istruz.utente 001dcxxeary-vc
Transcript
istruz.utente 001dcxxeary-vc
001DC03EARY 001DC01EARY 2 4 8 06971 www.Came.com IT Italiano EN English FR Français RU Русский Per la pulizia utilizzare solo panni morbidi ed asciutti oppure leggermente inumiditi con acqua; non utilizzare alcun tipo di prodotto chimico. Funzionalità pulsanti Premuto ripetutamente regola il volume della suoneria: basso, medio, alto, spento (LED rosso acceso). Premuto ripetutamente regola la Luminosità dello schermo. (1) Premuto ripetutamente regola la saturazione colore dello schermo. (1) (5) Ausiliario 1. (2) Ausiliario 2/Chiamata portiere Attivazione e selezione posto esterno (LED blu). (3) Apriporta (LED blu). (4) (1) La funzione è disponibile con video attivo. (2) La funzione può essere disponibile anche quando la comunicazione non è attiva se il sistema lo permette. (3) La funzione è disponibile solo quando la linea è libera. (4) In impianti predisposti per questa segnalazione, durante una chiamata da posto esterno o in autoinserimento, il LED accesso fisso indica che la porta è aperta. (5) In dispositivi con LCD in bianco e nero il pulsante regola il contrasto. Funzioni Base Rispondere ad una chiamata. Comunicazione attiva Apriporta del posto esterno Chiudere la comunicazione 2 001DC03EARY-01_Utente 24810550 06-08-14_IT Autoinserimento Premere il tasto per attivare la comunicazione video con il posto esterno. Con più posti esterni, premendo più volte il tasto tutti i posti esterni video verranno visualizzati in successione. ! ! Funzione palleggio video ! ! MASTER SLAVE MASTER SLAVE In caso di chiamata contemporanea su più derivati tutti squilleranno, ma il video verrà attivato solo nei derivati configurati come “MASTER”. È comunque possibile trasferire la visualizzazione su un derivato “SLAVE” premendo il tasto . Per entrare in comunicazione audio con il posto esterno sollevare la cornetta. SMALTIMENTO - Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga disperso nell’ambiente, ma smaltito seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto. Alla fine del ciclo di vita dell’apparecchio evitare che lo stesso venga disperso nell’ambiente. Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve essere effettuato rispettando le norme vigenti e privilegiando il riciclaggio delle sue parti costituenti. Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla del materiale. Dichiarazione CE - Came Cancelli Automatici S.p.A, dichiara che questo dispositivo è conforme alla direttiva 2004/108/EC. Originale su richiesta. 001DC03EARY-01_Utente 24810550 06-08-14_IT 3 IT • Per ogni ulteriore informazione su azienda, prodotti e assistenza nella vostra lingua: www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier (Tv) (+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941 Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830 001DC03EARY 001DC01EARY www.Came.com EN English Only use soft, dry or slightly damp cloths to clean the terminal; do not use any chemical products. Buttons Functionalities Keep pressed down to adjust the alarm volume: (low, medium, high, off (red LED lit) Keep pressed down to adjust the screen brightness. (1) Keep pressed down to adjust the screen colour saturation. (1) (5) Auxiliary 1. (2) Auxiliary 2/Porter call Entry panel activation/selection (blue LED). (3) Door lock release (blue LED). (4) (1) The function is available with the video activated. (2)The function may also be available with communication is not activated, where the system permits it. (3)The function is only available when the line is free. (4)In systems designed to accommodate this signal, during a call from an entry panel or in self-connection, the LED lit permanently indicates that the door is open. (5)With the black and white LCD devices the button adjusts the contrast. Standard functions Answer a call. Communication active. Entry panel door release. Ending communication. 2 001DC03EARY-01_Utente 24810560 06-08-14_EN Self-connection Press the key to activate video communication with the entry panel. With more than one entry panel, press the key repeatedly to display all the video entry panels in sequence. ! ! Video toggle function ! ! MASTER SLAVE MASTER SLAVE In the case of a contemporary call on several receivers, they will all ring, but the video will only be activated on the receivers configured as “MASTER”. It is nonetheless possible to transfer the image to a “SLAVE” receiver by pressing the key . To open audio communication with the entry panel, pick up the handset. DISPOSAL - Make sure the packaging material is not disposed of in nature, but rather disposed of in compliance with the laws in effect in the country in which the product is being used. At the end of the product’s life cycle, make sure it not disposed of in nature. The equipment must be disposed of in compliance with current laws and its components recycled where possible. The components that should be recycled are marked with the material’s ID marker. CE Declaration - Came Cancelli Automatici S.p.A. declares that this device complies with directive 2004/108/EC. Original upon request. 