'autres lignes de commande audessus et en dessous de la surface
Points de suspension: indiquent
l'existence de sous-menus
Les autres éléments d'information graphiques sont par exemple la page d'accueil.
4
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Symboles utilisés dans l'affichage
Symbole
Signification
Symbole Signification
Bouton virtuel de sélection du régime
(le point indique le régime sélectionné)
Régime d'ambiance Confort
Régime d'ambiance Préconfort
Régime d'ambiance Economie
Mode protection
Niveau réglage - lecture et réglage
Niveau INFO: affichage des informations
principales sur l'installation
Programme horaire
Mode de fonctionnement (de logique 1) ou
logique 1
Tendance 1
Aide : affichage d'explications relatives
au point de donnée sélectionné
Compteur 1
Pompe 1
Veuillez patienter - traitement en cours
Régulateur 1
Valeur réglée
Nombre de pages - courant / total
Vacances
Jour d'exception
Défaut
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
5
31.01.2007
Navigation dans les menus
Page d'accueil :
Mercredi
03.01.07
Bienvenue
14:52
« Information
Menu principal »
▼
Menu principal :
Menu principal
Programme horaire...
Entrée de régime d'ambiance...
Régulateur 1...
Régulateur 2...
Introduction
Ce manuel d'utilisation vous aide à exploiter votre régulateur dans toutes les
situations standard auxquelles sont consacrés de chapitres commençant par
une question (Souhaitez-vous....etc., à partir de la page 9).
Vous y trouverez toujours le chemin à parcourir dans un menu pour arriver à
la fonction souhaitée, de la page d'accueil à la valeur à modifier.
Page d'accueil
L'exploitation débute toujours par l'affichage de la page de garde (ou d'accueil), sauf en présence d'un dérangement.
1. Appuyez sur le bouton navigateur "OK": La liste des menus s'affiche.
Menu principal
2. Tournez le bouton navigateur "OK": le curseur passe d'une ligne à
l'autre.
3. La ligne actuellement sélectionnée apparaît en vidéo inverse.
4. Sélectionnez la ligne souhaitée.
5. Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton "OK".
▼
6
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Sous-menu :
Vac. / jours exception
Entrée 1...
––.––.––
––.––.––
––.––
––.––
▼
Régler la valeur :
Entrée 1
Début : ––.––.––
25.02
Fin :
––.––.––
Cause :
Effacer entrée...
––.––
––.––
Vacances
Sous-menu
6. Vous êtes actuellement dans les sous-menus.
7. Les trois points (...) après le texte signifient que d'autres sous-menus
suivent.
8. Suivez le parcours indiqué en tournant le bouton "OK" jusqu'à afficher la
ligne souhaitée. Confirmez ce choix par une pression sur le bouton.
9. Une fois le chemin indiqué parcouru, la valeur réglable est affichée.
Régler la valeur
10. La valeur est affichée dans une fenêtre superposée ("pop-up")
11. Réglez la valeur en tournant le bouton "OK".
12. Confirmez la valeur réglée en appuyant sur le bouton "OK".
13. Le curseur avance maintenant à la valeur suivante ou retourne au point
de donnée précédent si aucune autre valeur à régler n'est présente.
14. Appuyez sur "ECS" pour retourner au champ d'entrée ou au point de
menu précédent.
15. En pressant à plusieurs reprises la touche "ESC" vous retournez à la
page de garde.
Dans la plupart des menus vous avez la possibilité d'afficher des explications relatives à la ligne affichée.
Appuyez sur la touche "INFO".
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
7
31.01.2007
Souhaitez-vous changer l'heure ou la date ?
Jour / heure
Toutes les données de l'horloge annuelle de votre régulateur ont été programmées lors de la mise en service
de l'installation. Si vous souhaitez toutefois changer ces
données, allez dans le menu Jour / heure
Heure d'été et heure d'hiver
Il en va de même si vous devez rentrer les dates de
début de l'heure d'été et de l'heure d'hiver.
Attention: vous n'avez pas besoin d'entrer la date effective du changement d'horaire. Selon les normes internationales, il suffit de rentrer la date la plus avancée du
début de l'heure d'été et celle du début de l'heure d'hiver!
Le menu Jour / heure comprend:
• Heure (par ex. 09:53)
• Date (par ex. 25.07)
• Année (par ex. 2007)
• Début de l'heure d'été (par ex. 25.03.)
• Début de l'heure d'hiver (par ex. 25.10.)
Chemin : Bienvenue > Menu principal > Jour / heure... > ...
Le changement heure d'hiver / heure d'été et vice-versa est automatique !
8
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Souhaitez-vous chauffer ou refroidir selon le programme horaire ?
Avec le régime d'ambiance
le régulateur fonctionne selon le programme horaire.
Programme horaire
Dans le programme horaire sont définis le début et le
régime (consignes d'ambiance) de toutes les phases de
chauffage/refroidissement journaliers. Le programme
horaire est programmé dans votre régulateur; vous
pouvez cependant modifier ces données ( page 14) et
les adapter à vos besoins.
Building Technologies / HVAC Products
Exemple de programme horaire
Mardi
de 12:30
Conf.
A partir de 06:00:
A partir de 11:30:
A partir de 12:30:
A partir de 19:00:
A partir de 21:00:
Régime confort
Régime préconfort
Régime confort
Régime préconfort
Régime économie
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
9
31.01.2007
Souhaitez-vous chauffer ou refroidir sans programme horaire ?
Sélection d'un autre régime d'ambiance
Si vous ne souhaitez pas de chauffage ou de refroidissement automatique (c'à-d. selon le programme horaire)
sélectionnez l'un des régimes d'ambiance suivants à la
ligne de commande Présélection :
Symbole
Régime d'ambiance
Confort
Préconfort
Economie
Mode protection
Consignes
Les consignes des différents régimes d'ambiance possèdent les mêmes symboles et désignations.
pages 12 et 13.
Le réglage des consignes est décrit
Remarque
Installation en marche, chauffage/refroidissement à la consigne de Confort
Installation en marche, chauffage/refroidissement à la consigne de Préconfort
Installation arrêtée, chauffage/refroidissement à la consigne Eco
Rafraîchissement nocturne et fonction antigel activées
Installation arrêtée ; Fonction antigel activée
Chemin : Bienvenue > Menu principal > Entrée de régime d'ambiance... > Présélection: > ...
Si vous ne souhaitez que momentanément chauffer / refroidir, n'oubliez pas de revenir au régime Auto!
10
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Souhaitez-vous exploiter des groupes avec le programme horaire 2 ?
Si le programme horaire 2 est configuré dans votre régulateur, le groupe commandé (une pompe, par exemple),
se met en route et s'arrête selon les réglages de ce
programme.
Exemple de programme horaire
Programme horaire 2
Samedi
Si le paramètre [Programme horaire 2] M.fonct est en outre
configuré, il faut qu'il soit réglé sur Auto pour enclencher
et déclencher automatiquement le groupe selon le
programme horaire spécifié.
Si le paramètre [Programme horaire 2] M.fonct est disponible et que vous ne souhaitez pas utiliser le programme
horaire pour commander le groupe, forcez-le manuellement en réglant le [Programme horaire 2] M.fonct sur Marche ou sur Arrêt.
En marche à partir de 06:00 - Arrêté à partir de 22:00
Chemin : Bienvenue > Menu principal > [Programme horaire 2] M.fonct > Présélection:
Si vous ne souhaitez régler que momentanément l'installation sur Marche ou Arrêt ,
n'oubliez pas de revenir au moment voulu au régime Auto!
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
11
31.01.2007
Quelle température ambiante souhaitez-vous régler?
Votre régulateur universel permet de réaliser quatre
Les consignes suivantes peuvent être réglées : le réglage d'usine
régimes d'ambiance différents. Deux consignes de
est en même temps la valeur indicative pour le réglage.
température (chauffage et refroidissement) sont affecVous pouvez modifier les consignes de confort et de
tées à chaque régime d'ambiance.
préconfort selon vos besoins. La consigne "Economie"
Selon le régime d'ambiance choisi, votre régulateur
ne peut pas être réglée au niveau utilisateur.
commute les consignes selon un programme horaire
page 9) ou règle en permanence sur la consigne du
(
régime choisi.
Symbole Consigne en
Que se passe-t-il dans la pièce ?
Valeur directrice
régime d'ambiance
Chauffage Refroidissement
Confort
C'est la consigne pour la pièce occupée.
21 °C
24 °C
Elle assure un climat d'ambiance agréable.
Préconfort
Il s'agit d'une consigne économique pour la pièce qui permet
19 °C
28 °C
d'atteindre rapidement la consigne de confort après activation du
régime Confort.
Economie
Installation arrêtée. Une température minimale /maximale est
15 °C
30 °C
assurée dans la pièce (fonctionnement en période d'inoccupation).
