Sound Blaster Audigy Platinum Quickstart

Transcript

Sound Blaster Audigy Platinum Quickstart
•
•
•
•
3. Installez le lecteur Audigy
•
•
Connectez les câbles au lecteur
Audigy, comme cela est illustré à la
•
figure “a”.
•
•
Alignez la carte Sound Blaster
Audigy avec l'emplacement PCI et
insérez-la dans l'emplacement sans
forcer, comme cela est illustré à la
figure “a”. Fixez la carte son avec
l'une des vis que vous avez mises de
côté.
Si vous installez une manette de jeu
ou un périphérique MIDI, fixez le
support manette de jeu/MIDI à
l'emplacement qui se trouve à côté
de la carte Sound Blaster Audigy
avec la deuxième vis, comme cela est
illustré à la figure “b”.
Connectez le câble manette de
jeu/MIDI au connecteur manette de
Pour la sortie CD audio analogique :
Connectez un câble CD audio analogique (non livré avec le
produit) du connecteur audio analogique sur votre lecteur
de CD-ROM/DVD-ROM au connecteur d'entrée CD (CD-IN)
sur la carte Sound Blaster Audigy, comme cela est illustré
à la figure “c”.
Pour la sortie CD numérique :
Connectez le câble CD audio numérique du connecteur
audio numérique sur votre lecteur de CD-ROM/DVD-ROM
au connecteur CD_SPDIF sur la carte Sound Blaster
Audigy.
5. Installation du logiciel
•
•
•
Lorsque vous avez fini d'installer la
carte Sound Blaster Audigy et le
lecteur Audigy, mettez votre
ordinateur sous tension. Windows
détecte automatiquement la carte
son et les pilotes de périphérique.
Lorsque vous êtes invité à préciser
des pilotes audio, cliquez sur le
bouton Annuler.
Insérez le CD d'installation Sound
Blaster Audigy dans votre lecteur de
CD-ROM.
Insérez complètement le lecteur Audigy dans la baie du
lecteur 5,25 pouces disponible, comme cela est
illustré à la figure “b”.
Fixez les faces latérales du lecteur au coffret à l'aide des
vis livrées avec le produit.
jeu/MIDI sur la carte Sound Blaster Audigy, comme cela
est illustré à la figure “c”. Connectez le câble de données
gris du lecteur Audigy au connecteur AUD_EXT figurant
sur la carte Sound Blaster Audigy. Connectez le câble
SB1394 interne du lecteur Audigy au port SB1394 interne
sur la carte Sound Blaster Audigy.
4. Installez la carte Sound
Blaster Audigy
•
Mettez votre ordinateur et tous les périphériques hors
tension. Touchez une surface métallique de votre
ordinateur pour vous relier à la terre et décharger
l'électricité statique éventuelle, puis débranchez le cordon
d'alimentation de la prise murale.
Retirez le capot de l'ordinateur.
Retirez les supports métalliques des deux emplacements
PCI adjacents. Mettez les vis de côté ; vous en aurez besoin
ultérieurement.
Retirez le capot frontal d'une baie de lecteur 5,25 pouces
non utilisée.
•
•
Le disque prend en charge le mode d'exécution
automatique de Windows et s'exécute automatiquement.
Si ce n'est pas le cas, activez la fonction de notification
d'insertion automatique dans le lecteur de CD-ROM. Pour
plus de détails, consultez le Manuel d’utilisation en ligne.
Suivez les instructions affichées à l'écran pour procéder à
l'installation.
Lorsque vous y êtes invité, redémarrez votre système.
Désinstallation des applications et des pilotes de périphérique
• Consultez le Manuel d’utilisation en ligne.
Sound Blaster Audigy Platinum Quickstart
EUROPEAN SUPPORT
2. Préparez votre ordinateur
CREATIVE LABS (IRELAND) LTD.,
Technical Support Department,
Ballycoolin Business Park, Blanchardstown,
Dublin 15, Ireland.
