Accessori LAS per gas combusti
Transcript
Accessori LAS per gas combusti
Documentazione tecnica Sistemi per gas combusti 11/2005 Art. N. 133559a Indice Indice Sistema LAS per gas combusti in PPs Accessori LAS per gas combusti - Junkers Sistema per gas combusti in PPs Materiali per condotte gas combusti in alluminio Tubi in alluminio per aria fresca Box di neutralizzazione Serrande per gas combusti / Limitatori di tiraggio Dimensionamento condotta gas combusti e aria fresca Annotazioni 2 ……………………................................................ 2 Descrizione.......................................................... Testo di capitolato............................................... Struttura degli impianti per gas combusti............. Dimensione dei tubi / misure d'ingombro............. Elementi / Dimensioni.......................................... Set di allacciamento e set per camino................. Montaggio sistema LAS per gas combusti in PPs.................................................................. 3 3 3 5 5 9 Elementi / Accessori............................................ Dimensioni / Lunghezze delle condotte............... 15 16 Descrizione......................................................... Testo di capitolato............................................... Dati tecnici......................................................... Struttura degli impianti per gas combusti............. Elementi / Dimensioni.......................................... Montaggio sistema per gas combusti in PPs....... 17 17 17 18 19 21 Elementi / Dimensioni.......................................... Avvertenze per il montaggio................................ 23 25 Elementi / Dimensioni.......................................... SK-1 / Vaso grande............................................. SK-1 con pompa per condensato........................ 26 27 28 Serrande termiche per gas combusti................... Serrande motorizzate per gas combusti.............. Limitatori di tiraggio.............................................. 30 33 36 Caldaia murale a gas THR - impianto a caldaia singola..................................................... Caldaia murale a gas unico - impianto a caldaia singola..................................................... Caldaia a gas a basamento cameleon - impianto a caldaia singola................ Impianti a caldaia multipla THR / unico / cameleon............................................................. ............................................................................ 11 38 39 40 42 43 Sistema LAS per gas combusti in PPs Descrizione Testo di capitolato Struttura degli impianti per gas combusti Descrizione L'impianto per gas combusti si compone di un tubo interno in pregiato polipropilene e di un tubo esterno in lamiera d'acciaio zincata e verniciata con polveri in bianco. È omologato per caldaie a gasolio e a gas con temperature dei gas combusti fino a 120 °C. I tubi interni vengono collegati con manicotti a innesto dotati di guarnizioni a labbro in gomma siliconica. I tubi esterni vengono innestati tra loro e raccordati mediante collari di serraggio con guarnizioni in silicone. Questi elementi sono stati sviluppati in modo specifico per questa applicazione e assicurano un funzionamento perfettamente sicuro dell'impianto. Gli elementi poco ingombranti consentono un montaggio rapido e semplice. Testo di capitolato Condotta per gas combusti in tubo doppio LAS ELCO per integrazione in una canna fumaria esistente o il montaggio sulla facciata dell'edificio. Esecuzione: sistema a tubo doppio a tenuta stagna (gas, condensa, aria) formato da elementi modulari. Tubo interno in polipropilene (PPs). Tubo esterno in lamiera d'acciaio zincata e verniciata in bianco. Raccordo degli elementi: manicotti a innesto con guarnizione a labbro in gomma siliconica per tubo interno, manicotti a innesto e collari di serraggio con guarnizione in silicone per tubi esterni. Identificazione dell'impianto di produzione e numero di omologazione su tutti i tubi e gli elementi. Omologata come condotta per gas combusti per caldaie a gasolio e a gas, temperatura dei gas combusti fino a 120 °C. AICAA n. Z 10649. Struttura degli impianti per gas combusti Condotta per gas combusti e aria fresca con tubo doppio via tetto Il passaggio tetto verticale per tetti a falda è un sistema per gas combusti indipendente dall'aria ambiente che viene raccordato direttamente all'apparecchio, senza canna fumaria. Si compone di un tubo interno in PPs e di un tubo esterno in lamiera verniciata. Le componenti di questo sistema sono il passaggio tetto, il faldale, il tubo doppio accorciabile, l'elemento a T con apertura d'ispezione e raccordo a caldaia con aperture di misurazione. La condotta concentrica per gas combusti e aria per la combustione viene fatta passare direttamente attraverso il tetto a falda. Il montaggio è semplice grazie all'impiego di elementi a innesto di elevata precisione e di un faldale universale con terminale parapioggia. 3 Sistema LAS per gas combusti in PPs Struttura degli impianti per gas combusti Condotta per gas combusti via tetto, afflusso di aria fresca con tubo doppio da canna fumaria Con questo sistema di evacuazione si utilizza un tubo per gas combusti posato nella canna fumaria esistente ed elementi in polipropilene (PPs). Le componenti di questo sistema sono: copertura per canna fumaria, profilo di appoggio per curva o mensola di appoggio regolabile, distanziatore per canna fumaria, separatore di condensa, tubo doppio accorciabile, elementi a T con apertura d'ispezione, raccordo a caldaia e piastra per raccordo a camino. Il sistema è indipendente dall'aria ambiente con tubi concentrici tra caldaia e canna fumaria, attraverso cui viene prelevata l'aria fresca per la combustione. Condotta per gas combusti e aria fresca con tubo doppio via tetto lungo la parete esterna Con questo sistema, la condotta per gas combusti può essere posata lungo la parete esterna di un edificio. Si compone di un tubo interno in PPs e di un tubo esterno in lamiera verniciata. Le componenti di questo sistema sono: passaggio tetto concentrico per aria fresca e gas combusti, curva per parete esterna, mensola a muro, distanziatore per tubo da parete esterna, separatore per condensa, tubi doppi, elemento a T con apertura d'ispezione, raccordo a caldaia e piastra per raccordo a camino. Il sistema è indipendente dall'aria ambiente con tubi concentrici tra caldaia e passaggio tetto, attraverso cui viene prelevata l'aria fresca per la combustione. 4 Sistema LAS per gas combusti in PPs Dimensione dei tubi / misure d'ingombro Elementi / Dimensioni 23 Dimensione dei tubi / misure d'ingombro Dimensione dei tubi e dei manicotti Dimensione ø 80/125 mm ø 100/150 mm ø esterno D1 80 mm 100 mm ø esterno D2 124 mm 149 mm ø interno D3 82 mm 102 mm ø interno D4 125 mm 150 mm Elementi / Dimensioni Tubi LAS per gas combusti e aria fresca in polipropilene stabilizzato (PPs) per temperature dei gas combusti fino a 120 °C, tubo esterno con rivestimento bianco AICAA n. Z 10649 Art. N. L1 L L1 Tubo LAS con apertura di misurazione ø 80/125 mm L1 155 mm L2 70 mm Tubo LAS Lunghezza L Diametro 250 mm 500 mm 500 mm kürzbar 440 mm 1000 mm 2000 mm 250 mm 500 mm 500 mm kürzbar 1000 mm 2000 mm 200 mm 450 mm 450 mm 280 - 395 mm 950 mm 1950 mm 200 mm 450 mm 450 mm 950 mm 1950 mm 80/125 mm 80/125 mm 80/125 mm 80/125 mm 80/125 mm 80/125 mm 100/150 mm 100/150 mm 100/150 mm 100/150 mm 100/150 mm L2 Curva LAS L1 L2 Angolo Diametro 85 mm 113 mm 194 mm 85 mm 128 mm 213 mm 55 mm 83 mm 164 mm 55 mm 98 mm 183 mm 15° 45° 90° 15° 45° 90° 80/125 mm 80/125 mm 80/125 mm 100/150 mm 100/150 mm 100/150 mm MG10459 MG10452 MG10453 MG10454 MG10451 MG10455 MG10457 MG10552 MG10553 MG10554 MG10555 MG10557 MG10460 MG10462 MG10465 MG10560 MG10562 MG10565 5 Sistema LAS per gas combusti in PPs Elementi / Dimensioni Art. N. L4 L1 Elemento LAS a T con apertura d'ispezione montaggio orizzontale o verticale Diametro L1 200 mm L3 100 mm L1 220 mm L3 110 mm L2 100 mm L4 280 mm L2 110 mm L4 300 mm 80/125 mm MG10473 