manuale - IME Spa
Transcript
manuale - IME Spa
FUNZIONI FUNCTION FUNCTION FUNKTION L’accensione contemporanea di più elettrodomestici e il conseguente sovraccarico di potenza, possono causare il distacco del contatore ed il relativo black-out. Beep è un relè di gestione consumi, pensato per porre rimedio a questo problema, che consente di monitorare continuamente la potenza impegnata ed in caso di sovraccarico attivare una segnalazione acustica interna (buzzer) onde poter intervenire tempestivamente al distacco manuale degli elettrodomestici. L’apparecchio opportunamente programmato può anche intervenire direttamente al distacco dei carichi non prioritari. Grazie alla programmazione in campo della soglia di sovraccarico (fino a 6,5kW), può essere utilizzato su impianti con potenze nominali differenti (es. 3 – 4,5 – 6kW). Nel normale funzionamento, agendo sul tasto frontale è possibile visualizzare: potenza attiva, tensione, corrente. In caso di sovraccarico, Beep visualizza lo stato di allarme sul display e attiva la segnalazione acustica interna (buzzer), Beep può essere programmato per 2 funzioni: sgancio carico non prioritario (F1) o segnalazione esterna (F2). The simultaneous switching on of many electrical household appliances and the consequent power overload, may cause the kWh-meter tripping and the relevant black-out. Beep is an energy management relay, designed to find a remedy for this problem, which allows to continuously monitoring the absorbed power and, in the event of an overload, to activate an internal sound signaling (buzzer) and have the possibility to timely proceed to manual tripping of the electrical household appliances. This device, if properly programmed, may also directly proceed to the tripping of non-priority loads. Thanks to overload threshold programming in field (up to 6,5kW), it can be used on plants with different rated powers (for instance 3 – 4,5 – 6kW). In the normal working, by acting on the front key, it is possible to display: active power, voltage, current. In the event of an overload, Beep displays the state of the alarm and activates the internal sound signaling (buzzer). Beep can be programmed for 2 functions: non-priority load tripping (F1) or external signaling (F2). L’allumage contemporaine de plusieurs appareils électroménagers et le conséquent surcharge de puissance peuvent provoquer le déclenchement du compteur et le relatif black-out. Beep est un relais pour la gestion des dépenses conçu pour remédier à ce problème, qui permet de mettre sous monitorage continuellement la puissance absorbée et, en cas de surcharge, de activer une signalisation acoustique intérieure (buzzer) pour pouvoir intervenir en temps utile au débranchement manuel des appareils électroménagers. L’appareil, si opportunément programmé, peut intervenir directement pour débrancher les charges non-prioritaires. Grâce à la programmation sur le champ du seuil de surcharge (jusqu’à 6,5kW), il peut être utilisé dans installations avec puissances nominales différentes (par exemple 3 – 4,5 – 6kW). Dans le normal fonctionnement, en agissant sur la touche frontale, il est possible afficher: puissance active, tension, courant. En cas de surcharge, Beep affiche sur l’écran l’état d’alarme et active la signalisation acoustique intérieure (buzzer). Beep peut être programmé pour 2 fonctions: débranchement du charge non-prioritaire (F1) ou signalisation extérieure (F2). Das gleichzeitige Anzünden von mehreren Elektrogeräten und die konsequente Leistungsüberlastung können die Zählerauslösung und den dazugehörigen Netzausfall verursachen. Beep ist ein Verbrauchsverwaltungsrelais, das entworfen wurde, um diesem Problem abzuhelfen. Es gestattet dauernd die Leistungsaufnahme zu überwachen und, im Fall einer