Fax: +353 1 8205052
Belgium
Tel +353 1 4333291
United Kingdom
Tel +353 1 4333200
Finland
Tel +353 1 4333270
Germany
Tel +353 1 4380000
Norway
Tel +353 1 4333240
Ireland
Tel +353 1 820 7555
Sweden
Tel +353 1 4380030
France
Tel +353 1 4333220
Switzerland
Tel +353 1 4380070
1.What you need
Denmark
Tel +353 1 4333230
SB1394
AUX_IN
CD_IN
Remove screws
and metal brackets
CD_SPDIF
TM
Remove 5" bay
front panel
IN
L - AUX IN 2 - R
JOYSTICK
SPDIF
Joystick/MIDI connector
OUT
LINE IN 2
/MIC IN 2
MIC
MIDI IN
MIDI OUT
SB1394
PORT 1
Sound Blaster Audigy Drive
(with infrared receiver)
Joystick/MIDI bracket
(with ribbon cable)
Sound Blaster Audigy card
PCI slot
RESET
Wide grey cable
Spain
Tel +353 1 4380020
Portugal
Tel +353 1 4380010
Italy
Tel +353 1 4333210
Czech Republic
Tel +353 1 4333280
Austria
Tel +353 1 4380060
Poland
Tel +353 1 4380040
Hungary
Tel +353 1 4333290
Russia
Tel +353 1 4380080
3.Installing the Drive
Operating Hours/Heures d’ouverture/Öffnungszeiten/
Ore d’ufficio/Horario de oficina/Openingstijden/
Horário de abertura
Netherlands
Tel +353 1 4333272
a
EUROPE
Mon-Fri:
Lun. au vend.:
Mo-Fr:
Lunedì-venerdì:
Lunes-Viernes:
Maandag-Vrijdag:
Segunda a sexta-feira:
Power supply splitter cable
Digital CD audio cable
Internal SB1394 cable
Screws for Sound
Blaster Audigy Drive
b
To system
power supply
unit
Power supply
splitter cable
Internal
SB1394 cable
Turn off your computer and all peripheral devices
before removing the computer cover.
Philips-head screwdriver
(not included)
OPTICAL
IN OPTICAL
IN
OUT
SPDIF
OUT
L - AUX
Business Hours
Heures de bureau
Geschäftszeiten
Orario d’ufficio
Horario de oficina
Kantooruren
Horário de expediente
Sat-Sun & Public Holidays:
Sam., dim. et jours fériés:
Sa, So & gesetzl. Feiertage:
Sabato, domenica e festivi:
Sábados, domingos y festivos:
Zat.-Zon. & Nationale Feestdagen:
Sábado, domingo e feriados:
Insert SB Audigy
Drive into drive bay
Closed
Fermé
Geschlossen
Chiuso
Cerrado
Gesloten
Fechado
J5
No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means without the prior written consent of
Creative Technology Ltd. Copyright © 1998-2001 Creative Technology Ltd. All rights reserved.
TM
MIC
MIDI IN
MIDI OUT
SB1394
Wide grey cable
4.Installing the Card
Version 1.0. August 2001
www.creative.com
IN 2 R
RESET
The European support area on our website @ www.europe.creative.com contains the following eService options:
Knowledgebase, Webchat, eMail, download drivers and manual sections. Refer to your online guide for more information.
Printed in Ireland
LINE
IN
/MIC IN 2
2
J1
Sound Blaster is a registered trademark of Creative Technology Ltd. Microsoft, MS-DOS and Windows are registered trademarks of
Microsoft Corporation. All other products are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Pour plus d'informations à propos du support technique, des conditions de garantie et de retour des produits défectueux, offerts
avec votre Sound Blaster Audigy Platinum, veuillez consulter le manuel en ligne sur votre CD d'installation.
