estate 2010 - Hotel del Lago
Transcript
estate 2010 - Hotel del Lago
del lago food estate 2010 it del lago starter Pr e l u d i & Pr o l o g h i • • • • • • • • Var iazio ne d 'in sal ate Grande varietà di foglie d'insalate con focaccia tiepida al rosmarino S a l a d Bow l Ciotola d'insalate varie con croutons, Pecorino, olive, pomodori secchi, verdure alla griglia e funghi prataioli • • 14 vegetariano con manzo con pollo con gamberetti 17 22 21 21 Sushi Scelta di Sushi vari (Hosomaki e/o Uramaki e/o Nigiri e/o vegetariano) 4, 6, 8 o 10 pz. 14, 19, 22, 25 I n s a l a t a d i p a p a i a ve r d e Insalata di papaia verde, noci di macadam arrostite, moscardini saltati e funghi enoki vegetariano con moscardini 17 20 Carpaccio di pesce spada Carpaccio di pesce spada leggermente affumicato, con tartare di gamberetti, scalogno, pomodori e coriandolo, servito con dressing di frutto della passione 23 Medaglioni d'astice Medaglioni di coda d'astice su tagliatelle tiepide di soia ed insalate di alghe giapponesi 25 Vi t e l l o C e t o n n a t o Carpaccio di vitello lesso in vino bianco, con salsa di tonno e cevice di tonno, cipolle & erba cipollina 23 O st ri che fres ch e Ostriche crude su ghiaccio (stagionale) Tazze & Sc od ell e • CHF al pezzo 7 CHF Consommé di vitello Brodo di vitello leggermente legato con julienne di verdure & funghi enoki 12 Q u artett o d i zup pe g hi accia te Gazpacho, mojito di cetrioli, zuppa di melone & menta, shot al wasabi & mele 13 Bisque d'astice Crema d'astice classica 15 del lago med's Piccolo & Intermedio • • • • • • • • CHF R isotto al pr ezzemo lo Risotto al vino bianco con prezzemolo e varietà di molluschi Noodles Spaghetti Ramen con julienne di peperoni & carote, funghi e cipolle bianche saltati in salsa di soia, chili & succo di limette 25 vegetariano con pollo con manzo 19 22 24 C hi cke n Tand oori Spiedino di pollo marinato allo yogurt, curry & macina di tandoori servito con taboulé, chutney al mango, dip allo yogurt e salsa sweet chili 24 C hi cken Ya kito ri Spiedini di pollo marinati in miele, aglio, tamarindo e salsa di soia, servito con taboulé e bouquet d'insalata 23 Lasagna d'astice Lasagna con astice, ragù di pomodori & ricotta e pesto all'aglio orsino 27 D ee p Frie d Asi an De ligh t Mosaico d'involtini primavera con anatra & gamberetti, won-ton di verdure & funghi, fagottini di gamberetti, sacchettini di pollo & germogli di verdure e vari dips (tutto fritto) 25 H o t & R aw Mosaico di fingerfood con cevice, Sushi, gamberi fritti, polpettine di granchio & tonno, nachos, guacamole & dips 27 Dim Sum Selection Varietà di ravioli & involtini asiatici al vapore serviti nel cestino di bambù, su julienne di verdure, salsa di soia & salsa sweet chili 24 B u s in e ss & Lunch • Lu nchmenu Menu giornaliero con una, due o tre portate... Richiedete al nostro staff l'offerta del giorno ! solo a pranzo ! Principale: 2 portate: 3 portate: 29 35 43 del lago mains Pr i n c i p a l i & E s s e n z i a l i • • • • • • • • • • • CHF Sa lme rin o & Butterfis ch Involtino lesso di salmerino e butterfish, ripieno di macina di peperoni siciliani con spuma al finocchio, servito con risotto al crescione Loin di Ton no Loin di tonno marinato in paprica affumicata, brevemente saltato con ratatouille mediterraneo in vasetto, servito con hummus e schiacciatina di pane 39 Ladies Size 42 37 Calamaro Bistecca di calamaro gigante arrosto con burro al limone e spuma di melissa, servito su insalata di lenticchie rosse 38 Re d S n a p p e r Filetto di Red Snapper arrostito sul lato della pelle, servito nel brodo di sake con verdure, funghi enoki e