Procida - Hotel Poseidon

Transcript

Procida - Hotel Poseidon
informazioni turistiche
COME ARRIVARE
COME MUOVERSI
SULL’ISOLA
NUMERI UTILI
INFO
HOW TO GET HERE
in aereo
Le principali città italiane ed
europee sono collegate a
Napoli con voli diretti per
l’aeroporto di Capodichino
(info: tel. 848 888777,
dall’estero e dai cellulari
tel. 081 7515371,
www.gesac.it), da cui
raggiungere il porto e
proseguire in aliscafo o in
traghetto
autobus
La società che gestisce il
trasporto pubblico sull’isola
è Sepsa (info: tel. 081
8101241 www.sepsa.it)
soccorso pubblico
di emergenza
113
Campania Regional
Administration
Councillor’s Office for
Tourism and Cultural
Heritage
Centro direzionale is. C/5
Naples
www.incampania.com
by plane
The major Italian and
European cities have direct
flights to Naples’
Capodichino airport
(info: tel. 848 888777,
from abroad and from
mobile phones tel. 081
7515371, www.gesac.it).
Hydrofoils and ferries then
depart from the port
in nave
Si sbarca al molo Angioino
del porto di Napoli
(info: tel. 081 2283302,
081 2445111), meta di
crociere italiane e
internazionali, e si prosegue
per Procida in aliscafo
Ente Provinciale per il
(Aliscafi SNAV tel. 081
Turismo di Napoli
4285555 e Caremar) o in
piazza dei Martiri 58
traghetto (Caremar tel. 081
tel. 081 4107211
5513882, 081 5805111).
www.eptnapoli.info
È possibile raggiungere
in treno
Procida anche imbarcandosi
Azienda Autonoma di
Cura Soggiorno e Turismo Trenitalia offre collegamenti a Pozzuoli, sui traghetti
da tutta Italia per la stazione Caremar, Procida Lines
di Ischia e Procida
di Napoli Centrale
2000 (tel. 081 8960328)
corso A. Sogliuzzo 72
(info: tel. 892021,
e Procidamar (tel. 081
Ischia
www.trenitalia.it).
4972277)
tel. 081 5074211
Da qui è possibile
www.infoischiaprocida.it
raggiungere in autobus o in
taxi il molo Beverello o il
porto di Mergellina, dai
quali partono gli aliscafi e i
traghetti per Procida
in bus
I pullman della SITA
collegano Napoli con molte
città italiane e con la
Germania (info: tel. 199
730749, www.sita-online.it). Raggiungere il porto
e proseguire in aliscafo o in
traghetto
in auto
I principali collegamenti
autostradali con Napoli
sono la A1 dal centro-nord,
la A3 e la A16 dal sud Italia.
Nel periodo estivo vige il
divieto di imbarco e sbarco
di automezzi sui traghetti
che portano a Procida e a
Ischia
carabinieri
112
taxi
I taxi sono di colore bianco. emergenza sanitaria
Alcuni numeri di telefono di 118
radio taxi sono:
vigili del fuoco
Marina Grande
115
tel. 081 8968785
soccorso in mare
1530
Marina Chiaiolella
tel. 081 8968816
cciss viaggiare informati
consorzio unicocampania 1518
UNICOCAMPANIA è il
Consorzio delle 13 aziende aci soccorso stradale
116
di trasporto pubblico che
gestisce l'integrazione
artecard
tariffaria in Campania.
Particolarmente conveniente Biglietto integrato per
accedere ai musei e ai siti
il biglietto Unico
Terra&Mare che consente di archeologici della Campania
usufruire 45 minuti prima e e per usufruire di tutta la rete
dei trasporti pubblici via
dopo il viaggio sul Metrò
terra e via mare della
del Mare dei servizi di
trasporto pubblico terrestri Regione (info: numero
verde 800 600601, dai
delle Aziende aderenti al
consorzio, nell'ambito dei cellulari o dall’estero
tel. 06 39967650,
comuni di origine e
www.campaniartecard.it)
destinazione dello
spostamento via mare
(info: tel. 081 5513109081 4201285,
www.unicocampania.it)
Ente Provinciale per il
Turismo di Napoli
piazza dei Martiri 58
tel. 081 4107211
www.eptnapoli.info
by train
Trenitalia provides rail links
from all over Italy to Napoli
Centrale station
Azienda Autonoma di
(info: tel. 892021,
Cura Soggiorno e Turismo www.trenitalia.it).