D:\usergde\francais\platinum\audigypl.pdf
2.Preparing your computer
TAD
OPTICAL IN OPTICAL OUT
a
b
c
Internal SB1394 cable
TAD
CD_IN
AUX_IN
SB1394
CD-ROM/DVD-ROM drive
Wide grey
cable
CD_SPDIF
P/N 03SB009002001
AUD_EXT
• Carte Sound Blaster Audigy
• Câble de données gris
• Câble CD audio numérique
• Câble SB1394 vidéo numérique
• Lecteur Sound Blaster Audigy
• Support manette de jeu/MIDI
• Câble SB1394 interne
• Vis
• Tournevis cruciforme (non fourni)
AUD_EXT
1. Matériel requis
JOYSTICK
TAD
CD_
IN
SB1
394
CD_
SPD
IF
Digital CD
audio cable
OR
Analog CD
audio cable
AUX
_IN
TAD
AUX_IN
CD_IN
SB1394
CD_SPDIF
PORT 1
JOY
PORT
STI
1
2. Preparazione del computer
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Scheda Sound Blaster Audigy
Cavo grigio largo
Cavo CD audio digitale
Cavo video digitale SB1394
Unità Sound Blaster Audigy
Staffa Joystick/MIDI
Cavo SB1394 interno
Viti
Cacciavite per viti a testa esagonale
(non incluso)
•
•
•
1.
Das benötigen Sie
• Sound Blaster Audigy-Karte
• Breites graues Kabel
• Digitales CD-Audiokabel
• SB1394 Digital Video-Kabel
• Sound Blaster Audigy-Laufwerk
• Joystick-/MIDI-Halterung
• Internes SB1394-Kabel
• Schrauben
• Kreuzschlitzschraubendreher
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Spegnere il computer e tutte le periferiche.
Toccare una parte metallica del computer per scaricare
l'eventuale elettricità statica, quindi scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica.
Rimuovere il coperchio del computer.
Rimuovere le staffe metalliche da due slot PCI inutilizzati.
Mettere da parte le viti.
Rimuovere il coperchio del pannello anteriore da un
alloggiamento inutilizzato per unità da 51/4” pollici.
2. Computer vorbereiten
•
•
•
•
3. Audigy Laufwerk installieren
3. Installazione dell'unità
Audigy
•
Collegare i cavi all'unità Audigy,
•
come illustrato nella Figura “a”.
4. Installazione della scheda
Sound Blaster Audigy
•
•
•
•
•
Allineare la scheda Sound Blaster
Audigy allo slot PCI e premerla
delicatamente ma con decisione
nello slot, come illustrato nella Figura
“a”. Fissare la scheda audio con una
delle viti messe da parte prima.
Collegare il cavo Joystick/MIDI al
connettore
Joystick/MIDI
sulla
scheda Sound Blaster Audigy con la
seconda vite, come illustrato nella
Figura “b”.
Collegare il cavo grigio largo tra
l'unità Audigy e il connettore
AUD_EXT sulla scheda Sound Blaster
Audigy.
Far scorrere completamente l'unità Audigy in un
alloggiamento vuoto per unità da 51/4” pollici, come
illustrato nella Figura “b”.
Fissare i lati allo scomparto con le viti in dotazione.
Collegare il cavo interno SB1394 tra l'unità Audigy e la
porta interna SB1394 sulla scheda Sound Blaster Audigy,
come illustrato nella Figura “c”.
Per l'uscita analogica CD audio:
Collegare un cavo CD audio analogico (non incluso)
proveniente dal connettore audio analogico sull'unità
CD-ROM/DVD-ROM al connettore CD_IN della scheda
Sound Blaster Audigy, come illustrato nella Figura
“c”.
Per l'uscita digitale CD:
Collegare il cavo CD audio digitale proveniente dal
connettore audio digitale sull'unità CD-ROM/ DVD-ROM al
connettore CD_SPDIF della scheda Sound Blaster Audigy.
•
•
Schließen Sie die Kabel, wie in
Abbildung “a” gezeigt, an das
•
Audigy-Laufwerk an.
Schieben Sie das Audigy-Laufwerk vollständig in den
freien 51/4"-Laufwerkschacht, wie in Abbildung “b”
dargestellt.
Befestigen Sie die Seiten des Laufwerks mit den dafür
vorgesehen Schrauben am Gehäuse.
