design Pino Montalti - Компания Viva
Transcript
design Pino Montalti - Компания Viva
design Pino Montalti Dal 1962 Tenda Dorica è tra le aziende Italiane più rappresentative nel settore dell’arredobagno per la ricerca e lo sviluppo di forme estetiche innovative e funzionali; per la sperimentazione e l’impiego di nuovi materiali; per l’introduzione di nuovi stili affidati ad importanti architetti e designer italiani. “100% Made in Italy” L’acquisto di un prodotto Tenda Dorica è: garanzia assoluta di qualità, grazie ad un processo di produzione interamente compiuto all’interno dei propri stabilimenti che monitora ogni fase produttiva: dalla trasformazione della materia prima al prodotto finito; un’accurata scelta dei materiali che predilige i più resistenti e pregiati per articoli in grado di mantenere inalterate le proprie caratteristiche nel tempo; sinonimo di design esclusivo; osservanza di normative nazionali e comunitarie per la salvaguardia dell’ambiente e la tutela dei diritti dei lavoratori. Tutti gli articoli Tenda Dorica sono prodotti da manodopera altamente specializzata nella piena attuazione delle normative di sicurezza. Since 1962 Tenda Dorica is acknowledged among the most representative Italian companies in the field of bathroom furnishing for research and development of innovative and functional aesthetic shapes, for the experimentation and employment of new materials, for introducing new styles in cooperation with important Italian architects and designers. “100% Made in Italy” Purchasing a product by Tenda Dorica means: An absolute guarantee of quality, thanks to a manufacturing process that is entirely carried out inside our Italian factory, where each step of the production is monitored, from the transformation of the raw material to the development of the final product; a careful selection of the materials used: the most resistant and precious materials are chosen to create articles that maintain their characteristics throughout the time; the application of national and UE rules for the safeguard of the environment and the protection of the employers’ rights. All Tenda Dorica’ s articles are produced by highly specialised workforce operating according to the European safety regulations. A partir du 1962 Tenda Dorica est une des sociétés Italiennes plus représentatives dans le secteur de la décoration de la salle de bain pour la recherche et le développement des formes esthétiques novatrices et fonctionnelles; pour l’expérimentation et l’utilisation de matériaux nouveaux; pour l’étude de lignes nouvelles et harmonieuses confié aux importantes architectes et designers Italiens. “100% Made in Italy” L’achat d’un produit Tenda Dorica signifie: garantie absolue de qualité, grâce à un procès de production entièrement achevé dans ses propres établissements et qui contrôle tous les phases de la production: de la transformation de la matière première au produit fini; un soigneux choix des matériaux qui préfère les plus résistants et durables pour articles capables de maintenir inaltérées les propres caractéristiques dans le temps; synonyme de design exclusif; observation des dispositions des lois nationales et communautaires pour la sauvegarde de l’environnement et la tutelle des droits des travailleurs. Tous les articles Tenda Dorica sont produits grâce à maind'œuvre qualifiée dans l’actuation de la réglementation de sécurité. Seit 1962 ist Tenda Dorica unter den wichtigsten Unternehmen auf dem Badezimmereinrichtungssektor für die Experimentierung und Gebrauch von neuen Materialien und für die Forschung und die Entwicklung von erneuernden und zweckmäßigen ästhetischen Formen, damit wichtige italienische Architekten und Designers betrauen werden. “100% Made in Italy” Die Einkauf eines Tenda Dorica Produkts ist: volle Garantie von Qualität dank dem Erzeugungsverfahren, das komplett in den eigenen Produktionswerkstätten ausgeführt wird und das jeder Produktionsgang kontrolliert, von der Umwandlung des Rohstoffs bis zum Endprodukt; eine sorgfältige Wahl