italiano - Guerra Edizioni

Transcript

italiano - Guerra Edizioni
albanese
versione a cura di
Artan Fida
CORSO
MULTIMEDIALE
D'ITALIANO
PER STRANIERI
percorso 2
ITALIANO:
,
albanese
percorso
2
Unità 4: Persone e parole che
viaggiano
Njësi 4: Persone e parole che
viaggiano
Lezione 7: In stazione
Mësim 7: In stazione
1.
Con un compagno guarda il dépliant e fa’ delle
frasi per descrivere la stazione come
nell’esempio.
Me një shok shiko fletëpalosjen dhe formo fjali për të përshkruar stacionin si në shem-
bull.
Scopri la regola!
Zbulo rregullën!
2. Completa la tabella con le parole del dépliant.
Plotëso tabelën me fjalët e fletëpalosjes.
3.
Ora guarda il dépliant e scrivi delle frasi per
descrivere la stazione come nell’attività 1.
Poi confronta le frasi con un compagno.
Tani shiko fletëpalosjen dhe shkruaj fjali për të përshkruar stacionin si në veprimtarinë 1. Pastaj krahasoji fjalitë me një shok.
4. Ascolta il dialogo e scegli le parole corrette.
Dëgjo dialogun dhe zgjidh fjalët e sakta.
5. Ora con un compagno pratica il dialogo.
Tani me një shok ushtro dialogun.
6.
Leggi e completa il messaggio di Erica con un
verbo del riquadro.
Lexo dhe plotëso mesazhin e Erikës me një folje nga kuadrati.
7. Scrivi un messaggio di risposta.
Shkruaj një mesazh përgjigjeje.
Riflessione sulla lingua
Reflektim mbi gjuhën
LESSICO
In italiano Në italishte
vocale
consonante
un, uno, una, un’ - articolo indeterminativo
un, uno, una, un’ – nyje joshquese
LEKSIKU
Nella tua lingua?
Po në gjuhën tënde?
…………………
…………………
9. Metti l’articolo indeterminativo.
Vendos nyjen joshquese.
10. Guarda nuovamente il dépliant dell’attività 1 e,
sul quaderno, scrivi delle frasi come
nell’esempio.
Shiko sërish fletëpalosjen e veprimtarisë 1 dhe shkruaj në fletore fjali si në shembullin 1.
Io parlo italiano - indicativo presente dei verbi
regolari
Io parlo italiano - e tashme dëftore e foljeve të
rregullta
In italiano ci sono tre coniugazioni:
Në italishte ka tri zgjedhime:
I -are; II -ere; III -ire.
(arrivare)
(prendere)
(partire - finire)
andare - indicativo presente di un verbo
irregolare
andare - e tashme dëftore e një foljeje të çrregullt
11. Completa le frasi con i verbi del riquadro.
Plotëso fjalitë me foljet në kuadrat.
12. Completa il testo.
Plotëso tekstin.
8. Secondo te come risponde Erica?
Sipas teje, si përgjigjet Erika?
/ / 2 / / ITALIANO: PRONTI, VIA!
© Copyright 2009 Guerra Edizioni - Materiale fotocopiabile
PERCORSO 2
7. Completa le frasi con in, a, per, fra, di.
Plotëso fjalitë me in, a, per, fra, di.
1.
Cosa usi per comunicare? Quando? Perché? Parla con un compagno.
Çfarë përdor për të komunikuar? Kur? Pse? Fol me një shok.
Guarda le immagini poi rispondi come nelle immagini alla domanda del tuo compagno, come nell’esempio.
Shiko pamjet, pastaj si tek pamjet përgjigju pyetjeve të shokut tënd, si në shembull.
3. Leggi il testo e rispondi alle domande.
Lexo tekstin dhe përgjigju pyetjeve.
4. Ora compila il modulo con i tuoi dati.
Tani plotëso formularin me të dhënat e tua.
5.
Fa’ delle domande a un compagno
che non conosci bene e compila il modulo.