•
Schließen Sie das Joystick-/MIDI-Kabel an den Joystick/MIDI-Anschluss auf der Sound Blaster Audigy-Karte an,
wie in Abbildung “b” dargestellt. Schließen Sie das breite
graue Kabel des Audigy-Laufwerks an den AUD_EXTAnschluss der Sound Blaster Audigy-Karte an. Schließen
Sie das intere SB 1394-Kabel vom Audigy-Laufwerk an die
interne SB 1394-Schnittstelle der Sound Blaster AudigyKarte an.
4. Sound Blaster Audigy- Karte
installieren
•
•
Schalten Sie den Computer und alle Peripheriegeräte aus.
Berühren Sie eine Metallplatte des Computers, um sich zu
erden und statische Elektrizität zu entladen, und ziehen Sie
dann den Stecker aus der Steckdose.
Entfernen Sie das Rechnergehäuse.
Entfernen Sie die Metallhalterungen zweier nebeneinander
liegender PCI-Steckplätze. Heben Sie die Schrauben zur
späteren Verwendung auf.
Entfernen Sie die Abdeckung eines nicht verwendeten
51/4"-Laufwerkschachts.
JOYSTICK
Stecken Sie die Sound Blaster
Audigy-Karte in einen PCI-Steckplatz,
und drücken Sie sie vorsichtig, aber
fest in den Steckplatz, wie in
Abbildung “a” gezeigt. Befestigen
Sie die Karte mit einer der
Schrauben, die Sie zuvor beiseite
gelegt haben.
Wenn Sie einen Joystick oder ein
MIDI-Gerät installieren, befestigen
Sie mit der zweiten Schraube die
Joystick-/MIDI-Halterung
im
Steckplatz neben der Sound Blaster
Audigy-Karte, wie in Abbildung “b”
dargestellt.
Für analoge CD-Audio-Ausgabe:
Schließen Sie ein analoges CD-Audiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) an den analogen Audioanschluss
des CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerks und den CD_INAnschluss der Sound Blaster Audigy-Karte an. (siehe
Abbildung “c”)
Für digitale CD-Audio-Ausgabe:
Schließen Sie das digitale CD-Audiokabel an den digitalen
Audioanschluss des CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerks und
den CD_SPDIF-Anschluss der Sound Blaster Audigy-Karte
an.
1. Requisitos para la instalación 2. Preparación del PC
PORT 1
• Tarjeta Sound Blaster Audigy
• Cable ancho de color gris
• Cable de sonido de CD digital
• Cable de vídeo digital SB1394
• Unidad Sound Blaster Audigy
• Corchete Joystick/MIDI
• Cable SB1394 interno
• Tornillos
• Destornillador de cruz Philips
(no incluido)
•
3. Installación de la unidad
Audigy
•
•
•
•
Connect Joystick/MIDI
bracket cable (optional)
•
Alinee la tarjeta Sound Blaster
Audigy con la ranura PCI e insértela
con suavidad en la ranura, tal y como
se muestra en la Figura “a”. Utilice
uno de los tornillos que guardó en
uno de los pasos anteriores para fijar
la tarjeta de sonido.
Si está instalando un joystick o un
dispositivo MIDI, fije con un tornillo
el corchete para Joystick/MIDI en la
ranura ubicada junto a la tarjeta
Sound Blaster Audigy, tal y como se
muestra en la Figura “b”.
Inserte completamente la unidad Audigy en la bahía de la
unidad de 51/4 pulgadas vacía tal y como se
muestra en la Figura “b”.
Utilice los tornillos suministrados para fijar los laterales de
la unidad a la estructura.
Conecte el cable de Joystick/MIDI al conector para
Joystick/MIDI de la tarjeta Sound Blaster Audigy, tal y
como se muestra en la Figura “c”. Conecte el cable ancho
de color gris de la unidad Audigy al conector AUD_EXT en
la tarjeta Sound Blaster Audigy. Conecte el cable SB1394
interno de la unidad Audigy al puerto SB1394 interno en la
tarjeta Sound Blaster Audigy.