001DC03EARY-01_Utente 24810560 06-08-14_EN 3 EN • For any further information on company, products and assistance in your language: www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier (Tv) (+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941 Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830 001DC03EARY 001DC01EARY www.Came.com FR Français Pour le nettoyage, n’utiliser que des chiffons doux et secs ou légèrement imbibés d’eau; n’utiliser aucun type de produit chimique. Fonctions des touches Lorsqu’il est enfoncé à plusieurs reprises, règle le volume de la sonnerie : moyen, élevé, éteint (voyant rouge allumé). Enfoncé à plusieurs reprises, règle la luminosité de l’écran. (1) Enfoncé à plusieurs reprises, règle la saturation des couleurs de l’écran. (1) (5) Auxiliaire 1. (2) Auxiliaire 2/Appel concierge Insertion et sélection poste extérieur (LED bleu). (3) Ouvre-porte (LED bleu). (4) (1) La fonction est disponible avec vidéo actif. (2) La fonction peut également être disponible lorsque la communication n’est pas active si le système le permet. (3) La fonction n’est disponible que lorsque la ligne est libre. (4) Sur les installations prévues pour cette signalisation, durant un appel depuis poste externe ou avec auto-insertion, la LED allumée de manière fixe indique que la porte est ouverte. (5) Dans les appareils avec écran LCD noir et blanc, le bouton permet de régler le contraste. Fonctions de base Répondre à un appel. Communication active. Ouvre-porte du poste extérieur. Couper la communication. 2 001DC03EARY-01_Utente 24810580 06-08-14_FR Insertion automatique Appuyer sur la touche pour activer la communication vidéo avec le poste externe. Avec plusieurs postes externes, en appuyant plusieurs fois sur la touche , tous les postes externes vidéo seront visualisés en succession. ! ! Fonction échange vidéo ! ! MASTER SLAVE MASTER SLAVE En cas d’appel simultané sur plusieurs dérivés, tous sonneront, mais la vidéo ne sera activée que sur les dérivés configurés comme “MASTER”. Il est dans tous les cas possible de transférer la visualisation sur un dérivé “SLAVE” en appuyant sur la touche . Pour entrer en communication audio avec le poste externe, décrochez le combiné. ÉLIMINATION - S’assurer que le matériel d’emballage n’est pas abandonné dans la nature et qu’il est éliminé conformément aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation du produit. À la fin du cycle de vie de l’appareil, faire en sorte qu’il ne soit pas abandonné dans la nature. L’appareil doit être éliminé conformément aux normes en vigueur et en privilégiant le recyclage de ses pièces. Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les pièces pour lesquelles le recyclage est prévu. Déclaration CE - Came Cancelli Automatici S.p.A déclare que ce dispositif est conforme à la directive 2004/108/CE. Original sur demande. 001DC03EARY-01_Utente 24810580 06-08-14_FR 3 FR • Pour toute autre information sur la société, les produits et l’assistance dans votre langue : www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier (Tv) (+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941 Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830 001DC03EARY 001DC01EARY www.Came.com RU Русский Для очистки абонентского устройства используйте только чистую сухую ткань. Не применяйте растворители и вещества бытовой химии. Функции Клавиш Удерживайте клавишу для регулировки уровня громкости звонка: низкий, средний, высокий, выключенный (красный светодиод включен). Удерживайте клавишу для регулировки уровня освещенности изображения. (1) Удерживайте клавишу для регулировки насыщенности изображения. (1) (5) Активация вспомогательного устройства 1. (2) Активация вспомогательного устройства 2 / Вызов консьержа Активация вызывной панели и просмотр камер (синий светодиод). (3) Открывание замка двери (синий светодиод). (4) (1) Функция доступна только в том случае, если видео активировано. (2) Функция может быть доступна и при неактивной связи, если система домофонии настроена соответственно. (3) Функция доступна только в случае свободной линии. (4) Включенный светодиод означает, что дверь открыта только в том случае, если связь активирована и система настроена для отправки сигнала. (5) В устройствах с Ч\Б дисплеем данная клавиша регулирует контрастность. Стандартные функции Ответ на звонок. Связь активна. Открытие замка двери вызывной панели. Окончание связи. 2 001DC03EARY-01_Utente 24810620 06-08-14_RU Просмотр камеры вызывной панели Нажмите клавишу чтобы активировать видеокамеру вызывной панели. При наличии нескольких панелей или камер нажмите клавишу повторно для просмотра следующей панели\ камеры. (Видео с вызывных панелей выбирается циклично). ! ! Функция переключения видео ! ! MASTER SLAVE MASTER SLAVE В случае, когда вызов приходит на несколько абонентских устройств одновременно, звонок будет проходить на все устройства. Но видео активируется только на устройствах, настроенных как “MASTER”. Для передачи видео на “SLAVE” устройство нажмите на нем клавишу . Для включения аудиосвязи поднимите трубку. УТИЛИЗАЦИЯ - Позаботьтесь о том, чтобы упаковочный материал не выбрасывался в окружающую среду, а утилизировался в соответствии с требованиями законодательства, действующего в стране установки. По истечении срока службы устройства не выбрасывайте его в вместе с бытовым мусором. Устройство необходимо утилизировать в соответствии с требованиями действующего законодательства после демонтажа всех компонентов, пригодных для повторного использования. Компоненты, пригодные для повторного использования, отмечены специальным символом с обозначением материала изготовления. Декларация CE - Came Cancelli Automatici S.p.A заявляет, что данное устройство соответствует требованиям Директивы 2004/108/ЕС. Оригинал предоставляется по запросу. 001DC03EARY-01_Utente 24810620 06-08-14_RU 3 RU • Для получения дополнительной информации о компании, продукции и сервисной поддержке на вашем языке: www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier (Tv) (+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941 Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830