Mode protection
Installation arrêtée. Protection antigel activée
------Chemin : Bienvenue > Menu principal > Régulateur 1... > ...
12
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Quelle humidité ambiante souhaitez-vous régler?
Si votre installation permet la régulation de l'humidité
ambiante, vous pouvez modifier sur votre régulateur
universel les limites de consigne d'humidité des régimes
Confort et Préconfort.
Les consignes suivantes peuvent être réglées :
le réglage d'usine est en même temps la valeur indicative pour le réglage.
Selon le régime d'ambiance choisi, votre régulateur
commute les consignes selon un programme horaire ou
les règle en permanence sur la consigne du régime
choisi.
Symbole
Consigne
Confort
Préconfort
Que se passe-t-il dans la pièce ?
C'est la consigne pour la pièce occupée.
Elle assure un climat d'ambiance agréable.
Il s'agit d'une consigne d'ambiance économique pour la pièce
qui permet d'atteindre rapidement la consigne de confort
après un changement de régime sur Confort.
Point de consigne haut
60 %
Point de consigne bas
40 %
80 %
20 %
Chemin : Bienvenue > Menu principal > Régulateur 2... > ...
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
13
31.01.2007
Souhaitez-vous modifier les phases de chauffe/refroidissement journaliers ?
Généralités
Vous pouvez régler les phases de chauffage/refroidissement journalier selon vos besoins.
Six commutations max. sont possibles par jour ; à chaque phase est affectée une consigne d'ambiance.
En plus des jours de semaine (lundi à dimanche) vous
pouvez programmer un jour d'exception, c'est-à-dire un
programme de chauffage/refroidissement particulier.
Le jour d'exception est activé si vous faites une entrée
page 16).
dans le menu Vac./jours exception (
Avant d'entrer des données rappelez-vous
• qu'il faut entrer d'abord le début de la phase de chauffage/refroidissement et ensuite le régime de cette
phase.
• que vous pouvez choisir entre les régimes d'ambiance
, et . Les consignes correspondantes doivent être
réglées dans le menu Régulateur 1 et Régulateur 2(
pages 12 et 13)
• que vous pouvez copier chaque programme journalier
page 15)
sur d'autres jours (
Modification et effacement d'heures et de consignes
1. Sélectionner le jour souhaité
dans le diagramme sur l'heure à
2. Placez le curseur
modifier
3. Modifier l'heure.
Effacer l'heure : réinitialiser l'heure en passant par
00:00 jusqu'à ce que --:-- s'affiche.
4. Sélectionner le régime souhaité
5. Au besoin, modifier d'autres heures et régimes
Chemin : Bienvenue > Menu principal > Programme horaire... > ...
Les modifications sur le régulateur ne sont possibles que
si c'est l'horloge de votre régulateur qui détermine le
programme de commutation.
Si le programme est fourni par un poste de gestion
central externe, les modifications ne peuvent être effectuées qu'à partir de ce poste.
14
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Entrée de points de commutation supplémentaires
1. Sélectionner le jour souhaité
2. Placer le curseur
sur le dernier point du programme actuel
3. Tourner le bouton "OK" d'un cran ; l'écran affiche --:------4. Entrer l'heure de début souhaité
5. Régler le régime d'ambiance souhaité
Copie d'un programme de chauffe /refroidissement
journalier
1. Sélectionner le jour à copier
2. Tourner le bouton "OK" dans le sens de l'aiguille d'une
montre jusqu'à ce que Copier vers: s'affiche
3. Appuyez sur le bouton "OK"
4. L'écran affiche le menu avec une sélection de jours
(blocs de jours, jours de semaine individuels, jour
d'exception)
5. Sélectionner le jour /les jours souhaités
6. Copiez (en appuyant sur le bouton "OK")
Créer un nouveau programme journalier
A la livraison, le régulateur possède déjà un programme
pour chaque jour de la semaine (y compris un jour d'exception). Ainsi vous n'avez jamais à créer un nouveau
programme, mais uniquement à modifier un programme
journalier existant.
Plus de tension ? Plus de programme de
chauffe/refroidissement ?
En cas de coupure de tension, les programmes journaliers entrés restent en mémoire, indépendamment de la
durée de la coupure.
Conseil : notez dans un premier temps votre programme hebdomadaire avec les différents jours et régimes :
l'entrée sur le régulateur s'en trouvera largement facilitée !
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
15
31.01.2007
Souhaitez-vous entrer des périodes de vacances ou du jour d'exception ?
Vous pouvez entrer dans votre régulateur au total 16
périodes de vacances et jours d'exception. Pendant une
période de vacances, aucun programme de chauffage/refroidissement n'est actif ; c'est toujours le même
régime d'ambiance qui s'applique. Pendant le ou les
jour(s) d'exception, c'est le programme de jours d'exception qui est activé.
Date
Dans les sous-menus Entrée 1, Entrée 2, Entrée 3, etc. vous
devez entrer pour chaque période de vacances/jour
d'exception :
• Ligne Début: Date, année et heure du début de vacances ou du jour d'exception
• Ligne Fin: Date, année et heure de fin des vacances
ou des jours d'exception
• Ligne Cause: Vacances ou jour d'exception
Chaque entrée peut être effacée: Ligne Effacer entrée...
Régime d'ambiance (pour les vacances)
Le régime d'ambiance souhaité doit être entré à la ligne
Régime d'ambiance vacances
Possibilités :
• Economie ou
• Mode protection
L'entrée est valable pour toutes les périodes de vacances.
Programme de chauffage / de refroidissement (pour
le jour d'exception)
Le programme de chauffage / de refroidissement pour
les jours d'exception doit être entré dans le menu Propage 14).
gramme horaire (
Le programme de chauffage / de refroidissement est
valable pour tous les jours d'exception.
Chemin : Bienvenue > Menu principal > Vac. / jours exception > Entrée 1 > ...
Chemin : Bienvenue > Menu principal > Régime d'ambiance > Régime d'ambiance vacances > ...
Conseil : notez dans un premier temps vos programmes de vacances : l'entrée sur le régulateur s'en trouvera facilitée !
16
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Souhaitez-vous afficher l'état de l'installation ?
Si pendant le régime automatique vous souhaitez
connaître l'état actuel de l'installation (le régime
d'ambiance), allez au niveau INFO:
1.
2.
Retour à la page de garde avec la touche "ESC"
Appuyez sur la touche "INFO".
Le régime d'ambiance est représenté ainsi:
Régime d'ambiance
Présélection :
Etat:
Cause :
horaire
Conf.
Programme
Building Technologies / HVAC Products
1-5
Signification :
Présélection
Régime d'ambiance sélectionné.
Dans cet exemple le bouton virtuel se trouve sur
Etat
Vous voyez ici l'état actuel.
Dans cet exemple le chauffage/refroidissement fonctionne avec la consigne de Confort.
Cause
Vous voyez ici la cause de l'état précédent.
Par exemple :
• Contact de régime (commutation manuelle)
• Sélecteur de régime (commutation manuelle )
• Touche de présence sur l'appareil d'ambiance
• Contact de prolongation sur l'appareil d'ambiance
• Jour d'exception
• Vacances
• Programme horaire c'est le cas de notre exemple)
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
17
31.01.2007
Souhaitez-vous afficher les données actuelles de l'installation?
Outre les données d'installation sur les pages d'infos
Page 17), les sous-menus des fonctions configurées
(
peuvent afficher d'autres données d'installation.
Page 19 au
La procédure d'interrogation est décrite
moyen de la fonction Enregistrements > Tendance canal.
Chemins d'accès aux données suivantes :
Tendance
Menu principal > Enregistrements... > Tendance canal 1..2
Affichage des enregistrements de grandeurs caractéristiques
Compteurs
Menu principal > Enregistrements > Compteur 1...2
Le compteur permet de mesurer des valeurs de
consommation. On peut afficher l'état actuel du compteur, la date et l'état des 15 dernières valeurs mensuelles.
Le technicien peut remplacer les noms de sous-menu par des
textes clairs lors de la mise en service.
18
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Souhaitez-vous consulter un enregistrement de valeurs de mesure ?
Le menu Enregistrements..., permet de suivre l'évolution
de jusqu'à 2 grandeurs de mesure (Tendance canal 1... 2).
Cette fonction affiche le suivi de tendance des valeurs
de mesure des 8 dernières minutes, 8 heures, 24 heures
ou des 6 derniers jours.
Pour consulter un enregistrement de valeur de mesure :
1. Sélectionnez le menu Enregistrements....
2. Sélectionnez le canal 1...2 souhaité ou la grandeur de
mesure en texte clair; Le jour actuel s'affiche sur 24
heures.
Navigation dans les vues :
1. Tournez le bouton vers la gauche pour afficher le jour
précédent, vers la droite pour afficher le jour suivant.