Para la salida de sonido de CD analógica:
Conecte el cable de sonido de CD analógico (no incluido)
del conector de sonido analógico de la unidad de CDROM/DVD-ROM al conector CD_IN de la tarjeta Sound
Blaster Audigy, tal y como se muestra en la Figura “b”.
Para la salida de CD digital:
Conecte el cable de sonido de CD digital del conector de
sonido digital de la unidad de CD-ROM/ DVD-ROM al
conector CD_SPDIF de la tarjeta Sound Blaster Audigy.
PCI
After you have installed the Sound Blaster Audigy card
and Audigy drive, turn on your computer.
Windows automatically detects the device.
ii.
When prompted for the audio drivers, click the Cancel button.
iii.
Insert the Sound Blaster Audigy Installation CD into your
CD-ROM drive. The disc supports Windows AutoPlay mode
and starts running automatically. If not, you need to enable
your CD-ROM drive's auto-insert notification feature. For
more details, see the online User's Guide.
5. Installation der Software
•
•
•
Una volta installate la scheda Sound
Blaster Audigy e l'unità Audigy,
accendere il computer. Windows
rileva automaticamente la scheda
audio e i driver delle periferiche.
Quando vengono richiesti i driver
audio, fare clic sul pulsante Annulla.
Inserire il CD di installazione di
Sound Blaster Audigy nell'unità
CD-ROM.
•
•
Disinstallazione di driver e applicazioni
• Riferimento alla Manuale dell’utente.
Per informazioni relative all scheda Sound Blaster Audigy Platinum, l'assistenza tecnica, il rientro dei prodotti e la garanzia,
si prega di far riferimento al manuale dell'utente disponibile sul CD di installazione. D:\usergde\italiano\platinum\audigypl.pdf
•
•
•
Schalten Sie den Computer ein,
nachdem Sie die Sound Blaster
Audigy-Karte und das AudigyLaufwerk installiert haben. Windows
erkennt die Audiokarte und die
Gerätetreiber automatisch.
Wenn Sie zur Angabe der
Audiotreiber aufgefordert werden,
klicken Sie auf Abbrechen.
Legen Sie die Sound Blaster AudigyInstallations-CD in das CD-ROMLaufwerk ein. Die CD unterstützt den
•
•
AutoPlay-Modus von Windows und wird automatisch
gestartet. Falls sie nicht automatisch gestartet wird,
müssen Sie die entsprechende Funktion des CD-ROMLaufwerks aktivieren. Weitere Informationen dazu finden
Sie im Online Benutzerhandbuch.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
Installation abzuschließen.
Starten Sie das System neu, wenn Sie dazu aufgefordert
werden.
Deinstallation der Anwendungen und Gerätetreiber
Finden Sie im Online Benutzerhandbuch.
Für weitere Informationen zu Ihrer Sound Blaster Audigy Platinum, bezüglich Technischer Unterstützung, Rückgabe eines
Produkts und Garantie, beziehen Sie sich bitte auf das Online-Handbuch auf Ihrer Installations- CD.
D:\usergde\deutsch\platinum\audigypl.pdf
5. Instalación del software
•
•
•
Cuando haya instalado la tarjeta
Sound Blaster Audigy y la unidad
Audigy, encienda el equipo.
Windows detecta automáticamente
la tarjeta de sonido y los
controladores de dispositivo.
Cuando se le soliciten los
controladores de sonido, haga clic en
el botón Cancelar.
Introduzca el CD de instalación de
Sound Blaster Audigy en la unidad
de CD-ROM.
•
•
El disco dispone del modo de reproducción automática de
Windows y empezará a ejecutarse automáticamente. En
caso contrario, deberá activar la función de notificación de
inserción automática de la unidad de CD-ROM. Para
obtener más información, consulte Guia del usuario el
apartado.
Siga las instrucciones de la pantalla para completar la
instalación.
Cuando se le solicite, reinicie el sistema.
iv.