Überlastung, ein inneres akustisches Signal (Buzzer) auszulösen, um rechtzeitig die Elektrogeräten von Hand abzuklemmen. Das zweckmäβig programmierte Gerät kann auch direkt die nichtvorrangigen Lasten abklemmen. Dank der Programmierung im Feld der Überlastungsschwelle (bis 6,5kW), kann es in den Anlangen mit verschiedenen Nennleistungen benutzt werden (z. B. 3 – 4,5 – 6kW). Wenn Sie im normalen Betrieb die Fronttaste drücken, können Sie Wirkleistung, Spannung und Strom anzeigen. Im Fall einer Überlastung, zeigt Beep den Alarmzustand auf dem Display an and löst das innere akustische Signal (Buzzer) aus. Beep kann fur 2 Funktionen programmiert werden: Auslösung der nichtvorrangigen Last (F1) oder außen Signalisierung (F2) DECLENCHEMENT DU CHARGE NON-PRIORITAIRE F1 Quand le seuil de puissance chargé est depassé, l’appareil affiche l’état d’alarme et active la signalisation acoustique intérieure (buzzer). La durée de la signalisation acoustique intérieure (tBE) est programmable. Passé le temps d’activation (tON) chargé, la charge connectée à la borne R (charge non-prioritaire) est débranchée. Le rétablissement automatique de la charge arrive quand le temps d’inhibition (tOFF) est passé. Pendant le temps d’inhibition tOFF il est possible effectuer un rétablissement manuel de la charge, en agissant sur la touche frontale. Seuil d’intervention: programmable par touche frontale Plage de prédisposition intervention: 0…6,50kW Temps d’activation (tON) et inhibition (tOFF): programmables Plage de predisposition tON: 0…999 seconds Plage de predisposition tOFF: 0…999 seconds Plage de predisposition tBE: 0… (tON + tOFF) seconds (0 = inhibition signalisation) Max. valeur selectionnable tBE: 999 seconds AUSLÖSUNG DER NICHTVORRANGIGEN LAST F1 Wenn die geladene Leistungsschwelle überschritten ist, wird der Alarmzustand auf der Anzeige angezeigt und das innere akustische Signal (Buzzer) ausgelöst. Die Dauer des inneren akustischen Signals (tON) ist programmierbar. Wenn die geladene Aktivierungszeit (tON) verbracht ist, wird die mit den Klemme R angeschlossene Lade (nichtvorrangige Last), ausgeschaltet. Die Last stellt automatisch zurück, wenn die programmierte Sperrungszeit (tOFF) verbracht ist. Während der Sperrungszeit tOFF ist es möglich, eine Handrückstellung der Lade durch die Fronttaste auszuführen. Einsatzschwelle: durch die Fronttaste programmierbar Eingriffvorbereitungsbereich: 0…6,50kW Aktivierungs- (tON) und Sperrungszeit (tOFF): programmierbar Vorbereitungsbereich tON: 0…999 Sekunden Vorbereitungsbereich tOFF: 0…999 Sekunden Vorbereitungsbereich tBE: 0… (tON + tOFF) Sekunden (0 = Signalisierungssperrung) Höchster wählbarer Wert tBE: 999 Sekunden SGANCIO CARICO NON PRIORITARIO F1 Al superamento della soglia di potenza impostata, viene visualizzato lo stato di allarme sul display e attivata la segnalazione acustica interna (buzzer). La durata della segnalazione acustica interna (tBE) è programmabile. Trascorso il tempo di attivazione (tON) impostato, viene staccato il carico collegato al terminale R (carico non prioritario). Il ripristino automatico del carico avviene una volta trascorso il tempo di inibizione (tOFF) programmato. Durante il tempo di inibizione tOFF è possibile effettuare un ripristino manuale del carico, agendo sul tasto frontale. NON-PRIORITY LOAD TRIPPING F1 By exceeding the loaded power threshold, the state of the alarm is displayed and the inner alarm buzzer is activated. Duration of the sound signaling (tBE) can be programmed. When the loaded activation time (tON) is over, the load connected with R terminal is tripped (non-priority load). The load self-resetting occurs when the programmed inhibition time (tOFF) is over. During tOFF inhibition time, acting on the front key, it is possible