2. A partir de l'affichage actuel, tournez le bouton vers la
droite pour afficher les 8 dernières heures. Un autre
tour à droite affiche les 8 dernières minutes ; un tour
vers la gauche retourne à l'affichage précédent.
3. Appuyez sur "ESC" pour retourner au menu précédent.
L'enregistrement des valeurs de mesure se présente
comme suit:
Chemin : Bienvenue > Menu principal > Enregistrements... > Tendance canal 1...2
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
19
31.01.2007
Un dérangement s'est produit ?
Un dérangement qui s'est produit dans votre installation
est signalé à l'écran ; de plus, une diode clignote ou
s'allume sur la touche . Procédez comme suit:
Diode clignotante :
1. Appuyez sur la touche , pour acquitter le dérangement.
2. Si la LED continue de clignoter, le dérangement n'est
pas éliminé ou il doit être déverrouillé en pressant à
nouveau la touche.
Diode allumée :
1. Eliminez le dérangement.
2. Si la diode reste allumée, le dérangement peut être
déverrouillé en actionnant la touche .
Le déverrouillage d'un dérangement n'est possible
que si sa cause a été éliminée.
Si par ces mesures vous n'arrivez pas à réparer le dérangement, veuillez contacter votre technicien en climatisation.
Explications relatives à l'affichage de dérangement:
Menu Défauts actuels...
Affichage des dérangements non acquittés. Pour chaque
dérangement, vous obtenez les informations suivantes :
• la cause (par ex. pompe 1)
• le numéro de dérangement (important pour le technicien en ventilation)
• la date et l'heure d'apparition du défaut
Menu Historique des défauts...
Sous ce point de menu figure la liste des dix derniers
dérangements. L'affichage est identique à celui des
défauts actuels.
menu Signalis. de défaut bus...
Si votre installation comprend plusieurs appareils en
réseau, les dérangements d'autres régulateurs sont
affichés sur votre régulateur
Affichage de dérangement au niveau de réglage
En maintenant la touche "ESC" appuyée durant 2 secondes, vous affichez le dérangement actuel.
Chemin : Bienvenue > Menu principal > Défauts...
20
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Informations dont votre technicien CVC a besoin
Votre régulateur possède des données nominales indispensables à votre technicien pour vous apporter de
l'aide ou donner des renseignements sur votre installation de ventilation. Vous trouvez ces indications dans les
sous-menus Informations appareils...
Ligne de commande
Type d'installation
Installation de base
adaptée
Fichier
Appareil
Version du logiciel
Version du matériel
Explications, exemple
A01
oui
AEFB01 U3B HQ
RMU730B-1
du régulateur
du régulateur
Chemin : Bienvenue > Menu principal > Informations appareils... > Régulateur... > ...
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
21
31.01.2007
Economies d'énergie et confort
• Dans la journée, chauffez au maximum à 21 °C.
• Volets et stores fermés diminuent les pertes thermiChaque degré de température au-delà de 21°C acques vers l'extérieur.
croît les coûts de chauffage de 6 à 7 %
• La fermeture anticipé de stores extérieurs et
• Refroidissez dans la journée au maximum à 24 ° C.
intérieurs en période de refroidissement évite l'échaufChaque degré en dessous de cette valeur augmente
fement par le rayonnement solaire et épargne de
les coûts de refroidissement.
l'énergie
Si votre installation est dotée d'un appareil d'ambiance
• Valeurs indicatives pour la température ambiante
avec une sonde de température et, éventuellement, une
dans les pièces d'habitation et les bureaux dans les
sonde hygrométrique, il ne doit pas être exposé à des
périodes de chauffage ou de refroidissement:
influences de température et d'humidité perturbatrices,
– Dans la journée en période de chauffage: Précar les fonctions de régulation peuvent être affectées.
confort = 19 °C, Confort = 20...22 °C
Pour le local où se trouve la sonde, il convient d'obser– Dans la journée en période de refroidissement:
ver les points suivants :
Préconfort = 28 °C, Confort = 22...24 °C
– Dans la nuit, en période de chauffage: Economie =
• Evitez les courants d'air causés par des portes ouver14...18 °C. Attention aux plantes craignant le froid !
tes.
– Dans la nuit en période de refroidissement : Eco• Les sondes de température ou d'humidité ne doivent
nomie = 29...31 °C
pas être cachées par des meubles, rideaux et autre
• Les sorties et entrées d'air ne doivent pas être encomobjets
brées de meubles, rideaux, etc. qui pourraient empêcher la libre circulation.
Une économie d'énergie méthodique permet une meilleure gestion des ressources naturelles
22
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
74 319 0349 0
B3144x1
74 319 0349 0
Synco™ 700
it
Istruzioni operative
Controllore universale RMU7..B
Contenuti
Elementi operativi .......................................................... 3
Umidità ambiente.......................................................... 13
Display ........................................................................... 4
Simboli e caratteri sul display ......................................... 5
Cambiare il programma giornaliero di
riscaldamento/raffreddamento ...................................... 14
Navigazione attraverso il menù ...................................... 6
Periodi di ferie o giorni speciali ..................................... 16
Impostazione dell’ora e della data .................................. 8
Stato del funzionamento dell’impianto........................... 17
Setpoint diversi secondo il programma orario ................. 9
Visualizzazione dei dati correnti dell’impianto ............... 18
Funzionamento del controllore fuori dal programma
orario ............................................................................10
Visualizzazione dei valori in trend ................................. 19
Gestire blocchi di funzione con il 2° programma orario ..11
Informazioni utili al servizio di assistenza...................... 21
Temperatura ambiente ..................................................12
Risparmiare energia senza sacrificare il comfort ........... 22
Allarmi .......................................................................... 20
Nota: queste Istruzioni d’impiego coprono tutte le impostazioni del controllore a livello utente, che saranno attive o meno
in funzione della tipologia d’impianto. In caso di dubbi, per favore contattare un centro d’ assistenza SIEMENS BT
2
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
3111Z07
Elementi operativi
2
3
1
5
1
Display
2
Pulsante INFO
Funzione 1: Visualizzazione dei dati più significativi
dell’impianto.
Function 2: Visualizzazione di maggiori informazioni
circa il singolo datapoint selezionato sul menù.
3
Manopola per selezione e conferma del dato.
Rotazione: Selezione di un menù o modifica di un
valore.
Pressione: Conferma della selezione o modifica
4
Pulsante ESC
Ritorno al menù precedente
5
Pulsante anomalia con LED
LED acceso fisso o lampeggiante:
Indicazione di anomalia
Premere il pulsante per:
Riconoscimento dell’anomalia o reset
4
3112Z08
Inserito nel controllore
2
1
3
5
4
Separato dal controllore
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
3
31.01.2007
Display
Livello: Indicazione del livello operativo del
controllore (inform.zione del livello impostato)
Titolo del menù: La prima linea mostra il
menù in uso.
Mod.operativa Ambiente
Regime
funz.selezionato:
Stato:
Comf
Causa: Prog.Orario (TSP)
1-6
Numero pagina: attuale / totale.
Simboli d’aiuto / visualizzazioni: Visualizzazione dell’impostazione (es. ON / OFF e
motivazione).
Posizione del cursore: la posizione del
cursore è indicata evidenziando il testo bianco su sfondo nero.
Menù Principale
Mod.operativa Ambiente...
Regime Funzion.Impianto...
Ingressi Regolatore...
Acquisizione dati...
Frecce di scorrimento: le frecce indicano la
disponibilità di ulteriori menù (sopra o sotto )
Puntini:...3 puntini indicano che seguiranno
dei sottomenù
Vi sono ulteriori informazioni nelle pagine info, per esempio, la pagina di benvenuto o la finestra con le impostazioni dei
setpoint.
4
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Simboli e caratteri sul display
Simbolo Significato
Simbolo Significato
Selettore operativo “virtuale” ( il punto indica la
modalità operativa corrente)
Impostazione Livello – Visualizzazione e modifica
Livello Info – informazioni sul dato dell’impianto
Modalità operativa Ambiente di “Comfort”
Modalità operativa Ambiente di “Precomfort”
Modalità operativa Ambiente di “Economia”
Prog.Orario (TSP)
Modalità operativa Ambiente di Protezione
Selettore operativo ( Logico 1) o Logico 2
Trend 1
Indicazione di Aiuto – informazioni circa il dato
Contaimp. 1
selezionato
Motore 1
Attendere prego il controllore sta elaborando i dati
Regolatore 1
Valore impostato
Numero pagina – attuale / totale
Ferie
G.Speciale
Allarme
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
5
31.01.2007
Navigazione attraverso il menù
Il display d’avvio:
Mercoledì
02.04.03
Benvenuto
« Informazioni
14:52
Introduzione
Queste istruzioni operative vi supporteranno nell'impiego del controllore in
tutte le situazioni standard (Cosa volete fare ... ecc., andate a pag. 9).
