catalogue - Turquoise Beach Tennis Rackets
Transcript
catalogue - Turquoise Beach Tennis Rackets
CATALOGUE 2017 1 2 2 POTENZA Turquoise è sempre all’avanguardia nella ricerca costante e continua di nuovi materiali e di nuove soluzioni per aumentare il grado di efficacia e potenza mantenendo il controllo sull’attrezzo; i risultati di un ventennio di esperienza al servizio dell’atleta più esigente: prova la differenza. PRECISIONE La maniacale cura della costruzione di una racchetta Turquoise è la firma distintiva che ne determina l’altissimo risultato finale. Niente è per caso: il diametro dei fori, la loro disposizione, lo spessore del piatto , L’ utilizzo del carbonio , le rifiniture finali rendono Turquoise unica e inarrivabile per il grado di precisione di gioco che riesce ad esprimere nelle più svariate situazioni: prova la differenza. 3 PERFEZIONE La scelta dei colori, l’armonia degli accostamenti cromatici, l’uso di vernici particolari e di materiali di pregio nelle parti più sollecitate della racchetta, l’attenzione agli aspetti ergonomici e biomeccanici di ogni singola parte di una Turquoise la pongono al top del mercato di riferimento: prova la differenza. 4 PERSONALITÁ Ogni Turquoise è pensata per dare emozioni forti che aumentano nel tempo. L’uso dell’attrezzo lo rende un tutt’uno con chi lo possiede; chi prende in mano una Turquoise non sceglie una racchetta qualsiasi ma uno stile di gioco e un approccio al beach tennis unico e di grande impatto con sensazioni di gioco di grandissima intensità: prova la differenza. 5 PIACERE Tutto è pensato per dare il massimo del piacere di gioco: ogni particolare contribuisce a rendere più prezioso il tuo tempo dedicato al beach tennis; un’armonia costruttiva frutto di una costante ricerca del più alto grado di soddisfazione perché ogni giocatore che possiede una Turquoise merita il massimo della nostra cura e attenzione: prova la differenza. 5 5P POWER Turquoise leads the way in constantly searching for new materials and developing new solutions to increase efficiency and power, while also maintaining a high level of control. The result of twenty years of experience at the service of the most demanding players: try the difference. PRECISION The extreme care and attention devoted to conceive a Turquoise racquet is the main distinguishing characteristic that enables to achieve results of extremely high standard. Nothing is left to chance: the diameter of holes, their location, the thickness of the racquet plate, the use of carbon and the finishing touches give Turquoise racquets unique and unreachable precision of shots in the most different situations. Try the difference. PERFECTION The choice of colors, the harmony of their combinations, the use of distinctive paint and refined materials in areas most subject to stress, the attention paid to ergonomic and biomechanical aspects make Turquoise racquets the best in the market. Try the difference. PERSONALITY Turquoise racquets are conceived to share strong emotions increasing over time. The instrument becomes a natural extension of the player’s body. Who chooses Turquoise doesn’t choose a simple racquet, but a play style and a unique approach to beach tennis, where players can experience the thrill and excitement of the game. Try the difference. PLEASURE All elements are thought to confer the highest level of playing pleasure. Every detail contributes to making the time devoted to beach tennis more precious. An architectural harmony achieved through the constant attempt to fully satisfy our players, because who chooses Turquoise deserves our greatest care and attention. Try the difference. 