patate al wasabi 41 Gamberi giganti Gamberi giganti marinati al curry rosso, fritti nel cappoto di riso verde vietnamita con bulgur tiepido e servito con salsa allo yogurt, melissa & limette Ladies size 42 37 S ea fo od Te a Mosaico di pesce e molluschi lessi nel brodo di Prosecco ed erbette con verdure e funghi asiatici, servito in un vasetto di terracotta Ladies size 37 34 Fil ett o d i m anzo A ng u s Medaglione di filetto d'Angus, saltato in erbette mediterranee con confit di pomodori in vasetto, servito con focaccia tiepida di olive 46 Springbok Spiedino di Springbok marinato al coriandolo, curry, zenzero e chili con dip al Zaziki e confit di banana verdure e patate dolce 41 Lo u i s i a n a S p a r e R i b s Piccole costine arrosto e marinate servite con patatine al forno alle erbette, con BBQ-Sauce e dip allo yogurt Ladies Size 36 33 S e a fo o d & C o m b o Ricca scelta dalla nostra carta di pesci pregiati, crostacei & molluschi secondo la stagione & l'offerta del mercato. Con antipasto, contorno, dips & salse da 2 persone, a persona: 64 C r o s s & O ve r Menu a sorpresa creato giornalmente di 3, 4 o 5 portate 65 / 75 / 83 As t i c e f r e s c o I nostri piatti d'astice fresco possono variare secondo l'offerta del mercato. Richiedete al nostro staff offerta, peso & prezzi giornalieri. • • Astice fresco intero grigliato con erbette o cotto al vapore Mezzo astice fresco grigliato con erbette o cotto al vapore • Menu d'astice CHF Prezzo giornaliero/100g Prezzo giornaliero/100g 12 - 18 12 - 18 con 3, 4 o 5 portate: 79 / 86 / 99 del lago sweets Dol ce & Pe cc ami no so • • • • • • CHF Piña Colada Ragù di confit d'ananas con spuma al cocco e rum 16 S oufflé g lac é al l imo nc ell o e yo gu rt Semifreddo al limoncello e yogurt con insalata di fragole al basilico 15 F l o r i d a Key L i m e P i e Cheesecake al limone americano, con una pallina di sorbetto al tè verde 14 Ga zp ach o di lamp on i Gazpacho di lamponi e peperoni dolci con mousse di stracciatella e menta 15 Smoothies n'Sorbets Mosaico di sorbetti e smoothies, con frutti freschi 16 Mosaico di dolci Mix di assaggi di dolci della casa 17 S orbetti & Gel ati • • • • • • • Mango Limette & Vodka Cioccolata Piña Colada Frutto della passione Fragole & fragole del bosco Vanilla a pallina 4 1 dl 13 0,4 dl 0,4 dl 0,4 dl 38 cl 9 7 8 60 Liquors & Dessert W ines • Semillon, Vino di Meditazione, Adriano Kaufmann, Beride • • • • Porto Niepoort, Colheita Porto Niepport, LBV Porto Niepoort, Tawny 10 years old Porto Niepoort, Vintage Il nostro pesce: Circa l'80% dei nostri pesci arrivano tre volte alla settimana dalla ditta Bianchi, fondata nel 1881, il resto dalla Rageth di Coira. Molto raramente riceviamo anche pesce del lago da pescatori locali. Bianchi intende offrire la maggior parte della sua gamma di prodotti secondo gli standard del Marine Stewardship Council, dal WWF e dalla Biosuisse. Già oggi, Bianchi fornisce una grande scelta di prodotti sostenibili. • Il pesce spada è un pesce solitario dell'alta mare ed esiste in tutti i mari caldi & semi caldi del pianeta. Il pesce spada caccia piuttosto pesci veloci in sciame e raggiunge una velocità intorno i 100 km/h. Il nostro pesce spada arriva già affumicato da Mauritius e dal Sudafrica. La sua sopravvivenza non è in pericolo, ma gli effetti della pesca con reti lunghe, che toglie interi popolazioni di pesce di preda per lo spada non sono ancora studiati bene. • Il tonno è membro della famiglia degli sgombri ed è uno dei pesci più importanti per la pesca. Il tonno a pinna blu, il Yellowfin ed il Bigeye sono specie minacciate e non sono più venduto in Svizzera. Il