Accessori LAS per gas combusti

Transcript

Accessori LAS per gas combusti
Documentazione tecnica
Sistemi per gas combusti
11/2005
Art. N. 133559a
Indice
Indice
Sistema LAS per gas
combusti in PPs
Accessori LAS per gas
combusti - Junkers
Sistema per gas combusti
in PPs
Materiali per condotte gas
combusti in alluminio
Tubi in alluminio per
aria fresca
Box di neutralizzazione
Serrande per gas combusti /
Limitatori di tiraggio
Dimensionamento condotta
gas combusti e aria fresca
Annotazioni
2
……………………................................................
2
Descrizione..........................................................
Testo di capitolato...............................................
Struttura degli impianti per gas combusti.............
Dimensione dei tubi / misure d'ingombro.............
Elementi / Dimensioni..........................................
Set di allacciamento e set per camino.................
Montaggio sistema LAS per gas combusti
in PPs..................................................................
3
3
3
5
5
9
Elementi / Accessori............................................
Dimensioni / Lunghezze delle condotte...............
15
16
Descrizione.........................................................
Testo di capitolato...............................................
Dati tecnici.........................................................
Struttura degli impianti per gas combusti.............
Elementi / Dimensioni..........................................
Montaggio sistema per gas combusti in PPs.......
17
17
17
18
19
21
Elementi / Dimensioni..........................................
Avvertenze per il montaggio................................
23
25
Elementi / Dimensioni..........................................
SK-1 / Vaso grande.............................................
SK-1 con pompa per condensato........................
26
27
28
Serrande termiche per gas combusti...................
Serrande motorizzate per gas combusti..............
Limitatori di tiraggio..............................................
30
33
36
Caldaia murale a gas THR - impianto a
caldaia singola.....................................................
Caldaia murale a gas unico - impianto a
caldaia singola.....................................................
Caldaia a gas a basamento
cameleon - impianto a caldaia singola................
Impianti a caldaia multipla THR / unico /
cameleon.............................................................
............................................................................
11
38
39
40
42
43
Sistema LAS per gas combusti in PPs
Descrizione
Testo di capitolato
Struttura degli impianti per gas combusti
Descrizione
L'impianto per gas combusti si
compone di un tubo interno in pregiato
polipropilene e di un tubo esterno in
lamiera d'acciaio zincata e verniciata
con polveri in bianco. È omologato per
caldaie a gasolio e a gas con
temperature dei gas combusti fino a
120 °C. I tubi interni vengono collegati
con manicotti a innesto dotati di guarnizioni a labbro in gomma siliconica. I
tubi esterni vengono innestati tra loro
e raccordati mediante collari di
serraggio con guarnizioni in silicone.
Questi elementi sono stati sviluppati in
modo specifico per questa applicazione
e assicurano un funzionamento perfettamente sicuro dell'impianto. Gli
elementi poco ingombranti consentono
un montaggio rapido e semplice.
Testo di capitolato
Condotta per gas combusti in tubo
doppio LAS ELCO per integrazione
in una canna fumaria esistente o il
montaggio sulla facciata dell'edificio.
Esecuzione: sistema a tubo doppio a
tenuta stagna (gas, condensa, aria)
formato da elementi modulari. Tubo
interno in polipropilene (PPs).
Tubo esterno in lamiera d'acciaio
zincata e verniciata in bianco. Raccordo
degli elementi: manicotti a innesto con
guarnizione a labbro in gomma siliconica per tubo interno, manicotti a
innesto e collari di serraggio con guarnizione in silicone per tubi esterni.
Identificazione dell'impianto di produzione e numero di omologazione su
tutti i tubi e gli elementi. Omologata
come condotta per gas combusti per
caldaie a gasolio e a gas, temperatura
dei gas combusti fino a 120 °C.
AICAA n. Z 10649.
Struttura degli impianti per gas
combusti
Condotta per gas combusti e aria
fresca con tubo doppio via tetto
Il passaggio tetto verticale per tetti a
falda è un sistema per gas combusti
indipendente dall'aria ambiente che
viene raccordato direttamente
all'apparecchio, senza canna fumaria.
Si compone di un tubo interno in PPs e
di un tubo esterno in lamiera verniciata.
Le componenti di questo sistema sono
il passaggio tetto, il faldale, il tubo
doppio accorciabile, l'elemento a T con
apertura d'ispezione e raccordo a
caldaia con aperture di misurazione.
La condotta concentrica per gas
combusti e aria per la combustione
viene fatta passare direttamente
attraverso il tetto a falda. Il montaggio
è semplice grazie all'impiego di
elementi a innesto di elevata precisione
e di un faldale universale con terminale
parapioggia.
3
Sistema LAS per gas combusti in PPs
Struttura degli impianti per gas combusti
Condotta per gas combusti via tetto,
afflusso di aria fresca con tubo
doppio da canna fumaria
Con questo sistema di evacuazione si
utilizza un tubo per gas combusti
posato nella canna fumaria esistente
ed elementi in polipropilene (PPs).
Le componenti di questo sistema sono:
copertura per canna fumaria, profilo di
appoggio per curva o mensola di
appoggio regolabile, distanziatore per
canna fumaria, separatore di condensa,
tubo doppio accorciabile, elementi a T
con apertura d'ispezione, raccordo
a caldaia e piastra per raccordo a
camino. Il sistema è indipendente
dall'aria ambiente con tubi concentrici
tra caldaia e canna fumaria, attraverso
cui viene prelevata l'aria fresca per la
combustione.
Condotta per gas combusti e aria
fresca con tubo doppio via tetto
lungo la parete esterna
Con questo sistema, la condotta per
gas combusti può essere posata
lungo la parete esterna di un edificio.
Si compone di un tubo interno in PPs e
di un tubo esterno in lamiera verniciata.
Le componenti di questo sistema sono:
passaggio tetto concentrico per aria
fresca e gas combusti, curva per
parete esterna, mensola a muro,
distanziatore per tubo da parete
esterna, separatore per condensa, tubi
doppi, elemento a T con apertura
d'ispezione, raccordo a caldaia e
piastra per raccordo a camino.
Il sistema è indipendente dall'aria
ambiente con tubi concentrici tra
caldaia e passaggio tetto, attraverso
cui viene prelevata l'aria fresca per la
combustione.
4
Sistema LAS per gas combusti in PPs
Dimensione dei tubi / misure d'ingombro
Elementi / Dimensioni
23
Dimensione dei tubi / misure
d'ingombro
Dimensione dei tubi e dei manicotti
Dimensione
ø 80/125 mm
ø 100/150 mm
ø esterno D1
80 mm
100 mm
ø esterno D2
124 mm
149 mm
ø interno D3
82 mm
102 mm
ø interno D4
125 mm
150 mm
Elementi / Dimensioni
Tubi LAS per gas combusti e aria
fresca in polipropilene stabilizzato
(PPs) per
temperature dei gas combusti fino
a 120 °C, tubo esterno con rivestimento bianco AICAA n. Z 10649
Art. N.
L1
L
L1
Tubo LAS con apertura di misurazione ø 80/125 mm
L1
155 mm
L2
70 mm
Tubo LAS
Lunghezza
L
Diametro
250 mm
500 mm
500 mm kürzbar
440 mm
1000 mm
2000 mm
250 mm
500 mm
500 mm kürzbar
1000 mm
2000 mm
200 mm
450 mm
450 mm
280 - 395 mm
950 mm
1950 mm
200 mm
450 mm
450 mm
950 mm
1950 mm
80/125 mm
80/125 mm
80/125 mm
80/125 mm
80/125 mm
80/125 mm
100/150 mm
100/150 mm
100/150 mm
100/150 mm
100/150 mm
L2
Curva LAS
L1
L2
Angolo
Diametro
85 mm
113 mm
194 mm
85 mm
128 mm
213 mm
55 mm
83 mm
164 mm
55 mm
98 mm
183 mm
15°
45°
90°
15°
45°
90°
80/125 mm
80/125 mm
80/125 mm
100/150 mm
100/150 mm
100/150 mm
MG10459
MG10452
MG10453
MG10454
MG10451
MG10455
MG10457
MG10552
MG10553
MG10554
MG10555
MG10557
MG10460
MG10462
MG10465
MG10560
MG10562
MG10565
5
Sistema LAS per gas combusti in PPs
Elementi / Dimensioni
Art. N.
L4
L1
Elemento LAS a T con apertura d'ispezione
montaggio orizzontale o verticale
Diametro
L1 200 mm
L3 100 mm
L1 220 mm
L3 110 mm
L2 100 mm
L4 280 mm
L2 110 mm
L4 300 mm
80/125 mm
MG10473
100/150 mm
MG10573
L1
Separatore di condensa LAS ø 80/125 mm
montaggio orizzontale o verticale
L1 200 mm
L2 100 mm
L3 140 mm
6
MG10476
Sifone PP ø 32-40 mm
L1
268 mm
MG10425
Piastra per raccordo a camino ø 80/125 mm
L1
220 mm
D1
150 mm
MG10480
Passaggio muro ø 80/125 mm
L1
220 mm
D1
180 mm
MG10489
Mensola a muro in acciaio legato ø 80/125 mm
D2
125 mm
MG10485
Sistema LAS per gas combusti in PPs
Elementi / Dimensioni
L2
Art. N.
Curva LAS per parete esterna ø 80/125 mm
L2
115 mm
L3
130 mm
MG10486
Curva LAS per parete esterna ø 80/125 mm
con presa d'aria
L2
115 mm
L3
130 mm
MG10487
Espansione LAS ø 80/125 mm - ø 100/150 mm
MG10578
L2
Collare bianco, leggero
D2
Diametro
125 mm
150 mm
125 mm
150 mm
MG10472
MG10572
Fissaggio per tubo a parete esterna (INOX)
L
L1
D2
Diametro
L1
200 mm
250 mm
125 mm
150 mm
125 mm
150 mm
MG10488
MG10588
Terminale camino LAS per gas combusti/aria fresca
L1
Diametro
380 mm
380 mm
L1
160 mm
210 mm
80/125 mm
100/150 mm
Terminale camino LAS per gas combusti ø 80/125 mm
L1 305 mm
MG10491
MG10591
MG10492
7
Sistema LAS per gas combusti in PPs
Elementi / Dimensioni
Art. N.