Le istruzioni operative indicano sempre un Percorso da seguire attraverso il
menù per raggiungere la funzione pertinente – dal display d’avvio alla modifica del valore.
Menù principale »
▼
Menù principale:
Menù principale
Programma orario...
Modalità operativa ambiente...
Regolatore 1...
Regolatore 2...
Il display d’avvio
A riposo il display visualizza sempre il display d’avvio, a meno che vi siano
degli allarmi attivi.
1. Premere la manopola OK:
Vi apparirà la lista dei menù.
Menù principale
2. Ruotare la manopola OK: Il cursore avanza da una linea all’altra.
3. La linea selezionata appare con scritta bianca su fondo nero.
4. Selezionare l’opzione richiesta.
5. Confermare la scelta premendo la manopola OK.
▼
6
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Sottomenù:
Ferie / giorno speciale
Calendario...
Reg.funz.Imp.Ferie:
Eco
Reg.funz.ACS Ferie:
Prot
▼
Impostazione del valore:
Programmaz.. Periodo 1
Start:25.02 ––.––.––
––.––
End:
––.––.––
––.––
Motivo:
Ferie
Cancellaz.Periodo visual...
Sottomenù
6. Ora, voi siete in un sottomenù.
7. I 3 puntini (...) dopo il testo indicano che vi è disponibile un ulteriore sottomenù
8. Seguite il percorso indicato ruotando la manopola OK per trovare la scelta
adatta, poi premere la manopola per confermare.
9. Alla fine del percorso troverete il valore o la funzione da impostare.
Impostare un valore numerico
10. Il valore numerico appare in una finestra.
11. Modificare il valore ruotando la manopola OK.
12. Raggiunto il valore voluto, confermarlo premendo la manopola.
13. Il cursore ora si posizionerà sul prossimo valore che dovrà essere modificato, oppure ritornerà al punto di partenza se non ci fossero altri valori da
modificare.
14. Premendo il pulsante ESC, si ritorna al menù o alla scelta di menu precedente..
15. Premendo più volte il pulsante ESC si ritorna al display d’avvio.
In quasi tutti i menù è possibile visualizzare maggiori informazioni riguardo la linea selezionata premendo il tasto INFO.
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
7
31.01.2007
Impostazione dell’ora e della data
Ora del giorno/data
L’orologio annuale del controllore verrà impostato nel
corso della prima messa in servizio. In caso di eventuali
aggiustamenti utilizzare il menù: Ora del giorno/data.
Orario estivo e orario invernale
Nello stesso modo descritto sopra è possible impostare
la data di commutazione tra orario estivo e orario invernale.
Nota Non inserite le date reali della commutazione ma,
in conformità con lo standard internazionale inserite le
date più in anticipo rispetto alla data di commutazione
solare/legale.!
Percorso:
Il menù Ora del giorno/data.comprende:
• Ora del giorno (es. 09:53)
• Data (es. 25.07)
• Anno (es. 2007)
• Commutazione ora legale estiva (es. 25.07.)
• Commutazione ora solare invernale (es. 25.10.)
Benvenuto > Menù Principale > Ora del giorno/data... > ...
La commutazione da orario solare a orario legale avviene automaticamente!
8
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Setpoint diversi secondo il programma orario
Nella modalità operativa
, il controllore lavora
secondo il programma orario impostato.
Esempio di un programma orario:
Martedì
Programma orario
Il programma orario contiene gli orari di avvio e arresto
dell’impianto legati a relativi setpoint della temperatura
ambiente. Il programma orario può essere impostato
pag. 14).
dall’utente secondo le proprie necessità, (
As of 12:30
Alle 06:00:
Alle 11:30:
Alle 12:30:
Alle 17:00:
Alle 19:00:
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
Comf
Modalità di Comfort
Modalità di Precomfort
Modalità di Comfort
Modalità di Precomfort
Modalità di Economia
74 319 0349 0a
9
31.01.2007
Funzionamento del controllore fuori dal programma orario
Ulteriori modalità operative ambiente
Se volete che il controllore non segua un programma
orario dovete cambiare l’impostazione della modalità
operativa ambiente. Dal menù Regime funzion.Selezionato,
selezionate la modalità operativa voluta:
.
Simbolo
Regime funz. ambiente
Comfort
Precomfort
Economia
Protezione
Percorso:
Setpoints
I setpoint assegnati nella modalità operativa ambiente
utilizzano gli stessi simboli e designazioni.
pagine 12 e 13.
Impostazioni:
Note
Impianto ON, Riscaldamento / Raffreddamento in comfort
Impianto ON, Riscaldamento / Raffreddamento in precomfort
Impianto OFF, Ventilazione Riscaldamento / Raffreddamento in economia;
Raffrescamento notturno protezione antigelo attiva
Impianto OFF, protezione antigelo attiva
Benvenuto > Menù Principale > Mod.operativa Ambiente... > Regime funz.selezionato > ...
Se avete attivato una modalità operativa continua es. Comfort, ricordatevi poi di tornare in funzionamento automatico.!
10
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Gestire blocchi di funzione con il 2° programma orario
Quando nel controllore è attivo il 2° programma orario, i
blocchi di funzione (es: motori) associati, si attivano e
arrestano secondo i programmi orari impostati.
Esempio del programma orario:
Programma orario 2
Sabato
Se si configura anche il selettore [Progr.orario 2] sel.
operativo, quest’ultimo deve essere impostato su auto,
perché l’impianto segua il programma orario.
Se si è attivato un [Progr.orario 2] sel. operativo si può
forzare l’attivazione o l’arresto dell’impianto impostando
il selettore in on o in off.
Percorso:
Commutazione ON alle 6:00 – comm..OFF alle 22:00
Benvenuto > Menù Principale > [Progr.orario 2] sel. operativo > Regime funz.selezionato:
Se avete impostato il selettore operativo dell’orologio in On o Off solo per un periodo limitato di tempo, ricordatevi poi di
reimpostarlo in automatico!
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
11
31.01.2007
Temperatura ambiente
Il controllore universale dispone di 4 modalità operative
ambiente. Ad ogni modalità operativa sono assegnate 2
setpoint di temperatura (riscaldamento e raffreddamento)
Il controllore cambia il setpoint in funzione del programpagina 9).
ma orario. (
Simbolo
Setpoint
Regime di funzionamento.
ambiente
Comfort
Precomfort
Economia
Protezione
I seguenti setpoint sono disponibili. I valori di default
sono quelli consigliati
E’ possibile modificare i valori di setpoint in funzione
delle proprie necessità.
Descrizione
Valori di base
RiscalRaffreddamento damento
Questa modalità operativa è da impiegare nel periodo di occupazione
dell’ambiente
Questa modalità operativa di risparmio energetico è da impiegare in
caso si abbandoni per brevi periodi l’ambiente.
Impianto OFF. Una temperatura minima / massima è garantita
nell’ambiente (modalità di non occupazione)
Impianto OFF. Protezione antigelo attiva
Percorso:
12
Building Technologies / HVAC Products
21 °C
24 °C
19 °C
28 °C
15 °C
30 °C
----
----
Benvenuto > Menù Principale > Regolatore 1... > ...
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Umidità ambiente
Se nel vostro impianto è prevista una regolazione di
umidità rel. ambiente, il controllore universale permette
di impostare due setpoint di umidità rel. ambiente, uno
per il periodo di comfort e uno per il periodo di precomfort. Il controllore commuterà i setpoint in funzione del
programma orario, oppure li terrà fissi in caso di forzatura..
.
Simbolo
Modalità
operativa
Comfort
Precomfort
I seguenti setpoint sono disponibili. I valori di default
sono quelli consigliati.
descrizione
Valori di riferimento
Questa modalità operativa è da impiegare nel periodo di
occupazione dell’ambiente
Questa modalità operativa di risparmio energetico è da
impiegare in caso si abbandoni per brevi periodi l’ambiente.
Percorso:
Building Technologies / HVAC Products
60 %
40 %
80 %
20 %
Benvenuto > Menù Principale > Regolatore 2... > ...
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
13
31.01.2007
Cambiare il programma giornaliero di riscaldamento/raffreddamento
Generale
Nel programma orario, si possono impostare periodi
giornalieri di riscaldamento / raffreddamento in funzione
delle proprie necessità. Per ogni giorno possono essere
programmate 6 commutazioni orarie, ad ogni commutazione è possibile associare un setpoint di temperatura
ambiente.
In aggiunta al programma settimanale (Lunedì / Domenica), può essere programmato un giorno speciale con
un programma dedicato di riscaldamento / raffreddamento. Il giorno speciale verrà attivato dal menù Scelta
pag.16).
periodi ferie/giorno speciale (
Le modifiche al programma orario del controllore possono essere eseguite solo se un programma orario è stato
predefinito, se il programma orario è stato definito da un
altro controllore (Master) le modifiche andranno eseguite
sul programma orario di quest’ultimo..