der Materialien, die die widerstandsfähigeste und wertvolle vorzieht, um in der Zeit die eigene Merkmale unverändert zu halten; Synonym von exklusivem Design; Einhaltung von Nationalen und Gemeinschaftsnormen für den Schutz der Umwelt und die Wahrung der Arbeitersrechte. Alle Tenda Dorica Artikel werden von Fachkräfte in Verwirklichung der Sicherheitsnorme hergestellt. Plate design Pino Montalti Lavabo in VetroFreddo® nella finitura Foglia Oro Lavabo en VetroFreddo® dans la finition Feuille Or Gold Leaf-layered VetroFreddo® washbasin Waschbecken aus Blattgold VetroFreddo® Un foglio di legno termoformato, disponibile nell’ampia gamma di colori Tenda Dorica, costituisce la superficie d’appoggio della consolle che si caratterizza per la comoda fessura utilizzata come porta asciugamani. A thermo-formed layer of wood, available in the wide range of Tenda Dorica colours, constitutes the setting surface of the console, which is characterised by a comfortable slot to use as towel holder. Une feuille de bois thermoformée, disponible dans la vaste gamme de finitions Tenda Dorica, représente la surface d’appui de la console porte lavabo que se caractérise pour la commode fente utilisée comme porte-serviettes. Ein thermogeformtes Holzblatt, in der weiter Serie von Tenda Dorica Farben verfügbar, bildet die Liegenfläche der Konsole, die sich für den nützlichen Handtuchhalterspalt unterscheidet. 3 La rotondità dei lavabi in ceramica e VetroFreddo® è elemento caratterizzante della consolle in multistrato impiallacciato wengé dove la rubinetteria vi si posiziona centralmente. The round shape of the ceramic washbasin is a remarkable element of the console made of wengé veneered multi-layered wood, where the tap can be placed in the backcentral position. La rondeur des lavabos en céramique et VetroFreddo ® est element caractérisant de la console en multiplis plaqué wengé où la robinetterie va se positionner centralement. Die Rundheit der Waschbecken aus Keramik und Vetrofreddo® kennzeichnet die aus Wengé-furniert mehrschichtigem Holz Konsole, wo die Armatur in der Mitte liegt. 4 Dettaglio del sifone Plate. Detail of the siphon Plate. Détail du siphon Plate. Detail vom Plate Siphon. 7 La consolle disponibile in più misure, si fissa con semplicità alla parete, come fosse un quadro, ed occupa un’area piccola e circoscritta in cui la superficie verticale può essere completata da una ricca collezione di accessori in ceramica e VetroFreddo®. The console, available in various sizes, is easy to fix to the wall as if it were a frame, and takes a little and limited space where the vertical surface can be filled in with a rich collection of accessories made of ceramic or VetroFreddo®. La console, disponible en plusieurs dimensions, est facile à fixer au mur, comme un tableau, et occupe un plateau petite et limité où la surface verticale peut être complétée avec une riche collection d’accessoires en céramique ou VetroFreddo®. Die Konsole, in vielen Masse verfügbar, festschraubet sich einfach an die Wand, wie ein Bild. Sie nimmt einen kleinen und begrenzten Raum ein, und seine vertikale Fläche kann mit einer reichen Kollektion von Accessoires aus Keramik und VetroFreddo® ergänzt werden. 9 Gli accessori per consolle possono avere supporti in acciaio inox lucido o in acciaio fosfatato nella gamma grafite. The accessories for console can have stainless steel or graphite painted phosphated supports. Les accessoires pour console peuvent avoir support en acier inox brillant ou en acier phosphate dans la gamme des finitions graphite. Die Accessoires für Konsole können Träger aus Inox-Stahl oder elektroverzinktem Stahl in den Graphitfarben haben. 10 La radio Tivoli iPal impermeabile è dotata di batteria ricaricabile completa di alimentatore da 220V. Tivoli iPal radio is waterproof and equipped with rechargeable battery and 220V power supplier. Radio Tivoli iPal imperméable douée de batterie rechargeable complète de alimenteur de 220V. Tivoli iPal wasserundurchlässiges Radio ist mit wiederladiger Batterie und 220V Speiser ausgestattet. Lavabo in VetroFreddo® nero. Black VetroFreddo® washbasin. Lavabo en VetroFreddo® noir. Waschbecken aus schwarzem VetroFreddo®. 