manuale - IME Spa

Transcript

manuale - IME Spa
FUNZIONI
FUNCTION
FUNCTION
FUNKTION
L’accensione contemporanea di più elettrodomestici e il conseguente sovraccarico di potenza, possono causare il distacco
del contatore ed il relativo black-out.
Beep è un relè di gestione consumi, pensato per porre rimedio a questo problema, che consente di monitorare continuamente la potenza impegnata ed in caso di sovraccarico attivare una segnalazione acustica interna (buzzer) onde poter
intervenire tempestivamente al distacco manuale degli elettrodomestici.
L’apparecchio opportunamente programmato può anche
intervenire direttamente al distacco dei carichi non prioritari.
Grazie alla programmazione in campo della soglia di sovraccarico (fino a 6,5kW), può essere utilizzato su impianti con
potenze nominali differenti (es. 3 – 4,5 – 6kW).
Nel normale funzionamento, agendo sul tasto frontale è possibile visualizzare: potenza attiva, tensione, corrente.
In caso di sovraccarico, Beep visualizza lo stato di allarme sul
display e attiva la segnalazione acustica interna (buzzer),
Beep può essere programmato per 2 funzioni: sgancio carico
non prioritario (F1) o segnalazione esterna (F2).
The simultaneous switching on of many electrical household
appliances and the consequent power overload, may cause
the kWh-meter tripping and the relevant black-out.
Beep is an energy management relay, designed to find a
remedy for this problem, which allows to continuously monitoring the absorbed power and, in the event of an overload,
to activate an internal sound signaling (buzzer) and have the
possibility to timely proceed to manual tripping of the electrical household appliances.
This device, if properly programmed, may also directly proceed to the tripping of non-priority loads.
Thanks to overload threshold programming in field (up to
6,5kW), it can be used on plants with different rated powers
(for instance 3 – 4,5 – 6kW).
In the normal working, by acting on the front key, it is possible to display: active power, voltage, current.
In the event of an overload, Beep displays the state of the
alarm and activates the internal sound signaling (buzzer).
Beep can be programmed for 2 functions: non-priority load
tripping (F1) or external signaling (F2).
L’allumage contemporaine de plusieurs appareils électroménagers et le conséquent surcharge de puissance peuvent provoquer le déclenchement du compteur et le relatif black-out.
Beep est un relais pour la gestion des dépenses conçu pour
remédier à ce problème, qui permet de mettre sous monitorage continuellement la puissance absorbée et, en cas de surcharge, de activer une signalisation acoustique intérieure
(buzzer) pour pouvoir intervenir en temps utile au débranchement manuel des appareils électroménagers.
L’appareil, si opportunément programmé, peut intervenir
directement pour débrancher les charges non-prioritaires.
Grâce à la programmation sur le champ du seuil de surcharge
(jusqu’à 6,5kW), il peut être utilisé dans installations avec
puissances nominales différentes (par exemple 3 – 4,5 – 6kW).
Dans le normal fonctionnement, en agissant sur la touche
frontale, il est possible afficher: puissance active, tension,
courant.
En cas de surcharge, Beep affiche sur l’écran l’état d’alarme
et active la signalisation acoustique intérieure (buzzer).
Beep peut être programmé pour 2 fonctions: débranchement
du charge non-prioritaire (F1) ou signalisation extérieure (F2).
Das gleichzeitige Anzünden von mehreren Elektrogeräten
und die konsequente Leistungsüberlastung können die Zählerauslösung und den dazugehörigen Netzausfall verursachen.
Beep ist ein Verbrauchsverwaltungsrelais, das entworfen
wurde, um diesem Problem abzuhelfen.
Es gestattet dauernd die Leistungsaufnahme zu überwachen
und, im Fall einer Überlastung, ein inneres akustisches Signal
(Buzzer) auszulösen, um rechtzeitig die Elektrogeräten von
Hand abzuklemmen.
Das zweckmäβig programmierte Gerät kann auch direkt die
nichtvorrangigen Lasten abklemmen.
Dank der Programmierung im Feld der Überlastungsschwelle
(bis 6,5kW), kann es in den Anlangen mit verschiedenen
Nennleistungen benutzt werden (z. B. 3 – 4,5 – 6kW).