di Ischia e Procida
A bus or taxi will then take
corso A. Sogliuzzo 72
you to the Beverello pier or
Ischia
Mergellina port, where the
tel. 081 5074211
hydrofoils and ferries depart
www.infoischiaprocida.it
for Procida
by bus
SITA buses link Naples to
many Italian cities and to
Germany (info: tel. 199
730749, www.sita-online.it). Hydrofoils and
ferries then depart from the
port
by car
The main motorway links
are the A1 from the centrenorth, the A3 and the A16
from southern Italy. Vehicles
are not allowed on the ferries
to Procida and Ischia during
the summer months
by sea
Disembark at the Angioino
pier in the port of Naples
(info: tel. 081 2283302,
081 2445111),
the departure point for Italian
and international cruises.
You then proceed to Procida
by hydrofoil (Aliscafi SNAV
tel. 081 4285555 and
Caremar) or ferry
(Caremar tel. 081
5513882, 081 5805111).
The Caremar, Procida Lines
2000 (tel. 081 8960328)
and Procidamar (tel. 081
4972277) ferries departing
from Pozzuoli also go to
Procida
USEFUL NUMBERS
INFO
bus
Public transport on the
island is run by Sepsa
(info: tel. 081 8101241
www.sepsa.it)
emergency services
113
Région Campanie
Assessorat au Tourisme et
aux Biens Culturels
Direction C/5
Naples
www.incampania.com
police
112
taxi
ambulance
Taxis are white. Radio taxi 118
telephone numbers include:
fire brigade
Marina Grande
115
tel. 081 8968785
sea rescue
Marina Chiaiolella
1530
tel. 081 8968816
cciss travel information
consorzio unicocampania 1518
UNICOCAMPANIA is the
Consortium of the 13 public aci breakdown service
116
transport companies that
runs the all-in-one fare
artecard
system in Campania. The
Unico Terra&Mare ticket is All-in-one ticket allowing
excellent value as it allows admission to museums and
archaeological sites in
you to use the public
transport system on land run Campania and for use on
the whole of the region’s
by the companies in the
land and sea public
consortium 45 minutes
transport network
before and after travelling
on the Metrò del Mare within (info: freephone 800
the areas of departure and 600601, from mobile
phones or from abroad
arrival of your journey by
tel. 06 39967650,
sea (info: tel. 081
5513109-081 4201285, www.campaniartecard.it)
www.unicocampania.it)
COMMENT ARRIVER
en avion
Naples est reliée aux
principales villes italiennes
et européennes par des vols
directs de l’aéroport de
Capodichino
(info: tél. 848 888777
de l’étranger et des
Ente Provinciale per il
portables tél. 081
Turismo di Napoli
7515371, www.gesac.it).
piazza dei Martiri 58
De l’aéroport, on pourra
tél. 081 4107211
rejoindre le port pour
www.eptnapoli.info
poursuivre à bord d’un
bateau ou d’un
Azienda Autonoma di
Cura Soggiorno e Turismo hydroglisseur
di Ischia e Procida
en train
corso A. Sogliuzzo 72
Trenitalia propose des
Ischia
liaisons entre Naples et le
tél. 081 5074211
reste de l’Italie
www.infoischiaprocida.it
(info: tél. 892021,
www.trenitalia.it).
De la gare, on pourra se
rendre en bus ou en taxi
jusqu'au quai Beverello ou
au port de Mergellina, d'où
partent les bateaux et les
hydroglisseurs pour Procida
en car
Les cars de la SITA relient
Naples à de nombreuses
villes italiennes et à
l’Allemagne (info: tél. 199
730749, www.sita-online.it). De la gare routière,
on pourra rejoindre le port
pour poursuivre à bord d’un
bateau ou d’un
hydroglisseur
informaciones turísticas
www.incampania.com
en voiture
Les principales autoroutes
sont l’A1 du centre-nord,
l’A3 et l’A16 du Sud de
l’Italie. En été, il est interdit
d'embarquer et de
débarquer des véhicules sur
les bateaux en partance pour
Procida et Ischia.
en bateau
Le débarquement est prévu
au mole Angevin (molo
Angioino) du port de Naples
(info: tél. 081 2283302,
081 2445111), destination
de croisières italiennes et
internationales.