12 iPlate design Pino Montalti Speaker Yamaha completo di alimentatore DC 12V, cavo audio stereo minijack e supporto in acciaio. Apple iPod Universal Dock completo di supporto in acciaio e predisposizione per iPod su consolle con presa 220V. iPod e iPod nano sono disponibili su richiesta, anche con personalizzazione della parte posteriore in alluminio. Yamaha Speaker with DC 12V power supplier, audio-stereo minijack wire and support in stainless steel. Apple iPOd Universal Dock equipped with stainless steel support and arrangement for iPod console with 220 socket. iPod and iPod nano are available on request, and also with customisation of the back aluminium side. Speaker Yamaha complet de alimenteur DC 12V, cable-audio stereo minijack et support en acier. Apple iPod Universal Dock complet de support en acier et prédisposition pour Ipod sur console avec prise 220V. iPod e iPod nano sont disponibles sur demande, aussi avec personnalisation de la partie postérieur en aluminium. Yamaha Speaker komplett von Speiser von Netz DC 12V, audio-stereo minijack Kabel und Träger aus Stahl. Apple iPod Universal Dock komplett von Träger aus Stahl und Anlage für iPod auf der Konsole mit 220V Steckdose. iPod und iPod nano sind auf Anfrage verfügbar, auch mit Anpassung des Aluminiumrückteils. 15 18 Accessori d’appoggio e a parete in VetroFreddo® bianco o nero e supporti in acciaio inox lucido. Standing accessories and wall fitted accessories in white or black VetroFreddo® and glossy stainless steel. Accessoires mobile et accessoires à paroi en VetroFreddo® blanc ou noir et support en acier inox brillant. Mobile und für die Wand Accessoires aus weißem oder schwarzem VetroFreddo® und Träger aus Inox-Stahl. 19 20 Gli accessori in acciaio fosfatato sono disponibili in tutte le finiture grafite della gamma colori. The accessories in phosphated steel are available in all graphite finishes of Tenda Dorica range of colours. Les accessoires en acier phosphate sont disponibles dans toutes les finitions de la gamme coloris. Die Accessoires aus elektroverzinktem Stahl sind in allen Graphitfarben verfügbar. 21 23 24 Accessori d’appoggio e a parete in ceramica bianca e supporti in acciaio inox lucido. Standing accessories and wall fitted accessories in white ceramic and glossy stainless steel. Accessoires mobile et accessoires à paroi en céramique blanche et support en acier inox brillant. Mobile und für die Wand Accessoires aus weißem Keramik und Träger aus Inox-Stahl. 25 26 27 Programma Plate design: arch. Pino Montalti Consolle curvata dello spessore di 19 mm completa di specchio con lampada in ottone cromato e porta asciugamani. I fori per rubinetteria, ove non indicato, saranno praticati in posizione centrale. Lavabi in ceramica bianca o VetroFreddo® nei colori Bianco, Nero e Foglia Oro. Cassettiere su ruote in MDF verniciato con guide per cassetti Blum®. Accessori per consolle e a parete con supporti in acciaio inox lucido o acciaio fosfatato nella gamma grafite con vaschette in ceramica bianca o VetroFreddo® Bianco o Nero. La console courbée épaisseur 19 mm complète de miroir avec lampe en laiton chromé et porte-serviettes. Trous robinetterie, où pas expressément mentionné, seront faits en position centrale. Lavabos en céramique blanche ou VetroFreddo® dans les couleurs Blanc, Noir et Feuille Or. Chiffonniers sur roues en MDF verni avec system coulissant pour tiroirs Blum®. Accessoires pour console et à paroi avec supports en acier inox brillant ou acier phosphaté dans la gamme couleurs graphite avec cuvettes en céramique blanche ou VetroFreddo® Blanc ou Noir. 19mm. thick curved console with mirror and lamp in chromed brass and towel holder. The holes for tap, whether it is not mentioned, will be made in the central position. Washbasins in white ceramic or VetroFreddo® in White, Black or Gold-plated. Chests of drawers on