100/150 mm MG10573 L1 Separatore di condensa LAS ø 80/125 mm montaggio orizzontale o verticale L1 200 mm L2 100 mm L3 140 mm 6 MG10476 Sifone PP ø 32-40 mm L1 268 mm MG10425 Piastra per raccordo a camino ø 80/125 mm L1 220 mm D1 150 mm MG10480 Passaggio muro ø 80/125 mm L1 220 mm D1 180 mm MG10489 Mensola a muro in acciaio legato ø 80/125 mm D2 125 mm MG10485 Sistema LAS per gas combusti in PPs Elementi / Dimensioni L2 Art. N. Curva LAS per parete esterna ø 80/125 mm L2 115 mm L3 130 mm MG10486 Curva LAS per parete esterna ø 80/125 mm con presa d'aria L2 115 mm L3 130 mm MG10487 Espansione LAS ø 80/125 mm - ø 100/150 mm MG10578 L2 Collare bianco, leggero D2 Diametro 125 mm 150 mm 125 mm 150 mm MG10472 MG10572 Fissaggio per tubo a parete esterna (INOX) L L1 D2 Diametro L1 200 mm 250 mm 125 mm 150 mm 125 mm 150 mm MG10488 MG10588 Terminale camino LAS per gas combusti/aria fresca L1 Diametro 380 mm 380 mm L1 160 mm 210 mm 80/125 mm 100/150 mm Terminale camino LAS per gas combusti ø 80/125 mm L1 305 mm MG10491 MG10591 MG10492 7 Sistema LAS per gas combusti in PPs Elementi / Dimensioni Art. N. Faldale - pendenze del tetto 25° - 45° Parapioggia D1 125 mm 150 mm D2 187 mm 212 mm Diametro 80/125 mm 100/150 mm MG10493 MG10593 Diametro 80/125 mm 100/150 mm MG10494 MG10594 Passaggio tetto LAS (alluminio) L1 L2 Diametro 1355 mm 1355 mm 80/125 mm 100/150 mm 860 mm 860 mm MG10497 Passaggio muro LAS orizzontale L1 775 mm L2 600 mm D1 D2 MG10495 MG10595 Collare di serraggio con guarnizione D1 Diametro 125 mm 150 mm 125 mm 150 mm MG10450 MG10550 Etichetta da camino con numero di omologazione AICAA 10649 MG104005 Camicia per raccordo a caldaia unico D1 115 mm D2 125 mm L1 115 mm * unitamente al tubo con apertura di misurazione MG10482 Raccordo a caldaia THR ø 80/125 mm L1 475 mm L2 135 mm L3 70 mm MG10483 Raccordo a caldaia cameleon C10A - C22A ø 80/125 mm L1 200 mm L2 170 mm L3 70 mm MG10484 D1 8 Sistema LAS per gas combusti in PPs Set di allacciamento e set per camino Condotta per gas combusti e aria fresca con tubo doppio via tetto Art. N. Set di allacciamento "A" per sistema LAS gas combusti ø 80/125 mm per caldaia murale a gas THR per caldaia murale a gas unico per caldaia a gas a basamento cameleon C 10A - C 22A MG104690 MG104790 MG104680 comprendente: Raccordo completo a caldaia con aperture di misurazione ø 80/125 mm Elemento a T per revisione ø 80/125 mm Tubo LAS 500 mm accorciabile ø 80/125 mm MG10473 MG10454 A Set per camino "F" comprendente: Faldale Passaggio tetto Etichetta da camino AICAA MG104410 MG10493 MG10495 MG104005 Condotta per gas combusti via tetto, afflusso di aria fresca con tubo doppio da canna fumaria Art. N. Set di allacciamento "A" per sistema LAS gas combusti ø 80/125 mm per caldaia murale a gas THR per caldaia murale a gas unico per caldaia a gas a basamento cameleon C 10A - C 22A MG104690 MG104790 MG104680 comprendente: Raccordo completo a caldaia con aperture di misurazione ø 80/125 mm Elemento a T per revisione ø 80/125 mm (diritto o piegato a 87°) Tubo LAS 500 mm accorciabile ø 80/125 mm MG10473 MG10454 Set per camino "C" ø 80/125 mm comprendente: Separatore di condensa LAS Sifone PP Piastra per raccordo a camino Curva di sostegno 90° Profilo di appoggio per curva di sostegno Copertura canna fumaria Tubo LAS 250 mm Tubo LAS vedi pagina 5 Tubi per gas combusti vedi pagina 19 Etichetta da camino AICAA MG104400 MG10476 MG10425 MG10480 MG10417 MG10418 MG10431 MG10402 MG104000 9 Sistema LAS per gas combusti in PPs Set di allacciamento e set per camino Condotta per gas combusti e aria fresca con tubo doppio via tetto lungo la parete esterna Art. N. Set di allacciamento "A" per sistema LAS gas combusti ø 80/125 mm per caldaia murale a gas THR per caldaia murale a gas unico per caldaia a gas a basamento cameleon C 10A - C 22A MG104690 MG104790 MG104680 comprendente: Raccordo completo a caldaia con aperture di misurazione ø 80/125 mm Elemento a T per revisione ø 80/125 mm Tubo 500 mm accorciabile ø 80/125 mm MG10473 MG10454 Set per camino "E" ø 80/125 mm comprendente: Separatore di condensa LAS Sifone PP Passaggio muro Mensola a muro in acciaio legato Curva LAS per parete esterna Terminale camino LAS Tubo LAS 500 mm accorciabile Etichetta da camino AICAA Tubo LAS vedi pagina 5 MG104420 MG10476 MG10425 MG10489 MG10485 MG10486 MG10491 MG10454 MG104005 Condotta per gas combusti via tetto lungo la parete esterna, afflusso di aria fresca con tubo doppio da parete esterna Art. N. Set di allacciamento "A" per sistema LAS gas combusti ø 80/125 mm per caldaia murale a gas THR per caldaia murale a gas unico per caldaia a gas a basamento cameleon C 10A - C 22A MG104690 MG104790 MG104680 comprendente: Raccordo completo a caldaia con aperture di misurazione ø 80/125 mm Elemento a T con apertura d'ispezione Tubo LAS 500 mm accorciabile MG10473 MG10454 Set per camino "D" ø 80/125 mm comprendente: Separatore di condensa LAS Sifone PP Passaggio muro Mensola a muro in acciaio legato Curva LAS per parete esterna Terminale camino LAS Tubo LAS 500 mm accorciabile Etichetta da camino AICAA Tubo LAS vedi pagina 5 Tubi per gas combusti vedi pagina 19 10 MG104430 MG10476 MG10425 MG10489 MG10485 MG10487 MG10492 MG10454 MG104005 Sistema LAS per gas combusti in PPs Montaggio sistema LAS per gas combusti in PPs Set di allacciamento "A" per THR per sistema LAS gas combusti ø 80/125 mm Art. N. MG104690 4 3 Legenda 1 Caldaia murale a gas THR 2 Raccordo a caldaia con aperture di misurazione 3 Elemento a T per revisione 4 Tubo LAS 500 mm accorciabile 2 Art. N. MG10483 MG10473 MG10454 1 Istruzioni di montaggio 1 Smontare il tubo di materiale sintetico per gas combusti dall'apparecchio. 2 Incollare la guarnizione dell'adattatore sull'elemento flangiato. 3 Innestare il tubo di raccordo alla caldaia con l'adattatore LAS 4 (controllare che il nuovo tubo sia inserito correttamente nel manicotto dell'apparecchio) e fissare l'adattatore all'apparecchio con le 4 viti in dotazione. Applicare l'elemento a T per revisione e fissarlo a tenuta stagna con i collari di serraggio. Set di allacciamento "A" per cameleon C 10A - C 22A per sistema LAS gas combusti ø 80/125 mm 5 Invertendo la posizione d'innesto della calotta di chiusura e del coperchio di revisione, l'elemento a T può essere utilizzato anche come elemento di passaggio. Il tubo LAS 500 mm può essere accorciato senza problemi in funzione della lunghezza richiesta. Art. N. MG104680 4 3 2 Legenda 1 Stufa a gas a basamento cameleon 2 Raccordo a caldaia con aperture di misurazione 3 Elemento a T per revisione 4 Tubo LAS 500 mm accorciabile Art. N. MG10484 MG10473 MG10454 1 Istruzioni di montaggio 1 Innestare il raccordo a caldaia con apertura di misurazione. 2 Applicare l'elemento a T per revrevisione e fissarlo a tenuta stagna con i collari di serraggio. Invertendo la posizione d'innesto della calotta di chiusura e del coperchio di revisione, l'elemento a T può essere utilizzato anche come elemento di passaggio. 3 Il tubo LAS 500 mm può essere accorciato senza problemi in funzione della lunghezza richiesta. 11 Sistema LAS per gas combusti in PPs Montaggio sistema LAS per gas combusti in PPs Set di allacciamento "A" per unico per sistema LAS gas combusti ø 80/125 mm Art. N. MG104790 6 5 4 3 2 Legenda 1 Caldaia murale a gas unico 2 Camicia LAS 3 Calotta per aria fresca 4 Tubo LAS con apertura di misurazione 5 Elemento a T per revisione 6 Tubo LAS 500 mm accorciabile Art. N. MG10482 AA10477 MG10459 MG10473 MG10454 1 Istruzioni di montaggio 1 Togliere l'anello di materiale sintetico sul raccordo per gas combusti. 2 Chiudere l'apertura posteriore per l'aria fresca con la calotta. 3 Innestare la camicia LAS. 4 Applicare l'elemento a T per revisione e fissarlo a tenuta stagna con i collari di serraggio. 12 5 Applicare l'elemento a T per revisione e fissarlo a tenuta stagna con i collari di serraggio. Invertendo la posizione d'innesto della calotta di chiusura e del coperchio di revisione, l'elemento a T può essere utilizzato anche come elemento di passaggio. 