On continue ensuite pour
Procida en aéroglisseur
(SNAV tél. 081 4285555
et Caremar) ou en bateau
(Caremar tél. 081
5513882, 081 5805111).
Il est possible de
s'embarquer pour Procida
du port de Pouzzoles
également, sur les bateaux
Caremar, Procida Lines
2000 (tel. 081 8960328)
et Procidamar
(tel. 081 4972277)
LES TRANSPORTS
SUR L’ILE
NUMEROS UTILES
bus-cars
La société de transports
publics sur l’île est Sepsa
(info: tél. 081 8101241
www.sepsa.it)
urgences, secours
113
taxi
Les taxis sont de couleur
blanche.
Quelques numéros de
téléphone de taxi:
urgence sanitaire
118
Marina Grande
tél. 081 8968785
secours en mer
1530
Marina Chiaiolella
tél. 081 8968816
cciss informations routières
1518
consortium unicocampania
UNICOCAMPANIA est le
consortium regroupant les
13 entreprises de transport
public gérant l’intégration
tarifaire en Campanie.
Particulièrement intéressant,
le billet unique Terra&Mare
permet de profiter 45
minutes avant et après le
voyage sur le métro de la
mer des services de
transport public terrestre des
entreprises adhérentes au
consortium, dans les
communes d'origine et de
destination du déplacement
maritime (info: tél. 081
5513109-081 4201285,
www.unicocampania.it)
aci secours routier
116
carabiniers
112
pompiers
115
artecard
Pass permettant d’accéder
aux musées et aux sites
archéologiques de
Campanie et de profiter de
tout le réseau des transports
publics terrestres et
maritimes de la Région
(info: numéro vert 800
600601, de téléphones
portables ou de l’étranger
tél. 06 39967650,
www.campaniartecard.it)
INFO
CÓMO LLEGAR
Región Campania
Concejalía para el Turismo
y los Bienes Culturales
Centro direzionale is. C/5
Nápoles
www.incampania.com
en avión
Las principales ciudades
italianas y europeas están
conectadas con Nápoles
mediante vuelos directos
que aterrizan en el
aeropuerto de Capodichino
(informaciones: tel. 848
888777, desde el exterior
o desde móvil tel. 081
7515371, www.gesac.it),
desde donde se puede llegar
al puerto y seguir en ferry o
hidroala
Ente Provinciale per il
Turismo di Napoli
piazza dei Martiri 58
tel. 081 4107211
www.eptnapoli.info
Azienda Autonoma di
Cura Soggiorno e Turismo
di Ischia e Procida
corso A. Sogliuzzo 72
Ischia
tel. 081 5074211
www.infoischiaprocida.it
en tren
Trenitalia ofrece conexiones
desde toda Italia hacia la
estación de Nápoles Central
(informaciones:
tel. 892021,
www.trenitalia.it).
Desde ésta se puede llegar
en autobús o en taxi al
muelle Beverello o al puerto
de Mergellina, desde los
que parten las hidroalas y
los ferrys que van a Procida
en autobús
Los autobuses de la línea
SITA conectan Nápoles con
muchas ciudades italianas
y con Alemania
(informaciones: tel. 199
730749, www.sita-online.it). Llegar al puerto y
seguir en ferry o hidroala
touristeninformationen
en coche
Las principales autopistas
son la A1 para quienes
vienen del centro-norte y la
A3 y la A16 para quienes
vienen desde el sur de Italia.
Durante el verano está
prohibido embarcar o
desembarcar camiones en
los ferrys que van a Procida
y a Ischia
en barco
Se desembarca en el muelle
Angioino del puerto de
Nápoles (informaciones:
tel. 081 2283302, 081
2445111), y se continúa
hasta Procida en hidroala
(SNAV tel. 081 4285555
y Caremar) o en ferry
(Caremar tel. 081
5513882, 081 5805111).