3 LA TECNOLOGIA TURQUOISE RIVOLUZIONA E STUPISCE TURQUOISE TECHNOLOGY REVOLUTIONISES AND SURPRISES Abbiamo stabilito un nuovo standard nel confort di gioco realizzando Turquoise has now set a new standard in play comfort with our il nuovo e rivoluzionario sistema antivibrazione TRI-SHOCK SY- new and revolutionary Tri-shock SystemV2® anti-vibration system STEMV2® nella racchetta di punta della collezione 2017. Il nuovis- in the top racquet of our 2017 collection. The all-new Antivibration simo Antivibration System® inserito nel manico della racchetta è il System® is inserted in the racquet handle and is the fruit of careful frutto di un attento studio in laboratorio e, la particolare composizio- laboratory study and a unique composition with two types of absor- ne con 2 tipologie di materiale assorbente, lo pone all’avanguardia bent materials. This puts it at the leading edge of technology applied assoluta nella tecnologia applicata al mondo del Beach Tennis. to the world of Beach Tennis. Il disposto combinato del TRI-SHOCK SYSTEMV2®, posizionato in 3 The positioning of the Tri-Shock System V2®, strategically located in punti strategici del telaio annulla la quasi totalità delle vibrazioni che three points on the frame, cancels out almost all vibrations created si creano nelle varie fasi di gioco assorbendo le dannose vibrazioni during play, absorbing damaging vibrations that can be transmitted che si trasmetterebbero all’avanbraccio e di conseguenza al gomito. to the forearm and elbow. Il risutato finale è un eccezionale confort di gioco che oltre a miglio- The end result is exceptional comfort during play that not only rare le performance dell’attrezzo offre un piacere di gioco assoluto improves the racquet’s performance, but also improves play pleasure con un bilanciamento ideale e una risposta mai vista prima su tutto il with ideal balance and never-before-seen response across the entire piatto della racchetta, soprattutto al centro nel quale risiede lo sweet racquet face, especially in the sweet spot. spot.lo sweet spot. 4 UN PONTE DI NUOVA CONCEZIONE A NEWLY-CONCEIVED BRIDGE Novità assoluta della stagione 2017: la nuova soluzione tecni- Totally new for the 2017 season: the Stabiliser Bridge, an inno- ca del ponte stabilizzatore inserito nel nuovo telaio Avio. vative technical solution in the new Avio frame. Lo Stabilizer Bridge è un ponte che collega le due forcelle del The Stabiliser Bridge connects the frame’s two forks, increases telaio; serve ad incrementare la stabilizzazione dello stesso e stability in the frame and significantly reduces racquet torsion attenua sensibilmente la torsione e la flessione della racchetta and bend. It improves racquet stability, precision and power, al fine di rendere l’attrezzo più stabile e in grado di restituire without giving up playing comfort. la massima precisione e potenza alla palla. Tutto questo si traduce in un aumento di precisione e potenza senza trascurare il comfort di gioco. 5 Il Gel Shock® garantisce un quasi totale assorbimento delle dannose vibrazioni provenienti dal piatto racchetta che, viaggiando attraverso il manico, si trasmetterebbero al braccio del giocatore. Il sistema è realizzato in materiale speciale che attraversa da parte a parte il piatto della racchetta e il suo posizionamento rende l’area di impatto più morbida, uniformando la risposta del colpo su tutta la superficie del piatto. Il sistema inoltre contribuisce al bilanciamento dell’attrezzo. 6 Gel Shock® grants an almost complete elimination of the damaging vibrations that the racquet plate transmits to the arm. The system is made of a special material that crosses the plate from one side to the other. Its position makes the impact area softer, evenly distributing the shock of impact over the surface. Moreover the system contributes to the racquet balance. Dall’assemblaggio di due componenti distinti che vanno a formare il sandwich interno del piatto racchetta nasce il Dual Core System® Turquoise. Il primo componente, l’ EVA foam system, ha il compito di restituire potenza e sensibilità ai colpi; il secondo, il polyuretane foam core, invece garantisce un’eccezionale e più solida adesione dell’intero sandwich al guscio esterno, il fiber renforcements appunto. I l risultato è un piatto racchetta ancora più compatto e resistente all’impatto con la palla che, colpo dopo colpo, mantiene inalterate nel tempo le caratteristiche di risposta dell’attrezzo. Two separate components are assembled