Percorso:
14
Building Technologies / HVAC Products
Prima di modificare i programmi, osservate le seguenti indicazioni:
• Per prima cosa inserite sempre un orario di avvio del
periodo di riscald./raffred. voluto associandolo ad un
setpoint (comfort, precomfort ed economia)
• Sono disponibili tre setpoint operativi , , e si
possono scegliere dai menù del Regolatore 1 e
pag.12 e 13), selez. il setpoint voluto
Regolatore 2 (
• I programmi orari giornalieri si possono copiare per
pag.15).
altri giorni.(
Modificare e cancellare orari e setpoint.
1. Selezionare il giorno richiesto.
fino
2. Nel diagramma, avanzare con il puntatore
all’orario che dovrà essere modificato.
3. Impostate l’orario voluto. Reset, regolare l’orario da
00:00 fino a che apparirà ––:––
4. Selezionare il setpoint richiesto
5. Se necessario, aggiungere ulteriori orari e setpoints.
Benvenuto > Menù Principale > Prog.Orario (TSP)... > ...
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Aggiungere una commutazione oraria
1. Selezionare il giorno richiesto.
2. Nel diagramma, avanzare il puntatore
fino
all’ultima commutazione oraria del programma.
3. Ruotare la manopola OK di un passo;
apparirà ––:––
––––––
4. Impostare l’orario d’avvio.
5. Selezionare il setpoint ambiente richiesto.
Copiare un programma
1. Selezionare il giorno che dovrà essere copiato.
2. Ruotare la manopola OK in senso orario fino a quando apparirà: Copia orol./giorno
3. Premere la manopola OK.
4. Apparirà il menù con la selezione dei giorni (la settimana, il giorno individuale, il giorno speciale).
5. Selezionare il giorno o la settimana da copiare.
6. Copiare (Premendo la manopola OK).
Un nuovo programma orario
Il controllore è fornito con un programma orario di 24-ore
per ogni giorno (compreso il giorno speciale). Questo
significa che non è mai necessario creare un nuovo
programma orario ma solamente modificare quello
esistente.
In caso di mancanza di tensione, il controllore perderà il programma orario?
Il programma orario impostato sul controllore rimarrà in
memoria anche in caso di una prolungata assenza di
tensione di alimentazione.
Primo passo, preparare una tabella con un programma orario settimanale associato ai relativi setpoint ambiente – questo
faciliterà l’immissione dati!
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
15
31.01.2007
Periodi di ferie o giorni speciali
Si possono impostare fino a massimo di 16 periodi di
ferie e giorni speciali (vedi la sezione seguente).
Dati
Nel sottomenù Calendario/programmazione Periodo 1,
…periodo 2, …periodo 3 , ecc., inserire i dati per ogni periodo di ferie :
• Nell’opzione Inizio periodo: immettere la data, anno e
ora del giorno o del primo giorno del periodo di ferie
• Nell’opzione Fine periodo:: Immettere la data, anno e
ora del giorno o dell’ultimo giorno del periodo di ferie
• Nell’opzione Motivo: Ferie
• Tutti i dati immessi possono essere cancellati (opzione Cancelaz.Periodo visualizzatoy
Ogni dato immesso può essere cancellato, nella riga:
• Cancella dato...
Regime di funzionamento ambiente (ferie).
Impostate il regime ambiente nella linea regime di funzionamento ambiente ferie.
Sono disponibili le seguenti scelte:
• Economia o
• Protezione .
Le impostazioni valgono per tutti i periodi di ferie.
Programma di riscaldamento / raffreddamento (giorno speciale)
Impostate il programma di riscaldamento raffredd, in
pag. 14).
Prog.Orario (TSP) (
Le impostazioni valgono per tutti i periodi di g.speciale.
Percorso: Benvenuto > Menù Principale > Periodi Ferie/G.Sp. > Programmazione Periodo 1 > ...
Percorso: Benvenuto > Menù Principale > Mod.operativa Ambiente > Reg.Funz.Amb.Ferie > ...
Prima di introdurre i dati, preparatevi un programma annuale di ferie!
16
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Stato del funzionamento dell’impianto
Se durante il funzionamento dell’impianto si vuole conoscere in quale modalità operativa ci si trovi, occorre
interrogare il livello info:
1. Posizionarsi sul display d’avvio, premendo più volte
il tasto ESC.
2. Premere il pulsante INFO.
Il modo operativo è visualizzato nel modo seguente::
Mod.operativa Ambiente
1-5
Regime
funz.selezionato
Stato:
Comf
Causa: Prog.Orario (TSP)
Building Technologies / HVAC Products
Significato:
Regime funz.selezionato
Questa è la selezione della modalità operativa ambiente.
L’esempio mostra, la manopola posizionata su
Stato
Qui viene indicato lo stato attuale dell’impianto.
Nell’esempio lo stato attuale è il setpoint di comfort.
Causa x Regime funz.attuale
Qui, viene indicata la causa dello stato operativo
dell’impianto:
• Contatto RGFx scelta Regimi (commutazione manuale).
• Regime di funzionamento selettore.
• Prolungamento da unità ambiente.
• Pulsante orario da unità ambiente.
• G.Speciale
• Ferie
• Prog.Orario (TSP) da programma orario (come visualizzato).
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
17
31.01.2007
Visualizzazione dei dati correnti dell’impianto
In aggiunta ai dati dell’impianto sulle pagine info
pag. 17), le funzioni configurate nei sottomenù
(
permettono di visualizzare dei dati aggiuntivi
dell’impianto.
Maggiori informazioni vi sono a
pag. 19 basate sulle
funzioni Acquisizione dati > Trend canale 1.
Trovate i dati seguenti nel percorso:
Trend.
Menù Principale > Acquisizione dati > Trend canale 1...2
Visualizzazione dei dati dei trend .
Mis. di energia.
Menù Principale > Acquisizione dati > Contaimp. 1...2
I contatori sono impiegati per acquisire valori di consumo. Le letture attuali sono visualizzate ed è possibile
leggere i consumi degli ultimi 15 mesi.
I nomi dei sottomenù utilizzati in queste istruzioni operative, possono essere sostituite da testi chiari definiti in fase di
configurazione dell’apparecchio.
18
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Visualizzazione dei valori in trend
Acquisizione dati… permette di vedere sul display
l’andamento nel tempo di 2 valori di misura (trend canale…2). Questa funzione di trend, mostra il trend degli
ultimi 8 minuti, delle ultime 8 ore, delle ultime 24 ore o
degli ultimi 6 giorni.
Avviare un trend di misura:
1. Selezionare il menù Acquisizione dati….
2. Selezionare il canale di trend richiesto Trend canale
1…2 o il valore di misura in testo chiaro; apparirà la
vista del trend sulle 24 ore.
Percorso:
Building Technologies / HVAC Products
Navigare a vista:
1. Girare la manopola OK in senso orario, il display
tornerà indietro sul trend di 1 giorno e vice versa.
2. Partendo con la visualizzazione delle 24-ore, e girando la manopola in senso orario, si visualizzano in
sequenza i trend delle ultime 8 ore e degli ultimi 8
minuti.
3. Premere il tasto ESC per tornare al menù precedente.
I trend misurati si visualizzano nel modo seguente:
Benvenuto > Menù Principale > Acquisizione dati… > Trend canale 1…2.
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
19
31.01.2007
Allarmi
Se un allarme è intervenuto sull’impianto, apparirà un
messaggio di allarme sul display e si accenderà il LED
del pulsante « » permanente o lampeggiante.. Procedete come segue:
LED lampeggiante:
1. Premere il tasto « » per riconoscere l’allarme.
2. Se il LED continua a lampeggiare, significa che
l’allarme è ancora attivo o che il tasto deve essere
premuto ancora per il reset dell’allarme
LED permanente:
1. Eliminare l’anomalia.
2. Se il LED è ancora acceso fisso, il tasto « » dovrà
essere premuto ancora per il reset dell’allarme..
Il reset dell’indicazione d’allarme è possibile solo dopo
che la causa dell’allarme è stata rimossa.
Contattare il servizio di assistenza se l’allarme non
rientra.
Percorso:
20
Building Technologies / HVAC Products
Informazioni supplementari riguardo gli allarmi:
Menu Riepilogo allarmi
Qui, sono indicati quali allarmi sono attualmente presenti. Per ogni allarme sono indicate le seguenti informazioni:
• La causa (es. pompa 1)
• Il codice d’errore (importante per HVAC engineer)
• La data e l’ora dell’intervento dell’allarme
Menu Storico allarmi
Qui , viene visualizzata la lista degli ultimi 10 allarmi..
Menu Anomalia segnale bus
Se il controllore è collegato con altri controllori tramite
bus, gli allarmi degli altri apparecchi saranno visualizzati
sul display.