6 Il tubo LAS 500 mm può essere accorciato senza problemi in funzione della lunghezza richiesta. In caso di spazi ristretti, il tubo LAS con apertura di misurazione può essere montato in via eccezionale anche dopo l'elemento a T. Sistema LAS per gas combusti in PPs Montaggio sistema LAS per gas combusti in PPs Set per camino "D" per sistema LAS gas combusti ø 80/125 mm Condotta per gas combusti e aria fresca con tubo doppio via tetto lungo la parete esterna Art. N. Legenda 1 Separatore di condensa LAS 2 Sifone PP 3 Passaggio muro 4 Mensola a muro in acciaio legato 5 Curva LAS per parete esterna 6 Terminale camino MG10474 MG10425 MG10489 MG10485 MG10487 MG10492 Osservazioni L'aria fresca viene prelevata nella curva LAS per parete esterna. Il tubo esterno lungo la facciata funge solo da tubo protettivo. Istruzioni di montaggio 1 Integrare il passaggio muro nell'apertura corrispondente. 2 Montare la mensola a muro in acciaio legato e la curva LAS per parete esterna. 3 Montare il separatore LAS per condensa e i tubi LAS orizzontali e collegarli a tenuta stagna con i collari di serraggio. 4 5 Montare il fissaggio LAS per tubo a parete esterna. Innestare i tubi LAS e il terminale camino e collegarli a tenuta stagna con i collari di serraggio. Set per camino "E" per sistema LAS gas combusti ø 80/125 mm Condotta per gas combusti e aria fresca con tubo doppio via tetto lungo la parete esterna Art. N. Legenda 1 Separatore di condensa LAS 2 Sifone PP 3 Passaggio muro 4 Mensola a muro in acciaio legato 5 Curva LAS per parete esterna 6 Terminale camino MG10474 MG10425 MG10489 MG10485 MG10486 MG10491 Osservazioni L'aria fresca viene prelevata nel terminale camino. Il tubo esterno lungo la facciata funge da condotta per l'aria fresca e da tubo protettivo. Istruzioni di montaggio 1 Integrare il passaggio muro nell'apertura corrispondente. 2 Montare la mensola a muro in acciaio legato e la curva LAS per parete esterna. 3 Montare il separatore LAS per condensa e i tubi LAS orizzontali e collegarli a tenuta stagna con i collari di serraggio. 4 5 Montare il fissaggio LAS per tubo a parete esterna. Innestare i tubi LAS e il terminale camino e collegarli a tenuta stagna con i collari di serraggio. 13 Sistema LAS per gas combusti in PPs Montaggio sistema LAS per gas combusti in PPs Set per camino "F" per sistema LAS gas combusti ø 80/125 mm Condotta per gas combusti e aria fresca con tubo doppio verticale via tetto Art. N. Legenda 1 Faldale 2 Passaggio tetto G10493 MG10495 Osservazioni L'aria fresca viene prelevata nel terminale del passaggio tetto. Il tubo esterno lungo la facciata funge da condotta per l'aria fresca. Sopra il tetto è presente un tubo protettivo supplementare. Istruzioni di montaggio 1 Montare il faldale in corrispondenza dell'apertura nel tetto. 2 Montare il set di allacciamento "A" con l'elemento a T per revisione e collegarli a tenuta stagna con i collari di serraggio. 3 Innestare il tubi LAS e collegarli a tenuta stagna con i collari di serraggio. 4 Innestare il passaggio tetto sul tubo LAS e sul faldale e collegarlo a tenuta stagna con i collari di serraggio. 14 Indicazioni generali per il montaggio I tratti orizzontali della condotta per gas combusti devono essere posati con una pendenza minima di 3° in direzione della caldaia (pari a 5 cm/m). Tra l'elemento a T e il tubo LAS 500 mm accorciabile deve essere inserito un separatore LAS per condensa. Quest'ultimo è parte integrante dei set per camino C-E. In caso di passaggio tetto verticale e lunghezze di condotta fino a 4 m non si deve prevedere un separatore di condensa. I tubi accorciati devono essere sbavati prima del montaggio! Le guarnizioni non devono di regola essere lubrificate. Se dovesse tuttavia risultare necessario, utilizzare solo un prodotto idoneo (in nessun caso silicone in spray). I manicotti della condotta per gas combusti devono sempre essere rivolti nella direzione di flusso. Accessori LAS per gas combusti - Junkers Elementi / Accessori Accessori per scaldacqua istantanei a gas Junkers WR 325-5 AME Art. N. 23 Condotta gas combusti e aria fresca via tetto o parete eterna AZ 236 AZ 184 AZ 186 AZ 187 AZ 190 AZ 178 AZ 179 AZ 180 AZ 135 AZ 201 AZ 270 Adattatore con apertura di misurazione (obbligatorio) Passaggio muro orizzontale 1000 mm, incl. curva a tubo doppio Passaggio tetto verticale 1500 mm Prolunga con foro d'ispezione Prolunga 500 mm Prolunga 1'000 mm Prolunga 1'500 mm Prolunga 2'000 mm Curva a tubo doppio 90° Curva a tubo doppio 45° (2 pezzi) Scarico condensa, incl. sifone e tubo flessibile Raccordo separato gas combusti/aria fresca ø 80 per WR 325-5 AME JU12993 JU13102 JU13100 JU13101 JU13099 JU13095 JU13096 JU13097 JU13094 JU13098 JU13103 JU12989 15 Accessori LAS per gas combusti - Junkers Dimensioni / Lunghezze delle condotte Condotta gas combusti e aria fresca verticale via tetto A 700 B 925 L max. 3000 Osservazioni In caso di cambiamenti di direzione: 1 curva a tubo doppio 90° = 0,8 m di tubo doppio Foro a corona ø 112 mm 16 Condotta gas combusti orizzontale via parete Sistema per gas combusti in PPs Descrizione Testo di capitolato Dati tecnici Condotte per gas combusti in polipropilene stabilizzato (PPs) per temperature dei gas combusti fino a 120 °C, AICAA n. Z 10648 Descrizione Questo impianto per gas combusti è in pregiato polipropilene ed è omologato per caldaie a gasolio e a gas con temperature dei gas combusti fino a 120 °C. Gli elementi sono stati sviluppati in modo specifico per questa applicazione e vengono raccordati con manicotti a innesto. I pregiati elementi di guarnizione assicurano un funzionamento perfettamente sicuro dell'impianto. Il sistema di manicotti a innesto e il peso ridotto degli elementi consentono un montaggio rapido e semplice. Testo di capitolato Condotta per gas combusti ELCO in polipropilene stabilizzato (PPs), per integrazione in una canna fumaria ventilata longitudinalmente. La condotta per gas combusti è un sistema di tubi prefabbricati industrialmente e di elementi modulari, ermetici al gas e alla condensa. È omologata dalla AICAA per evacuare i gas combusti provenienti da caldaie a gasolio e a gas con temperature fino a 120 °C, AICAA n. Z 10648 Tutti i tubi e gli elementi prefabbricati in polietilene sono muniti dell'identificazione dell'impianto di produzione e del numero di omologazione. Il raccordo degli elementi avviene tramite manicotti a innesto con guarnizioni a labbro in gomma siliconica. Dati tecnici Diametro nominale DN 80 Materiale DN 100 polipropilene stabilizzato (PPs) Temperatura massima °C Diametro esterno mm Spessore mm Peso kg/m 120 80 100 2.0 0.55 0.97 Sovrapressione statica massima Pa 200 Resistenza alla trasmissione termica 2 0.00 m K/N 17 Sistema per gas combusti in PPs Struttura degli impianti per gas combusti Condotta ventilata con aria ambiente Legenda 1 Passaggio muro 2 Profilo di appoggio per curva di sostegno 3 Curva con piedino di sostegno 4 Distanziatore per canna fumaria 5 Copertura canna fumaria 6 Calotta ventilata 7 Collare di serraggio con guarnizione 18 Condotta ventilata con aria fresca Legenda 1 Elemento di compensazione concentrico 2 Piastra per raccordo a camino 3 Profilo di appoggio per curva di sostegno 4 Curva con piedino di sostegno 5 Distanziatore per canna fumaria 6 Copertura canna fumaria 7 Calotta ventilata 8 Collare di serraggio con guarnizione Sistema per gas combusti in PPs Elementi / Dimensioni Art. N. Tubo per gas combusti L1 Lunghezza L1 200 mm 250 mm 450 mm 500 mm 950 mm 1000 mm 1950 mm 2000 mm Tubo di compensazione L1 Lunghezza L1 240 - 350 mm 290 - 400 mm Diametro 80 mm 100 mm 80 mm 100 mm 80 mm 100 mm 80 mm 100 mm MG10402 MG10502 MG10403 MG10503 MG10405 MG10505 MG10407 MG10507 Diametro 80 mm MG10401 L2 Tubo per gas combusti con apertura di misurazione L1 L2 Lunghezza Diametro L1 200 mm 200 mm 270 mm 270 mm 250 mm 250 mm 80 mm 100 mm MG10409 MG10509 L1 L2 L1 Tubo per gas combusti con apertura di misurazione THR L1 L2 Lunghezza Diametro L1 L2 L3 L1 L2 L2 405 mm 270 mm 455 mm 80 mm Curva 15° L1 L2 Diametro 61 mm 92 mm 11 mm 42 mm 80 mm 100 mm Curva 45° L1 L2 Diametro 72 mm 106 mm 22 mm 56 mm 80 mm 100 mm Curva 