Bëji pyetje një shoku të cilin nuk e njeh mirë dhe plotëso formularin.
LESSICO
LEKSIKU
Amici di penna o amici di e-mail?
Come chiamate le persone che scrivono via
e-mail, nelle chat, nei blog, ecc.?
In italiano non usiamo una parola precisa.
Amici di penna o amici di e-mail?
Si i quani personat që komunikojnë me email, në
çat, në blog, etj.? Në italishte nuk përdorim një
fjalë të saktë.
LESSICO
LEKSIKU
Anche nella tua lingua si usa avere in
questi casi?
Edhe në gjuhën tënde përdoret kam në raste të
tilla?
Scopri la regola!
Zbulo rregullën!
In italiano per chiedere se una persona ha un problema
si dice: ………………………….?
Në italishte, për të pyetur nëse një person ka një
problem thuhet: ....................... ?
È possibile anche un’altra domanda: (Che) cosa c’è?
Është e mundur edhe një peytje tjetër: (Che) cosa c’è?
Fonologia
Fonologjia
L’accento dei verbi al presente indicativo
Theksi i foljeve në të tashmen e dëftores
Scopri la regola!
Zbulo rregullën!
9. Ascolta le frasi e indica l’accento.
Dëgjo fjalitë dhe trego theksin.
10. Ascolta di nuovo e ripeti le frasi.
Dëgjo sërish dhe përsërit fjalitë.
per
6. Completa le frasi.
Plotëso fjalitë.
un altro per
Guarda questa frase:
- Oggi parto per Milano.
Con partire usiamo per.
Shiko këtë fjali:
- Oggi parto per Milano
Me partire përdorim per.
© Copyright 2009 Guerra Edizioni - Materiale fotocopiabile
11. Ora guarda la tabella.
Tani shih tabelën.
LESSICO
In italiano Në italishte
lettera (a, b)
sillaba
LEKSIKU
Nella tua lingua?
Po në gjuhën tënde?
…………………
…………………
ITALIANO: PRONTI, VIA! /
/3//
albanese
2. Che cosa sono? Abbina le immagini con
queste parole.
Çfarë janë? Lidhi figurat me këto fjalë.
8.
2
percorso
Lezione 8: Comunicare nel XXI secolo
Lektion 8: Comunicare nel XXI secolo
4. Ascolta nuovamente e leggi il dialogo.
Dëgjo sërish dhe lexo dialogun.
percorso
APPROFONDIMENTI
MË SHUMË
5. Ora, a coppie, praticate il dialogo.
Tani, në çifte, ushtroni dialogun.
albanese
2
VITA ITALIANA
JETË ITALIANE
1. Collega le frasi a c’è oppure ci sono.
Bashkëlidh fjalitë me c’è ose ci sono.
2. Inserisci un, uno, una, un’.
Ndërfut un, uno, una, un’.
Scopri la regola!
Zbulo rregullën!
3. Inserisci il verbo tra parentesi.
Ndërfut foljen në kllapa.
4. Quale manca?
Inserisci le forme del presente
del verbo andare e scopri che manca ………
Cila mungon?
Ndërfut format e së tashmes
të foljes andare dhe zbulo ç’mungon ........
5. Completa le frasi con in, a, per, fra, di.
Plotëso fjalitë me in, a, per, fra, di.
Unità 5: Lavorare in Italia
Njësi 5: Lavorare in Italia
Lezione 9: Cerco lavoro
Mësim 9: Cerco lavoro
1.
Secondo te, perché Sergio ha questo indirizzo
di un sito Internet? Parla con un compagno.
Sipas teje, pse Serxho ka këtë adresë të një faqeje Interneti? Fol me një shok.
2.
Ascolta il dialogo e indica se le affermazioni sono vere o false.
Dëgjo dialogun dhe trego nëse pohimet janë të vërteta ose të rreme.
Ascolta nuovamente il dialogo e con un compagno rispondi alle domande.