Indicazione d’allarme
Tenendo premuto il tasto ESC per 2 secondi, l’allarme
attivo verrà visualizzato.
Benvenuto > Menù Principale > Allarmi...
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Informazioni utili al servizio di assistenza
Il controllore può fornire delle informazioni utili al servizio
di assistenza, queste informazioni sono disponibili nel
sottomenù: Informazioni apparecchio...
Linea operativa
Tipo di Impianto
Tipo impianto modificato
Nome del file
Tipo di apparecchio
Versione del Software
Versione dell’Hardware
Esempio
A01.
Si
AEFB01 U3B HQ.
RMU730B-1.
Del controllore.
Del controllore..
Percorso:
Building Technologies / HVAC Products
Benvenuto > Menù Principale > Informazioni apparecchio... > Regolatore... > ...
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
21
31.01.2007
Risparmiare energia senza sacrificare il comfort
• Durante il giorno, non permettete alla temperatura
ambiente di superare i 21 °C in riscaldamento. Ogni
grado supplementare aumenta il consumo del 6 / 7%
• Durante il giorno, non permettete alla temperatura
ambiente di scendere sotto i 24°C in raffreddamento.
Ogni grado sotto quel livello aumenta sensibilmente i
costi di raffreddamento
• Valori di riferimento per temperature ambiente:
– Durante il giorno nel periodo di riscaldamento: Precomfort = 19 °C, Comfort = 20... 22 °C
– Durante il giorno nel periodo di raffreddamento:
Precomfort = 28 °C, Comfort = 22…24 °C
– Durante la notte nel periodo di riscaldamento:
Economia = 14...18 °C.
– Durante la notte nel periodo di raffreddamento:
Economia = 29...31 °C
• Assicurarsi che non ci siano tende, mobili o altri oggetti
davanti o dietro alle bocchette d’aria.
• Chiudere le tende e le imposte riduce perdite di energia
• Chiudendo le imposte durante la stagione estiva si
riduce l'impatto della radiazione solare, riducendo i
costi di raffreddamento
• Verificate e sostituite i filtri sull’aria ad intervalli regolari.
Se il vostro impianto utilizza una sonda ambiente di
umidità e temperatura, occorre seguire delle semplici
regole per il posizionamento in modo da evitare eventuali disturbi:
• Evitare installazioni in prossimità di porte
• Evitare la vicinanza di fonti di calore (persone, apparecchi, luce)
• Assicurarsi che non vi siano oggetti, tende, mobili
nelle vicinanze che possano disturbare la misura
I Risparmi di energia non solo conservano le nostre risorse naturali, ma contribuiscono alla protezione dell’ambiente!
22
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
74 319 0349 0
B3144x1
74 319 0349 0
Synco™ 700
es
Instrucciones de Manejo
Controladores Universales RMU7..B
Contenido
Elementos de operación ................................................. 3
Pantalla.......................................................................... 4
Cambio de periodos diarios de calefacción /
refrigeración ................................................................. 14
Símbolos y caracteres de la pantalla .............................. 5
Periodos de vacaciones o días especiales .................... 16
Menú de navegación ...................................................... 6
Presentación del estado de operación de la instalación 17
Reajuste de hora o fecha ............................................... 8
Presentación de los datos actuales de la instalación..... 18
Calor o frío de acuerdo con un programa horario............ 9
Presentación de tendencias de valor de medida ........... 19
No calefactar o refrigerar según programa horario ........10
Fallo ............................................................................. 20
Operar agregados con programa horario 2 ....................11
Información necesaria para el técnico HVAC ................ 21
Temperatura ambiente ..................................................12
Ahorro de energía sin sacrificar confort ........................ 22
Humedad ambiente .......................................................13
Por favor, tenga en cuenta que estas Instrucciones de manejo describen todos los ajustes y pantallas accesibles por parte
del usuario. Sin embargo, dependiendo del tipo de instalación, determinadas funciones pueden no estar activas.
En caso de duda, por favor contacte con su técnico de calefacción.
2
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
3111Z07
Elementos de operación
2
1
Pantalla
2
Botón INFO
Función 1: Presentación de datos clave de la planta
Función 2: Presentación de información sobre los
puntos de datos individuales del menú actual
3
Botón cursor-navegador
Girar:
Selección de la línea operativa y ajuste del
valor
Pulsar: Confirmación de la línea operativa o valor
4
Botón ESC
Volver al menú anterior
5
Botón de fallo
con LED
LED encendido / parpadea:
Pulsar:
3
1
5
4
3112Z08
Terminal de operador tipo enchufable
2
1
3
5
4
Terminal de operador independiente
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
Mostrar fallo
Reconocer o resetear fallo
74 319 0349 0a
3
31.01.2007
Pantalla
Nivel operativo: El cuadro muestra el
nivel en el que está (nivel info o de ajuste).
Título de menú: La línea superior indica
el menú en el que está.
Entrada modo operac. ambiente
1-6
Preselección:
Estado:
Causa:
Conf
Tiempo de conmutación
Números de página: actual / total.
Imagen / visualización de ayuda: Visualiza un ajuste (p.e. comportamiento de
encendido / apagado).
Posición del cursor: Las líneas en negativo indican que el cursor está en esta
posición.
Menú principal
Entrada modo operac. ambiente...
Operación de planta...
Entradas...
Adquisición de datos...
Flechas de desplazamiento: Las flechas
de desplazamiento indican que hay más
líneas operativas por debajo o por encima.
Puntos: 3 puntos (...) indican que hay
más submenús.
Se proporciona otra información en forma de imágenes, incluyendo, por ejemplo, la imagen de bienvenida o una ventana
emergente para ajustar los valores.
4
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Símbolos y caracteres de la pantalla
Símbolo Significado
Símbolo Significado
Selector del modo de operación virtual
(el punto indica el modo de operación actual).
Modo de operación ambiente "Confort".
Modo de operación ambiente "Preconfor".
Modo de operación ambiente "Económico".
Modo de operación “Protección”.
Nivel de ajustes – visualización y ajustes
Nivel Info – visualización del la planta
Tiempo de conmutación
Selector operación (Lógica 1)
Tendencia 1
Imagen de ayuda “Explicaciones relacionadas con
Contador 1
el punto de datos”.
Bomba 1
Espere – el controlador está ocupado
Controlador 1
Valor establecido
Números de página – actual / total
Vacaciones
Día especial
Fallo
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
5
31.01.2007
Menú de navegación
Pantalla de inicio:
Miércoles 03.01.07
Bienvenido
« Información
14:52
Menú principal »
▼
Menú principal:
Menú principal:
Tiempo de conmutación...
Entrada modo operac. ambiente...
Controlador 1...
Controlador 2...
Introducción
Estas Instrucciones de manejo le ayudan a operar el controlador en cualquier
situación normal (Reajustar la hora, ..., etc., empezando en la página 9).
Las Instrucciones de manejo siempre proporcionan la Ruta necesaria para
llegar a la función pertinente – desde la pantalla de inicio hasta el valor ajustable.
Página de inicio
Cuando no se opera, la pantalla siempre muestra la pantalla de inicio – a
menos que haya ocurrido un fallo.
1. Pulse el botón OK: Aparece la lista de menús.
Menú principal:
2. Girar el cursor-navegador: El cursor avanza de una línea a la siguiente.
3. La línea seleccionada aparece con un fondo negro y el texto en negativo.
4. Seleccionar la opción deseada.
5. Confirmar pulsando el cursor-navegador.
▼
6
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Submenú:
Vacaciones/días especial
Entrada 1
––.––.––
––.––.––
––.––
––.––
▼
Ajuste del valor numérico:
Entrada 1
Inicio
––.––.––
––.––
25.02
Fin
––.––.––
––.––
Motivo
Vacaciones
Borrar entrada...
Submenú
6. Ahora está en los submenús.
7. 3 puntos (...) tras el texto indican que existen submenús adicionales.
8. Seguir la ruta indicada girando el cursor-navegador para encontrar la
línea, luego púlselo para confirmar.
9. Al final de la ruta encontrará el valor ajustable.
Ajuste del valor numérico
10. El valor numérico aparece en forma de ventana emergente
11. Ajustar el valor girando el cursor-navegador.
12. Confirmar el valor pulsando el cursor-navegador.
13. Girar el cursor hasta el siguiente valor a ajustar, o vuelve al punto de
datos si no hay más valores.
14. Pulse el botón ESC para volver a la entrada o menú anteriores.
15. Si presiona el botón ESC varias veces, volverá a la pantalla de inicio.
Con la mayoría de los menús, se puede mostrar información sobre la opción seleccionada actualmente.
Pulsar el botón INFO.
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
7
31.01.2007
Reajuste de hora o fecha
Hora / fecha
Todos los datos del programador anual de su controlador se introdujeron al poner en servicio su instalación. Si
necesita realizar algún reajuste, use Hora / fecha.