to have a load manually reset the load. Soglia di intervento: programmabile con tasto frontale Campo predisposizione intervento: 0...6,50kW Tempo di attivazione (tON) e inibizione (tOFF): programmabili Campo predisposizione tON: 0...999 secondi Campo predisposizione tOFF: 0...999 secondi Campo predisposizione tBE: 0... (tON + tOFF) secondi (0 = inibizione segnalazione) Massimo valore selezionabile tBE: 999 secondi Intervention threshold: programmable through the front key Intervention setup range: 0…6,50kW Activation (tON) and inhibition (tOFF) time: programmable tON setup range: 0…999 seconds tOFF setup range: 0…999 seconds tBE setup range: 0… (tON + tOFF) seconds (0 = signaling inhibited) tBE highest selectable value: 999 seconds SEGNALAZIONE ESTERNA F2 Al superamento della soglia di potenza impostata e trascorso il tempo di ritardo (tDEL) programmato, viene visualizzato sul display lo stato di allarme, attivata la segnalazione acustica interna (buzzer) e chiuso il contatto R - D. Il tempo di attivazione (tBE) della segnalazione acustica interna (buzzer) è programmabile. Lo stato di allarme permane fino a quando la potenza rimane ad un valore superiore alla soglia impostata. Soglia di intervento: programmabile con tasto frontale Campo predisposizione intervento: 0...6,50kW Campo predisposizione tDEL: 0...999 secondi Campo predisposizione tBE: 0...999 secondi (0 = inibizione segnalazione) EXTERNAL SIGNALING F2 By exceeding the loaded power threshold and when programmed (tDEL) delay is over, the state of the alarm is displayed, the inner alarm buzzer is activated and the R – D contact is closed. The inner alarm buzzer activation time (tBE) is programmable. The state of the alarm stays until the power is higher than the loaded threshold. Intervention threshold: programmable through the front key Intervention setup range: 0…6,50kW tDEL setup range: 0…999 seconds tBE setup range: 0…999 seconds (0 = signaling inhibited) SIGNALISATION EXTERIEURE F2 Quand le seuil de puissance chargé est depassé et le temps de retard (tDEL) programmé est passé, l’afficheur affiche l’état d’alarme, on active la signalisation acoustique intérieure (buzzer) et on ferme ler contact R – D. Le temps d’activation (tBE) de la signalisation acoustique intérieure (buzzer) est programmable. L’état d’alarme reste jusqu’à la puissance reste au-dessus du seuil chargé. Seuil d’intervention: programmable par touche frontale Plage de prédisposition intervention: 0…6,50kW Plage de predisposition tDEL: 0…999 seconds Plage de predisposition tBE: 0… 999 seconds (0 = inhibition signalisation) AUßEN SIGNALISIERUNG F2 Wenn die geladene Leistungsschwelle überschritten ist und die programmierte Verzögerungszeit (tDEL) verbracht ist, wird der Alarmzustand auf der Anzeige angezeigt, das innere akustische Signal (Buzzer) ausgelöst, und den R – D Kontact geschlossen. Die Aktivierungszeit (tBE) des inneren akustischen Signals (Buzzer) ist programmierbar. Der Alarmzustand bleibt bis wann die Leistung, einen Wert höher als die geladene Schwelle hat. Einsatzschwelle: durch die Fronttaste programmierbar Eingriffvorbereitungsbereich: 0…6,50kW Vorbereitungsbereich tDEL: 0…999 Sekunden Vorbereitungsbereich tBE: 0…999 Sekunden (0 = Signalisierungssperrung) VISUALIZZAZIONE DISPLAY AFFICHAGE ANZEIGE BEEP kW V A Potenza Attiva Active Power Puissance active Wirkleistung Tensione Voltage Tension Spannung Corrente Current Courant Strom BEEP BEEP Beep 10782020 I Cod. RM2P133 ISTRUMENTI MISURE ELETTRICHE SpA Via Travaglia 7 20094 CORSICO (MI) ITALIA Tel. 02 44 878.1 Fax 02 45 03 448 +39 02 45 86 76 63 www.imeitaly.com [email protected] 04/10 PROGRAMMAZIONE PROGRAMMING PROGRAMMATION PROGRAMMIERUNG FUNZIONE FUNCTION FUNCTION FUNKTION Tenendo premuto il tasto frontale, vengono