Dëgjoje sërish dialogun dhe me një shok përgjigju pyetjeve.
3.
/ / 4 / / ITALIANO: PRONTI, VIA!
6.
Quale parola usiamo in italiano per rispondere
a “Grazie”?
Cila është fjala që përdorim në italisht për t’iu përgjigjur “Grazie”?
7. Compila il curriculum con i dati di Sergio.
Shkruaj jetëshkrimin me të dhënat e Serxhos.
8. Con un compagno, a turno, uno fa le domande
e l’altro risponde con i dati di Sergio.
Me një shok, me radhë, njëri bën pyetjet ndërsa tjetri përgjigjet me të dhënat e Serxhos.
9.
Immagina di essere a Siena per un anno per
studiare l’italiano. Vorresti lavorare. Quale
lavoro vorresti fare? Leggi gli annunci e scegli
un lavoro.
Imagjino sikur ndodhesh për një vit në Siena për të mësuar italishten. Do të doje të punoje. Ç’punë do të doje të bëje? Lexo lajmërimet dhe zgjidh një punë.
10. Ora a coppie fate dei dialoghi come nelle
attività precedenti. Usate i vostri dati
personali.
Tani në çifte ndërtoni dialogë si në veprim
taritë e mëparshme. Përdorni të dhënat tuaja vetjake.
Riflessione sulla lingua
Reflektim mbi gjuhën
indicativo presente di tre verbi irregolari
e tashmja dëftore e tri foljeve të çrregullta
fare, sapere e potere
11. Completa le frasi con fare, sapere o dovere.
Plotëso fjalitë me fare, sapere ose potere.
vorrei
© Copyright 2009 Guerra Edizioni - Materiale fotocopiabile
PERCORSO 2
12. Prova a chiedere qualcosa gentilmente.
Përpiqu të kërkosh diçka me mirësjellje.
Scopri la regola!
Zbulo rregullën!
Scopri la regola!
Zbulo rregullën!
Sapere o conoscere?
Osserva le frasi, qual è la regola?
Vëzhgo fjalitë, cila është rregulla?
5. Nell’attività 4 mancano tre lavori. Quali?
Në veprimtarinë 4 mungojnë tri punë. Cilat?
6. Metti il, lo, la, l’.
Vendos il, lo, la, l’.
per - la durata
per - kohëzgjatje
Sergio dice: “Vorrei rimanere qui per sei mesi circa”.
Significa che forse parte per l’Argentina fra sei mesi.
Sergio thotë: “Vorrei rimanere qui per sei mesi circa”.
Do të thotë se mbase do të niset për në Argjentinë pas
gjashtë muajsh.
Per indica la durata di un’azione.
Per tregon kohëzgjatjen e një veprimi.
LESSICO
In italiano
Në italishte
durata
LEKSIKU
Nella tua lingua?
Po në gjuhën tënde?
…………………
13. Metti in ordine le frasi.
Vendosi fjalitë sipas radhës.
i numeri da 21 a 100
numrat nga 21 në 100
7.
Completa la tabella, poi ascolta e controlla
i numeri.
Plotëso tabelën, pastaj dëgjo dhe kontrollo numrat.
8. Ora ascolta e ripeti i numeri.
Tani dëgjo dhe përsërit numrat.
9.
Ascolta i messaggi nella segreteria telefonica. Che lavoro fa la SGDT?
Dëgjo mesazhet në sekretarinë telefonike. Ç’punë bën SGDT-ja?
10. Ascolta nuovamente i messaggi nella
segreteria telefonica e scrivi i numeri
di telefono che senti.
Dëgjo sërish mesazhet në sekretarinë telefo
nike dhe shkruaj numrat e telefonit që dëgjon.
Lezione 10: I mestieri
Mësim 10: I mestieri
1.
Guarda le foto e insieme al professore e ai
colleghi scrivi il nome dei lavori.
Shiko fotografitë dhe së bashku me mësuesin dhe me kolegët shkruaj emrin e punëve.