87.5° L1 L2 Diametro 95 mm 195 mm 80 mm 100 mm 45 mm 145 mm Curva 87.5° con piedino di sostegno L1 L2 L3 Diametro 95 mm 195 mm 195 mm 80 mm 100 mm 80 - 100 mm 45 mm 145 mm 145 mm 85 mm 90 mm 90 mm MG10404 MG10410 MG10510 MG10412 MG10512 MG10415 MG10515 MG10417 MG10517 MG105160 19 Sistema per gas combusti in PPs Elementi / Dimensioni Art. N. L1 L3 Diametro 245 mm 60 mm 100 mm L3 Elemento a T 87.5° L1 L2 133 mm MG10522 L2 Elemento a T 87.5° con apertura d'ispezione L1 L2 L3 Diametro L3 L1 L2 200 mm 245 mm 100 mm 133 mm 50 mm 60 mm 80 mm 100 mm MG10423 MG10523 100 Separatore di condensa verticale / orizzontale L1 L2 L3 Diametro ø 32 200 mm 245 mm 100 mm 133 mm 50 mm 60 mm 80 mm 100 mm Sifone PP ø 32 - 40 L1 MG10426 MG10524 MG10425 268 mm Espansione DN 70 100 Diametro 80 mm 80 mm-100 mm ø 80 mm MG10427 MG10528 SB41163 Riduzione DN Diametro 100 100 mm con apertura di misurazione 80 mm 70 MG10534 SB41063 Passaggio muro Diametro 80 mm 100 mm MG10430 MG10530 80 mm 100 mm MG10420 MG10520 80 mm 100 mm MG10421 MG10521 80 mm 100 mm MG10431 MG10531 Distanziatore per canna fumaria Collare Copertura canna fumaria incl. calotta ventilata 20 Profilo di appoggio per curva di sostegno MG10418 Mensola di appoggio (285 - 450mm) MG10419 Sistema per gas combusti in PPs Montaggio sistema per gas combusti in PPs Sezioni minime della canna fumaria con sezione tonda / quadra Dimensione tubo Sezione tonda Ø Canna fumaria ø mm ø mm Lunghezza lato A mm 80 100 125 145 125 145 Dimensioni minime dell'apertura di montaggio Sezione quadra Dimensione tubo ø mm Apertura di montaggio ø mm 80 100 155 155 Utensili necessari Fune per introdurre il sistema per gas combusti nella canna fumaria (lunghezza = altezza camino + circa 2 m). Sega per tagliare a misura i tubi e lima per sbavarli. Trapano per fissare il profilo/mensola di appoggio, il passaggio muro e la copertura per canna fumaria. Montaggio della condotta verticale Vedi figure a pagina 22 1 Stabilire la posizione dell'apertura di montaggio sulla canna fumaria; l'inclinazione della condotta per gas combusti dalla canna fumaria alla caldaia deve essere di almeno 3° (pari a 5 cm/m). 2 L'apertura nella canna fumaria deve essere realizzata in modo da poter murare il tubo protettivo e il profilo di appoggio. 3 Praticare un foro di 10 mm sul lato interno della canna fumaria. 4 Inserire il profilo di appoggio e centrare il perno per la curva di sostegno. 5 Tagliare il tubo protettivo allo spessore del muro, collocarlo sul profilo di appoggio e murarlo. 6 Stabilire la lunghezza d'incasso del tubo per gas combusti dalla curva di sostegno al lato anteriore della canna fumaria, tenendo presente che il tubo deve: sporgere di almeno 60 mm in caso di ventilazione con aria ambiente; sporgere esattamente di 90 mm in caso di ventilazione con aria fresca. A 7 Montare la piastra per raccordo a camino. 8 Stabilire la lunghezza totale B. 9 Con la fune fissata alla curva di sostegno è possibile far scendere la condotta per gas combusti pezzo per pezzo nella canna fumaria. Ogni 2-3 m e in corrispondenza di ogni elemento prefabbricato è necessario applicare un set di distanziatori (2 pezzi). Accorciare i distanziatori in materiale sintetico alla misura della canna fumaria! (piegatura o taglio a misura). 10 I tubi vanno disposti con i manicotti rivolti verso l'alto. 11 Collocare la curva di sostegno sul perno del profilo di appoggio e slacciare la fune. 21 Sistema per gas combusti in PPs Montaggio sistema per gas combusti in PPs Copertura per canna fumaria Montaggio della copertura per canna fumaria 1 Innestare il tubo per gas combusti senza manicotto. 2 Montare la copertura per canna fumaria. 3 Infilare un filo di ferro (sicurezza contro la caduta) sul tubo per gas combusti. 4 Montare la calotta ventilata. 5 Applicare il collare di serraggio con guarnizione. Montaggio della condotta di collegamento 1 Montare il pezzo di raccordo a caldaia sul bocchettone dell'apparecchio. 2 Applicare l'elemento a T con apertura d'ispezione in modo da poter controllare la curva con piedino di sostegno. 3 Integrare il minor numero possibile di curve. 4 Montare il separatore per condensa e il sifone possibilmente vicini alla caldaia, nel tratto orizzontale della condotta per gas combusti. 5 La condotta di collegamento deve poter essere smontata per il controllo. Apertura di montaggio Condotta verticale Indicazioni generali per il montaggio I tubi accorciati devono essere sbavati prima del montaggio. Montare gli elementi prefabbricati e i tubi con un leggero movimento rotatorio. Controllare la corretta posizione delle guarnizioni in tutti i manicotti. Utilizzare solo le guarnizioni speciali in dotazione. Le guarnizioni a labbro non devono di regola essere lubrificate. Se dovesse tuttavia risultare necessario, utilizzare solo un lubrificante speciale (in nessun caso silicone in spray). Legenda 1 Profilo di appoggio per curva di sostegno 2 Perno 3 Fune di montaggio 4 Curva con piedino di sostegno 5 Copertura canna fumaria 6 Filo di ferro (sicurezza) 7 Calotta ventilata 8 Collare di serraggio con guarnizione 22 Attenzione! I manicotti della condotta per gas combusti devono sempre essere rivolti nella direzione di flusso. L'inclinazione della condotta per gas combusti dalla canna fumaria alla caldaia deve essere di almeno 3° (pari a 5 cm/m). Materiali per condotte gas combusti in alluminio Elementi / Dimensioni Materiali per condotte gas combusti in alluminio, a parete sottile ø 70 - 200 mm Art. N. Tubo di alluminio, lunghezza 1000 mm Diametro 70 mm 80 mm 90 mm 100 mm 110 mm 130 mm 150 mm 180 mm 200 mm CO43007 CO43008 CO43009 CO43010 CO43011 CO43013 CO43015 CO43018 CO43020 Tubo di alluminio, lunghezza 500 mm Diametro 70 mm 80 mm 90 mm 100 mm 110 mm 130 mm 150 mm 180 mm 200 mm CO43207 CO43208 CO43209 CO43210 CO43211 CO43213 CO43215 CO43218 CO43220 Tubo di alluminio, lunghezza 250 mm Diametro 70 mm 80 mm 90 mm 100 mm 110 mm 130 mm 150 mm 180 mm 200 mm ø Curva di alluminio 90° L Diametro 140 mm 150 mm 160 mm 170 mm 180 mm 200 mm 220 mm 250 mm 270 mm 70 mm 80 mm 90 mm 100 mm 110 mm 130 mm 150 mm 180 mm 200 mm CO43307 CO43308 CO43309 CO43310 CO43311 CO43313 CO43315 CO43318 CO43320 CO43407 CO43408 CO43409 CO43410 CO43411 CO43413 CO43415 CO43418 CO43420 Lunghezza d'inserimento circa 50 mm 23 Materiali per condotte gas combusti in alluminio Elementi / Dimensioni Art. N. ø Curva di alluminio 45° L Diametro 100 mm 105 mm 105 mm 110 mm 115 mm 125 mm 130 mm 145 mm 155 mm 70 mm 80 mm 90 mm 100 mm 110 mm 130 mm 150 mm 180 mm 200 mm Elemento a T di alluminio 45° L1 L2 L3 Diametro 330 mm 330 mm 500 mm 500 mm 130 mm 150 mm 180 mm 200 mm CO43507 CO43508 CO43509 CO43510 CO43511 CO43513 CO43515 CO43518 CO43520 ø 100 mm 130 mm 120 mm 110 mm 250 mm 280 mm 310 mm 340 mm CO43613 CO43615 CO43618 CO 43620 Espansione di alluminio D1 60 D2 D1 D2 70 CO43627 Riduzione di alluminio L1 L2 D1 D2 190 mm 160 mm 160 mm 120 mm 160 mm 160 mm 180 mm 160 mm 160 mm 170 mm 125 mm 145 mm 165 mm 135 mm 150 mm 190 mm 160 mm 160 mm 185 mm 160 mm 160 mm 160 mm 160 mm 60 mm 70 mm 70 mm 80 mm 80 mm 80 mm 80 mm 90 mm 90 mm 90 mm 100 mm 100 mm 100 mm 110 mm 110 mm 120 mm 130 mm 130 mm 130 mm 150 mm 150 mm 160 mm 180 mm 80 mm 80 mm 90 mm 90 mm 100 mm 130 mm 150 mm 100 mm 130 mm 150 mm 110 mm 130 mm 150 mm 130 mm 150 mm 130 mm 150 mm 180 mm 200 mm 180 mm 200 mm 180 mm 200 mm 80 mm 70 mm 70 mm 25 mm 70 mm 60 mm 80 mm 60 mm 60 mm 70 mm 25 mm 45 mm 65 mm 35 mm 50 mm 70 mm 60 mm 60 mm 85 mm 60 mm 60 mm 60 mm 60 mm Lunghezza d'inserimento circa 50 mm 24 CO 43.628 CO 43.631 CO 43.643 CO 43.642 CO 43.644 CO 43.632 CO 43.633 CO 43.634 CO 43.629 CO 43.630 CO 43.635 CO 43.636 CO 43.637 CO 43.638 CO 43.639 CO 43.640 CO 43.645 CO 43.646 CO 43.647 CO 43.648 CO 43.649 CO 43.603 CO 43.650 Materiali per condotte gas combusti in alluminio Elementi / Dimensioni Avvertenze per il montaggio Art. N. Collare di alluminio Diametro ø ø 70 mm 80 mm 90 mm 100 mm 110 mm 130 mm 150 mm 180 mm Tubo di rivestimento doppio di alluminio D L Diametro 85 mm 95 mm 100 mm 120 mm 140 mm 150 mm 170 mm 200 mm 70 mm 80 mm 90 mm 100 mm 110 mm 130 mm 150 mm 180 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm Rosetta di alluminio D1 Diametro 170 mm 155 mm 195 mm 195 mm 195 mm 235 mm 235 mm 295 mm 295 mm 70 mm 80 mm 90 mm 100 mm 110 mm 130 mm 150 mm 180 mm 200 mm Nastro adesivo di alluminio Rotolo da 50 m Larghezza 50 mm Avvertenze per il montaggio I tubi e gli elementi fabbricati con una sottile lamiera di alluminio presentano manicotti ed estremità a innesto. Per il montaggio rapido basta inserirli uno nell'altro. Nonostante il peso ridotto, le condotte devono essere fissate in modo stabile. In caso di tratti orizzontali o verticali è possibile che si formi della condensa. I raccordi devono essere rivestiti con un nastro adesivo di alluminio. CO43668 CO43660 CO43669 CO43661 CO43662 CO43664 CO43665 CO43666 CO43694 CO43681 CO43693 CO43682 CO43683 CO43685 CO43686 CO43687 CO43807 CO43808 CO43809 CO43810 CO43811 CO43813 CO43815 CO43818 CO43820 550534 Attenzione! Montare sempre le condotte con una pendenza in direzione del camino. 