to form the internal sandwich of the racquet face, creating the Turquoise Dual Core System®. The first, the EVA foam system, gives power and sensitivity to the stroke, while the second, the polyurethane foam core, guarantees the sandwich exceptional and solid adhesion to the exterior shell: fibre reinforcements. The result is a racquet face that’s even more compact and resistant to ball impacts, ensuring that the racquet’s stroke characteristics remain unchanged game after game. I modelli con guscio Glass System possono considerarsi ideali per tutte le categorie di giocatori in quanto la resistenza e la flessibilità della fibra in vetro conferisce alla racchetta caratteristiche di resistenza e buona giocabilità. The models with the Glass System shells are ideal for all categories of players, because the resistance and the flexibility of fiberglass give the racquet resistance, trust and playability. Full Carbon significa agonismo allo stato puro. Un guscio in fibra di carbonio racchiude tutta la potenza e la precisione di una racchetta rigida e “letale”, non a caso è anche il guscio della Black Death, la racchetta dei campioni. Impact System Absorber (ISA) è il primo sistema di assorbimento delle vibrazioni adottato da Turquoise. Rende l’attrezzo stabile e preciso anche nei colpi più agguerriti. Impact System Absorber (ISA) is the first vibration absorbing system adopted by Turquoise. It confers stability and precision even in powerful shots. Turquoise tratta la superficie del piatto di ogni racchetta con lo speciale rivestimento X-tra Grip Surface. Questo rivestimento è dotato di micro-strutture che rendono la superficie abrasiva e aumentano il “grip” del piatto permettendo quindi al giocatore di imprimere maggiore spin (rotazione) alla palla ottenendo colpi che spesso si rivelano decisivi. The special X-tra Grip Surface is used to treat surfaces of all Turquoise racquet plates. This coating features microstructures making the surface abrasive and increasing the “grip” of the racquet plate. In this way, the player will be able to give the ball more spin and to take game-deciding shots. Il sistema Reflex Responsive Flexible Foam (schiuma flessibile reattiva) è l’evoluzione dell’Impact System Absorber (ISA) e dota le racchette Turquoise di una maggiore elasticità interna in grado di rendere i colpi più decisi e potenti ma al contempo smorzare maggiormente le vibrazioni dovute all’impatto sul piatto della racchetta. The Reflex Responsive Flexible Foam system is the evolution of the Impact System Absorber(ISA). This new system confers to Turquoise racquets a higher degree of inner elasticity, making shots more powerful, while absorbing the vibrations produced by the impact on the racquet plate. Il mix di kevlar e carbonio garantisce alla racchetta l’elasticità derivante dal kevlar e la rigidità caratteristica del carbonio. Questo abbinamento di materiali garantisce prestazioni eccezionali del telaio dal punto di vista della potenza e della precisione dei colpi, rendendo l’attrezzo estremamente professionale. The Kevlar and carbon mix confers elasticity (kevlar) and stiffness (carbon) to the racquet. This combination of materials grants exceptional performances, making the frame more powerful and precise in shots and the racquet extremely professional. Full Carbon means pure competitiveness. The carbon fiber shell contains the power and the precision of a hard and “lethal” racquet; it is not by chance that Black Death - the racquet of champions - adopted this shell. Lo speciale guscio in Full Kevlar, realizzato in fibra aramidica di alta qualità, aumenta la flessibilità della racchetta rispetto al carbonio per prediligere un tipo di gioco di livello decisamente veloce e agonistico. The special high-quality Full Kevlar shell reduces the flexibility of the racquet for those who like quick and competitive play. Abbiamo sviluppato e realizzato il nuovo manico ergonomico Handle Grip Pro grazie al quale otteniamo una maggiore escursione del polso per effettuare colpi di tocco imprimendo maggiore spin