2. Ascolta le conversazioni al telefono. Chi parla?
Dëgjo bashkëbisedimet në telefon. Kush flet?
11. Cerca sul dizionario la traduzione di queste
parole e poi mettile in ordine di durata.
Kërkon në fjalor përkthimin e këtyre fjalëve dhe pastaj renditi ato sipas radhës së gjatë-
sisë.
12. In italiano usiamo molte parole straniere. Cerca sul dizionario l’equivalente italiano
di queste due parole.
Në italishte përdorim shumë fjalë të huaja. Kërko në fjalor barasvlerësin e këtyre dy fjalëve në italishte.
3. Abbina i disegni ai lavori.
Lidh vizatimet me punët.
4. Dove lavorano queste persone?
Ku punojnë këta persona?
L’accento
Theksi
© Copyright 2009 Guerra Edizioni - Materiale fotocopiabile
percorso
il, la, l’, lo – l’articolo determinativo singolare
il, la, l’, lo - nyjet shquese për njëjësin
albanese
2
Fonologia
Fonologjia
ITALIANO: PRONTI, VIA! /
/5//
albanese
percorso
2
13. Con un compagno leggi queste parole.
Me një shok lexoni këto fjalë.
14. Ora indicate l’accento come nell’esempio.
Tani tregoni theksin si në shembull.
15. Ascolta e ripeti le parole.
Dëgjo dhe përsërit fjalët.
16. Completa la tabella con queste parole.
Plotëso tabelën me këto fjalë.
17. Ora ascolta e controlla le parole.
Tani dëgjo dhe kontrollo fjalët.
VITA ITALIANA
JETË ITALIANE
LESSICO
LEKSIKU
Nei testi che seguono ci sono parole che non
conosci. Leggi i testi e prova a capire cosa
vogliono dire prima di cercare le parole sul
dizionario.
Centro, impero, figlia, potente, guerra, unirsi,
moneta.
Në tekstet që pasojnë ka fjalë që nuk i njeh. Lexoji
tekstet dhe përpiqu të nxjerrësh kuptimin para se
t’i kërkosh fjalët e panjohura në fjalor.
Centro, impero, figlia, potente, guerra, unirsi,
moneta
APPROFONDIMENTI
MË SHUMË
IL DIZIONARIO E I VERBI
FJALORI DHE FOLJET
Sotto la foto trovi questa frase: Jaime cerca una parola
sul dizionario. Nel dizionario non trovi il presente indicativo “cerca”, ma la forma base del verbo: “cercare”.
Usare il dizionario, specialmente per i verbi, non è facile. Impariamo a farlo.
Nën fotografi gjen këtë fjali: Jaime cerca una parola
sul dizionario. Në fjalor nuk e gjen të tashmen dëftore
“cerca”, por formën bazë të foljes: “cercare”.
Përdorimi i fjalorit, veçanërisht për foljet, nuk është i
lehtë. Le të mësojmë se si bëhet.
1. Usiamo il dizionario
I verbi “dare” e “dire” sono difficili, perché
molte persone non sono regolari. Ecco alcuni
/ / 6 / / ITALIANO: PRONTI, VIA!
verbi che trovi in queste pagine e che sono
più facili: trova sul dizionario il verbo base
e scrivi la forma base e la terza persona nella
tua lingua.
Le të përdorim fjalorin
Foljet “dare” dhe “dire” janë të vështira, sepse shumë veta nuk janë të rregullta. Ja disa folje që i gjen në këto dy faqe dhe që janë më të lehta: gjej në fjalor foljen bazë dhe shkruaj formën bazë dhe vetën e tretë në gjuhën tënde.
2.
Ma il dizionario talvolta è difficile da usare
Ecco altri verbi irregolari di queste due pagine.
Por fjalori shpeshherë është i vështirë për t’u përdorur Ja disa folje të tjera të çrregullta nga këto dy faqe.
In altri casi prima del verbo c’è ci o si; nel
dizionario questi verbi formano una parola sola, con si o ci unito in fondo.