25 Tubi in alluminio per aria fresca Elementi / Dimensioni Tubi di alluminio per aria fresca, a parete spessa ø 80 mm Art. N. Dimensione dei tubi e dei manicotti D1 D2 D3 80 mm 82 mm 90 mm Tubo con manicotto L 250 mm 500 mm 1000 mm 80 mm 80 mm 80 mm Elemento di controllo e compensazione L1 265 - 360 mm L2 72 mm 72 mm Curva 90° L1 L2 95 mm 95 mm L Griglia protettiva L 26 JU13002 JU13003 JU13004 Diametro 80 mm Curva 45° L1 83 mm Diametro JU13008 Diametro 80 mm JU13014 Diametro 80 mm JU13005 Diametro 80 mm JU13007 Box di neutralizzazione SK-1 / Vaso grande Art.-Nr. Box di neutralizzazione SK-1, inclusi 6 litri di granulato adatto per caldaie con potenza massima 50 kW SB41459 Box di neutralizzazione SK-1 con pompa per condensato, inclusi 3 litri di granulato adatto per caldaie con potenza massima 25 kW SB41457 Vaso di neutralizzazione grande, inclusi 20 litri di granulato, adatto per caldaie con potenza massima 200 kW Kit di ricarica granulato, 3 litri Kit di ricarica granulato, 10 litri AA 490920 SB41458 AA49091 Vaso di neutralizzazione grande Box di neutralizzazione SK-1 244 x 180 3 4 2 3 4 5 200 1 170 1 6 Descrizione Il box di neutralizzazione serve a neutralizzare il condensato debolmente acido proveniente da impianti di riscaldamento moderni e condotte per gas combusti. Si compone di un contenitore rettangolare in materiale sintetico con una capienza di circa 5 o 25 litri. Il box può essere collocato sul pavimento o montato alla parete. La costruzione compatta ne consente l'inserimento nei pressi della caldaia. Funzione La condensa affluisce nella 1a camera da un'apertura nel coperchio e passa nella 2a camera attraverso una stuoia filtrante posta sul fondo del box. Quando l'acqua raggiunge un determinato livello, defluisce nella canalizzazio-ne. Il granulato nelle camere si compone di una miscela di pietra calcare che si scioglie in larga misura reagendo con il condensato debolmente acido. Prestazioni di neutralizzazione La quantità di granulato del box SK-1 è sufficiente per una potenza della caldaia di circa 50 kW e si dissolve sull'arco di circa un anno. In caso di potenze inferiori della caldaia la durata del granulato aumenta in proporzione. Il grande vaso di neutralizzazione è adatto per caldaie con potenza fino a 200 kW Manutenzione La funzionalità del box di neutralizzazione può essere controllata con un indicatore di pH (indicatore universale pH 0-14). Il colore risultante indica il consumo del granulato. Se in base alla tabella dei colori su ottiene un valore pH inferiore a 6 si dovrebbe rimescolare energicamente il granulato restante per riattivarlo. Questo procedimento può essere effettuato più volte, finché il granulato non ha perso completamente la sua funzionalità e deve essere sostituito. Legenda 1 Imbocco del condensato DN 40 2 Parete divisoria con apertura sotto la stuoia filtrante 3 Coperchio staccabile 4 Scarico condensato / raccordo tubo flessibile ø 20 - 22 mm 5 Granulato 6 Stuoia filtrante 27 Box di neutralizzazione SK-1 / Vaso grande SK-1 ncon pompa per condensato Preliminari al montaggio Ritagliare l'apertura d'imbocco preformata (ø 40 mm) nel coperchio del contenitore con un coltello affilato. Ritagliare l'apertura di scarico preformata nella parete del contenitore (attenzione: osservare il lato giusto). Montare la boccola per il tubo flessibile di scarico con la guarnizione. Posare le stuoie filtranti sulla griglia di fondo del contenitore e versare il granulato. Montaggio Il box può essere collocato sul pavimento o montato alla parete (ganci e tasselli in dotazione). Per il montaggio a parete, il box viene sospeso ai ganci con le asole che si trovano sulla parete posteriore. (osservare il montaggio orizzontale) Posare la condotta del condensato dalla caldaia o dall'impianto per gas combusti (sifonato) al box di neutralizzazione e infilarla attraverso il coperchio del contenitore per circa 4 - 5 cm. Realizzare l'allacciamento alla canalizzazione e collegarlo con la boccola per tubo flessibile di scarico (evitare pieghe nel tubo di scarico). Box di neutr. SK-1 con pompa per condensato Descrizione Il sistema di trasporto del condensato è previsto per applicazioni nella tecnica della condensazione. Tutte le componenti (contenitore, filtri, comando, pompa, materiale di fissaggio e granulato neutralizzante) sono perfettamente integrate tra loro. Il sistema offre la massima sicurezza di funzionamento per un impiego continuo esente da manutenzione e uno smaltimento nel rispetto dell'ambiente. Funzione Il sistema di trasporto è dotato di due galleggianti a funzionamento indipendente. Il galleggiante di servizio inserisce e disinserisce la pompa in funzione del livello di riempimento. Il galleggiante di allarme commuta il contatto di riposo a potenziale zero. A tale proposito, vedi esempio di allacciamento per il contatto a potenziale zero. Dati tecnici Prevalenza max. 15 m Portata max. 10 l/h Capienza max. 6 l Neutralizzazione fino a 25 kW Durata granulato neutralizzante circa 14 mesi Tensione 230 V/50 Hz Potenza 40 W Contatto di commutazione relè Imballaggio (lunghezza x larghezza x altezza) Peso 28 10 A/250 V 26.5 x 18.5 x 27 cm 3.2 kg Boccola per tubo flessibile di scarico 1 2 3 2 4 Legenda 1 Dado con spallamento 2 Guarnizione piana 3 Parete del contenitore 4 Rondella 5 Boccola per tubo flessibile 5 Box di neutralizzazione SK-1 ncon pompa per condensato Legenda 1 Imbocco condensato 2 Parete divisoria con apertura sotto la stuoia filtrante 3 Filtro 4 Granulato 5 Stuoia filtrante 6 Galleggiante 7 Galleggiante di allarme 8 Cavo di alimentazione lunghezza 1m 9 Tubo flessibile per scarico condensa, lunghezza 20 m, con nipplo per tubo in PVC 8 9 1 2 3 4 Montaggio L'impianto di neutralizzazione può essere montato e messo in esercizio in breve tempo. 5 6 1 7 2 3 4 5 Allacciamento elettrico Esempio di contatto a potenziale zero Diagramma di prestazione e di pressione acustica Pressione acustica [dB(A)] Pressione acustica Portata (l/h) Portata Il granulato neutralizzante si trova imballato nel box di neutralizzazione. Vuotare il contenuto del sacchetto nella medesima camera. Applicare il coperchio sul contenitore, con il galleggiante sul lato libero. Il condensato viene immesso con un tubo (anche flessibile) attraverso l'apertura (ø 40 mm) nel coperchio. Collegare il tubo flessibile in PVC 6 mm al nipplo sul lato in pressione. Osservare le prevalenze ammissibili riportate nel diagramma. Procedere all'allacciamento elettrico. La spia si accende in caso di guasto alla tensione di rete 230 V AC L'apparecchio si spegne in caso di guasto; contatto a potenziale zero Prevalenza (m) 29 Serrande per gas combusti / Limitatori di tiraggio Serrande termiche per gas combusti Le serrande per gas combusti a comando termico funzionano senza giunti e senza attriti. Il corpo bimetallico di comando è protetto contro la corrosione e non viene aggredito dai gas combusti. Le serrande termiche senza giunti per gas combusti consentono il raccordo a camini misti prevengono i disturbi di tiraggio e la trasmissione dei rumori funzionano automaticamente e sono