Faldale - pendenze del tetto 25° - 45°
Parapioggia
D1
125 mm
150 mm
D2
187 mm
212 mm
Diametro
80/125 mm
100/150 mm
MG10493
MG10593
Diametro
80/125 mm
100/150 mm
MG10494
MG10594
Passaggio tetto LAS (alluminio)
L1
L2
Diametro
1355 mm
1355 mm
80/125 mm
100/150 mm
860 mm
860 mm
MG10497
Passaggio muro LAS orizzontale
L1
775 mm
L2
600 mm
D1
D2
MG10495
MG10595
Collare di serraggio con guarnizione
D1
Diametro
125 mm
150 mm
125 mm
150 mm
MG10450
MG10550
Etichetta da camino con numero di omologazione
AICAA 10649
MG104005
Camicia per raccordo a caldaia unico
D1
115 mm
D2
125 mm
L1
115 mm
* unitamente al tubo con apertura di misurazione
MG10482
Raccordo a caldaia THR ø 80/125 mm
L1
475 mm
L2
135 mm
L3
70 mm
MG10483
Raccordo a caldaia cameleon C10A - C22A ø 80/125 mm
L1
200 mm
L2
170 mm
L3
70 mm
MG10484
D1
8
Sistema LAS per gas combusti in PPs
Set di allacciamento e set per camino
Condotta per gas combusti e aria fresca con tubo doppio via tetto
Art. N.
Set di allacciamento "A" per sistema LAS gas combusti
ø 80/125 mm
per caldaia murale a gas THR
per caldaia murale a gas unico
per caldaia a gas a basamento cameleon C 10A - C 22A
MG104690
MG104790
MG104680
comprendente:
Raccordo completo a caldaia con aperture di misurazione
ø 80/125 mm
Elemento a T per revisione ø 80/125 mm
Tubo LAS 500 mm accorciabile ø 80/125 mm
MG10473
MG10454
A
Set per camino "F"
comprendente:
Faldale
Passaggio tetto
Etichetta da camino AICAA
MG104410
MG10493
MG10495
MG104005
Condotta per gas combusti via tetto, afflusso di aria fresca con tubo doppio da canna fumaria
Art. N.
Set di allacciamento "A" per sistema LAS gas combusti
ø 80/125 mm
per caldaia murale a gas THR
per caldaia murale a gas unico
per caldaia a gas a basamento cameleon C 10A - C 22A
MG104690
MG104790
MG104680
comprendente:
Raccordo completo a caldaia con aperture di misurazione
ø 80/125 mm
Elemento a T per revisione ø 80/125 mm (diritto o piegato a 87°)
Tubo LAS 500 mm accorciabile ø 80/125 mm
MG10473
MG10454
Set per camino "C"
ø 80/125 mm comprendente:
Separatore di condensa LAS
Sifone PP
Piastra per raccordo a camino
Curva di sostegno 90°
Profilo di appoggio per curva di sostegno
Copertura canna fumaria
Tubo LAS 250 mm
Tubo LAS vedi pagina 5
Tubi per gas combusti vedi pagina 19
Etichetta da camino AICAA
MG104400
MG10476
MG10425
MG10480
MG10417
MG10418
MG10431
MG10402
MG104000
9
Sistema LAS per gas combusti in PPs
Set di allacciamento e set per camino
Condotta per gas combusti e aria fresca con tubo doppio via tetto lungo la parete esterna
Art. N.
Set di allacciamento "A" per sistema LAS gas combusti
ø 80/125 mm
per caldaia murale a gas THR
per caldaia murale a gas unico
per caldaia a gas a basamento cameleon C 10A - C 22A
MG104690
MG104790
MG104680
comprendente:
Raccordo completo a caldaia con aperture di misurazione
ø 80/125 mm
Elemento a T per revisione ø 80/125 mm
Tubo 500 mm accorciabile ø 80/125 mm
MG10473
MG10454
Set per camino "E" ø 80/125 mm
comprendente:
Separatore di condensa LAS
Sifone PP
Passaggio muro
Mensola a muro in acciaio legato
Curva LAS per parete esterna
Terminale camino LAS
Tubo LAS 500 mm accorciabile
Etichetta da camino AICAA
Tubo LAS vedi pagina 5
MG104420
MG10476
MG10425
MG10489
MG10485
MG10486
MG10491
MG10454
MG104005
Condotta per gas combusti via tetto lungo la parete esterna, afflusso di aria fresca
con tubo doppio da parete esterna
Art. N.
Set di allacciamento "A" per sistema LAS gas combusti
ø 80/125 mm
per caldaia murale a gas THR
per caldaia murale a gas unico
per caldaia a gas a basamento cameleon C 10A - C 22A
MG104690
MG104790
MG104680
comprendente:
Raccordo completo a caldaia con aperture di misurazione
ø 80/125 mm
Elemento a T con apertura d'ispezione
Tubo LAS 500 mm accorciabile
MG10473
MG10454
Set per camino "D" ø 80/125 mm
comprendente:
Separatore di condensa LAS
Sifone PP
Passaggio muro
Mensola a muro in acciaio legato
Curva LAS per parete esterna
Terminale camino LAS
Tubo LAS 500 mm accorciabile
Etichetta da camino AICAA
Tubo LAS vedi pagina 5
Tubi per gas combusti vedi pagina 19
10
MG104430
MG10476
MG10425
MG10489
MG10485
MG10487
MG10492
MG10454
MG104005
Sistema LAS per gas combusti in PPs
Montaggio sistema LAS per gas
combusti in PPs
Set di allacciamento "A" per THR
per sistema LAS gas combusti ø 80/125 mm
Art. N. MG104690
4
3
Legenda
1 Caldaia murale a gas THR
2 Raccordo a caldaia con aperture
di misurazione
3 Elemento a T per revisione
4 Tubo LAS 500 mm accorciabile
2
Art. N.
MG10483
MG10473
MG10454
1
Istruzioni di montaggio
1 Smontare il tubo di materiale sintetico per gas combusti dall'apparecchio.
2 Incollare la guarnizione dell'adattatore sull'elemento flangiato.
3 Innestare il tubo di raccordo alla
caldaia con l'adattatore LAS
4
(controllare che il nuovo tubo sia
inserito correttamente nel manicotto dell'apparecchio) e fissare
l'adattatore all'apparecchio con
le 4 viti in dotazione.
Applicare l'elemento a T per revisione e fissarlo a tenuta stagna
con i collari di serraggio.
Set di allacciamento "A" per cameleon C 10A - C 22A
per sistema LAS gas combusti ø 80/125 mm
5
Invertendo la posizione d'innesto
della calotta di chiusura e del
coperchio di revisione, l'elemento
a T può essere utilizzato anche
come elemento di passaggio.
Il tubo LAS 500 mm può essere
accorciato senza problemi in
funzione della lunghezza richiesta.
Art. N. MG104680
4
3
2
Legenda
1 Stufa a gas a basamento cameleon
2 Raccordo a caldaia con aperture di
misurazione
3 Elemento a T per revisione
4 Tubo LAS 500 mm accorciabile
Art. N.
MG10484
MG10473
MG10454
1
Istruzioni di montaggio
1 Innestare il raccordo a caldaia con
apertura di misurazione.
2 Applicare l'elemento a T per revrevisione e fissarlo a tenuta stagna
con i collari di serraggio. Invertendo la
posizione d'innesto della calotta di
chiusura e del coperchio di revisione,
l'elemento a T può essere utilizzato
anche come elemento di passaggio.
3
Il tubo LAS 500 mm può essere
accorciato senza problemi in funzione della lunghezza richiesta.
11
Sistema LAS per gas combusti in PPs
Montaggio sistema LAS per gas
combusti in PPs
Set di allacciamento "A" per unico
per sistema LAS gas combusti ø 80/125 mm
Art. N. MG104790
6
5
4
3
2
Legenda
1 Caldaia murale a gas unico
2 Camicia LAS
3 Calotta per aria fresca
4 Tubo LAS con apertura di
misurazione
5 Elemento a T per revisione
6 Tubo LAS 500 mm accorciabile
Art. N.
MG10482
AA10477
MG10459
MG10473
MG10454
1
Istruzioni di montaggio
1 Togliere l'anello di materiale
sintetico sul raccordo per gas
combusti.
2 Chiudere l'apertura posteriore per
l'aria fresca con la calotta.
3 Innestare la camicia LAS.
4 Applicare l'elemento a T per
revisione e fissarlo a tenuta stagna
con i collari di serraggio.
12
5
Applicare l'elemento a T per revisione e fissarlo a tenuta stagna
con i collari di serraggio. Invertendo la posizione d'innesto della
calotta di chiusura e del coperchio
di revisione, l'elemento a T può
essere utilizzato anche come
elemento di passaggio.
6
Il tubo LAS 500 mm può essere
accorciato senza problemi in
funzione della lunghezza richiesta.
In caso di spazi ristretti, il tubo
LAS con apertura di misurazione
può essere montato in via eccezionale anche dopo l'elemento a T.
Sistema LAS per gas combusti in PPs
Montaggio sistema LAS per gas
combusti in PPs
Set per camino "D" per sistema LAS gas combusti ø 80/125 mm
Condotta per gas combusti e aria fresca con tubo doppio via tetto lungo la parete esterna
Art. N.
Legenda
1 Separatore di condensa LAS
2 Sifone PP
3 Passaggio muro
4 Mensola a muro in acciaio legato
5 Curva LAS per parete esterna
6 Terminale camino
MG10474
MG10425
MG10489
MG10485
MG10487
MG10492
Osservazioni
L'aria fresca viene prelevata nella curva LAS per parete esterna.