alla palla. Al contempo consente una presa più salda dell’attrezzo di gioco. Turquoise has developed and created the new ergonomic handle “Handle Grip Pro” thanks to which a greater range of wrist movement can be achieved to give the ball more spin. At the same time, it enables to keep a firm and solid grip on the racquet. La nuova disposizione dei fori sul piatto racchetta conferisce una maggiore elasticità sui lati dell’attrezzo uniformando la risposta al colpo. Il tutto si traduce in un aumento della precisione e della velocità di gioco. The new arrangement of the holes on the racquet face give greater elasticity to the racquet’s edges, for a more uniform response to the stroke, and to improve precision and speed of play. Caratteristiche quali leggerezza, rigidità e grande robustezza fanno di Titanium un materiale di assoluto livello tecnico adatto ad essere utilizzato su telai che richiedono massima precisione e velocità di uscita di palla dal piatto rachetta. Titanium’s lightness, stiffness and excellent robustness make it an excellent technical material suitable for frames requiring extreme precision and greater ball speed at impact. 7 RACKETS 2017 9 BLACK DEATH POWER 8.1 10 BTT1720S (48 cm) BTT1720L (50 cm) La punta di Diamante della collezione Tur- We’ve revamped this jewel of the Tur- quoise 2017 si rinnova e stupisce ancora quoise 2017 collection in order to ama- una volta. ze you once again. L’utilizzo di materiali di primissima qualità e The use of exceptional materials and l’esclusiva costruzione del sandwich inter- the exclusive construction of the inner no di elastomeri nel guscio Full Carbon 3K sandwich of elastomers in the Full Car- conferisce potenza e precisione ai massimi bon 3K shell provides power and preci- livelli di gioco. sion at top levels of play. Con l’esclusivo TRI SHOCK SYSTEMV2® With our exclusive TRI SHOCK SY- la BLACK DEATH POWER 8.1 rilascia un STEMV2®, the BLACK DEATH POWER piacere di gioco e una perfezione ergono- 8.1 creates absolute playing pleasure mica assoluta. Il nuovissimo disegno dei fori and ergonomic perfection. The new con una doppia fila ad arco RADIAL HO- RADIAL HOLES SYSTEM EVOLUTION LES SYSTEM EVOLUTION 1.1®, realizzati 1.1® bore design in a dual arch, created dopo un attento studio aerodinamico in following aerodynamic laboratory stu- laboratorio e testati sul campo , conferisce dies and field testing, gives the BLACK alla BLACK DEATH POWER 8.1 una gioca- DEATH POWER 8.1 playability and per- bilità e delle prestazioni mai viste finora. formance never seen before. É l’attrezzo ideale per chi non vuole scen- It’s the ideal racquet for anyone not wil- dere a compromessi e desidera giocare ling to compromise and who only plays solo per vincere. Il meglio nel tocco e nella to win. Tops for feel and power. potenza. LENGTH TICKNESS WEIGHT GRIP GAME LEVEL FLEXIBILITY 48 / 50 cm 20,5 mm ± 355 G 2 11 AVIO 2.1 12 BTT1719 Dopo il clamoroso successo della prima After the incredible success of the first ge- generazione la AVIO 2.1 , costruita con neration, the AVIO 2.1, constructed with un guscio completamente in carbonio e an all-carbon shell and designed with ae- progettata tenendo in grande considera- rodynamics in mind, has evolved with the zione il profilo aerodinamico si evolve con adoption of the RADIAL HOLES SYSTEM l’adozione del RADIAL HOLES SYSTEM EVOLUTION 1.1®, the new exclusive EVOLUTION 1.1®, la nuova disposizio- arch-shaped bore layout. ne dei fori ad arco esclusiva. Grazie all’ Thanks to the innovative Stabilizer system innovativo sistema Stabilizer che consen- that “stabilises” the racquet, reducing tor- te di “stabilizzare“ la racchetta e ridurne sion and flexibility in the core, the racquet la torsione e la flessibilità nella zona del is more precise, powerful and perfectly cuore, si ottiene un’attrezzo più preciso balanced. The aerodynamic shape of the e potente e estremamente bilanciato. La sides of the frame in the core area was de- forma aerodinamica dei fianchi del telaio signed to reduce impact during strokes. nella zona del cuore è