esenti da manutenzione possono essere facilmente integrate in impianti esistenti sono di elevato livello qualitativo Tipo Lungh. d'ingombro per scaldacqua istantanei a gas GWR 90 N 130 mm GWR 110 N 70 mm GWR 130 N 70 mm GWR HOS HKS Diametro 90 mm 110 mm 130 mm 30 KW44009 KW44011 KW44012 per stufe a gas e scaldacqua a gas ad accumulazione HOS 60 75 mm 60 mm HOS 80 80 mm 80 mm HOS 90 90 mm 90 mm KW44106 KW44108 KW44109 per stufe a gas e scaldacqua a gas ad accumulazione HKS 110 90 mm 110 mm HKS 120 90 mm 120 mm HKS 130 90 mm 130 mm KW44111 KW44112 KW44113 per inserimento nelle stufe a gas palma HOK 80 J 50 mm 170494 80 mm per scaldacqua a gas ad accumulazione GS 117-192 E HOK 80 50 mm 80 mm Osservazione Istruzioni per il montaggio: vedi pagine 31 e 32. HOK Art. N. KW44105 Serrande per gas combusti / Limitatori di tiraggio Serrande termiche per gas combusti Requisiti delle serrande a comando termico per gas combusti In posizione chiusa con temperatura dei gas combusti fino a 50 °C Tempo di apertura in condizioni di prova e potenza nominale max. 10 secondi Resistenza di flusso < 2 Pa Almeno due sistemi di comando a funzionamento indipendente Funzionamento possibilmente silenzioso con elevato tiraggio del camino o forte vento Costruzione robusta e in linea di massima non soggetta allo sporco Caratteristiche specifiche delle serrande termiche per gas combusti Inizio dell'apertura con temperature dei gas combusti a partire da circa 50 °C Tempi di apertura molto brevi con resistenza di flusso minima Funzionamento sicuro grazie all'organo di chiusura in più parti con sistema di comando proprio Nessun rumore fastidioso in caso di forte spinta verso l'alto Inossidabili grazie all'acciaio legato e al bimetallo con protezione superficiale Serranda per gas combusti GWR + HKS Stelo della serranda termica con organo di comando bimetallico e dischi di chiusura in posizione aperta. I dischi di chiusura si muovono senza giunti attorno allo spigolo di appoggio dello stelo trasversale. Serranda per gas combusti HOS + HOK Organo di comando bimetallico ed elementi di chiusura della serranda termica. Gli elementi di ottone inseriti fungono da smorzatori delle vibrazioni in caso di elevato tiraggio del camino o forte vento. Serranda per gas combusti GWR (posizione chiusa) Osservazione Per il montaggio della serranda, osservare la freccia che indica la direzione di flusso dei gas combusti. Serranda per gas combusti GWR (posizione aperta) Legenda 1 Tubo per gas combusti 2 Serranda per gas combusti GWR 3 Raccordo gas combusti 4 Sicurezza di flusso Montaggio della serranda GWR La serranda per gas combusti GWR va posizionata direttamente nel raccordo per gas combusti della sicurezza di flusso in modo che gli elementi bimetallici sensibili al calore siano rivolti verso il basso (in senso contrario al flusso dei gas combusti). La parte allargata della serranda deve poggiare perfettamente sulla nervatura o sull'anello della sicurezza di flusso. Lo stelo che sporge dal corpo della serranda non deve toccare alcun elemento della sicurezza di flusso. Solo così gli elementi di chiusura possono muoversi senza impedimenti. Il tubo per gas combusti viene innestato sopra il corpo della serranda. Per semplificare il montaggio, accorciare leggermente il tubo per gas combusti e utilizzare il corpo della serranda come elemento integrato. 31 Serrande per gas combusti / Limitatori di tiraggio Serrande termiche per gas combusti Montaggio della serranda HKS La serranda per gas combusti HKS va posizionata direttamente nel raccordo per gas combusti della sicurezza di flusso in modo che gli elementi bimetallici sensibili al calore siano rivolti in senso contrario al flusso dei gas combusti. La parte allargata della serranda deve poggiare perfettamente. La serranda HKS può essere integrata a scelta in orizzontale o in verticale. In caso di montaggio orizzontale, la lunghezza d'incasso indicata sul corpo deve essere rispettata. La parte stretta del corpo della serranda ha una forma tale da consentire l'inserimento di entrambe le estremità del tubo per gas combusti. La parte allargata del tubo per gas combusti può essere infilata completamente sul corpo della serranda, ottenendo così un minimo ingombro (serranda come elemento integrato). Serranda HKS Tubo gas combusti largo Serranda HKS Tubo gas combusti stretto Legenda 1 Tubo gas combusti, parte larga 2 Serranda HKS 3 Raccordo gas combusti 4 Sicurezza di flusso Osservazione Per il montaggio della serranda, osservare la freccia che indica la direzione di flusso dei gas combusti e la lunghezza d'incasso prescritta in caso di montaggio orizzontale. Serrande HOK + HOS Montaggio su una stufa a gas Serrande HOK + HOS Montaggio su uno scaldacqua a gas ad accumulazione La nervatura sul corpo garantisce un incastro perfetto della serranda e del tubo per gas combusti. Montaggio delle serrande HOK + HKS Per il montaggio in un raccordo per gas combusti verticale, l'estremità stretta delle serrande HOK + HOS deve essere inserita direttamente nel raccordo della sicurezza di flusso in modo che i quadranti di chiusura si aprano verso il basso, in senso contrario al flusso dei gas combusti. La sicurezza di flusso deve essere di forma tale da consentire un appoggio sicuro delle linguette della serranda sulla battuta del tubo per gas combusti. I quadranti di chiusura devono muoversi liberamente nella sezione allargata della sicurezza di flusso. Il tubo per gas combusti viene infilato sul corpo della serranda fino a poggiare sulle linguette o sul raccordo per gas combusti della sicurezza di flusso. Se necessario, allargare leggermente l'estremità del tubo per gas combusti. 32 Osservazione Per il montaggio verticale della serranda, osservare la freccia che indica la direzione di flusso dei gas combusti. Per il montaggio in un raccordo per gas combusti orizzontale, la posizione della serranda non è rilevante, in quanto il flusso dei gas combusti è possibile in entrambe le direzioni. Serrande per gas combusti / Limitatori di tiraggio Serrande motorizzate per gas combusti Serrande motorizzate per gas combusti, tipo MOK…, 230 V, per inserimento nel tubo di raccordo di caldaie atmosferiche a gas e caldaie con bruciatore a gasolio o gas ad aria soffiata. MOK.. MOK..AD La serranda interrompe il tiraggio del camino e riduce le perdite di pronto funzionamento. Una serranda di chiusura automatica è prescritta per gli apparecchi a gas in caso di raccordo a camino misto. Art. N. Tipo Lungh. d'ingombro Diametro MOK 90 MOK 100 MOK 110 MOK 130 MOK 150 MOK 180 MOK 200 MOK 225 MOK 250 MOK 300 150 mm 150 mm 150 mm 165 mm 175 mm 190 mm 200 mm 225 mm 250 mm 300 mm 90 mm 100 mm 110 mm 130 mm 150 mm 180 mm 200 mm 225 mm 250 mm 300 mm Collari di raccordo (il paio) Tipo A1 per MOK 90 - MOK 250 MOK..ADN KW44209 KW44210 KW44217 KW44213 KW44215 KW44218 KW44220 KW44222 KW44225 KW44230 KW44285 Fornibili su richiesta MOK..AD(N) a chiusura ermetica con/senza dispositivo per aria secondaria Esecuzioni doppie ø 80/125 mm Esecuzione in acciaio INOX Serranda per gas combusti MOK (senza attuatore) Legenda 1 Corpo serranda 2 Disco di chiusura 4 Dispositivo di arresto 5 Fissaggio attuatore 6 Piastra di supporto motore 7 Leva di regolazione 25 Albero della serranda 26 Canna dell'albero 27 Rondella isolante 33 Serrande per gas combusti / Limitatori di tiraggio Serrande motorizzate per gas combusti Collocazione della serranda motorizza MOK Caldaia a gas atmosferica prima della sicurezza di flusso Caldaia a gas atmosferica dopo la sicurezza di flusso Caldaia con bruciatore ad aria soffiata nel pezzo di collegamento Legenda 1 Serranda per gas combusti MOK 2 Limitatore di tiraggio KW Integrazione prima della sicurezza di flusso La serranda per gas combusti impedisce il raffreddamento della caldaia durante le pause d'esercizio. Il calore accumulato viene pertanto mantenuto e non si disperde inutilmente attraverso il camino. È la posizione d'inserimento normale in caso di scaldacqua a gas ad accumulazione. Integrazione dopo la sicurezza di flusso La serranda per gas combusti consente di allacciare l'apparecchio a un camino misto. Interrompe il tiraggio del camino durante le pause d'esercizio; il calore accumulato viene mantenuto. Previene l'afflusso di aria fredda esterna attraverso il camino e il raffreddamento del locale. Ciò è molto importante in caso d'installazione dell'apparecchio in un locale riscaldato. 