Il tubo esterno lungo la facciata funge solo da tubo protettivo.
Istruzioni di montaggio
1 Integrare il passaggio muro
nell'apertura corrispondente.
2 Montare la mensola a muro in
acciaio legato e la curva LAS per
parete esterna.
3
Montare il separatore LAS per
condensa e i tubi LAS orizzontali
e collegarli a tenuta stagna con i
collari di serraggio.
4
5
Montare il fissaggio LAS per tubo
a parete esterna.
Innestare i tubi LAS e il terminale
camino e collegarli a tenuta stagna
con i collari di serraggio.
Set per camino "E" per sistema LAS gas combusti ø 80/125 mm
Condotta per gas combusti e aria fresca con tubo doppio via tetto lungo la parete esterna
Art. N.
Legenda
1 Separatore di condensa LAS
2 Sifone PP
3 Passaggio muro
4 Mensola a muro in acciaio legato
5 Curva LAS per parete esterna
6 Terminale camino
MG10474
MG10425
MG10489
MG10485
MG10486
MG10491
Osservazioni
L'aria fresca viene prelevata nel terminale camino.
Il tubo esterno lungo la facciata funge da condotta per l'aria
fresca e da tubo protettivo.
Istruzioni di montaggio
1 Integrare il passaggio muro
nell'apertura corrispondente.
2 Montare la mensola a muro in
acciaio legato e la curva LAS per
parete esterna.
3
Montare il separatore LAS per
condensa e i tubi LAS orizzontali
e collegarli a tenuta stagna con i
collari di serraggio.
4
5
Montare il fissaggio LAS per tubo
a parete esterna.
Innestare i tubi LAS e il terminale
camino e collegarli a tenuta
stagna con i collari di serraggio.
13
Sistema LAS per gas combusti in PPs
Montaggio sistema LAS per gas
combusti in PPs
Set per camino "F" per sistema LAS gas combusti ø 80/125 mm
Condotta per gas combusti e aria fresca con tubo doppio verticale via tetto
Art. N.
Legenda
1 Faldale
2 Passaggio tetto
G10493
MG10495
Osservazioni
L'aria fresca viene prelevata nel terminale del passaggio
tetto. Il tubo esterno lungo la facciata funge da condotta
per l'aria fresca. Sopra il tetto è presente un tubo protettivo
supplementare.
Istruzioni di montaggio
1 Montare il faldale in corrispondenza
dell'apertura nel tetto.
2 Montare il set di allacciamento "A"
con l'elemento a T per revisione e
collegarli a tenuta stagna con i
collari di serraggio.
3 Innestare il tubi LAS e collegarli a
tenuta stagna con i collari di
serraggio.
4 Innestare il passaggio tetto sul
tubo LAS e sul faldale e collegarlo
a tenuta stagna con i collari di
serraggio.
14
Indicazioni generali per il
montaggio
I tratti orizzontali della condotta per gas
combusti devono essere posati con una
pendenza minima di 3° in direzione
della caldaia (pari a 5 cm/m). Tra
l'elemento a
T e il tubo LAS 500 mm accorciabile
deve essere inserito un separatore
LAS per condensa.
Quest'ultimo è parte integrante dei set
per camino C-E. In caso di passaggio
tetto verticale e lunghezze di condotta
fino a 4 m non si deve prevedere un
separatore di condensa. I tubi
accorciati devono essere sbavati prima
del montaggio!
Le guarnizioni non devono di regola
essere lubrificate. Se dovesse tuttavia
risultare necessario, utilizzare solo un
prodotto idoneo (in nessun caso
silicone in spray). I manicotti della
condotta per gas combusti devono
sempre essere rivolti nella direzione
di flusso.
Accessori LAS per gas combusti - Junkers
Elementi / Accessori
Accessori per scaldacqua istantanei a gas Junkers WR 325-5 AME
Art. N.
23
Condotta gas combusti e aria fresca via tetto o
parete eterna
AZ 236
AZ 184
AZ 186
AZ 187
AZ 190
AZ 178
AZ 179
AZ 180
AZ 135
AZ 201
AZ 270
Adattatore con apertura di misurazione
(obbligatorio)
Passaggio muro orizzontale 1000 mm, incl.
curva a tubo doppio
Passaggio tetto verticale 1500 mm
Prolunga con foro d'ispezione
Prolunga 500 mm
Prolunga 1'000 mm
Prolunga 1'500 mm
Prolunga 2'000 mm
Curva a tubo doppio 90°
Curva a tubo doppio 45° (2 pezzi)
Scarico condensa, incl. sifone e tubo flessibile
Raccordo separato gas combusti/aria fresca ø 80
per WR 325-5 AME
JU12993
JU13102
JU13100
JU13101
JU13099
JU13095
JU13096
JU13097
JU13094
JU13098
JU13103
JU12989
15
Accessori LAS per gas combusti - Junkers
Dimensioni / Lunghezze delle condotte
Condotta gas combusti e
aria fresca verticale via tetto
A
700
B
925
L
max. 3000
Osservazioni
In caso di cambiamenti di direzione:
1 curva a tubo doppio 90° = 0,8 m
di tubo doppio
Foro a corona ø 112 mm
16
Condotta gas combusti
orizzontale via parete
Sistema per gas combusti in PPs
Descrizione
Testo di capitolato
Dati tecnici
Condotte per gas combusti in polipropilene stabilizzato (PPs) per
temperature dei gas combusti
fino a 120 °C, AICAA n. Z 10648
Descrizione
Questo impianto per gas combusti è in
pregiato polipropilene ed è omologato
per caldaie a gasolio e a gas con
temperature dei gas combusti fino a
120 °C. Gli elementi sono stati
sviluppati in modo specifico per questa
applicazione e vengono raccordati con
manicotti a innesto.
I pregiati elementi di guarnizione
assicurano un funzionamento perfettamente sicuro dell'impianto. Il sistema
di manicotti a innesto e il peso ridotto
degli elementi consentono un montaggio rapido e semplice.
Testo di capitolato
Condotta per gas combusti ELCO in
polipropilene stabilizzato (PPs), per
integrazione in una canna fumaria
ventilata longitudinalmente. La
condotta per gas combusti è un
sistema di tubi prefabbricati
industrialmente e di elementi modulari,
ermetici al gas e alla condensa.
È omologata dalla AICAA per evacuare
i gas combusti provenienti da caldaie
a gasolio e a gas con temperature fino
a 120 °C, AICAA n. Z 10648
Tutti i tubi e gli elementi prefabbricati
in polietilene sono muniti dell'identificazione dell'impianto di produzione
e del numero di omologazione.
Il raccordo degli elementi avviene
tramite manicotti a innesto con
guarnizioni a labbro in gomma
siliconica.
Dati tecnici
Diametro nominale
DN 80
Materiale
DN 100
polipropilene stabilizzato (PPs)
Temperatura massima
°C
Diametro esterno
mm
Spessore
mm
Peso
kg/m
120
80
100
2.0
0.55
0.97
Sovrapressione statica massima
Pa
200
Resistenza alla trasmissione termica
2
0.00
m K/N
17
Sistema per gas combusti in PPs
Struttura degli impianti per gas combusti
Condotta ventilata con aria ambiente
Legenda
1 Passaggio muro
2 Profilo di appoggio per curva di sostegno
3 Curva con piedino di sostegno
4 Distanziatore per canna fumaria
5 Copertura canna fumaria
6 Calotta ventilata
7 Collare di serraggio con guarnizione
18
Condotta ventilata con aria fresca
Legenda
1 Elemento di compensazione concentrico
2 Piastra per raccordo a camino
3 Profilo di appoggio per curva di sostegno
4 Curva con piedino di sostegno
5 Distanziatore per canna fumaria
6 Copertura canna fumaria
7 Calotta ventilata
8 Collare di serraggio con guarnizione
Sistema per gas combusti in PPs
Elementi / Dimensioni
Art. N.
Tubo per gas combusti
L1
Lunghezza
L1
200 mm
250 mm
450 mm
500 mm
950 mm
1000 mm
1950 mm
2000 mm
Tubo di compensazione
L1
Lunghezza
L1
240 - 350 mm
290 - 400 mm
Diametro
80 mm
100 mm
80 mm
100 mm
80 mm
100 mm
80 mm
100 mm
MG10402
MG10502
MG10403
MG10503
MG10405
MG10505
MG10407
MG10507
Diametro
80 mm
MG10401
L2
Tubo per gas combusti con apertura di misurazione
L1
L2
Lunghezza
Diametro
L1
200 mm
200 mm
270 mm
270 mm
250 mm
250 mm
80 mm
100 mm
MG10409
MG10509
L1
L2
L1
Tubo per gas combusti con apertura di misurazione THR
L1
L2
Lunghezza
Diametro
L1
L2
L3
L1
L2
L2
405 mm
270 mm
455 mm
80 mm
Curva 15°
L1
L2
Diametro
61 mm
92 mm
11 mm
42 mm
80 mm
100 mm
Curva 45°
L1
L2
Diametro
72 mm
106 mm
22 mm
56 mm
80 mm
100 mm
Curva 87.5°
L1
L2
Diametro
95 mm
195 mm
80 mm
100 mm
45 mm
145 mm
Curva 87.5° con piedino di sostegno
L1
L2
L3
Diametro
95 mm
195 mm
195 mm
80 mm
100 mm
80 - 100 mm
45 mm
145 mm
145 mm
85 mm
90 mm
90 mm
MG10404
MG10410
MG10510
MG10412
MG10512
MG10415
MG10515
MG10417
MG10517
MG105160
19
Sistema per gas combusti in PPs
Elementi / Dimensioni
Art. N.