También se puede llegar a
Procida embarcando en
Pozzuoli, en los ferrys
Caremar, Procida Lines
2000 (tel. 081 8960328)
y Procidamar (tel. 081
4972277)
CÓMO MOVERSE
EN LA ISLA
NÚMEROS ÚTILES
INFO
ANREISE
autobús
Sepsa es la empresa que
gestiona el transporte
público en la isla
(información: tel. 081
8101241 www.sepsa.it)
urgencias
113
Regione Campania
Assessorato al Turismo
e ai Beni Culturali
Centro direzionale is. C/5
Napoli
www.incampania.com
Mit Flugzeug
Die wichtigsten italienischen
und europäischen Städte
sind per Direktflug mit dem
Flughafen Neapel
Capodichino verbunden
(Info: Tel. 848 888777, aus
dem Ausland und mit
Mobil Tel. 081 7515371,
www.gesac.it).
Von hier aus den Hafen
erreichen und die Reise mit
dem Tragflächenboot oder
der Fähre fortsetzen
policía
112
emergencia sanitaria
118
taxi
Los taxis son de color
blanco. Éstos son números bomberos
de teléfono de algunos radio 115
taxi:
auxilio en el mar
Marina Grande
1530
tel. 081 8968785
cciss viajar informados
1518
Marina Chiaiolella
tel. 081 8968816
aci auxilio en carretera
consorcio unicocampania 116
UNICOCAMPANIA es el
artecard
consorcio de las 13
Billete integrado para entrar
empresas de transporte
a los museos y a los sitios
público que gestionan la
arqueológicos de Campania
integración tarifaria en
Campania. Es especialmente y para utilizar toda la red de
transportes públicos,
ventajoso el billete Unico
terrestres y marítimos, de la
Terra&Mare que permite
Región (informaciones:
disfrutar, antes y después
de un viaje en el Metro del número gratuito 800
600601, desde móviles o
Mar, de 45 minutos de
desde el exterior tel. 06
servicios de transporte
39967650,
público terrestre ofrecido
por las empresas adheridas www.campaniartecard.it)
al consorcio, dentro de los
municipios de origen y
destino del desplazamiento
marítimo (información:
tel. 081 5513109-081
4201285,
www.unicocampania.it)
Ente Provinciale per il
Turismo di Napoli
piazza dei Martiri 58
tel. 081 4107211
www.eptnapoli.info
Azienda Autonoma di
Cura Soggiorno e Turismo
di Ischia e Procida
corso A. Sogliuzzo 72
Ischia
tel. 081 5074211
www.infoischiaprocida.it
procida
www.incampania.com
www.incampania.com
www.incampania.com
carta stradale/map/plan/mapa
Karte/KAPTA/
Assessorato
al Turismo
e ai Beni Culturali
Mit Zug
Trenitalia bietet italienweit
Verbindungen zum Bahnhof
Napoli Centrale
(Info: Tel. 892021,
www.trenitalia.it).
Von hier aus kann man mit
dem Bus oder Taxi den Molo
Beverello oder den Hafen
Mergellina erreichen, von
denen die Tragflächenboote
und Fähren nach Procida
abfahren
Mit Bus
Die SITA - Busse verbinden
Neapel mit vielen
italienischen Städten und
Deutschland (Info: Tel. 199
730749, www.sita-online.it). Den Hafen erreichen
und die Reise mit dem
Tragflächenboot oder der
Fähre fortsetzen
Procida
Regione Campania
Assessorato al Turismo
e ai Beni Culturali
Centro direzionale is. C/5
Napoli
www.incampania.com
HOW TO GET AROUND
THE ISLAND
Assessorato
al Turismo
e ai Beni Culturali
INFO
informations touristiques
tourist information
VERKEHRSVERBINDUNGEN NÜTZLICHE
TELEFONNUMMERN
AUF PROCIDA
Mit Auto
Die Hauptautobahnen sind
A1 von Mittel- und
Norditalien kommend, A3
und A16 von Süditalien
kommend. Im Sommer gilt
das Verbot der Ein- und
Ausschiffung von
Kraftfahrzeugen auf den
Fähren, die nach Procida
und Ischia fahren
Mit Schiff
Anlegestelle ist der Molo
Angioino am Hafen von
Neapel (Info: Tel. 081
2283302, 081 2445111),
Ziel von Italien- und
Weltkreuzfahrten, und fährt
mit dem Tragflächenboot
(Tragflächenboote der
SNAV Tel. 081 4285555
und Caremar) oder mit der
Fähre (Caremar Tel. 081
5513882, 081 5805111)
nach Procida weiter.