stata studiata per AVIO 2.1 cuts through the air laterally to ottenere un minore impatto durante l’ese- provide greater power with less ball ef- cuzione dei colpi. AVIO 2.1 fende letteral- fort on the racquet face. Plus, the 22 mm mente l’aria imprimendo così più potenza thickness and new arch-shaped RADIAL con minor sforzo della palla sul piatto rac- HOLES SYSTEM1.1® eliminate vibrations chetta. Lo spessore da 22 mm contribu- that can injure and fatigue the arm, ma- isce a evitate tutte le vibrazioni dannose king strokes “mellower”. This is the ideal e stancanti per il braccio dell’atleta e ren- racquet for players (both men and women) dono i colpi più “pastosi”. É la racchetta looking for a racquet that’s extremely easy ideale per giocatori (uomini e donne) che to handle, balanced and powerful. richiedono uno strumento estremamente maneggevole,bilanciato e potente. LENGTH TICKNESS WEIGHT GRIP GAME LEVEL FLEXIBILITY 50 cm 22 mm ± 355 G 2 13 PRO KAPPA BLUE 3.1 14 BTT1717S (48 cm) BTT1717L (50 cm) BLUE Dopo l’enorme successo riscosso ne- Following the huge success of previous glle versioni precedenti e dopo diversi versions, we’re now introducing the PRO studi in laboratorio nasce la terza gene- K Blue with new internal elastomers, a Full razione della PRO K Blue, rinnovata nel Klevar shell, and the RADIAL HOLES SY- sandwich interno di elastomeri, nel gu- STEM1.1®. scio in Full Kevlar e nella disposizione e numero di fori RADIAL HOLES SYSTEM Designed for professional players who EVOLUTION1.1.®. demand a powerful and precise racquet, it has a high-quality Full Kevlar shell offe- Studiata per i giocatori professionisti che ring improved precision and greater flexi- esigono un attrezzo di gioco potente e bility than carbon. preciso, questa racchetta è dotata di un guscio rigido realizzato in Full Kevlar di Its larger cross-section and shaft on the alta qualità che dona all’attrezzo mag- core increase power while reducing tor- giore precisione e una flessibilità supe- sion during decisive shots. Designed spe- riore al carbonio. cifically for fast and competitive play. For the toughest players. La sezione maggiorata e il ponte sul cuore offrono più potenza e diminuiscono la torsione dell’attrezzo nei colpi decisivi. Studiata appositamente prediligendo un tipo di gioco di livello decisamente veloce e agonistico. Per veri “duri”. LENGTH TICKNESS WEIGHT GRIP GAME LEVEL FLEXIBILITY 48 / 50 cm 23 mm ± 355 G 2 15 16 PRO KAPPA WHITE 2.1 BTT1718 WHITE Dopo l’enorme successo riscosso nelle Following the huge success of previous versioni precedenti e dopo diversi studi versions, we’re now introducing the PRO in laboratorio nasce la seconda gene- K White with a trendy and appealing look, razione della PRO K White con un look new internal elastomers, a Full Klevar shell, decisamente accattivante e di tendenza, and the RADIAL HOLES SYSTEM1.1®. rinnovata nel sandwich interno di elastomeri, nel guscio in Full Kevlar e nella Designed for professional players who disposizione e numero di fori RADIAL demand a powerful and precise racquet, HOLES SYSTEM EVOLUTION1.1.®. it has a high-quality Full Kevlar shell offe- Studiata per i giocatori professionisti ring improved precision and greater flexi- che esigono un attrezzo di gioco poten- bility than carbon. Its larger cross-section te e preciso con un bilanciamento neu- and shaft on the core increase power whi- tro e un peso diverso rispetto alla sorella le reducing torsion during decisive shots. Blue, questa racchetta è dotata di un guscio rigido realizzato in Full Kevlar di Designed specifically for fast and com- alta qualità che dona all’attrezzo mag- petitive play. For players who want to be giore precisione e una flessibilità supe- noticed for more than their skill. riore al carbonio. La sezione maggiorata e il ponte sul cuore offrono più potenza e diminuiscono la torsione dell’attrezzo nei colpi decisivi. Studiata appositamente prediligendo un tipo di gioco di livello decisamente veloce e agonistico. Per giocatori e giocatrici che amano farsi notare non solo per il