L1
L3
Diametro
245 mm
60 mm
100 mm
L3
Elemento a T 87.5°
L1
L2
133 mm
MG10522
L2
Elemento a T 87.5° con apertura d'ispezione
L1
L2
L3
Diametro
L3
L1
L2
200 mm
245 mm
100 mm
133 mm
50 mm
60 mm
80 mm
100 mm
MG10423
MG10523
100
Separatore di condensa verticale / orizzontale
L1
L2
L3
Diametro
ø 32
200 mm
245 mm
100 mm
133 mm
50 mm
60 mm
80 mm
100 mm
Sifone PP ø 32 - 40
L1
MG10426
MG10524
MG10425
268 mm
Espansione
DN
70
100
Diametro
80 mm
80 mm-100 mm
ø 80 mm
MG10427
MG10528
SB41163
Riduzione
DN
Diametro
100
100 mm
con apertura di
misurazione
80 mm
70
MG10534
SB41063
Passaggio muro
Diametro
80 mm
100 mm
MG10430
MG10530
80 mm
100 mm
MG10420
MG10520
80 mm
100 mm
MG10421
MG10521
80 mm
100 mm
MG10431
MG10531
Distanziatore per canna fumaria
Collare
Copertura canna fumaria
incl. calotta ventilata
20
Profilo di appoggio per curva di sostegno
MG10418
Mensola di appoggio (285 - 450mm)
MG10419
Sistema per gas combusti in PPs
Montaggio sistema per gas combusti in PPs
Sezioni minime della canna fumaria
con sezione tonda / quadra
Dimensione tubo
Sezione tonda
Ø
Canna fumaria
ø mm
ø mm
Lunghezza lato A
mm
80
100
125
145
125
145
Dimensioni minime dell'apertura di montaggio
Sezione quadra
Dimensione tubo
ø mm
Apertura di montaggio
ø mm
80
100
155
155
Utensili necessari
Fune per introdurre il sistema per gas
combusti nella canna fumaria (lunghezza = altezza camino + circa 2 m).
Sega per tagliare a misura i tubi e lima
per sbavarli.
Trapano per fissare il profilo/mensola
di appoggio, il passaggio muro e la
copertura per canna fumaria.
Montaggio della condotta verticale
Vedi figure a pagina 22
1 Stabilire la posizione dell'apertura
di montaggio sulla canna fumaria;
l'inclinazione della condotta
per gas combusti dalla canna
fumaria alla caldaia deve essere
di almeno 3° (pari a 5 cm/m).
2 L'apertura nella canna fumaria
deve essere realizzata in modo da
poter murare il tubo protettivo e il
profilo di appoggio.
3 Praticare un foro di 10 mm sul lato
interno della canna fumaria.
4 Inserire il profilo di appoggio e
centrare il perno per la curva di
sostegno.
5 Tagliare il tubo protettivo allo
spessore del muro, collocarlo sul
profilo di appoggio e murarlo.
6 Stabilire la lunghezza d'incasso
del tubo per gas combusti dalla
curva di sostegno al lato anteriore
della canna fumaria, tenendo
presente che il tubo deve:
sporgere di almeno 60 mm in
caso di ventilazione con aria
ambiente;
sporgere esattamente di
90 mm in caso di ventilazione
con aria fresca.
A
7
Montare la piastra per raccordo a
camino.
8 Stabilire la lunghezza totale B.
9 Con la fune fissata alla curva di
sostegno è possibile far scendere
la condotta per gas combusti pezzo
per pezzo nella canna fumaria.
Ogni 2-3 m e in corrispondenza di
ogni elemento prefabbricato è
necessario applicare un set di distanziatori (2 pezzi).
Accorciare i distanziatori in materiale sintetico alla misura della
canna fumaria! (piegatura o taglio
a misura).
10 I tubi vanno disposti con i manicotti rivolti verso l'alto.
11 Collocare la curva di sostegno sul
perno del profilo di appoggio e
slacciare la fune.
21
Sistema per gas combusti in PPs
Montaggio sistema per gas combusti in PPs
Copertura per canna fumaria
Montaggio della copertura per
canna fumaria
1 Innestare il tubo per gas combusti
senza manicotto.
2 Montare la copertura per canna
fumaria.
3 Infilare un filo di ferro (sicurezza
contro la caduta) sul tubo per gas
combusti.
4 Montare la calotta ventilata.
5 Applicare il collare di serraggio con
guarnizione.
Montaggio della condotta di
collegamento
1 Montare il pezzo di raccordo a
caldaia sul bocchettone
dell'apparecchio.
2 Applicare l'elemento a T con
apertura d'ispezione in modo da
poter controllare la curva con
piedino di sostegno.
3 Integrare il minor numero possibile
di curve.
4 Montare il separatore per
condensa e il sifone possibilmente
vicini alla caldaia, nel tratto
orizzontale della condotta per gas
combusti.
5 La condotta di collegamento deve
poter essere smontata per il
controllo.
Apertura di montaggio
Condotta verticale
Indicazioni generali per il
montaggio
I tubi accorciati devono essere sbavati
prima del montaggio. Montare gli
elementi prefabbricati e i tubi con un
leggero movimento rotatorio.
Controllare la corretta posizione delle
guarnizioni in tutti i manicotti. Utilizzare
solo le guarnizioni speciali in dotazione.
Le guarnizioni a labbro non devono di
regola essere lubrificate. Se dovesse
tuttavia risultare necessario, utilizzare
solo un lubrificante speciale (in nessun
caso silicone in spray).
Legenda
1 Profilo di appoggio per curva di
sostegno
2 Perno
3 Fune di montaggio
4 Curva con piedino di sostegno
5 Copertura canna fumaria
6 Filo di ferro (sicurezza)
7 Calotta ventilata
8 Collare di serraggio con
guarnizione
22
Attenzione!
I manicotti della condotta per gas combusti devono sempre essere rivolti nella
direzione di flusso. L'inclinazione della
condotta per gas combusti dalla canna
fumaria alla caldaia deve essere di
almeno 3° (pari a 5 cm/m).
Materiali per condotte gas combusti in
alluminio
Elementi / Dimensioni
Materiali per condotte gas combusti in alluminio, a parete sottile ø 70 - 200 mm
Art. N.
Tubo di alluminio, lunghezza 1000 mm
Diametro
70 mm
80 mm
90 mm
100 mm
110 mm
130 mm
150 mm
180 mm
200 mm
CO43007
CO43008
CO43009
CO43010
CO43011
CO43013
CO43015
CO43018
CO43020
Tubo di alluminio, lunghezza 500 mm
Diametro
70 mm
80 mm
90 mm
100 mm
110 mm
130 mm
150 mm
180 mm
200 mm
CO43207
CO43208
CO43209
CO43210
CO43211
CO43213
CO43215
CO43218
CO43220
Tubo di alluminio, lunghezza 250 mm
Diametro
70 mm
80 mm
90 mm
100 mm
110 mm
130 mm
150 mm
180 mm
200 mm
ø
Curva di alluminio 90°
L
Diametro
140 mm
150 mm
160 mm
170 mm
180 mm
200 mm
220 mm
250 mm
270 mm
70 mm
80 mm
90 mm
100 mm
110 mm
130 mm
150 mm
180 mm
200 mm
CO43307
CO43308
CO43309
CO43310
CO43311
CO43313
CO43315
CO43318
CO43320
CO43407
CO43408
CO43409
CO43410
CO43411
CO43413
CO43415
CO43418
CO43420
Lunghezza d'inserimento circa 50 mm
23
Materiali per condotte gas combusti in
alluminio
Elementi / Dimensioni
Art. N.
ø
Curva di alluminio 45°
L
Diametro
100 mm
105 mm
105 mm
110 mm
115 mm
125 mm
130 mm
145 mm
155 mm
70 mm
80 mm
90 mm
100 mm
110 mm
130 mm
150 mm
180 mm
200 mm
Elemento a T di alluminio 45°
L1
L2
L3
Diametro
330 mm
330 mm
500 mm
500 mm
130 mm
150 mm
180 mm
200 mm
CO43507
CO43508
CO43509
CO43510
CO43511
CO43513
CO43515
CO43518
CO43520
ø
100 mm
130 mm
120 mm
110 mm
250 mm
280 mm
310 mm
340 mm
CO43613
CO43615
CO43618
CO 43620
Espansione di alluminio
D1 60
D2
D1
D2 70
CO43627
Riduzione di alluminio
L1
L2
D1
D2
190 mm
160 mm
160 mm
120 mm
160 mm
160 mm
180 mm
160 mm
160 mm
170 mm
125 mm
145 mm
165 mm
135 mm
150 mm
190 mm
160 mm
160 mm
185 mm
160 mm
160 mm
160 mm
160 mm
60 mm
70 mm
70 mm
80 mm
80 mm
80 mm
80 mm
90 mm
90 mm
90 mm
100 mm
100 mm
100 mm
110 mm
110 mm
120 mm
130 mm
130 mm
130 mm
150 mm
150 mm
160 mm
180 mm
80 mm
80 mm
90 mm
90 mm
100 mm
130 mm
150 mm
100 mm
130 mm
150 mm
110 mm
130 mm
150 mm
130 mm
150 mm
130 mm
150 mm
180 mm
200 mm
180 mm
200 mm
180 mm
200 mm
80 mm
70 mm
70 mm
25 mm
70 mm
60 mm
80 mm
60 mm
60 mm
70 mm
25 mm
45 mm
65 mm
35 mm
50 mm
70 mm
60 mm
60 mm
85 mm
60 mm
60 mm
60 mm
60 mm
Lunghezza d'inserimento circa 50 mm
24
CO 43.628
CO 43.631
CO 43.643
CO 43.642
CO 43.644
CO 43.632
CO 43.633
CO 43.634
CO 43.629
CO 43.630
CO 43.635
CO 43.636
CO 43.637
CO 43.638
CO 43.639
CO 43.640
CO 43.645
CO 43.646
CO 43.647
CO 43.648
CO 43.649
CO 43.603
CO 43.650
Materiali per condotte gas combusti in
alluminio
Elementi / Dimensioni
Avvertenze per il montaggio
Art. N.