wheels in painted MDF with Blum® sliding rails. Console and wall-fitted accessories with stainless steel or graphite painted posphated supports complete with dishes in white ceramic or Black and White VetroFreddo®. Gekrümmte mm.19 dick Konsole komplett von Spiegel mit Lampe aus verchromtem Messing und Handtuchhalter. Die Löcher für die Armaturen, wo nicht genau angegeben, werden in der Mitte gemacht. Waschbecken aus weißer Keramik oder VetroFreddo® in den Farben Weiß, Schwarz oder Gold. Rollkommode aus lackiertem MDF mit Blum® Rückholführungen. Accessoires für Konsolen und für die Wand mit Träger aus Inox-Stahl oder elektroverzinktem Stahl in den Graphitfarben, komplett von Schalen aus weißer Keramik oder aus weißem/schwarzem VetroFreddo®. Consolle - Consoles - Consoles - Konsolen 3600 3601 3602 Consolle senza lavabo completa di specchio e lampada Console without washbasin with mirror and lamp Console sans lavabo avec miroir et lampe Konsole ohne Waschbecken mit Spiegel und Leuchte Consolle attrezzabile senza lavabo completa di specchio e lampada Modular console without washbasin with mirror and lamp Console à éléments sans lavabo avec miroir et lampe Zusammensetkonsole ohne Waschbecken mit Spiegel und Leuchte Consolle attrezzabile senza lavabo completa di specchio e lampada Modular console without washbasin with mirror and lamp Console à éléments sans lavabo avec miroir et lampe Zusammensetkonsole ohne Waschbecken mit Spiegel und Leuchte cm. 65x54x126h 100W 220V (inch: 25,59”x21,26”x49,60”h) cm. 65x54x126h 100W 220V (inch: 25,59”x21,26”x49,60”h) cm. 101x54x126h 100W 220V (inch: 39,76”x21,26”x49,60”h) 3610 3615 Lavabo d’appoggio in VetroFreddo® bianco nero o Foglia Oro senza troppopieno con piletta “UP&DOWN” VetroFreddo® top-mounted washbasin in white, black or Gold Leaf without over-flow with “UP&DOWN” drain Lavabo d’appui en VetroFreddo® sans trop-plein en blanc, noir ou Feuille Or avec bonde “UP&DOWN” Auflagewaschbeckn aus VetroFreddo® in Weiß, Schwarz oder Gold ohne Überlauf mit “UP&DOWN” Abfluss Lavabo d’appoggio in ceramica senza troppopieno con piletta “UP&DOWN” Top-mounted ceramic washbasin without over-flow with “UP&DOWN” drain Lavabo d’appui en céramique sans trop-plein avec bonde “UP&DOWN” Auflagewaschbeckn aus Keramik ohne Überlauf mit “UP&DOWN” Abfluss cm. Ø 45 (inch: 17,72”) cm. Ø 43 (inch: 17,06”) Cassettiere - Chests of drawers - Chiffonniers - Kommoden 3680 Cassettiera su ruote Chest of drawers on wheels Chiffonnier avec roues Rollkommode cm. 45x40x45h (inch: 17,72”x15,75”x17,72”) Accessori per consolle - Accessories for console - Accessoires pour console - Accessoires für Konsole 3620 3621 3622 3630 Porta sapone in VetroFreddo® VetroFreddo® soap dish Porte-savon en VetroFreddo® Seifenschale aus VetroFreddo® Porta spazzolini in VetroFreddo® VetroFreddo® glass holder Porte-verre en VetroFreddo® Becherhalter aus VetroFreddo® Dosatore in VetroFreddo® VetroFreddo® dispenser Doseur en VetroFreddo® Seifenspender aus VetroFreddo® Mensola per consolle Shelf for console Tablette pour console Ablage für Konsole cm. 12,5x7x14,5 (inch: 4,92”x2,76”x5,71”) cm. 12,5x5,5x14,5 (inch: 4,92”x2,17”x5,71”) cm. 12,5x5,5x14,5 (inch: 4,92”x2,17”x5,71”) cm. 32x9,5x14,5 (inch: 12,6”x3,74”x5,71”) 3624 3625 3626 Porta sapone in ceramica Ceramic soap dish Porte-savon en céramique Seifenschale aus Keramik Porta spazzolini in ceramica Ceramic glass holder Porte-verre en céramique Becherhalter aus Keramik Dosatore in ceramica Ceramic dispenser Doseur en céramique Seifenspender aus Keramik cm. 10,5x7x16,5 (inch: 4,13”x2,76”x6,5”) cm. 10,5x7x16,5 (inch: 4,13”x2,76”x6,5”) cm. 10,5x7x16,5 (inch: 4,13”x2,76”x6,5”) Accessori Hi-Tech per consolle - Hi-Tech accessories for console Accessoires Hi-Tech pour console - Hi-Tech Accessoires für Konsole La radio Tivoli iPal impermeabile è dotata di batteria ricaricabile completa di alimentatore da 220V. Speaker Yamaha completo di alimentatore DC 12V, cavo audio stereo minijack e supporto in acciaio. Apple iPod Universal Dock completo di