34 Montaggio della serranda motorizza MOK Le serrande motorizzate per gas combusti MOK devono essere installate solo in locali asciutti. Possono essere inserite in orizzontale o in verticale in qualsiasi punto della condotta per gas combusti. Le serrande con un diametro superiore a 250 mm vanno montate con l'albero in posizione orizzontale. Se la condotta per gas combusti viene isolata, si deve lasciare un'apertura in corrispondenza dell'attuatore, per consentire l'afflusso di aria per il raffreddamento del motore. I corpi delle serrande sono a innesto. Presentano un'estremità stretta e una larga che si inseriscono sui tubi per gas combusti normalmente in commercio. Le serie di modelli MOK…AD e MOK…ADN possono essere montate anche con i collari di raccordo oppure saldate. A tale scopo viene ritagliato un pezzo dal tubo per gas combusti corrispondente alla lunghezza d'ingombro della serranda. Se il montaggio avviene con i collari di raccordo, è necessario dapprima adattare i nastri di tenuta termoresistenti e i collari in acciaio legato al diametro del tubo. A tale scopo, l'estremità libera delle fasce in acciaio legato viene inserita nel secondo elemento del tenditore. In caso di diametri ridotti è necessario accorciare le fasce. Dopo aver inserito il nastro di tenuta, la fascia di acciaio legato che avvolge il corpo della serranda e il tubo per gas combusti viene serrata con il tenditore. Se i diametri dei tubi sono diversi tra loro, bisogna compensare la misura con un nastro di tenuta adeguato o una striscia di lamiera. La nervatura sul corpo della serranda indica la corretta posizione del collare. I collari di raccordo devono essere bloccati in prossimità del tenditore mediante delle viti per lamiera, sia sul tubo per gas combusti che sul corpo della serranda, per impedirne lo scorrimento. Serrande per gas combusti / Limitatori di tiraggio Serrande motorizzate per gas combusti Avvertenze importanti Per il montaggio delle serrande MOK…ADN si deve osservare assolutamente la direzione di flusso indicata sulla targhetta di designazione, altrimenti non si ottiene una ventilazione del camino, bensì un raffreddamento della caldaia! L'attuatore è dotato di un fusibile 5 x 20, 6,3 A a intervento rapido, che protegge l'interruttore di fine corsa e si inserisce in caso di cortocircuito spegnendo il riscaldamento. Un fusibile difettoso va sostituito immediatamente. Prima di togliere la calotta blu si deve interrompere l'alimentazione elettrica dell'attuatore. Schema elettrico attuatore M 130 / 180 1 4 23 0V, 50Hz L N N L 3 2 1 2 Legenda 1 Tratto regolato 2 Serranda motorizzata 3 Fusibile 6,3 A rapido 4 Generatore di calore M 3 Osservazione Lo schema elettrico è valido anche con dispositivo per aria secondaria, vedi pagine 36 e 37. 35 Serrande per gas combusti / Limitatori di tiraggio Limitatori di tiraggio Descrizione Limitatori di tiraggio di precisione KW per caldaie a gas atmosferiche e caldaie con bruciatore ad aria soffiata. Regolabili da 10 N/m2 (0,1 mbar) a 60 N/m2 (0,6 mbar). Contrappesi e pesi di regolazione in ottone, altri elementi in acciaio al cromo. I limitatori di tiraggio KW riducono l'eccessivo tiraggio del camino e creano condizioni di esercizio costanti e favorevoli. I limitatori di tiraggio KW Z 130 e Z 180, se utilizzati con un attuatore, fungono contemporaneamente da serrande per l'aria secondaria per la ventilazione del camino. Durante i periodi di arresto del bruciatore, il disco del limitatore viene forzatamente aperto. Art. N. Attuatore per dispositivo dell'aria secondaria a comando forzato Tipo M 130/180, 230 V M 130/180 montato su Z 130, Z 180 KW44540 Limitatore di tiraggio KW con tubo di rivestimento in acciaio legato per inserimento nel camino (lunghezza del tubo di rivestimento 120 mm) Tipo Diametro ZF 130 Universale 130 mm ZF 150 Standard* 150 mm ZF 180 Universale 180 mm 130 mm 150 mm 180 mm KW44529 KW44538 KW44530 ZF 130, ZF 180 Ordinare separatamente l'attuatore M 130 / 180 * non è possibile applicare il motore ZF 150 Limitatore di tiraggio KW con adattatore universale anche per montaggio in un secondo tempo Tipo Diametro tubo ZA 130 ZA 180 ZUK 250 A 250 adattatore per ZUK 250 fino a 200 mm fino a 400 mm fino a 600 mm 250 - 600 mm ZF 150 Standard ZF 180 Universale ZA 130, ZA 180 ZF 130 Universale 36 KW44528 KW44526 KW44520 KW44519 Serrande per gas combusti / Limitatori di tiraggio Limitatori di tiraggio Posizione di montaggio 1 Ottima regolazione, effetto di prosciugamento limitato in caso di condotte per gas combusti lunghe o di sezione Q1 piccola rispetto alla sezione Q2 del camino. Posizioni di montaggio 2 + 3 Ottimo effetto di prosciugamento, buona regolazione; montaggio successivo nella posizione 3 solo con camini murati. In caso di costruzioni a più strati il montaggio deve essere effettuato solo da ditte specializzate. Scelta della posizione di montaggio Quando si sceglie la posizione di montaggio bisogna sempre tenere presente che i limitatori di tiraggio devono essere in linea di massima collocati nella zona del "punto zero" dell'impianto per gas combusti. Non deve crearsi sovrapressione. In caso di collocazione in un elemento di raccordo, il limitatore deve essere possibilmente integrato dopo una curva. Posizioni di montaggio Montaggio nel tubo per gas combusti ZA 130 e ZA 180 Stabilire la posizione di montaggio Fissare provvisoriamente l'elemento di raccordo con il collare sul tubo per gas combusti e allineare la superficie frontale sulla verticale Segnare l'apertura sul tubo per gas combusti (ZA 130 = 66x128 mm, ZA 180 = 93x176 mm) Staccare l'elemento di raccordo Ritagliare l'apertura Applicare l'elemento di raccordo, allinearlo sulla verticale e fissarlo con il collare Praticare un foro attraverso il collare e il tubo e inserire una vite per lamiera per evitare lo scorrimento Montare il limitatore di tiraggio Allineare l'asse del diaframma sull'orizzontale Stringere l'eccentrico e le viti di fissaggio Montage des Stellmotors M 130/180 Am Rahmen der Zugbegrenzer ZF/ZA 130 + 180 befinden sich abgedeckte Bohrungen zur Befestigung des Stellantriebs. Zuerst Stellhebel gegen die Federkraft um 90 Grad nach links drehen und mit dem gerändelten Messingstehbolzen durch Aufschrauben auf den Gewindestift der Motorgrundplatte arretieren. Nach der elektrischen Verdrahtung Arretierung lösen, damit bei abgeschalteter Heizung der Stellhebel die Regelscheibe des Zugbegrenzers öffnet. 4 Posizione di montaggio 4 Regolazione e prosciugamento limitati. Questa posizione è comunque raccomandata per caldaie a combustibile solido e camini rivestiti. Montaggio nel camino ZF 130, ZF 150 e ZF 180 Murare il tubo di rivestimento con lo spigolo anteriore sulla verticale. Per il tipo ZF 150 lasciare sporgere il tubo di almeno 20 mm dalla parete se occorre l'intero campo di regolazione fino a 50 Pa. Montare il limitatore di tiraggio Allineare l'asse del diaframma sull'orizzontale Stringere l'eccentrico e le viti di fissaggio Osservazione Schema elettrico attuatore M 130 / 180, vedi pagina 35 37 Dimensionamento condotta gas combusti e aria fresca Caldaia murale a gas THR - impianto a caldaia singola Lunghezza massima possibile per condotte gas combusti e aria fresca Tubo DN 50 80 100 125 (lunghezza max. totale) con x cambiamenti di direzione. Tipo caldaia Cambiamenti di direzione Lunghezza max. tubi in m (aria fresca + gas combusti) 2 3 4 5 6 THR 9 2 3 4 5 6 THR 9/13 29 26 23 20 17 THR 13 29 26 23 20 17 THR 17 25 22 19 16 13 THR 21 20 17 14 11 8 THR 25 15 12 9 6 3 THR 10/13 38 35 32 29 26 THR 17 34 31 28 25 22 THR 21 29 26 23 20 17 THR 25 24 21 18 15 12 THR 30 28 26 24 22 20 THR 35 26 24 22 20 18 THR 40 24 22 20 18 16 THR 45 22 20 18 16 14 THR 50 20 18 16 14 12 THR 30 33 31 29 27 25 THR 35 31 29 27 25 23 THR 40 29 27 25 23 21 THR 45 27 25 23 21 19 THR 50 25 23 21 19 17 Sistema a doppio tubo per gas combusti e aria fresca (LAS) 9/10 13 17 21 25 30 35 40 45 50 L max (m) con LAS 80/125 15 15 15 14 12 10 8 9 - - L max (m) con LAS 100/125 - - - 15 15 15 15 14 13 12 Tipo caldaia THR Per ogni cambiamento di direzione a 90° si deve dedurre 1.5 m dalla lunghezza. Con LAS 100/150 il raccordo alla caldaia è realizzato con LAS 80/125. 