Collare di alluminio
Diametro
ø
ø
70 mm
80 mm
90 mm
100 mm
110 mm
130 mm
150 mm
180 mm
Tubo di rivestimento doppio di alluminio
D
L
Diametro
85 mm
95 mm
100 mm
120 mm
140 mm
150 mm
170 mm
200 mm
70 mm
80 mm
90 mm
100 mm
110 mm
130 mm
150 mm
180 mm
115 mm
115 mm
115 mm
115 mm
120 mm
120 mm
120 mm
120 mm
Rosetta di alluminio
D1
Diametro
170 mm
155 mm
195 mm
195 mm
195 mm
235 mm
235 mm
295 mm
295 mm
70 mm
80 mm
90 mm
100 mm
110 mm
130 mm
150 mm
180 mm
200 mm
Nastro adesivo di alluminio
Rotolo da 50 m
Larghezza 50 mm
Avvertenze per il montaggio
I tubi e gli elementi fabbricati con una
sottile lamiera di alluminio presentano
manicotti ed estremità a innesto.
Per il montaggio rapido basta inserirli
uno nell'altro. Nonostante il peso
ridotto, le condotte devono essere
fissate in modo stabile. In caso di tratti
orizzontali o verticali è possibile che si
formi della condensa. I raccordi devono
essere rivestiti con un nastro adesivo
di alluminio.
CO43668
CO43660
CO43669
CO43661
CO43662
CO43664
CO43665
CO43666
CO43694
CO43681
CO43693
CO43682
CO43683
CO43685
CO43686
CO43687
CO43807
CO43808
CO43809
CO43810
CO43811
CO43813
CO43815
CO43818
CO43820
550534
Attenzione!
Montare sempre le condotte con una
pendenza in direzione del camino.
25
Tubi in alluminio per aria fresca
Elementi / Dimensioni
Tubi di alluminio per aria fresca, a parete spessa ø 80 mm
Art. N.
Dimensione dei tubi e dei manicotti
D1
D2
D3
80 mm
82 mm
90 mm
Tubo con manicotto
L
250 mm
500 mm
1000 mm
80 mm
80 mm
80 mm
Elemento di controllo e compensazione
L1
265 - 360 mm
L2
72 mm
72 mm
Curva 90°
L1
L2
95 mm
95 mm
L
Griglia protettiva
L
26
JU13002
JU13003
JU13004
Diametro
80 mm
Curva 45°
L1
83 mm
Diametro
JU13008
Diametro
80 mm
JU13014
Diametro
80 mm
JU13005
Diametro
80 mm
JU13007
Box di neutralizzazione
SK-1 / Vaso grande
Art.-Nr.
Box di neutralizzazione SK-1, inclusi 6 litri di granulato
adatto per caldaie con potenza massima 50 kW
SB41459
Box di neutralizzazione SK-1 con pompa per condensato, inclusi 3 litri di
granulato adatto per caldaie con potenza massima 25 kW
SB41457
Vaso di neutralizzazione grande, inclusi 20 litri di granulato,
adatto per caldaie con potenza massima 200 kW
Kit di ricarica granulato, 3 litri
Kit di ricarica granulato, 10 litri
AA 490920
SB41458
AA49091
Vaso di neutralizzazione grande
Box di neutralizzazione SK-1
244 x 180
3
4
2
3
4
5
200
1
170
1
6
Descrizione
Il box di neutralizzazione serve a
neutralizzare il condensato debolmente
acido proveniente da impianti di
riscaldamento moderni e condotte per
gas combusti.
Si compone di un contenitore rettangolare in materiale sintetico con una
capienza di circa 5 o 25 litri. Il box può
essere collocato sul pavimento o
montato alla parete. La costruzione
compatta ne consente l'inserimento nei
pressi della caldaia.
Funzione
La condensa affluisce nella 1a camera
da un'apertura nel coperchio e passa
nella 2a camera attraverso una stuoia
filtrante posta sul fondo del box.
Quando l'acqua raggiunge un determinato livello, defluisce nella
canalizzazio-ne. Il granulato nelle
camere si compone
di una miscela di pietra calcare che
si scioglie in larga misura reagendo
con il condensato debolmente acido.
Prestazioni di neutralizzazione
La quantità di granulato del box SK-1
è sufficiente per una potenza della
caldaia di circa 50 kW e si dissolve
sull'arco di circa un anno. In caso di
potenze inferiori della caldaia la durata
del granulato aumenta in proporzione.
Il grande vaso di neutralizzazione è
adatto per caldaie con potenza fino
a 200 kW
Manutenzione
La funzionalità del box di neutralizzazione può essere controllata con un
indicatore di pH (indicatore universale
pH 0-14). Il colore risultante indica il
consumo del granulato. Se in base alla
tabella dei colori su ottiene un valore
pH inferiore a 6 si dovrebbe
rimescolare energicamente il granulato
restante per riattivarlo. Questo
procedimento può essere effettuato più
volte, finché il granulato non ha perso
completamente la sua funzionalità e
deve essere sostituito.
Legenda
1 Imbocco del condensato DN 40
2 Parete divisoria con apertura sotto
la stuoia filtrante
3 Coperchio staccabile
4 Scarico condensato / raccordo
tubo flessibile ø 20 - 22 mm
5 Granulato
6 Stuoia filtrante
27
Box di neutralizzazione
SK-1 / Vaso grande
SK-1 ncon pompa per condensato
Preliminari al montaggio
Ritagliare l'apertura d'imbocco
preformata (ø 40 mm) nel
coperchio del contenitore con un
coltello affilato.
Ritagliare l'apertura di scarico preformata nella parete del contenitore
(attenzione: osservare il lato
giusto).
Montare la boccola per il tubo flessibile di scarico con la guarnizione.
Posare le stuoie filtranti sulla griglia
di fondo del contenitore e versare
il granulato.
Montaggio
Il box può essere collocato sul
pavimento o montato alla parete
(ganci e tasselli in dotazione).
Per il montaggio a parete, il box
viene sospeso ai ganci con le
asole che si trovano sulla parete
posteriore. (osservare il montaggio orizzontale)
Posare la condotta del condensato
dalla caldaia o dall'impianto per
gas combusti (sifonato) al box di
neutralizzazione e infilarla attraverso il coperchio del contenitore
per circa 4 - 5 cm.
Realizzare l'allacciamento alla
canalizzazione e collegarlo con la
boccola per tubo flessibile di
scarico (evitare pieghe nel tubo
di scarico).
Box di neutr. SK-1 con pompa per
condensato
Descrizione
Il sistema di trasporto del condensato è
previsto per applicazioni nella tecnica
della condensazione. Tutte le componenti (contenitore, filtri, comando,
pompa, materiale di fissaggio e granulato neutralizzante) sono perfettamente
integrate tra loro. Il sistema offre la
massima sicurezza di funzionamento
per un impiego continuo esente da
manutenzione e uno smaltimento nel
rispetto dell'ambiente.
Funzione
Il sistema di trasporto è dotato di due
galleggianti a funzionamento indipendente. Il galleggiante di servizio
inserisce e disinserisce la pompa in
funzione del livello di riempimento. Il
galleggiante di allarme commuta il
contatto di riposo a potenziale zero.
A tale proposito, vedi esempio di
allacciamento per il contatto a
potenziale zero.
Dati tecnici
Prevalenza
max. 15 m
Portata
max. 10 l/h
Capienza
max. 6 l
Neutralizzazione
fino a 25 kW
Durata granulato neutralizzante
circa 14 mesi
Tensione
230 V/50 Hz
Potenza
40 W
Contatto di commutazione relè
Imballaggio (lunghezza x larghezza x altezza)
Peso
28
10 A/250 V
26.5 x 18.5 x 27 cm
3.2 kg
Boccola per tubo flessibile
di scarico
1
2
3
2
4
Legenda
1 Dado con spallamento
2 Guarnizione piana
3 Parete del contenitore
4 Rondella
5 Boccola per tubo flessibile
5
Box di neutralizzazione
SK-1 ncon pompa per condensato
Legenda
1 Imbocco condensato
2 Parete divisoria con apertura sotto
la stuoia filtrante
3 Filtro
4 Granulato
5 Stuoia filtrante
6 Galleggiante
7 Galleggiante di allarme
8 Cavo di alimentazione lunghezza
1m
9 Tubo flessibile per scarico
condensa, lunghezza 20 m, con
nipplo per tubo in PVC
8
9
1
2
3
4
Montaggio
L'impianto di neutralizzazione può
essere montato e messo in esercizio
in breve tempo.
5
6
1
7
2
3
4
5
Allacciamento elettrico
Esempio di contatto a potenziale zero
Diagramma di prestazione e di pressione acustica
Pressione acustica [dB(A)]
Pressione acustica
Portata (l/h)
Portata
Il granulato neutralizzante si trova
imballato nel box di
neutralizzazione. Vuotare il
contenuto del sacchetto nella
medesima camera.
Applicare il coperchio sul
contenitore, con il galleggiante sul
lato libero.
Il condensato viene immesso con
un tubo (anche flessibile)
attraverso l'apertura (ø 40 mm)
nel coperchio.
Collegare il tubo flessibile in PVC
6 mm al nipplo sul lato in
pressione. Osservare le
prevalenze ammissibili riportate nel
diagramma.
Procedere all'allacciamento
elettrico.
La spia si accende in
caso di guasto alla
tensione di rete
230 V AC
L'apparecchio si spegne
in caso di guasto; contatto a potenziale zero
Prevalenza (m)
29
Serrande per gas combusti / Limitatori
di tiraggio
Serrande termiche per gas combusti
Le serrande per gas combusti a
comando termico funzionano senza
giunti e senza attriti. Il corpo bimetallico
di comando è protetto contro la
corrosione e non viene aggredito dai
gas combusti.