gioco. LENGTH TICKNESS WEIGHT GRIP GAME LEVEL FLEXIBILITY 50 cm 23 mm ± 350 G 2 17 TYPHOON 5.1 18 BTT1716S (48 cm) BTT1716L (50 cm) Ulteriormente migliorata, la Typhoon Improved yet again, the Typhoon 5.1 5.1 è stata appositamente progettata was designed specifically to house two per ospitare due differenti soluzioni co- different construction solutions—car- struttive, il carbonio e il kevlar, per mi- bon and Kevlar—to provide even grea- gliorarne ulteriormente la potenza e la ter power and precision. precisione dei colpi. The carbon fibre core minimises frame La fibra di carbonio posizionata nel cuore torsion and flexibility at impact on the garantisce la minor torsione e flessibilità racquet’s core to improve precision. The del telaio al momento dell’ impatto del- slightly softer Kevlar fibre on the face’s la palla , conferendo precisione ai colpi. surface increases ball speed at impact. La fibra di kevlar invece, leggermente più morbida, posizionata sulla superficie This unbeatable combination improves del piatto al momento dell’impatto rila- the Typhoon 5.1’s power and precision, scia una maggiore velocità alla palla. making it a winning solution. Plus, Turquoise’s GEL SHOCK® system and the Questo mix fornisce alla Typhoon 5.1 new RADIAL HOLES SYSTEM1.1® pro- la soluzione vincente, con un aumen- tects the player’s arm to reduce fatigue to della potenza e della precisione. and potential damage. A highly profes- Inoltre, grazie al sistema esclusivo GEL sional frame that will satisfy even the SHOCK® e alla nuova disposizione dei most demanding players. fori RADIAL HOLES SYSTEM EVOLUTION1.1®, il braccio dell’atleta non subirà traumi e si affaticherà meno. Un telaio altamente professionale adatto a soddisfare le I giocatori più esigenti. LENGTH TICKNESS WEIGHT GRIP GAME LEVEL FLEXIBILITY 48 / 50 cm 20,5 mm ± 355 G 2 19 TITAN 3.1 20 BTT1715S (48 cm) BTT1715L (50 cm) Titan 3.1 è stata studiata per i giocatori TITAN 3.1 was designed for faster and più esigenti e rapidi, utilizzando un ma- more demanding players, using tita- teriale innovativo nel beach tennis: il ti- nium, an innovative material in beach tanio. Questo materiale, resistente e al tennis. Strong and lightweight, titanium contempo molto leggero, rende l’attrez- makes the racquet responsive and easy zo decisamente maneggevole, reattivo to handle, so it’s suitable for athletes e perciò adatto ad agonisti che utilizza- with a “nervous” style of play. no un gioco “nervoso”. Plus, the totally new GEL SHOCK® syInoltre, grazie alla novità assoluta del si- stem designed by Turquoise to soften stema GEL SHOCK®, sistema progetta- vibrations from the ball’s impact on the to da Turquoise per attutire le vibrazioni racquet face, combined with the new provenienti dall’impatto della palla sul RADIAL HOLES SYSTEM1.1®, elimi- piatto racchetta e alla nuova disposi- nate vibrations that can injure and tire zione dei fori RADIAL HOLES SYSTEM the player’s arm, making strokes “mel- EVOLUTION1.1®, vengono evitate tut- lower”. te le vibrazioni dannose e stancanti per il braccio dell’atleta e rendono i colpi più The quality of play and precision to the “pastosi”. touch make it a must for the most demanding athletes. La qualità di gioco e la precisione al tocco ne fa un must assoluto per gli atleti più esigenti. LENGTH TICKNESS WEIGHT GRIP GAME LEVEL FLEXIBILITY 48 / 50 cm 20,5 mm ± 350 G 2 21 22 DYNAMITE 1.1 BTT1714 DYNAMITE 1.1 è il nuovissimo telaio DYNAMITE 1.1 is Turquoise’s all-new realizzato da Turquoise per i giocatori frame for the most demanding and po- più esigenti e potenti. Realizzata com- werful players. Made entirely of carbon pletamente in carbonio con un genero- with a generous 22 mm thickness, it has so spessore di 22 mm, migliorata adot- been improved with a different density tando una diversa densità del materiale of the internal material and the introduc- interno e con l’introduzione del doppio tion of the double shaft. ponte, il telaio della DYNAMITE 1.1 è l’ideale per giocatori sempre all’attacco The DYNAMITE 1.1 frame is ideal for con una