Wenn Sie im normalen Betrieb die Fronttaste drücken,
können Sie Wirkleistung, Spannung und Strom anzeigen.
Im Fall einer Überlastung, zeigt Beep den Alarmzustand auf
dem Display an and löst das innere akustische Signal (Buzzer)
aus.
Beep kann fur 2 Funktionen programmiert werden:
Auslösung der nichtvorrangigen Last (F1) oder außen
Signalisierung (F2)
DECLENCHEMENT DU CHARGE NON-PRIORITAIRE F1
Quand le seuil de puissance chargé est depassé, l’appareil affiche l’état d’alarme et active la signalisation acoustique intérieure (buzzer).
La durée de la signalisation acoustique intérieure (tBE) est programmable.
Passé le temps d’activation (tON) chargé, la charge connectée
à la borne R (charge non-prioritaire) est débranchée.
Le rétablissement automatique de la charge arrive quand le
temps d’inhibition (tOFF) est passé.
Pendant le temps d’inhibition tOFF il est possible effectuer un
rétablissement manuel de la charge, en agissant sur la touche
frontale.
Seuil d’intervention: programmable par touche frontale
Plage de prédisposition intervention: 0…6,50kW
Temps d’activation (tON) et inhibition (tOFF): programmables
Plage de predisposition tON: 0…999 seconds
Plage de predisposition tOFF: 0…999 seconds
Plage de predisposition tBE: 0… (tON + tOFF) seconds
(0 = inhibition signalisation)
Max. valeur selectionnable tBE: 999 seconds
AUSLÖSUNG DER NICHTVORRANGIGEN LAST F1
Wenn die geladene Leistungsschwelle überschritten ist, wird
der Alarmzustand auf der Anzeige angezeigt und das innere
akustische Signal (Buzzer) ausgelöst.
Die Dauer des inneren akustischen Signals (tON) ist programmierbar.
Wenn die geladene Aktivierungszeit (tON) verbracht ist, wird
die mit den Klemme R angeschlossene Lade (nichtvorrangige
Last), ausgeschaltet.
Die Last stellt automatisch zurück, wenn die programmierte
Sperrungszeit (tOFF) verbracht ist.
Während der Sperrungszeit tOFF ist es möglich, eine
Handrückstellung der Lade durch die Fronttaste auszuführen.
Einsatzschwelle: durch die Fronttaste programmierbar
Eingriffvorbereitungsbereich: 0…6,50kW
Aktivierungs- (tON) und Sperrungszeit (tOFF): programmierbar
Vorbereitungsbereich tON: 0…999 Sekunden
Vorbereitungsbereich tOFF: 0…999 Sekunden
Vorbereitungsbereich tBE: 0… (tON + tOFF) Sekunden
(0 = Signalisierungssperrung)
Höchster wählbarer Wert tBE: 999 Sekunden
SGANCIO CARICO NON PRIORITARIO F1
Al superamento della soglia di potenza impostata, viene
visualizzato lo stato di allarme sul display e attivata la segnalazione acustica interna (buzzer).
La durata della segnalazione acustica interna (tBE) è programmabile.
Trascorso il tempo di attivazione (tON) impostato, viene staccato il carico collegato al terminale R (carico non prioritario).
Il ripristino automatico del carico avviene una volta trascorso
il tempo di inibizione (tOFF) programmato.
Durante il tempo di inibizione tOFF è possibile effettuare un
ripristino manuale del carico, agendo sul tasto frontale.
NON-PRIORITY LOAD TRIPPING F1
By exceeding the loaded power threshold, the state of the
alarm is displayed and the inner alarm buzzer is activated.
Duration of the sound signaling (tBE) can be programmed.
When the loaded activation time (tON) is over, the load connected with R terminal is tripped (non-priority load).
The load self-resetting occurs when the programmed inhibition time (tOFF) is over.
During tOFF inhibition time, acting on the front key, it is possible to have a load manually reset the load.