supporto in acciaio e predisposizione per iPod su consolle con presa 220V. iPod e iPod nano sono disponibili su richiesta, anche con personalizzazione della parte posteriore in alluminio. Garanzia del produttore 12 mesi data di fattura Tenda Dorica. Il logo Apple, iPod sono marchi di fabbrica registrati da Apple Computer Inc. Radio Tivoli iPal imperméable douée de batterie rechargeable complète de alimenteur de 220V. Speaker Yamaha complet de alimenteur DC 12V, cable-audio stereo minijack et support en acier. Apple iPod Universal Dock complet de support en acier et prédisposition pour Ipod sur console avec prise 220V. iPod e iPod nano sont disponibles sur demande, aussi avec personnalisation de la partie postérieur en aluminium. Garantie du producteur 12 mois date facture Tenda Dorica. Le logo Apple, iPod sont marques de fabrique déposés par Apple Computer Inc. Tivoli iPal radio is waterproof and equipped with rechargeable battery and 220V power supplier. Yamaha Speaker with DC 12V power supplier, audiostereo minijack wire and support in stainless steel. Apple iPOd Universal Dock equipped with stainless steel support and arrangement for iPod console with 220 socket. iPOd and iPod nano are available on request, and also with customisation of the back aluminium side. Manufacturer's guarantee for 12 months from the date of Tenda Dorica's invoice issuing. Apple and iPOd are registered trademarks of Apple Computer Inc. Tivoli iPal wasserundurchlässiges Radio ist mit wiederladiger Batterie und 220V Speiser ausgestattet. Yamaha Speaker komplett von Speiser von Netz DC 12V, audio stereo minijack Kabel und Träger aus Stahl. Apple iPod Universal Dock komplett von Träger aus Stahl und Anlage für iPod auf der Konsole mit 220V Steckdose. iPod und iPod nano sind auf Anfrage verfügbar, auch mit Anpassung des Aluminiumrückteils. 12 Monate ab Rechnungsdatum Garantie des Herstellers. Apple Logo, iPod sind Warenzeichen von Apple computer Inc. eingetragen. 3631 3632 Radio Tivoli iPal per consolle con supporto in acciaio Tivoli iPal radio for console with steel bracket Radio Tivoli iPal pour console avec support en acier Radio Tivoli iPal für Konsole mit Bügel aus Stahl Speaker Yamaha, telecomando Apple Remote, Apple Universal Dock (IPod-IPod mini e IPod nano compatibile) con supportI in acciaio. with steel brackets avec supports en acier mit Bügel aus Stahl cm. 10x10,5x20 (inch: 3,94”x4,13”x7,87”) cm. 10x11,5x14,5 (inch: 3,94”x4,53”x5,71”) Siphons, bonde et robinets - Siphons, Abflüsse und Mischer RUB01 RUB01KIT RUB03 RUB04 Miscelatore monocomando per lavabo con piletta Single lever washbasin mixer with over-flow Mitigeur monocommande pour lavabo avec bonde Einhebel Waschbeckenmischer mit Abfluss Kit prolunga miscelatore art. RUB01 Extension kit for mixer art. RUB01 Kit rallonge pour mitigeur art. RUB01 Verlängerung für Waschbeckenmischer Art. RUB01 Miscelatore monocomando per lavabo con piletta Single lever washbasin mixer with over-flow Mitigeur monocommande pour lavabo avec bonde Einhebel Waschbeckenmischer mit Abfluss Coppia di rubinetti d’arresto con filtro Set of two water-flow stop system taps Paire de robinets de valve à arret avec filter Paar von Absperrhähne mit Filter cm. 10x12,5h (inch: 3,94”x4,92”h) cm. 16 (inch: 6,30”h) cm. 12,7x19,2h (inch: 5,00”x7,56”h) SIF001 SIF006 SIF007 PI004 Sifone per lavabo Siphon for washbasin Siphon pour lavabo Siphon für Waschbecken Sifone Plate per lavabo Plate siphon for washbasin Siphon Plate pour lavabo Siphon Plate für Waschbecken Sifone Salvaspazio per lavabo Salvaspazio siphon for washbasin Siphon Salvaspazio pour lavabo Siphon Salvaspazio für Waschbecken Piletta di scarico “UP&DOWN” per lavabo senza troppopieno con copri-piletta “UP&DOWN” drain for washbasin without over-flow with cover-drain Bonde “UP&DOWN” pour lavabo sans trop-plein, avec couvre-bonde “UP&DOWN” Abfluss für Waschbecken ohne Überlauf mit Abflussabdeckung Ø 1⁄ 14 Ø 1⁄ 14 Ø 1⁄ 14 progetto grafico Narciso Sdrubolini foto Anteprima fotolito Photocrom stampa Tecnostampa