Le serrande termiche senza giunti per
gas combusti
consentono il raccordo a camini
misti
prevengono i disturbi di tiraggio e
la trasmissione dei rumori
funzionano automaticamente e
sono esenti da manutenzione
possono essere facilmente integrate in impianti esistenti
sono di elevato livello qualitativo
Tipo
Lungh. d'ingombro
per scaldacqua istantanei a gas
GWR 90 N
130 mm
GWR 110 N
70 mm
GWR 130 N
70 mm
GWR
HOS
HKS
Diametro
90 mm
110 mm
130 mm
30
KW44009
KW44011
KW44012
per stufe a gas e scaldacqua a gas ad accumulazione
HOS 60
75 mm
60 mm
HOS 80
80 mm
80 mm
HOS 90
90 mm
90 mm
KW44106
KW44108
KW44109
per stufe a gas e scaldacqua a gas ad accumulazione
HKS 110
90 mm
110 mm
HKS 120
90 mm
120 mm
HKS 130
90 mm
130 mm
KW44111
KW44112
KW44113
per inserimento nelle stufe a gas palma
HOK 80 J
50 mm
170494
80 mm
per scaldacqua a gas ad accumulazione GS 117-192 E
HOK 80
50 mm
80 mm
Osservazione
Istruzioni per il montaggio: vedi pagine 31 e 32.
HOK
Art. N.
KW44105
Serrande per gas combusti / Limitatori
di tiraggio
Serrande termiche per gas combusti
Requisiti delle serrande a
comando termico per gas combusti
In posizione chiusa con
temperatura dei gas combusti fino
a 50 °C
Tempo di apertura in condizioni di
prova e potenza nominale
max. 10 secondi
Resistenza di flusso < 2 Pa
Almeno due sistemi di comando a
funzionamento indipendente
Funzionamento possibilmente
silenzioso con elevato tiraggio del
camino o forte vento
Costruzione robusta e in linea di
massima non soggetta allo sporco
Caratteristiche specifiche delle
serrande termiche per gas
combusti
Inizio dell'apertura con temperature
dei gas combusti a partire da
circa 50 °C
Tempi di apertura molto brevi con
resistenza di flusso minima
Funzionamento sicuro grazie
all'organo di chiusura in più parti
con sistema di comando proprio
Nessun rumore fastidioso in caso
di forte spinta verso l'alto
Inossidabili grazie all'acciaio legato
e al bimetallo con protezione
superficiale
Serranda per gas combusti
GWR + HKS
Stelo della serranda termica con
organo di comando bimetallico e dischi
di chiusura in posizione aperta. I dischi
di chiusura si muovono senza giunti
attorno allo spigolo di appoggio dello
stelo trasversale.
Serranda per gas combusti
HOS + HOK
Organo di comando bimetallico ed
elementi di chiusura della serranda
termica. Gli elementi di ottone inseriti
fungono da smorzatori delle vibrazioni
in caso di elevato tiraggio del camino
o forte vento.
Serranda per gas combusti GWR
(posizione chiusa)
Osservazione
Per il montaggio della serranda, osservare la freccia che indica la direzione
di flusso dei gas combusti.
Serranda per gas combusti GWR
(posizione aperta)
Legenda
1 Tubo per gas combusti
2 Serranda per gas combusti GWR
3 Raccordo gas combusti
4 Sicurezza di flusso
Montaggio della serranda GWR
La serranda per gas combusti GWR va
posizionata direttamente nel raccordo
per gas combusti della sicurezza di
flusso in modo che gli elementi
bimetallici sensibili al calore siano
rivolti verso il basso (in senso contrario
al flusso dei gas combusti). La parte
allargata della serranda deve poggiare
perfettamente sulla nervatura o
sull'anello della sicurezza di flusso.
Lo stelo che sporge dal corpo della
serranda non deve toccare alcun
elemento della sicurezza di flusso.
Solo così gli elementi di chiusura
possono muoversi senza impedimenti.
Il tubo per gas combusti viene
innestato sopra il corpo della serranda.
Per semplificare il montaggio,
accorciare leggermente il tubo per gas
combusti e utilizzare il corpo della
serranda come elemento integrato.
31
Serrande per gas combusti / Limitatori
di tiraggio
Serrande termiche per gas combusti
Montaggio della serranda HKS
La serranda per gas combusti HKS va
posizionata direttamente nel raccordo
per gas combusti della sicurezza di
flusso in modo che gli elementi
bimetallici sensibili al calore siano
rivolti in senso contrario al flusso dei
gas combusti. La parte allargata della
serranda deve poggiare perfettamente.
La serranda HKS può essere integrata
a scelta in orizzontale o in verticale. In
caso di montaggio orizzontale, la lunghezza d'incasso indicata sul corpo
deve essere rispettata. La parte stretta
del corpo della serranda ha una forma
tale da consentire l'inserimento di
entrambe le estremità del tubo per gas
combusti.
La parte allargata del tubo per gas
combusti può essere infilata completamente sul corpo della serranda,
ottenendo così un minimo ingombro
(serranda come elemento integrato).
Serranda HKS
Tubo gas combusti largo
Serranda HKS
Tubo gas combusti stretto
Legenda
1 Tubo gas combusti, parte larga
2 Serranda HKS
3 Raccordo gas combusti
4 Sicurezza di flusso
Osservazione
Per il montaggio della serranda,
osservare la freccia che indica la
direzione di flusso dei gas combusti
e la lunghezza d'incasso prescritta in
caso di montaggio orizzontale.
Serrande HOK + HOS
Montaggio su una stufa a gas
Serrande HOK + HOS
Montaggio su uno scaldacqua a gas
ad accumulazione
La nervatura sul corpo garantisce un
incastro perfetto della serranda e del
tubo per gas combusti.
Montaggio delle serrande
HOK + HKS
Per il montaggio in un raccordo per gas
combusti verticale, l'estremità stretta
delle serrande HOK + HOS deve
essere inserita direttamente nel
raccordo della sicurezza di flusso in
modo che i quadranti di chiusura si
aprano verso il basso, in senso
contrario al flusso dei gas combusti.
La sicurezza di flusso deve essere di
forma tale da consentire un appoggio
sicuro delle linguette della serranda
sulla battuta del tubo per gas combusti.
I quadranti di chiusura devono muoversi
liberamente nella sezione allargata
della sicurezza di flusso.
Il tubo per gas combusti viene infilato
sul corpo della serranda fino a poggiare
sulle linguette o sul raccordo per gas
combusti della sicurezza di flusso. Se
necessario, allargare leggermente
l'estremità del tubo per gas combusti.
32
Osservazione
Per il montaggio verticale della
serranda, osservare la freccia che
indica la direzione di flusso dei gas
combusti.
Per il montaggio in un raccordo per
gas combusti orizzontale, la posizione
della serranda non è rilevante, in
quanto il flusso dei gas combusti è
possibile in entrambe le direzioni.
Serrande per gas combusti / Limitatori
di tiraggio
Serrande motorizzate per gas combusti
Serrande motorizzate per gas combusti,
tipo MOK…, 230 V, per inserimento
nel tubo di raccordo di caldaie
atmosferiche a gas e caldaie con
bruciatore a gasolio o gas ad aria
soffiata.
MOK..
MOK..AD
La serranda interrompe il tiraggio del
camino e riduce le perdite di pronto
funzionamento. Una serranda di
chiusura automatica è prescritta per
gli apparecchi a gas in caso di
raccordo a camino misto.
Art. N.
Tipo
Lungh. d'ingombro
Diametro
MOK 90
MOK 100
MOK 110
MOK 130
MOK 150
MOK 180
MOK 200
MOK 225
MOK 250
MOK 300
150 mm
150 mm
150 mm
165 mm
175 mm
190 mm
200 mm
225 mm
250 mm
300 mm
90 mm
100 mm
110 mm
130 mm
150 mm
180 mm
200 mm
225 mm
250 mm
300 mm
Collari di raccordo (il paio)
Tipo A1
per MOK 90 - MOK 250
MOK..ADN
KW44209
KW44210
KW44217
KW44213
KW44215
KW44218
KW44220
KW44222
KW44225
KW44230
KW44285
Fornibili su richiesta
MOK..AD(N) a chiusura ermetica con/senza
dispositivo per aria secondaria
Esecuzioni doppie ø 80/125 mm
Esecuzione in acciaio INOX
Serranda per gas combusti MOK
(senza attuatore)
Legenda
1 Corpo serranda
2 Disco di chiusura
4 Dispositivo di arresto
5 Fissaggio attuatore
6 Piastra di supporto motore
7 Leva di regolazione
25 Albero della serranda
26 Canna dell'albero
27 Rondella isolante
33
Serrande per gas combusti / Limitatori
di tiraggio
Serrande motorizzate per gas combusti
Collocazione della serranda
motorizza MOK
Caldaia a gas atmosferica
prima della sicurezza di flusso
Caldaia a gas atmosferica
dopo la sicurezza di flusso
Caldaia con bruciatore ad aria
soffiata
nel pezzo di collegamento
Legenda
1 Serranda per gas combusti MOK
2 Limitatore di tiraggio KW
Integrazione prima della sicurezza
di flusso
La serranda per gas combusti
impedisce il raffreddamento della
caldaia durante le pause d'esercizio. Il
calore accumulato viene pertanto
mantenuto e non si disperde
inutilmente attraverso il camino. È la
posizione d'inserimento normale in
caso di scaldacqua a gas ad
accumulazione.
Integrazione dopo la sicurezza
di flusso
La serranda per gas combusti consente
di allacciare l'apparecchio a un camino
misto. Interrompe il tiraggio del camino
durante le pause d'esercizio; il calore
accumulato viene mantenuto. Previene
l'afflusso di aria fredda esterna attraverso il camino e il raffreddamento del
locale. Ciò è molto importante in caso
d'installazione dell'apparecchio in un
locale riscaldato.
34
Montaggio della serranda
motorizza MOK
Le serrande motorizzate per gas
combusti MOK devono essere installate
solo in locali asciutti. Possono essere
inserite in orizzontale o in verticale in
qualsiasi punto della condotta per gas
combusti. Le serrande con un diametro
superiore a 250 mm vanno montate
con l'albero in posizione orizzontale.