Soglia di intervento: programmabile con tasto frontale
Campo predisposizione intervento: 0...6,50kW
Tempo di attivazione (tON) e inibizione (tOFF): programmabili
Campo predisposizione tON: 0...999 secondi
Campo predisposizione tOFF: 0...999 secondi
Campo predisposizione tBE: 0... (tON + tOFF) secondi
(0 = inibizione segnalazione)
Massimo valore selezionabile tBE: 999 secondi
Intervention threshold: programmable through the front key
Intervention setup range: 0…6,50kW
Activation (tON) and inhibition (tOFF) time: programmable
tON setup range: 0…999 seconds
tOFF setup range: 0…999 seconds
tBE setup range: 0… (tON + tOFF) seconds
(0 = signaling inhibited)
tBE highest selectable value: 999 seconds
SEGNALAZIONE ESTERNA F2
Al superamento della soglia di potenza impostata e trascorso
il tempo di ritardo (tDEL) programmato, viene visualizzato sul
display lo stato di allarme, attivata la segnalazione acustica
interna (buzzer) e chiuso il contatto R - D.
Il tempo di attivazione (tBE) della segnalazione acustica interna (buzzer) è programmabile.
Lo stato di allarme permane fino a quando la potenza rimane
ad un valore superiore alla soglia impostata.
Soglia di intervento: programmabile con tasto frontale
Campo predisposizione intervento: 0...6,50kW
Campo predisposizione tDEL: 0...999 secondi
Campo predisposizione tBE: 0...999 secondi
(0 = inibizione segnalazione)
EXTERNAL SIGNALING F2
By exceeding the loaded power threshold and when programmed (tDEL) delay is over, the state of the alarm is displayed,
the inner alarm buzzer is activated and the R – D contact is
closed.
The inner alarm buzzer activation time (tBE) is programmable.
The state of the alarm stays until the power is higher than
the loaded threshold.
Intervention threshold: programmable through the front key
Intervention setup range: 0…6,50kW
tDEL setup range: 0…999 seconds
tBE setup range: 0…999 seconds
(0 = signaling inhibited)
SIGNALISATION EXTERIEURE F2
Quand le seuil de puissance chargé est depassé et le temps de
retard (tDEL) programmé est passé, l’afficheur affiche l’état
d’alarme, on active la signalisation acoustique intérieure
(buzzer) et on ferme ler contact R – D.
Le temps d’activation (tBE) de la signalisation acoustique intérieure (buzzer) est programmable.
L’état d’alarme reste jusqu’à la puissance reste au-dessus du
seuil chargé.
Seuil d’intervention: programmable par touche frontale
Plage de prédisposition intervention: 0…6,50kW
Plage de predisposition tDEL: 0…999 seconds
Plage de predisposition tBE: 0… 999 seconds
(0 = inhibition signalisation)
AUßEN SIGNALISIERUNG F2
Wenn die geladene Leistungsschwelle überschritten ist und
die programmierte Verzögerungszeit (tDEL) verbracht ist, wird
der Alarmzustand auf der Anzeige angezeigt, das innere
akustische Signal (Buzzer) ausgelöst, und den R – D Kontact
geschlossen.
Die Aktivierungszeit (tBE) des inneren akustischen Signals
(Buzzer) ist programmierbar.
Der Alarmzustand bleibt bis wann die Leistung, einen Wert
höher als die geladene Schwelle hat.
Einsatzschwelle: durch die Fronttaste programmierbar
Eingriffvorbereitungsbereich: 0…6,50kW
Vorbereitungsbereich tDEL: 0…999 Sekunden
Vorbereitungsbereich tBE: 0…999 Sekunden
(0 = Signalisierungssperrung)
VISUALIZZAZIONE
DISPLAY
AFFICHAGE
ANZEIGE
BEEP
kW
V
A
Potenza Attiva
Active Power
Puissance active
Wirkleistung
Tensione
Voltage
Tension
Spannung
Corrente
Current
Courant
Strom
BEEP
BEEP
Beep
10782020
I
Cod. RM2P133
ISTRUMENTI MISURE ELETTRICHE SpA
Via Travaglia 7
20094 CORSICO (MI)
ITALIA
Tel. 02 44 878.1
Fax 02 45 03 448
+39 02 45 86 76 63
www.imeitaly.com
[email protected]
04/10
PROGRAMMAZIONE PROGRAMMING PROGRAMMATION PROGRAMMIERUNG
FUNZIONE FUNCTION FUNCTION FUNKTION
Tenendo premuto il tasto frontale, vengono visualizzati in successione automatica, i parametri programmabili.
Una pressione del tasto in corrispondenza di un parametro, permette di
visualizzare il valore impostato.