Në disa raste të tjera, para foljes është vënë ci ose si; në fjalor këto folje formojnë një fjalë të vetme, me si apo ci të bashkëngjitur nga pas.
Unità 6: A casa e al bar
Njësi 6: A casa e al bar
Lezione 11: Al bar e in famiglia
Mësim 11: Al bar e in famiglia
1.
Secondo te, cosa fanno le due ragazze?
Perché guardano il cellulare? Di cosa parlano?
Sipas teje, çfarë po bëjnë dy vajzat? Pse po e shohin celularin? Për çfarë po flasin?
2. Ascolta il dialogo e rispondi alle domande.
Dëgjo dialogun dhe përgjigju pyetjeve.
3. Controlla le risposte con un compagno.
Kontrollo përgjigjet me një shok.
4. Ora ascolta nuovamente e completa il dialogo.
Tani dëgjo sërish dhe plotëso dialogun.
© Copyright 2009 Guerra Edizioni - Materiale fotocopiabile
PERCORSO 2
11. Completa le frasi con il possessivo.
Plotëso fjalitë me pronorët.
6.
Leggi e completa i testi. Queste tre parole
sono nuove: genitori, moglie, marito. Ma se
leggi attentamente i testi sai dove vanno!
Lexo dhe plotëso tekstet. Këto tri fjalë janë të
reja: genitori, moglie, marito. Por, po të lexosh me vëmendje tekstet, e kupton se ku do të shkojnë!
7.
Cosa posso prendere al bar? Abbina le
immagini con le parole.
Çfarë mund të marr në bar? Lidh pamjet me fjalët.
8.
Prova a riempire gli schemi con le parole
dell’attività precedente o con altre che
conosci.
Përpiqu t’i mbushësh skemat me fjalët e veprimtarisë së mësipërme ose me fjalë të tjera që njeh.
Riflessione sulla lingua
Reflektim mbi gjuhën
Scopri la regola!
Zbulo rregullën!
9.
Nel dialogo al bar, Elisa non sa cosa prendere
e Susanna l’aiuta a scegliere. Cosa dice
a Elisa?
Në dialogun në bar, Eliza nuk di se ç’të marrë dhe Suzana e ndihmon të zgjedhë. Çfarë i thotë Elizës?
10. Con un compagno prova a fare dei dialoghi
come nell’esempio.
Me një shok përpiqu të ndërtosh dialogë si në shembull.
La mia città è bella – i possessivi singolari
La mia città è bella – pronorë njëjës
Guarda le frasi.
Shiko fjalitë.
In italiano prima del possessivo usiamo (1) l’articolo
determinativo (il, lo, la, ecc.) o (2) indeterminativo (un,
una, ecc.).
Në italishte, para pronorit përdoret (1) nyja shquese (il,
lo, la, etj.) ose (2) nyja joshquese (un, una, etj.).
© Copyright 2009 Guerra Edizioni - Materiale fotocopiabile
2
Mio padre si chiama Gabriele – i possessivi con
i nomi della famiglia
Mio padre si chiama Gabriele – pronorët me emrat
e familjes
percorso
5. Ora pratica il dialogo con un compagno.
Tani ushtro dialogun me një shok.
Guarda le frasi.
Shiko fjalitë.
Con i nomi di famiglia al singolare non usiamo l’articolo
(1). Ma con loro sì (2).
Me emrat e familjes në njëjës nuk përdoret nyja (1). Por
me loro përdoret (2).
albanese
12. Trasforma le frasi con i possessivi.
Kthe fjalitë me pronorët.
chiamarsi - indicativo presente plurale
chiamarsi – e tashme dëftore shumës
13. Completa con il verbo chiamarsi.
Plotëso me foljen chiamarsi.
molto
14. Completa le frasi.
Plotëso fjalitë.
E ora completa la regola: quando dopo molto c’è un aggettivo (simpatico, ecc.) cambia/non cambia.