Verano / Invierno
Se aplica lo mismo si necesita reajustar los datos de
inicio y fin de la operación verano / invierno.
Nota: ¡No introduzca las fechas reales sino aquellas
que, según los estándares internacionales, puedan
establecerse como las primeras posibles para el inicio
del verano / invierno!
Ruta:
El menú Hora / fecha
• Hora (p.e. 09:53)
• Fecha (p.e 25 julio)
• Año (p.e. 2007)
• Inicio del periodo de cambio de hora a verano (p.e. 25
marzo)
• Inicio del periodo de cambio de hora a invierno (p.e.
25 octubre)
Bienvenido > Menú principal > Hora / fecha... > ...
¡El cambio de horario de invierno a verano, y viceversa, tiene lugar automáticamente!
8
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Calor o frío de acuerdo con un programa horario
En modo de operación ambiente
, el controlador
opera siguiendo el programa de calefacción seleccionado.
Programa horario
En el programa horario, la hora de inicio y el modo de
operación de ambiente asociado se han introducido para
todos los periodos de operación 24 h de calefacción /
refrigeración. El programa de calefacción ha sido introducido; si lo desea, pude cambiar las entradas realizaPág. 14) según sus propias necesidades.
das (
Building Technologies / HVAC Products
Ejemplo de programa horario:
Martes
Desde 12:30
Desde 6:00 am
Desde 11:30 am
Desde 12:30 pm
Desde 7:00 pm
Desde 9:00 pm
CE1B3144x1
Conf
Modo Confort
Modo Preconfor
Modo Confort
Modo Preconfor
Modo Económico
74 319 0349 0a
9
31.01.2007
No calefactar o refrigerar según programa horario
Seleccionar otro modo de operación de ambiente
Si no desea calefactar o refrigerar según el programa
horario (i.e., no automáticamente), necesita cambiar la
preselección para el modo de operación de ambiente.
Símbolo
Modo de operación
de ambiente
Confort
Preconfor
Económico
Protección
Consignas
Las consignas asignadas a los modos de operación de
ambiente usan los mismos símbolos y designaciones.
El ajuste de consignas se describe en las páginas
12 y 13.
Comentarios
Instalación ENCENDIDA, Calefacción / Refrigeración en confort
Instalación ENCENDIDA, Calefacción / Refrigeración en preconfor
Instalación APAGADA, Modo sostenido Calefacción / Refrigeración en económico;
Refrigeración nocturna y protección antihielo activada
Instalación APAGADA, protección antihielo activa
Ruta: Bienvenido > Menú principal > Entrada modo operac. ambiente... > Preselección > ...
¡No olvide volver a cambiar a auto si sólo deseaba calefactar / refrigerar temporalmente!
10
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Operar agregados con programa horario 2
Si el controlador está configurado con un programa
horario, el agregado controlado (p.e. una bomba) se
conecta y desconecta según las horas establecidas en
el programa.
Ejemplo de un programa horario:
Tiempo conmutación 2
Sábado
Si también está configurado con [Timp conmutac 2] selec
operac, debe establecerse en auto para conectar y
desconectar el agregado automáticamente según las
horas establecidas en el programa horario.
Si se dispone de un [Timp conmutac 2] selec operac y no se
desea controlar el agregado con el programa horario,
puede inhibirlo manualmente con el [Timp conmutac 2]
selec operac tanto en on (encendido) como off (apagado).
Conectar a las 6:00 am – desconectar a las 10:00 pm
Ruta: Bienvenido > Menú principal > [Timp conmutac 2] selec operac > Preselección:
¡Si desea Conectar o Desconectar sólo durante un periodo limitado, no olvide volver a auto a tiempo!
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
11
31.01.2007
Temperatura ambiente
Su controlador universal ofrece 4 modos de operación
de ambiente. A cada modo se han asignado 2 consignas
de temperatura (calefacción y refrigeración).
Están disponibles las siguientes consignas. Los ajustes
de fábrica son las consignas recomendadas.
Puede cambiar las consignas de confort y preconfor
según sus necesidades. La consigna de económico no
Dependiendo del modo de operación de ambiente, su
puede establecerse en el nivel de usuario.
controlador cambia las consignas según el programa
página 9) o controla continuamente según la
horario (
consigna del modo de operación seleccionado.
Símbolo Consigna
¿Impacto sobre el ambiente?
Valor guía
Modo de operación
Calor
Frío
ambiente
Confort
Esta es la consigna para una habitación ocupada.
21 °C
24 °C
Garantiza las condiciones de confort.
Preconfor
Esta es la consigna de ahorro de energía para garantizar que se
19 °C
28 °C
alcancen rápidamente las condiciones de confort al cambiar a
modo confort
Económico
Instalación APAGADA. Se garantiza una temperatura máxima /
15 °C
30 °C
mínima en el ambiente (modo sostenido – Espera)
Protección
Instalación APAGADA. Protección antihielo activa
------Ruta: Bienvenido > Menú principal > Controlador 1... > ...
12
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Humedad ambiente
Si su instalación también incluye control de la humedad
ambiente, el controlador universal permitirá cambiar los
límites de consigna de humedad en los modos de operación de ambiente confort y preconfor.
Están disponibles las siguientes consignas.
Los ajustes de fábrica representan las consignas recomendadas.
El controlador cambia las consignas según un programa
horario, o mantiene la consigna del modo de operación
seleccionado, dependiendo del modo de operación.
Símbolo
Consigna
¿Impacto sobre el ambiente?
Confort
Esta es la consigna para la habitación ocupada.
Garantiza condiciones confortables
Preconfor Esta es la consigna de ahorro de energía para garantizar que
las condiciones de confort de la habitación se alcanzarán
rápidamente al cambiar a modo confort
Consigna
superior
60 %
Consigna inferior
40 %
80 %
20 %
Ruta: Bienvenido > Menú principal > Controlador 2... > ...
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
13
31.01.2007
Cambio de periodos diarios de calefacción / refrigeración
General
En el programa horario se puede establecer los periodos
diarios de calefacción / refrigeración adecuados para
sus propias necesidades.
Cada día puede alojar un máximo de 6 puntos de conmutación; se asigna una consigna de ambiente a cada
periodo de tiempo.
Además de los días de semana (lunes a domingo), se
puede programar un día especial, es decir, un programa
especial 24 horas de calefacción y refrigeración.
El día especial se activa cuando hace una entrada en
página 16).
Vacaciones (
Los cambios en el controlador sólo son posibles si es la
conmutación horaria la que define el programa.
Si es una estación de operador externa la que controla
el programa, los cambios sólo pueden realizarse desde
esa estación.
Respete lo siguiente antes de realizar las entradas:
• Primero introduzca la hora de inicio de la fase de
calefacción / refrigeración y, luego, el modo de operación de ambiente para esa fase.
• Están disponibles los siguientes modos de operación
de ambiente , , y . Establezca las consignas correspondientes en los menús Controlador 1 y
páginas 12 y 13).
Controlador 2 (
• Puede copiar cualquier programa 24 horas de calefacción / refrigeración a otros días (
pág. 15).
Cambiar y borrar horas y consignas
1. Seleccionar el día deseado.
hasta la hora
2. En el diagrama, avanzar el puntero
a cambiar.
3. Establecer la hora deseada.
Borrar la hora: Reajustar la hora vía 00:00 hasta que
aparezca ––:–– .
4. Seleccionar el modo de operación deseado.
5. Si fuera necesario, establecer horas adicionales y
seleccionar consignas adicionales.
Ruta: Bienvenido > Menú principal > Tiempo de conmutación... > ...
14
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Introducir puntos de conmutación adicionales
1. Seleccionar el día deseado.
hasta el
2. En el diagrama, avanzar el puntero
último punto en hora del programa actual.
3. Girar el botón OK un punto; aparece ––:––
–––––– .
4. Establecer la hora de inicio deseada.
5. Establecer el modo de operación ambiente deseado.
Copiar un programa 24 horas de calor / frío
1. Seleccionar el día a copiar.
2. Girar el botón OK en sentido horario hasta que aparezca Copiar en:.
3. Pulsar el cursor-navegador.
4. Aparece el menú de selección de día (secciones de
semana, días individuales, día especial).
5. Seleccionar el día o sección de la semana deseados.
6. Copiar (pulsar el cursor-navegador).
Crear un nuevo programa 24 horas
El controlador se suministra con un programa 24 horas
para cada día (incluyendo los días especiales). Esto
significa que nunca tendrá que crear un programa 24
horas, sino sólo copiar un programa existente.
¿Tensión de servicio desconectada – programa
calefacción / refrigeración perdido?
En caso de un fallo eléctrico, los programas 24 horas
introducidos se mantendrán independientemente de la
duración del fallo.
¡Escribir primero un programa semanal para las horas de conmutación diarias y los modos de operación – esto facilita la
entrada al controlador!