nostro tonno si pesca nell'Atlantico, la maggior parte attorno le Azzorre con la canna a pesca. Si tratta del tonno rosso che lì non figura minacciata. • Il salmerino è un parente del salmone e della trotta e vive in tutte le acque fresche, fredde e in movimento dell'emisfero del nord. Raramente si trova anche salmerini in acque costali in Siberia e in Alaska, ma il nostro salmerino purtroppo non viene da ruscelli e laghi Svizzeri, ma piuttosto dal Canada e Danimarca. • Il red snapper è d'origine dalle coste tropicale dell'America, piuttosto nel golfo di Messico e lunghe le coste del Florida. Il vero red snapper vive in profondità da 10 a 60 m, sempre vicini ed intorno le barriere di corallo. Perché la pesca nel golfo di Messico subisce alcuni disagi per l'olio della piattaforma deep sea horizon Il nostro Red Snapper viene dall'Asia, sempre membro della famiglia dei Bramidae, ma vengono dai mari profondi e scientificamente non è riguardato il vero Red Snapper, anche se venduto sotto questo nome sul mercato. • Il butterfish esiste in tutto il nord pacifico e raggiunge una lunghezza fino a quattro metri. Il suo parente Europeo raggiunge al massimo 30 cm e non è quindi interessante per la pesca commerciale. Il butterfish è riguardato una delicatezza in Asia e sulle isole polinesiane e non è in pericolo da nessuna parte del pianeta. • Il calamaro è un cefalopode diffuso in tutti i mari della pianeta. Il calamaro ha otto braccia corte e due braccia lunghe per la caccia e di solito vive in gruppi, dalla superficie fino agli abissi ed esistono in specie di pochi centimetri fino a parecchi metri di lunghezza. Al contrario del polipo, il corpo del calamaro è rigido e lungo per stabilire il suo nuoto. Il calamaro nostro viene pescato nel mediterraneo. • I Gamberi si trovano in tutti i mari della pianeta e sono parenti di specie varie come il gamberetto piccolo dei mari ghiacciati o dell'aragosta tropicale. Gamberi giganti nei nostri tempi vengono quasi sempre da colture acquatiche, le quali esistevano già nel 15. secolo in Asia. Oggi vengono allevate anche negli USA, in Brasile, Australia, in Iran ed in Arabia Saudita. I nostri Gamberi Black Tiger vengono da allevamenti controllati e certificati in Vietnam, arrivano congelati. • L'astice è pescato nelle acque costiere del Canada e del Maine oppure del nord Europa con l'aiuto della nassa. La caccia è molto regolamentata e controllata siccome le popolazioni d'astici si sono drasticamente ridotte nell'ultimo secolo. I nostri astici vengono dallo stato di Maine negli USA due volte la settimana, vivi. Da noi teniamo gli astici in un acquario adattato con la temperatura giusta, il livello di sale e ossigeno correttamente regolato. • Ostriche sono molluschi ed esistono già da oltre 250 milioni di anni nelle acque costiere in tutti i mari della pianeta. Solo una piccola parte di specie sono commestibili. I produttori maggiori sono la Cina con ben l'80% della produzione mondiale, seguito da Giappone, Corea del nord, Canada e gli USA. In Europa, le ostriche vengono dalla Francia, Irlanda, Olanda ed Inghilterra. I nostri ostriche vengono esclusivamente dalla Francia e sono tenute a vivo in un apposito acquario. • Pollame: pollo, anatra, fagiano e altri pollami vengono da Francia, Svizzera ed Ungheria. • Vitello, manzo, maiale e bisonte: vengono da Svizzero, Argentina, Brasile, USA, Nuova Zelanda, Sudafrica, Australia, Canada e Spagna • Selvaggio, coniglio e agnello: vengono da Svizzera, Sudafrica, Austria, Francia, Nuova Zelanda ed Italia • Salumi: se avessimo salumi, li prenderemmo da Svizzera, Italia, Francia oppure Germania.