Dhe tani plotëso rregullën: kur pas molto vihet një
mbiemër (simpatico, etj.) ndryshon / nuk ndryshon.
Lezione 12: In famiglia
Mësim 12: In famiglia
1. Che cognome possiamo dare alla famiglia
di Elisa?
Ç’mbiemër mund t’i japim familjes së Elizës?
2. Abbina le parole del riquadro alle persone.
Lidh fjalët e kuadratit me personat.
3.
Conosci anche altre parole per descrivere le
persone? Con un compagno prova a scrivere
qualche aggettivo.
A njeh edhe fjalë të tjera për të përshkruar
personat? Me një shok përpiqu të shkruash ndonjë mbiemër.
ITALIANO: PRONTI, VIA! /
/7//
albanese
percorso
2
4.
Ascolta Silvano che descrive una persona della
sua famiglia. Di chi parla?
Dëgjo Silvanon që po përshkruan një person të familjes së tij. Për kë po flet?
In italiano usiamo di prima della persona (Silvano) che
ha il libro, e nella tua lingua?
Në italishte ne përdorim di para personit (Silvano) që
ka librin. Po në gjuhën tënde?
5.
Con due compagni a turno descrivete una delle persone della famiglia di Elisa. Ma non dite chi
è! I compagni possono indovinare.
Me dy shokë, me radhë, përshkruani njërin nga personat e familjes së Elizës. Por mos thoni kush është! Shokët mund të përpiqen ta gjejnë.
10. Scopriamo la famiglia!
Le ta zbulojmë familjen!
6.
Ora scegli una delle persone della famiglia
di Elisa. Scrivi un breve profilo. Immagina
anche informazioni che non hai!
Tani zgjidh njërin prej personave të familjes së Elizës. Shkruaj një profil të shkurtër. Imagjino edhe informacione që ti nuk i ke!
7.
Quali informazioni ci sono nel tuo profilo? Forse se pensi a una serie di domande puoi
scrivere altre informazioni! Prova a scrivere
altre domande.
Cilat informacione janë në profilin tënd? Mbase po të mendosh për një varg pyetjesh mund të shkruash informacione të tjera! Përpiqu të shkruash pyetje të tjera!
Pensa a un membro della tua famiglia. Poi a
coppie, a turno cercate di indovinare le infor
mazioni su questa persona come nell’esempio.
Dopo tre risposte sbagliate puoi aiutare il tuo
compagno!
Mendo për një pjesëtar të familjes tënde. Pastaj, në çift, me radhë, përpiquni të gjeni informacionet për këtë person si në shembull.
Pas tri përgjigjesh të gabuara mund ta ndih
mosh shokun tënd!
8.
9. Guarda la foto e le frasi. Scegli la parola giusta.
Shiko fotografitë dhe fjalitë. Zgjidh fjalën e duhur.
LESSICO
LEKSIKU
In italiano si usa sempre la parola nipote.
E nella tua lingua?
Në italishte përdoret gjithnjë fjala nipote. Po në
gjuhën tënde?
di
Guarda queste frasi.
Shiko këto fjali.
/ / 8 / / ITALIANO: PRONTI, VIA!
11. Scrivi i nomi della tua famiglia
Shkruaj emrat e familjes tuaj.
Fonologia
Fonologjia
Pronuncio e scrivo: /¥/ famiglia
Shqiptoj dhe shkruaj: /¥/ famiglia
12. Ascolta e ripeti le parole.
Dëgjo dhe përsërit fjalët.
13. Ora leggi le parole.
Tani lexo fjalët.
L’intonazione nelle domande e nelle frasi
affermative e negative
Intonacioni në pyetjet dhe në fjalitë pohore dhe
mohore.
In italiano l’intonazione è così nelle frasi affermative e
negative:
Në italishte, intonacioni është kështu në fjalitë pohore
dhe në ato mohore:
e così nelle domande:
dhe kështu në pyetje:
LESSICO
LEKSIKU
Come si dice intonazione nella tua lingua?
Si thuhet intonazione në gjuhën tënde?