Se la condotta per gas combusti viene
isolata, si deve lasciare un'apertura in
corrispondenza dell'attuatore, per
consentire l'afflusso di aria per il
raffreddamento del motore.
I corpi delle serrande sono a innesto.
Presentano un'estremità stretta e una
larga che si inseriscono sui tubi per gas
combusti normalmente in commercio.
Le serie di modelli MOK…AD e
MOK…ADN possono essere montate
anche con i collari di raccordo oppure
saldate. A tale scopo viene ritagliato
un pezzo dal tubo per gas combusti
corrispondente alla lunghezza
d'ingombro della serranda.
Se il montaggio avviene con i collari di
raccordo, è necessario dapprima
adattare i nastri di tenuta termoresistenti e i collari in acciaio legato al
diametro del tubo.
A tale scopo, l'estremità libera delle
fasce in acciaio legato viene inserita
nel secondo elemento del tenditore. In
caso di diametri ridotti è necessario
accorciare le fasce. Dopo aver inserito
il nastro di tenuta, la fascia di acciaio
legato che avvolge il corpo della serranda e il tubo per gas combusti viene
serrata con il tenditore.
Se i diametri dei tubi sono diversi tra
loro, bisogna compensare la misura
con un nastro di tenuta adeguato o una
striscia di lamiera. La nervatura sul
corpo della serranda indica la corretta
posizione del collare. I collari di raccordo devono essere bloccati in prossimità del tenditore mediante delle viti
per lamiera, sia sul tubo per gas
combusti che sul corpo della serranda,
per impedirne lo scorrimento.
Serrande per gas combusti / Limitatori
di tiraggio
Serrande motorizzate per gas combusti
Avvertenze importanti
Per il montaggio delle serrande
MOK…ADN si deve osservare
assolutamente la direzione di flusso
indicata sulla targhetta di designazione,
altrimenti non si ottiene una
ventilazione del camino, bensì un
raffreddamento della caldaia!
L'attuatore è dotato di un fusibile
5 x 20, 6,3 A a intervento rapido, che
protegge l'interruttore di fine corsa e
si inserisce in caso di cortocircuito
spegnendo il riscaldamento. Un
fusibile difettoso va sostituito
immediatamente.
Prima di togliere la calotta blu si deve
interrompere l'alimentazione elettrica
dell'attuatore.
Schema elettrico attuatore M 130 / 180
1
4
23 0V, 50Hz
L
N
N
L
3
2
1
2
Legenda
1 Tratto regolato
2 Serranda motorizzata
3 Fusibile 6,3 A rapido
4 Generatore di calore
M
3
Osservazione
Lo schema elettrico è valido anche con
dispositivo per aria secondaria, vedi
pagine 36 e 37.
35
Serrande per gas combusti / Limitatori
di tiraggio
Limitatori di tiraggio
Descrizione
Limitatori di tiraggio di precisione KW
per caldaie a gas atmosferiche e
caldaie con bruciatore ad aria soffiata.
Regolabili da 10 N/m2 (0,1 mbar)
a 60 N/m2 (0,6 mbar). Contrappesi e
pesi di regolazione in ottone, altri
elementi in acciaio al cromo.
I limitatori di tiraggio KW riducono
l'eccessivo tiraggio del camino e
creano condizioni di esercizio costanti
e favorevoli. I limitatori di tiraggio KW
Z 130 e Z 180, se utilizzati con un
attuatore, fungono contemporaneamente da serrande per l'aria secondaria per la ventilazione del camino.
Durante i periodi di arresto del bruciatore, il disco del limitatore viene
forzatamente aperto.
Art. N.
Attuatore per dispositivo dell'aria secondaria a comando
forzato
Tipo M 130/180, 230 V
M 130/180
montato su Z 130, Z 180
KW44540
Limitatore di tiraggio KW con tubo di rivestimento in
acciaio legato per inserimento nel camino
(lunghezza del tubo di rivestimento 120 mm)
Tipo
Diametro
ZF 130 Universale 130 mm
ZF 150 Standard* 150 mm
ZF 180 Universale 180 mm
130 mm
150 mm
180 mm
KW44529
KW44538
KW44530
ZF 130, ZF 180
Ordinare separatamente l'attuatore M 130 / 180
* non è possibile applicare il motore
ZF 150
Limitatore di tiraggio KW con adattatore universale
anche per montaggio in un secondo tempo
Tipo
Diametro tubo
ZA 130
ZA 180
ZUK 250
A 250 adattatore per ZUK 250
fino a 200 mm
fino a 400 mm
fino a 600 mm
250 - 600 mm
ZF 150 Standard
ZF 180 Universale
ZA 130, ZA 180
ZF 130 Universale
36
KW44528
KW44526
KW44520
KW44519
Serrande per gas combusti / Limitatori
di tiraggio
Limitatori di tiraggio
Posizione di montaggio 1
Ottima regolazione, effetto di prosciugamento limitato in caso di condotte per
gas combusti lunghe o di sezione Q1
piccola rispetto alla sezione Q2 del
camino.
Posizioni di montaggio 2 + 3
Ottimo effetto di prosciugamento,
buona regolazione; montaggio successivo nella posizione 3 solo con camini
murati. In caso di costruzioni a più strati
il montaggio deve essere effettuato
solo da ditte specializzate.
Scelta della posizione di
montaggio
Quando si sceglie la posizione di
montaggio bisogna sempre tenere
presente che i limitatori di tiraggio
devono essere in linea di massima
collocati nella zona del "punto zero"
dell'impianto per gas combusti.
Non deve crearsi sovrapressione. In
caso di collocazione in un elemento di
raccordo, il limitatore deve essere
possibilmente integrato dopo una
curva.
Posizioni di montaggio
Montaggio nel tubo per gas
combusti ZA 130 e ZA 180
Stabilire la posizione di montaggio
Fissare provvisoriamente
l'elemento di raccordo con il
collare sul tubo per gas combusti
e allineare la superficie frontale
sulla verticale
Segnare l'apertura sul tubo per gas
combusti (ZA 130 = 66x128 mm,
ZA 180 = 93x176 mm)
Staccare l'elemento di raccordo
Ritagliare l'apertura
Applicare l'elemento di raccordo,
allinearlo sulla verticale e fissarlo
con il collare
Praticare un foro attraverso il
collare e il tubo e inserire una vite
per lamiera per evitare lo scorrimento
Montare il limitatore di tiraggio
Allineare l'asse del diaframma
sull'orizzontale
Stringere l'eccentrico e le viti di
fissaggio
Montage des Stellmotors
M 130/180
Am Rahmen der Zugbegrenzer
ZF/ZA 130 + 180 befinden sich
abgedeckte Bohrungen zur Befestigung
des Stellantriebs. Zuerst Stellhebel
gegen die Federkraft um 90 Grad nach
links drehen und mit dem gerändelten
Messingstehbolzen durch
Aufschrauben auf den Gewindestift der
Motorgrundplatte arretieren. Nach der
elektrischen Verdrahtung Arretierung
lösen, damit bei abgeschalteter
Heizung der Stellhebel die
Regelscheibe des Zugbegrenzers
öffnet.
4
Posizione di montaggio 4
Regolazione e prosciugamento limitati.
Questa posizione è comunque raccomandata per caldaie a combustibile
solido e camini rivestiti.
Montaggio nel camino
ZF 130, ZF 150 e ZF 180
Murare il tubo di rivestimento con
lo spigolo anteriore sulla verticale.
Per il tipo ZF 150 lasciare sporgere
il tubo di almeno 20 mm dalla
parete se occorre l'intero campo di
regolazione fino a 50 Pa.
Montare il limitatore di tiraggio
Allineare l'asse del diaframma
sull'orizzontale
Stringere l'eccentrico e le viti di
fissaggio
Osservazione
Schema elettrico attuatore
M 130 / 180, vedi pagina 35
37
Dimensionamento condotta gas combusti
e aria fresca
Caldaia murale a gas THR - impianto a
caldaia singola
Lunghezza massima possibile per
condotte gas combusti e aria
fresca
Tubo DN
50
80
100
125
(lunghezza max. totale) con x
cambiamenti di direzione.
Tipo caldaia
Cambiamenti di direzione
Lunghezza max. tubi in m (aria fresca + gas combusti)
2
3
4
5
6
THR 9
2
3
4
5
6
THR 9/13
29
26
23
20
17
THR 13
29
26
23
20
17
THR 17
25
22
19
16
13
THR 21
20
17
14
11
8
THR 25
15
12
9
6
3
THR 10/13
38
35
32
29
26
THR 17
34
31
28
25
22
THR 21
29
26
23
20
17
THR 25
24
21
18
15
12
THR 30
28
26
24
22
20
THR 35
26
24
22
20
18
THR 40
24
22
20
18
16
THR 45
22
20
18
16
14
THR 50
20
18
16
14
12
THR 30
33
31
29
27
25
THR 35
31
29
27
25
23
THR 40
29
27
25
23
21
THR 45
27
25
23
21
19
THR 50
25
23
21
19
17
Sistema a doppio tubo per gas combusti e aria fresca (LAS)
9/10
13
17
21
25
30
35
40
45
50
L max (m) con LAS 80/125
15
15
15
14
12
10
8
9
-
-
L max (m) con LAS 100/125
-
-
-
15
15
15
15
14
13
12
Tipo caldaia THR
Per ogni cambiamento di direzione a
90° si deve dedurre 1.5 m dalla
lunghezza. Con LAS 100/150 il
raccordo alla caldaia è realizzato con
LAS 80/125.
38
Il dimensionamento di cui sopra
considera la resistenza supplementare.
Dimensionamento impianti multipli,
vedi pagina 42.
Dimensionamento condotta gas combusti
e aria fresca
Caldaia murale a gas unico – impianto a
caldaia singola
La tabella seguente riporta la lunghezza
massima possibile delle condotte per
gas combusti e aria fresca (lunghezza
massima totale) in funzione del modello
Tipo caldaia
unico
di caldaia e del diametro dei tubi. Ogni
cambiamento di direzione comporta
una resistenza supplementare nella
condotta per gas combusti e deve
Lunghezza totale massima possibile per condotte
gas combusti e aria fresca in m
essere considerato. Il primo metro di
condotta per gas combusti dopo la
caldaia non deve essere superiore
a DN 100.