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
15
31.01.2007
Periodos de vacaciones o días especiales
Puede introducir un total de 16 periodos de vacaciones y
días especiales. Durante un periodo de vacaciones no
hay ningún programa de calefacción / refrigeración
activo, sino sólo el mismo modo de operación de ambiente. En día(s) especial(es) está activo el programa de
día especial.
Fecha
Introducir en los submenús Entrada 1, Entrada 2, Entrada 3,
etc., el periodo de vacaciones o el día especial:
• Línea operativa Inicio:
Fecha, año y hora para el inicio de las vacaciones o
del día especial.
• Línea operativa Fin:
Fecha, año y hora para el final de las vacaciones o
del día especial.
• Línea operativa Motivo: Vacaciones o día especial
Puede cancelarse cada entrada:
• Borrar entrada...
Modo de operación ambiente (para vacaciones).
Introducir el modo de operación de ambiente deseado
en la línea operativa modo operación ambiente vacaciones.
Están disponibles las siguientes opciones:
• Económico o
• Protección .
La entrada se aplicará a todos los periodos de vacaciones.
Programa calor / frío (para día especial)
Introducir el programa de calefacción / refrigeración para
págilos días especiales en Tiempo de conmutación (
na 14).
El programa calefacción / refrigeración se aplica a todos
los días especiales.
Ruta: Bienvenido > Menú principal > Vacaciones/días especial > Entrada 1 > ...
Ruta: Bienvenido > Menú principal > Entrada modo operac. ambiente > Modo func vacaciones ambiente > ...
¡Antes de realizar entradas, prepare un programa anual para todos los periodos de vacaciones!
16
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Presentación del estado de operación de la instalación
Si, durante la operación automática calefacción /
refrigeración, desea saber el estado de operación actual
de su instalación (el modo de operación de ambiente),
vaya al nivel info:
Significados:
Preselección
El modo de operación ambiente seleccionado.
En el ejemplo, el selector está establecido en
1. Vuelva a la pantalla de inicio y presione ESC.
2. Pulse el botón INFO.
Estado
Este es el estado actual.
En el ejemplo, calefacción o refrigeración a la consigna
confort.
El modo de operación de ambiente se muestra como
sigue:
Entrada modo operac. ambiente
1-5
Preselección
Estado
Causa:
Conf
Tiempo de conmutación
Building Technologies / HVAC Products
.
Causa
Aquí se proporciona la razón para el estado actual.
Razones posibles:
• Contacto modo operación (cambio de régimen manual).
• Selector Modo de funcionamiento.
• Botón de ocupación en la unidad de ambiente.
• Botón temporizador en la unidad de ambiente.
• Día especial
• Vacaciones
• Tiempo de conmutación para el programa horario (tal
como se muestra).
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
17
31.01.2007
Presentación de los datos actuales de la instalación
Además de los datos de la instalación de las páginas
página 17), las funciones de submenús confiinfo (
guradas permiten consultar datos adicionales de la
instalación.
Las consultas de datos se explican en la
página 19
basándose en la función Adquisición de datos > Canal
tendencia 1.
Se pueden encontrar los siguientes datos vía las siguientes rutas:
Tendencia.
Menú principal > Adquisición de datos > Canal tendencia 1...2
Presentación de registros de tendencias de características.
Contador.
Menú principal > Adquisición de datos > Contador 1...2
Los contadores se usan para obtener los valores de
consumo. Se muestran la lectura de contador actual, la
fecha y la lectura de los últimos 15 meses.
Su técnico de servicio puede haber sustituido los nombres de los submenús usados en estas líneas operativas por textos
claros.
18
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Presentación de tendencias de valor de medida
Adquisición de datos… permite mostrar la progresión de
hasta 2 valores de medida (canal de tendencias …2). Esta
función de tendencia muestra las tendencias de valores
de medida a través de los últimos 8 minutos, las últimas
8 horas, las últimas 24 horas o los últimos 6 días.
Mostrar tendencia de valor de medida:
1. Seleccionar el menú Adquisición de datos….
2. Seleccionar el Canal tendencia 1…2 deseado o el
valor de medida en texto claro; aparece la vista 24
horas del día actual.
Vistas de navegación:
1. Girar el cursor-navegador en sentido contrario a las
agujas del reloj para saltar hacia atrás 1 día, y viceversa.
2. Empezando con la vista actual 24 horas, se llega a la
vista de las últimas 8 horas girando en sentido
horario el cursor-navegador. Vuelva a girar en sentido horario el cursor-navegador y llegará a la vista
de los últimos 8 minutos, gire en sentido contrario
para volver.
3. Presione el botón ESC para volver al menú anterior.
La tendencia de valor de medida se presenta así:
Ruta: Bienvenido > Menú principal Adquisición de datos… > Canal tendencia 1…2.
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
19
31.01.2007
Fallo
Si ha ocurrido un fallo en la instalación, este aparecerá
en la pantalla y el LED del botón de fallo parpadeará o
se encenderá. Proceda del siguiente modo:
El LED parpadea:
1. Pulsar el botón para reconocer el fallo.
2. Si el LED aún está encendido, el fallo aún existe o el
botón debe presionarse de nuevo para desbloquear.
LED encendido:
1. Corregir el fallo.
2. Si el LED aún está encendido, el fallo puede desbloquearse pulsando el botón .
Es posible desbloquear sólo después de haber eliminado la causa del fallo.
Contactar con el técnico HVAC si el fallo no se corrige.
Información adicional sobre la visualización de fallos:
Menú Fallos actuales.
Muestra los fallos actuales. Se muestra la siguiente
información sobre cada fallo:
• Fuente (p.e. bomba 1).
• El número de fallo (para el técnico de servicio).
• La fecha y hora en que ocurrió el fallo.
Histórico de fallos...
Presenta los últimos 10 fallos. Se proporciona la misma
información que para los fallos actuales.
Estado fallos mensajes vía bus.
Si su instalación incluye múltiples equipos de red, se
muestran los fallos de otros controladores en su controlador.
Indicación de Fallo en el nivel de ajuste
Se muestra el fallo actual presionando ESC 2 segundos.
Ruta: Bienvenido > Menú principal > Fallos...
20
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007
Información necesaria para el técnico HVAC
Su controlador tiene datos característicos que permiten
a su técnico HVAC ofrecer soporte, contestar preguntas
sobre la instalación, etc. La información está disponible
en el submenú Información del equipo....
Línea operativa
Tipo de planta
Tipo de planta adaptado
Nombre fichero
Tipo de equipo
Versión software
Versión hardware
Explicación, ejemplo
A01.
Sí.
AEFB01 U3B HQ.
RMU730B-1.
Del controlador.
Del controlador.
Ruta: Bienvenido > Menú principal > Información del equipo... > Controlador... > ...
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
21
31.01.2007
Ahorro de energía sin sacrificar confort
• Durante el día, no permita que la temperatura ambiente supere los 21 °C al calefactar. Cada grado adicional aumenta el coste en un 6 a 7 %
• Durante el día, no permita que la temperatura ambiente baje de los 24 °C al refrigerar. Cada grado por debajo de ese nivel incrementa los costes
• Valores guía para la temperatura ambiente en espacios de trabajo y vida durante los periodos de calefacción y refrigeración:
– Horas diurnas, durante periodo de calefacción: Preconfor = 19 °C, Confort = 20...22 °C.
– Horas diurnas, durante periodo de refrigeración:
Preconfor = 28 °C, Confort = 22...24 °C.
– Horas nocturnas, durante periodo de calefacción:
Económico = 14...18 °C. ¡Protege objetos sensibles
a bajas temperaturas, como plantas!
– Horas nocturnas, durante periodo de refrigeración:
Económico = 29...31 °C.
• Verificar que no hay cortinas, muebles u otros objetos
frente y/o detrás de las entradas y salidas de aire. Tienen un impacto en la circulación de aire y pueden producir corrientes
• Cerrar las contraventanas y persianas reduce la
pérdida de calor
• Cerrar las persianas a tiempo durante la estación de
refrigeración reduce el impacto de la radiación solar,
ahorrando así energía de refrigeración
• Verifique que los filtros de aire se comprueban y
sustituyen regularmente
Si su instalación usa una unidad de ambiente con sonda
de temperatura y humedad, esta no debe ser expuesta a
alteraciones de temperatura y humedad, ya que esto
afecta a la función de control. Por esta razón, se aplica
lo siguiente a la habitación de referencia en la que se
ubica la sonda:
• Evitar corrientes debido a puertas abiertas
• Garantizar que no hay cortinas, muebles u otros
objetos enfrente de las sondas de temperatura y
humedad
¡El ahorro energético conserva nuestros recursos naturales, contribuyendo activamente en la protección medioambiental!
22
Building Technologies / HVAC Products
CE1B3144x1
74 319 0349 0a
31.01.2007

Documenti analoghi