14. Ascolta le frasi. Com’è l’intonazione?
Dëgjo fjalitë. Si është intonacioni?
15. Ora ascolta e ripeti le frasi.
Tani dëgjo dhe përsërit fjalitë.
VITA ITALIANA
JETË ITALIANE
APPROFONDIMENTI
MË SHUMË
USIAMO IL DIZIONARIO
LE TË PËRDORIM FJALORIN
© Copyright 2009 Guerra Edizioni - Materiale fotocopiabile
PERCORSO 2
Crea il tuo dizionario.
Spesso quando parli in italiano non sai come
si dice una parola: puoi comunicare anche se
non la conosci, se sai spiegare il suo
significato.
Copia per ogni parola il significato giusto
nella colonna Significato 1.
Krijo fjalorin tënd.
Shpeshherë, kur ti flet në italishte nuk e di se si i thuhet një fjale: mund të komunikosh edhe pa e njohur atë fjalë, po të dish tË shpjegosh kuptimin e saj.
Kopjo për secilën fjalë kuptimin e duhur në kollonën Significato 1.
AUTOVALUTAZIONE DEL PERCORSO 2
VETËVLERËSIMI I LINJËS 2
2.
Cerca sul dizionario le parole dell’attività 1 e
scrivi il loro significato nella colonna
Significato 2.
Kërko në fjalor fjalët e veprimtarisë 1 dhe shkruaj kuptimin e tyre në kollonën Significato 2.
4. Metti l’articolo determinativo.
Vendos nyjen shquese.
3.
“Chiamare” e “chiamarsi”
A pag. 51 hai cercato “chiamarsi” sul
dizionario. Ma hai trovato due parole diverse:
che cosa significano?
“Chiamare” dhe “chiamarsi”
Në faqen 51 kërkove “chiamarsi” në fjalor. Por gjete dy fjalë të ndryshme: ç’kuptim kanë?
Completa il presente indicativo dei due verbi (non usare
per ora la colonna a destra).
Plotëso të tashmen dëftore të dy foljeve (mos e përdor
tani për tani kollonën në të djathtë).
4.
“Mi chiamo Wang”, “Il mio nome è Wang”
Le due frasi del titolo hanno lo stesso
significato, ma nel secondo caso usi i
possessivi.
Completa la tabella dell’esercizio 3 con la
forma “il …………. nome è”.
Adesso cambia queste frasi come
nell’esempio; usa il possessivo.
“Mi chiamo Wang”, “Il mio nome è Wang”
Dy fjalitë e titullit kanë të njëjtin kuptim, por në rastin e dytë përdoren pronorët.
Plotëso tabelën e ushtrimit 3 me formën “il
…………. nome è”.
Tani ndryshoji këto fjali si në shembull; përdor pronorin:
© Copyright 2009 Guerra Edizioni - Materiale fotocopiabile
1.
2
Completa il testo: scrivi il tuo primo
messaggio in una lista di discussione per
studenti di italiano.
Plotëso tekstin: shkruaj mesazhin tënd të parë në një listë diskutimi për nxënës të italishtes.
albanese
2. Completa questo dialogo.
Plotëso këtë dialog.
3. Metti l’articolo indeterminativo.
Vendos nyjen joshquese.
5. Completa le frasi con il verbo parlare.
Plotëso fjalitë me foljen parlare.
6. Completa le frasi con il verbo finire.
Plotëso fjalitë me foljen finire.
7. Completa le frasi con il verbo andare.
Plotëso fjalitë me foljen andare.
8.
Completa le frasi scegliendo fare, sapere
o potere.
Plotëso fjalitë duke zgjedhur fare, sapere ose potere.
9. Inserisci il nome giusto per queste famiglie.
Ndërfut emrin e duhur për këto familje.
10. Scrivi questi numeri.
Shkruaj këta numra.
11. Vita italiana.
Jeta italiane.
ITALIANO: PRONTI, VIA! /
percorso
1.
/9//