Man kann Procida auch von
Pozzuoli aus mit den Fähren
der Caremar, Procida Lines
2000 (tel. 081 8960328)
und Procidamar (tel. 081
4972277) erreichen
Autobus
Die Verkehrsgesellschaft
Sepsa (Info: Tel. 081
8101241 www.sepsa.it)
führt die öffentlichen
Verkehrsmittel auf der Insel
Taxi
Die Taxis sind weiß.
Einige Telefonnummern
für Funktaxis sind:
Öffentlicher Notdienst
113
Carabinieri
112
Rettung
118
Feuerwehr
115
Marina Grande
Tel. 081 8968785
Seenotrettung
1530
Marina Chiaiolella
Tel. 081 8968816
CCISS Reiseinformationen
1518
Verkehrsverbund
Unicocampania
UNICOCAMPANIA ist eine
Genossenschaft von 13
öffentlichen
Transportunternehmen, die
die Tarifanpassung in
Kampanien verwaltet.
Besonders günstig ist das
Sonderticket „Unico
Terra&Mare“, mit dem man
45 Minuten vor und nach
der Fahrt mit der Metrò del
Mare auf dem Landweg die
öffentlichen Verkehrsmittel
der Unternehmen des
Verkehrsverbunds im
Bereich der Ursprungs- und
Zielorte der Fahrt auf dem
Seeweg benutzen kann
(info: tel. 081 5513109081 4201285,
www.unicocampania.it)
ACI Pannendienst
116
Artecard
Kombiticket für den Besuch
der Museen und
archäologischen
Ausgrabungsstätten in
Kampanien und die
Benützung des öffentlichen
Verkehrsnetzes der Region
zu Land und Meer
(Info: gebührenfreie
Nummer 800 600601,
mit Mobil oder aus
dem Ausland
Tel. 06 39967650,
www.campaniartecard.it)
Ace
Giugliano
Lag o di Patr ia
Marina di Lago Patria
7q
Licola Mare
Ca Qualiano
mp
iF
leg
rei
Afragola
Marano
Napoli
Vomero
Parco dei Campi Flegrei
Fuorigrotta
Pozzuoli
Cuma
Lag o d ’ Aver no
Lag o di Fusaro
Torregaveta
Monte di Procida
NAPOLI P
Agnano
San
Pozzuoli
Bacoli
Parco Archeologico
sommerso di Baia
Casamicciola
Lacco Ameno
Forio M. Epomeo
Ischia
P
Parco Archeologico
sommerso della Gaiola
Capo Miseno
Procida
To
Golfo di Napoli
Ischia
Serrara Fontana
Portici
Ercolano
Barano
q
Via
Sc
ott
i
od
Ve
STARZA
ttim
o
POZZO VECCHIO
CIRACCIO
/
legenda/key/légende/leyenda/Legende/
castello, cinta muraria o fortezza/castle, boundary wall or fortress/château,
muraille ou forteresse/castillo, muralla o fortaleza/Burg, Stadtmauer oder
Festung/
/
reperti archeologici/archaeological finds/fouilles archéologiques/hallazgos
/
arqueológicos/archäologische Ausgrabungen/
siti di interesse geologico/sites of geological interest/sites d’intérêt
géologique/lugares de interés geológico/geologische Fundstätten/
/
grotte o cave/caves or quarries/grottes/grutas o cavernas/
/
Grotten oder Höhlen/
stazioni termali/spas/stations thermales/estaciones termales/
Thermalanlagen/
/
area verde attrezzata/outdoor recreation area/espaces verts équipés/
área verde equipada/modern ausgestattete Grünflächen/
/
porto/port/port/puerto/Hafen/
/
porto turistico/tourist port/port de tourisme/puerto turístico/Touristenhafen/
/
località balneare/seaside resort/localité balnéaire/localidad balneario/
/
Badeort/
campeggi/campsites/campings/campings/Campingplätze/
SOLCHIARO
punti panoramici/scenic spots/points panoramiques/puntos
/
panorámicos/Aussichtspunkte/
fari/lighthouses/phares/faros/Leuchttürme/
ospedale/hospital/hôpital/hospital/Krankenhaus/
/
/
/