visualizzati in successione automatica, i parametri programmabili. Una pressione del tasto in corrispondenza di un parametro, permette di visualizzare il valore impostato. Una ulteriore pressione consente di modificare il valore impostato. Con la singola pressione del tasto, si incrementa di una cifra il valore. Tenendo premuto il tasto si ottiene un incremento veloce. Keeping pressed the front key, the programmable parameters are displayed in automatic sequence. A key pressure just next to a parameter allows displaying the loaded value. Another pressure allows modifying the loaded value. With just a pressure of the key, you increase by one digit the value. Keeping pressed the key you get a fast increase. En tenant appuyé la touche frontale, les paramètres programmables sont affichés en suite automatique. Une pression sur la touche au niveau d’un paramètre permet d’afficher la valeur chargée. Une autre pression permet de modifier la valeur chargée. Avec une pression de la touche on augmente la valeur de une chiffre. En tenant appuyé sur la touche on obtient une augmentation rapide. Wenn Sie die Fronttaste gedrückt halten, können Sie in automatischen Folge die programmierbare Parameter anzeigen. Ein Druck auf der Taste neben einem Parameter gestattet die Anzeige des geladenen Wertes. Ein anderer Druck gestattet die Änderung des geladenen Wertes. Mit einem Druck der Taste erhöhen Sie den Wert von einer Ziffer. Mit einem ständigen Druck der Taste haben Sie eine schnelle Erhöhung. F1 S 291/127 AUX. SUPPLY I N P U T O U T P U T N L L kWh Interruttore differenziale Residual current circuit-breakers Interrupteur differentiel Differentialschalter N L D R X Y L N R D L X = CARICO PRIORITARIO / PRIORITY LOAD CHARGE PRIORITAIRE / VORRANGIGE LAST Y = CARICO NON PRIORITARIO / NON-PRIORITY LOAD CHARGE NON-PRIORITAIRE / NICHTVORRANGIGE LAST Selezione funzione F1 = sgancio carichi Function selection F1 = load tripping Sélection de la function F1 = débrachement des charges Funktionauswahl F1 = Lastauslösung Carico prioritario Priority load Charge prioritaire Vorrangige Last Interruttori Circuit-breakers Interrupteurs Schalter Carico non prioritario Non-priority load Charge non-prioritaire Nichtvorrangige Last Selezione funzione F2 = sola segnalazione Function selection F2 = just signaling Sélection de la function F2 = seulement signalisation Funktionauswahl F2 = nur Signalisierung Beep 3 sec. FUNZIONE FUNCTION FUNCTION FUNKTION Beep Beep Beep F2 S 291/126 N L 3 sec. Soglia intervento Intervention threshold Seuil d’intervention Eingriffschwelle Tempo attivazione Activation time Temps d’activation Aktivierungszeit Tempo inibizione Inhibition time Temps d’inhibition Sperrungszeit Tempo segnalazione buzzer Buzzer signaling time Temps de signalisation buzzer Buzzersignalisierungszeit Fine programmazione Programming end Fin programmation Programmierungsende kWh AUX. SUPPLY L Interruttore differenziale Residual current circuit-breakers Interrupteur differentiel Differentialschalter N I N P U T L O U T P U T R D X R D L S L N X = CARICO / LOAD S CHARGE / LAST S= SEGNALATORE ACUSTICO ESTERNO / EXTERL SOUND SIGNALLER SIGNALISATEUR A COUSTIQUE / AUßEN AKUSTISCHE SIGNALISIERUNG Beep Soglia intervento Intervention threshold Seuil d’intervention Eingriffschwelle Ritardo intervento Intervention relay Délai d’intervention Eingriffsverzögerung Tempo segnalazione buzzer Buzzer signaling time Temps de signalisation buzzer Buzzersignalisierungszeit Fine programmazione Programming end Fin programmation Programmierungsende Carico non prioritario Non-priority load Charge non-prioritaire Nichtvorrangige Last Interruttori Circuit-breakers Interrupteurs Schalter Carico prioritario Priority load Charge prioritaire Vorrangige Last Beep 10782020