Lunghezza totale massima possibile per LAS
(tubo doppio) in m
DN 80
DN 90
DN 100
DN 80/125
DN 100/150
U8
40
40
40
15
-
U 12
40
40
40
15
-
U 15
38
40
40
15
-
U 18
36
40
40
15
-
U 21
34
40
40
14
15
U 23
32
40
40
12
15
U 27
28
40
40
12
15
U 31
26
38
40
10
15
U 34
24
36
40
8
15
U 40
16
24
32
6
14
U 45
14
22
30
-
13
U 50
12
20
28
-
12
U 55
10
18
26
-
11
U 60
8
16
24
-
10
Per ogni curva impiegata, la lunghezza max. possibile si riduce dei seguenti valori espressi in metri.
Curva 90°
-1.2
-1.5
-1.6
-1.5
Curva 45°
-1
-1.2
-1.4
-1
Con LAS 100/150 il raccordo alla
caldaia è realizzato con LAS 80/125.
Il dimensionamento di cui sopra
considera la resistenza supplementare.
Esempio di sistema per gas combusti per impianti doppi THR e unico
3
4
2
2
5
1
1
Dimensionamento impianti multipli,
vedi pagina 42.
Osservazione
Esempio di sistema per gas combusti
per impianti doppi cameleon: vedi
documentazione tecnica cameleon,
pagina 23.
Legenda
1 Caldaia murale a gas
2 Raccordo aria fresca
3 Condotta separata per gas
combusti
4 Condotta comune per gas combusti
5 Scarico condensa
39
Dimensionamento condotta gas combusti
e aria fresca
Caldaia a gas a basamento cameleon –
impianto a caldaia singola
Lunghezza massima possibile
per condotte gas combusti e aria
fresca
Tubo DN
70
80
100
Segue a pagina 41
40
(lunghezza max. totale) con x
cambiamenti di direzione.
Tipo caldaia
Cambiamenti di direzione
Lunghezza max. tubi in m (aria fresca + gas combusti)
1
2
3
4
5
6
C 10A
35
32
29
26
23
20
C 13A
32
29
26
23
20
17
C 16A
29
26
23
20
17
14
C 19A
25
22
19
16
13
10
C 22A
21
18
15
12
9
6
C 10A
38
35
32
29
26
23
C 13A
35
32
29
26
23
20
C 16A
32
29
26
23
20
17
C 19A
28
25
22
19
16
13
C 22A
24
21
18
15
12
9
C 28A
20
18
16
14
12
10
C 32A
18
16
14
12
10
8
C 36A
16
14
12
10
8
-
C 40A
14
12
10
8
-
-
C 10A
44
41
38
35
32
29
C 13A
41
38
35
32
29
26
C 16A
38
35
32
29
26
23
C 19A
34
31
28
25
22
19
C 22A
30
27
24
21
18
15
C 28A
32
30
26
26
24
22
C 32A
30
28
26
24
22
20
C 36A
28
26
24
22
20
18
C 40A
26
24
22
20
18
16
C 44A
24
22
20
18
16
14
Dimensionamento condotta gas combusti
e aria fresca
Caldaia a gas a basamento cameleon –
impianto a caldaia singola
Tubo DN
125
Tipo caldaia
Cambiamenti di direzione
Lunghezza max. tubi in m (aria fresca + gas combusti)
1
2
3
4
5
6
C 28A
40
38
36
34
32
30
C 32A
38
36
34
32
30
28
C 36A
36
34
32
30
28
26
C 40A
34
32
30
28
26
24
C 44A
32
30
28
26
24
22
Dimensionamento impianti multipli, vedi pagina 42.
Passaggio tetto verticale con tubo LAS
per gas combusti e aria fresca
Tipo caldaia
C 10A
C 13A
C 16A
C 19A
C 22A
10
9
8
7
7
Per ogni cambiamento di direzione
si deve dedurre 1.0 m dalla lunghezza.
41
Dimensionamento condotta gas combusti
e aria fresca
Impianti a caldaia multipla
THR / unico / cameleon
Dimensionamento delle condotte
gas combusti e aria fresca in
impianti multipli
Gli impianti multipli prevedono condotte
per gas combusti separate tra le
singole caldaie e la condotta per gas
combusti verticale (vedi illustrazione a
pagina 39).
L'aria fresca viene prelevata
dall'esterno con una condotta separata
oppure dal locale.
Una condotta comune per l'aria fresca
non è ammessa (flussi di cortocircuito).
Le condotte separate per gas combusti
e aria fresca vengono dimensionate
come per gli impianti singoli.
Fino a una lunghezza massima di
4 metri, le condotte possono essere
realizzate con DN 80. La condotta
comune per gas combusti viene dimensionata secondo le seguenti tabelle.
Caldaia murale a gas THR - Impianto multiplo
Quantità THR
Carico massimo in kW
DN tubo in mm
2
100
150
3
150
175
4
200
200
Caldaia murale a gas unico - Impianto multiplo
Quantità
unico
Carico
massimo in
kW
DN tubo condotta comune gas combusti con una lunghezza verticale di:
(in metri)
1
2
3
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
2
60 - 120
200
200
200
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
3
120 - 180
250
250
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
4
180 - 240
300
250
250
250
250
250
250
250
200
200
200
200
200
200
200
Caldaia a gas a basamento cameleon C 56A - C 88A - Impianto doppio
Tubo DN
125
150
42
Tipo caldaia
Cambiamenti di direzione
Lunghezza max. tubi in m (aria fresca + gas combusti)
2
3
4
5
6
C 56A (2xC28A)
60
54
48
42
36
C 64A (2xC32A)
50
46
42
34
24
C 72A (2xC36A)
40
34
30
20
10
C 80A (2xC40A)
32
22
18
-
-
C 88A (2xC44A)
24
10
-
-
-
C 56A (2xC28A)
60
60
60
60
60
C 64A (2xC32A)
60
60
60
60
60
C 72A (2xC36A)
60
60
60
60
60
C 80A (2xC40A)
60
60
60
60
60
C 88A (2xC44A)
60
60
60
60
56
Annotazioni
43
Sede
Svizzera tedesca
Svizzera francese
Ticino
Elcotherm SA
Sarganserstrasse 100
CH-7324 Vilters
Tel: +41 81 725 25 25
Fax: +41 81 723 13 59
[email protected]
www.elco.ch
Elcotherm SA
12 Succursale Zürich
Dammstrasse 12
CH-8810 Horgen
Tel: +41 44 718 40 40
Fax: +41 44 718 40 41
[email protected]
Elcotherm SA
11 Succursale Winterthur
Tösstalstrasse 261
CH-8405 Winterthur
Tel: +41 52 233 66 03
Fax: +41 52 232 37 55
[email protected]
Elcotherm SA
10 Succursale St. Gallen
Lindenstrasse 77
CH-9006 San Gallo
Tel: +41 71 243 05 80
Fax: +41 71 243 05 85
[email protected]
Elcotherm SA
1 Succursale Chur
Grossbruggerweg 3
CH-7000 Coira
Tel: +41 81 286 72 40
Fax: +41 81 286 72 41
[email protected]
Elcotherm SA
2 Succursale Horw
Altsagenstrasse 5
CH-6048 Horw
Tel: +41 41 348 06 60
Fax: +41 41 348 06 61
[email protected]
Elcotherm SA
4 Succursale Niederwangen
Freiburgstrasse 577
CH-3172 Niederwangen
Tel: +41 31 980 47 40
Fax: +41 31 980 47 41
[email protected]
Elcotherm SA
4 Ufficio Biel
G.– F. Heilman Strasse 4
CH-2502 Bienne
Tel: +41 32 328 30 81
Fax: +41 32 328 30 82
[email protected]
Elcotherm SA
4 Ufficio Thun
Mittlere Strasse 14
CH-3600 Thun
Tel: +41 33 222 65 33
Fax: +41 33 222 65 34
[email protected]
Elcotherm SA
3 Succursale Münchenstein
Emil Frey Strasse 85
CH-4142 Münchenstein
Tel: +41 61 416 08 90
Fax: +41 61 416 08 96
[email protected]
Elcotherm SA
5 Succursale Oberentfelden
Industriestrasse 26
CH-5036 Oberentfelden
Tel: +41 62 737 46 60
Fax: +41 62 737 46 61
[email protected]
Elcotherm SA
5 Ufficio Zuchwil
Mürgelistrasse 2
CH-4528 Zuchwil
Tel: +41 32 685 36 62
Fax: +41 32 685 53 36
[email protected]
Elcotherm SA
6 Succursale Crissier
Chemin de Mongevon 28A
CH-1023 Crissier
Tel: +41 21 637 65 00
Fax: +41 21 637 65 01
[email protected]
Elcotherm SA
8 Succursale Meyrin
1A Rue de la Bergère
CH-1217 Meyrin
Tel: +41 22 989 33 00
Fax: +41 22 989 33 01
[email protected]
Elcotherm SA
9 Succursale St. Blaise
Av. des Paquiers 16
CH-2072 St. Blaise
Tel: +41 32 756 93 60
Fax: +41 32 756 93 61
[email protected]
Elcotherm SA
13 Succursale Sierre
Maison Rouge 28
CH-3960 Sierre
Tel: +41 27 451 29 80
Fax: +41 27 451 29 81
[email protected]
Elcotherm SA
7 Succursale Rivera
Via Stazione
CH-6802 Rivera
Tel: +41 91 935 97 80
Fax: +41 91 935 97 81
[email protected]
Elcotherm SA
14 Succursale Givisiez
6, Château d’Affry
CH-1762 Givisiez
Tel: +41 26 466 19 23
Fax: +41 26 466 26 01
[email protected]