38 Il dimensionamento di cui sopra considera la resistenza supplementare. Dimensionamento impianti multipli, vedi pagina 42. Dimensionamento condotta gas combusti e aria fresca Caldaia murale a gas unico – impianto a caldaia singola La tabella seguente riporta la lunghezza massima possibile delle condotte per gas combusti e aria fresca (lunghezza massima totale) in funzione del modello Tipo caldaia unico di caldaia e del diametro dei tubi. Ogni cambiamento di direzione comporta una resistenza supplementare nella condotta per gas combusti e deve Lunghezza totale massima possibile per condotte gas combusti e aria fresca in m essere considerato. Il primo metro di condotta per gas combusti dopo la caldaia non deve essere superiore a DN 100. Lunghezza totale massima possibile per LAS (tubo doppio) in m DN 80 DN 90 DN 100 DN 80/125 DN 100/150 U8 40 40 40 15 - U 12 40 40 40 15 - U 15 38 40 40 15 - U 18 36 40 40 15 - U 21 34 40 40 14 15 U 23 32 40 40 12 15 U 27 28 40 40 12 15 U 31 26 38 40 10 15 U 34 24 36 40 8 15 U 40 16 24 32 6 14 U 45 14 22 30 - 13 U 50 12 20 28 - 12 U 55 10 18 26 - 11 U 60 8 16 24 - 10 Per ogni curva impiegata, la lunghezza max. possibile si riduce dei seguenti valori espressi in metri. Curva 90° -1.2 -1.5 -1.6 -1.5 Curva 45° -1 -1.2 -1.4 -1 Con LAS 100/150 il raccordo alla caldaia è realizzato con LAS 80/125. Il dimensionamento di cui sopra considera la resistenza supplementare. Esempio di sistema per gas combusti per impianti doppi THR e unico 3 4 2 2 5 1 1 Dimensionamento impianti multipli, vedi pagina 42. Osservazione Esempio di sistema per gas combusti per impianti doppi cameleon: vedi documentazione tecnica cameleon, pagina 23. Legenda 1 Caldaia murale a gas 2 Raccordo aria fresca 3 Condotta separata per gas combusti 4 Condotta comune per gas combusti 5 Scarico condensa 39 Dimensionamento condotta gas combusti e aria fresca Caldaia a gas a basamento cameleon – impianto a caldaia singola Lunghezza massima possibile per condotte gas combusti e aria fresca Tubo DN 70 80 100 Segue a pagina 41 40 (lunghezza max. totale) con x cambiamenti di direzione. Tipo caldaia Cambiamenti di direzione Lunghezza max. tubi in m (aria fresca + gas combusti) 1 2 3 4 5 6 C 10A 35 32 29 26 23 20 C 13A 32 29 26 23 20 17 C 16A 29 26 23 20 17 14 C 19A 25 22 19 16 13 10 C 22A 21 18 15 12 9 6 C 10A 38 35 32 29 26 23 C 13A 35 32 29 26 23 20 C 16A 32 29 26 23 20 17 C 19A 28 25 22 19 16 13 C 22A 24 21 18 15 12 9 C 28A 20 18 16 14 12 10 C 32A 18 16 14 12 10 8 C 36A 16 14 12 10 8 - C 40A 14 12 10 8 - - C 10A 44 41 38 35 32 29 C 13A 41 38 35 32 29 26 C 16A 38 35 32 29 26 23 C 19A 34 31 28 25 22 19 C 22A 30 27 24 21 18 15 C 28A 32 30 26 26 24 22 C 32A 30 28 26 24 22 20 C 36A 28 26 24 22 20 18 C 40A 26 24 22 20 18 16 C 44A 24 22 20 18 16 14 Dimensionamento condotta gas combusti e aria fresca Caldaia a gas a basamento cameleon – impianto a caldaia singola Tubo DN 125 Tipo caldaia Cambiamenti di direzione Lunghezza max. tubi in m (aria fresca + gas combusti) 1 2 3 4 5 6 C 28A 40 38 36 34 32 30 C 32A 38 36 34 32 30 28 C 36A 36 34 32 30 28 26 C 40A 34 32 30 28 26 24 C 44A 32 30 28 26 24 22 Dimensionamento impianti multipli, vedi pagina 42. Passaggio tetto verticale con tubo LAS per gas combusti e aria fresca Tipo caldaia C 10A C 13A C 16A C 19A C 22A 10 9 8 7 7 Per ogni cambiamento di direzione si deve dedurre 1.0 m dalla lunghezza. 41 Dimensionamento condotta gas combusti e aria fresca Impianti a caldaia multipla THR / unico / cameleon Dimensionamento delle condotte gas combusti e aria fresca in impianti multipli Gli impianti multipli prevedono condotte per gas combusti separate tra le singole caldaie e la condotta per gas combusti verticale (vedi illustrazione a pagina 39). L'aria fresca viene prelevata dall'esterno con una condotta separata oppure dal locale. Una condotta comune per l'aria fresca non è ammessa (flussi di cortocircuito). Le condotte separate per gas combusti e aria fresca vengono dimensionate come per gli impianti singoli. Fino a una lunghezza massima di 4 metri, le condotte possono essere realizzate con DN 80. La condotta comune per gas combusti viene dimensionata secondo le seguenti tabelle. Caldaia murale a gas THR - Impianto multiplo Quantità THR Carico massimo in kW DN tubo in mm 2 100 150 3 150 175 4 200 200 Caldaia murale a gas unico - Impianto multiplo Quantità unico Carico massimo in kW DN tubo condotta comune gas combusti con una lunghezza verticale di: (in metri) 1 2 3 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 2 60 - 120 200 200 200 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 3 120 - 180 250 250 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 4 180 - 240 300 250 250 250 250 250 250 250 200 200 200 200 200 200 200 Caldaia a gas a basamento cameleon C 56A - C 88A - Impianto doppio Tubo DN 125 150 42 Tipo caldaia Cambiamenti di direzione Lunghezza max. tubi in m (aria fresca + gas combusti) 2 3 4 5 6 C 56A (2xC28A) 60 54 48 42 36 C 64A (2xC32A) 50 46 42 34 24 C 72A (2xC36A) 40 34 30 20 10 C 80A (2xC40A) 32 22 18 - - C 88A (2xC44A) 24 10 - - - C 56A (2xC28A) 60 60 60 60 60 C 64A (2xC32A) 60 60 60 60 60 C 72A (2xC36A) 60 60 60 60 60 C 80A (2xC40A) 60 60 60 60 60 C 88A (2xC44A) 60 60 60 60 56 Annotazioni 43 Sede Svizzera tedesca Svizzera francese Ticino Elcotherm SA Sarganserstrasse 100 CH-7324 Vilters Tel: +41 81 725 25 25 Fax: +41 81 723 13 59 [email protected] www.elco.ch Elcotherm SA 12 Succursale Zürich Dammstrasse 12 CH-8810 Horgen Tel: +41 44 718 40 40 Fax: +41 44 718 40 41 [email protected] Elcotherm SA 11 Succursale Winterthur Tösstalstrasse 261 CH-8405 Winterthur Tel: +41 52 233 66 03 Fax: +41 52 232 37 55 [email protected] Elcotherm SA 10 Succursale St. Gallen Lindenstrasse 77 CH-9006 San Gallo Tel: +41 71 243 05 80 Fax: +41 71 243 05 85 [email protected] Elcotherm SA 1 Succursale Chur Grossbruggerweg 3 CH-7000 Coira Tel: +41 81 286 72 40 Fax: +41 81 286 72 41 [email protected] Elcotherm SA 2 Succursale Horw Altsagenstrasse 5 CH-6048 Horw Tel: +41 41 348 06 60 Fax: +41 41 348 06 61 [email protected] Elcotherm SA 4 Succursale Niederwangen Freiburgstrasse 577 CH-3172 Niederwangen Tel: +41 31 980 47 40 Fax: +41 31 980 47 41 [email protected] Elcotherm SA 4 Ufficio Biel G.– F. Heilman Strasse 4 CH-2502 Bienne Tel: +41 32 328 30 81 Fax: +41 32 328 30 82 [email protected] Elcotherm SA 4 Ufficio Thun Mittlere Strasse 14 CH-3600 Thun Tel: +41 33 222 65 33 Fax: +41 33 222 65 34 [email protected] Elcotherm SA 3 Succursale Münchenstein Emil Frey Strasse 85 CH-4142 Münchenstein Tel: +41 61 416 08 90 Fax: +41 61 416 08 96 [email protected] Elcotherm SA 5 Succursale Oberentfelden Industriestrasse 26 CH-5036 Oberentfelden Tel: +41 62 737 46 60 Fax: +41 62 737 46 61 [email protected] Elcotherm SA 5 Ufficio Zuchwil Mürgelistrasse 2 CH-4528 Zuchwil Tel: +41 32 685 36 62 Fax: +41 32 685 53 36 [email protected] Elcotherm SA 6 Succursale Crissier Chemin de Mongevon 28A CH-1023 Crissier Tel: +41 21 637 65 00 Fax: +41 21 637 65 01 [email protected] Elcotherm SA 8 Succursale Meyrin 1A Rue de la Bergère CH-1217 Meyrin Tel: +41 22 989 33 00 Fax: +41 22 989 33 01 [email protected] Elcotherm SA 9 Succursale St. Blaise Av. des Paquiers 16 CH-2072 St. Blaise Tel: +41 32 756 93 60 Fax: +41 32 756 93 61 [email protected] Elcotherm SA 13 Succursale Sierre Maison Rouge 28 CH-3960 Sierre Tel: +41 27 451 29 80 Fax: +41 27 451 29 81 [email protected] Elcotherm SA 7 Succursale Rivera Via Stazione CH-6802 Rivera Tel: +41 91 935 97 80 Fax: +41 91 935 97 81 [email protected] Elcotherm SA 14 Succursale Givisiez 6, Château d’Affry CH-1762 Givisiez Tel: +41 26 466 19 23 Fax: +41 26 466 26 01 [email protected]