Una ulteriore pressione consente di modificare il valore impostato.
Con la singola pressione del tasto, si incrementa di una cifra il valore.
Tenendo premuto il tasto si ottiene un incremento veloce.
Keeping pressed the front key, the programmable parameters are displayed
in automatic sequence.
A key pressure just next to a parameter allows displaying the loaded value.
Another pressure allows modifying the loaded value.
With just a pressure of the key, you increase by one digit the value.
Keeping pressed the key you get a fast increase.
En tenant appuyé la touche frontale, les paramètres programmables sont affichés en suite automatique.
Une pression sur la touche au niveau d’un paramètre permet d’afficher la
valeur chargée.
Une autre pression permet de modifier la valeur chargée.
Avec une pression de la touche on augmente la valeur de une chiffre.
En tenant appuyé sur la touche on obtient une augmentation rapide.
Wenn Sie die Fronttaste gedrückt halten, können Sie in automatischen Folge
die programmierbare Parameter anzeigen.
Ein Druck auf der Taste neben einem Parameter gestattet die Anzeige des geladenen Wertes.
Ein anderer Druck gestattet die Änderung des geladenen Wertes.
Mit einem Druck der Taste erhöhen Sie den Wert von einer Ziffer.
Mit einem ständigen Druck der Taste haben Sie eine schnelle Erhöhung.
F1
S 291/127
AUX. SUPPLY
I N P U T
O U T P U T
N L
L
kWh
Interruttore differenziale
Residual current circuit-breakers
Interrupteur differentiel
Differentialschalter
N
L
D
R
X
Y
L
N
R D L
X = CARICO PRIORITARIO / PRIORITY LOAD
CHARGE PRIORITAIRE / VORRANGIGE LAST
Y = CARICO NON PRIORITARIO / NON-PRIORITY LOAD
CHARGE NON-PRIORITAIRE / NICHTVORRANGIGE LAST
Selezione funzione F1 = sgancio carichi
Function selection F1 = load tripping
Sélection de la function F1 = débrachement des charges
Funktionauswahl F1 = Lastauslösung
Carico prioritario
Priority load
Charge prioritaire
Vorrangige Last
Interruttori
Circuit-breakers
Interrupteurs
Schalter
Carico non prioritario
Non-priority load
Charge non-prioritaire
Nichtvorrangige Last
Selezione funzione F2 = sola segnalazione
Function selection F2 = just signaling
Sélection de la function F2 = seulement signalisation
Funktionauswahl F2 = nur Signalisierung
Beep
3 sec.
FUNZIONE FUNCTION FUNCTION FUNKTION
Beep
Beep
Beep
F2
S 291/126
N L
3 sec.
Soglia intervento
Intervention threshold
Seuil d’intervention
Eingriffschwelle
Tempo attivazione
Activation time
Temps d’activation
Aktivierungszeit
Tempo inibizione
Inhibition time
Temps d’inhibition
Sperrungszeit
Tempo segnalazione buzzer
Buzzer signaling time
Temps de signalisation buzzer
Buzzersignalisierungszeit
Fine programmazione
Programming end
Fin programmation
Programmierungsende
kWh
AUX. SUPPLY
L
Interruttore differenziale
Residual current circuit-breakers
Interrupteur differentiel
Differentialschalter
N
I N P U T
L
O U T P U T
R
D
X
R D L
S
L
N
X = CARICO / LOAD
S
CHARGE / LAST
S=
SEGNALATORE ACUSTICO ESTERNO / EXTERL SOUND SIGNALLER
SIGNALISATEUR A COUSTIQUE / AUßEN AKUSTISCHE SIGNALISIERUNG
Beep
Soglia intervento
Intervention threshold
Seuil d’intervention
Eingriffschwelle
Ritardo intervento
Intervention relay
Délai d’intervention
Eingriffsverzögerung
Tempo segnalazione buzzer
Buzzer signaling time
Temps de signalisation buzzer
Buzzersignalisierungszeit
Fine programmazione
Programming end
Fin programmation
Programmierungsende
Carico non prioritario
Non-priority load
Charge non-prioritaire
Nichtvorrangige Last
Interruttori
Circuit-breakers
Interrupteurs
Schalter
Carico prioritario
Priority load
Charge prioritaire
Vorrangige Last
Beep
10782020