Follow the instructions on the screen to complete
the installation.
v.
When prompted, restart your computer.
Uninstalling drivers and applications
Refer to the online User's Guide.
These instructions are applicable to all Windows
operating systems.
For more information on your Sound Blaster Audigy Platinum,
including Technical Support, Product Returns and Warranty,
please refer to the online guide on your installation CD.
D:\usergde\english\platinum\audigypl.pdf
Connections
Optical SPDIF In/Out
RCA Auxiliary In
Video player
MiniDisc/DAT
Analog/Digital Out
Watching movies and concerts
Recording digital audio
Line In
TM
RCA SPDIF In
IN
L - AUX IN 2 - R
Sound Blaster
Audigy Drive
Joystick/MIDI
SPDIF
RCA
RCA SPDIF
SPDIF Out
Out
Creative Inspire
5.1 Digital Speakers
TM
LINE IN 2
/MIC IN 2
Watching DVD movies
MIC
MIDI IN
MIDI OUT
SB1394
Portable cassette player
Headphones
Analog/Digital Out
Gamepad
Precise game control
MIDI In/Out
Mic In
Line Out
AV Amplifier
Listening to digital music
Creative BlasterKey
MIDI devices
Headphones
Creating and recording
MIDI music
Personal audio
Creating and recording
MIDI music
Rear Out
Line In 2/Mic 2
Condenser Microphone
Dynamic microphone
Desinstalación de aplicaciones y controladores de dispositivo
• Consulte Guía del Usuario.
Para más información referente a la Sound Blaster Audigy Platinum, al soporte técnico, al cambio de producto y a la garantía, diríjase a la guía online que puede encontrar en el CD de instalación.D:\usergde\espanol\platinum\audigypl.pdf
Joystick/MIDI bracket (optional)
OPTICAL IN OPTICAL OUT
OUT
Il disco supporta la modalità di esecuzione automatica di
Windows e viene eseguito automaticamente. In caso
contrario, occorre attivare la funzione di notifica
automatica di inserimento disco dell'unità CD-ROM. Per
ulteriori informazioni, riferimento alla Manuale dell’utente.
Per completare l’installazione, seguire le instruzioni
visualizzate sullo schermo.
Quando richiesto, riavviare il computer.
Joystick/MIDI
bracket cable (optional)
5.Installing the Software
i.
Conecte los cables a la unidad
•
Audigy y si quiendo las indicaciones
de la Figura “a”.
4. Instalación de la tarjeta
Sound Blaster Audigy
•
•
•
Apague el PC y todos los dispositivos periféricos. Toque
una placa metálica del equipo para toma de tierra para
descargar la electricidad estática. A continuación, des
enchufe el cable de alimentación.
Quite la cubierta del PC
Extraiga los corchetes metálicos de dos ranuras PCI
adyacentes que estén libres. Conserve los tornillos porque
los necesitará más adelante.
Extraiga la cubierta del panel frontal de la bahía de la
unidad de 51/4 pulgadas.
DVD player
5. Installzione del Software
AUD_EXT
CK
AUD_EXT
1. Occorrente
Creative Inspire
5.1 Analog Speakers
Recording voice and acoustic instruments
TM
SB1394
SB1394
SB1394
SB1394
Creative digital
audio player
External CD-RW drive
digital camera
SB1394
SB1394
DV camcorder
hard disk
Sound Blaster
Audigy card

Documenti analoghi

Sound Blaster Audigy 2 Datasheet

Sound Blaster Audigy 2 Datasheet Sound Blaster® Audigy™ 2 ridefinisce la qualità dell’audio! È il primo prodotto per PC che segna l’avvento dell’Advanced Resolution DVDAudio, con fedeltà musicale a 24 bit e riproduzione stereo a 1...

Dettagli

Manuale dell`utente Creative Sound Blaster Audigy Creative Audio

Manuale dell`utente Creative Sound Blaster Audigy Creative Audio Descrizione di EAX ADVANCED HD™................................................................................... ii Contenuto della confezione........................................................

Dettagli