propensione totale al gioco ae- players who are always on the attack. reo di potenza. And, with Turquoise’s totally-new DUAL CORE SYSTEM® to improve racquet Inoltre, grazie alla novità assoluta del si- face responsiveness and the new RA- stema DUAL CORE SYSTEM®, sistema DIAL HOLES SYSTEM1.1®, this racquet progettato da Turquoise che enfatizza will satisfy the most demanding athletes le caratteristiche responsive del piatto from every point of view: from precision racchetta e alla nuova disposizione dei to responsiveness. fori RADIAL HOLES SYSTEM EVOLUTION1.1®, l’atleta più esigente avrà a disposizione un’attrezzo di assoluta godibilità e piacere di gioco, preciso e potente. LENGTH TICKNESS WEIGHT GRIP GAME LEVEL FLEXIBILITY 49 cm 23 mm ± 350 G 2 23 BEAT 24 BTT1711 BTT1712 BTT1713 Questo attrezzo è stato progettato per This racquet was designed for compe- agevolare gli agonisti che prediligono titive players seeking a combination of leggerezza e potenza allo stesso tempo. lightness and power. Following on the Sulla scia del successo della Pro K , la heels of the successful Pro K, the Beat Beat ne ha ereditato le migliori caratte- has inherited its finest characteristics, ristiche con l’adozione del sistema PROK with the PROK FRAME® system and FRAME® e il RADIAL HOLES SYSTEM the RADIAL HOLES SYSTEM EVOLU- EVOLUTION1.1®. L’unica variante: il ma- TION1.1®. teriale utilizzato nel piatto, il GLASS SYSTEM, che fornisce appunto elasticità ed The only difference: we used GLASS un’ eccellente controllo di palla. SYSTEM in the racquet face to provide elasticity and excellent ball control. This La spinta che offre questo attrezzo vie- racquet’s thrust is provided by the inter- ne fornita dal materiale interno costitu- nal material composed of ISA elasto- ito da elastomeri ISA i quali rendono il mers that make the face extremely soft piatto estremamente morbido e reattivo. and responsive. Beat is available in three Le Beat sono disponibili in tre colorazioni colours. differenti. LENGTH TICKNESS WEIGHT GRIP GAME LEVEL FLEXIBILITY 49 cm 23 mm ± 345 G 2 25 GRAFFITI 26 BTT1710 BTT1709 Questo attrezzo è stato progettato per This racquet was designed for compe- agevolare gli agonisti che prediligono titive players seeking a combination of leggerezza e potenza allo stesso tem- lightness and power. Backed by the suc- po. Sulla scia del successo della Pro K, cess of the Pro K, the Love has inheri- la Love ne ha ereditato le migliori carat- ted its finest characteristics with just one teristiche con unica variante il materiale difference, the material used in the face: utilizzato nel piatto, il GLASS SYSTEM, GLASS SYSTEM, which provides elastici- che fornisce appunto elasticità ed un’ ty and excellent ball control. eccellente controllo di palla. This racquet’s thrust is provided by the La spinta che offre questo attrezzo viene internal material composed of ISA ela- fornita dal materiale interno costituito stomers that make the face extremely da elastomeri ISA i quali rendono il piat- soft and responsive. Graffiti is available to estremamente morbido e reattivo. La in two colours with care taken to create Graffiti è disponibile in due colorazioni a truly “glamorous” look. differenti con un’attenzione estetica al “Glamour”. LENGTH TICKNESS WEIGHT GRIP GAME LEVEL FLEXIBILITY 49 cm 23 mm ± 345 G 2 27 LOVE 28 BTT1705 BTT1706 BTT1708 BTT1707 Le racchette WAVE sono ottimi attrezzi WAVE (created in different colors and per chi intende avvicinarsi al beach ten- with the possibility of being customized nis per la prima volta o per chi desidera for mass distribution) is a good racquet una racchetta per un buon gioco ama- for those trying beach tennis for the first toriale. time and for amateurs. Questa racchetta ha riscosso immedia- This racquet has immediately found tamente i favori del pubblico essendo favor with the public for its soft frame dotata di un telaio morbido, facile da that’s easy for beginners to use, while usare per chi è alle prime armi e allo maintaining excellent power. WAVE is stesso tempo potente per eccellenza. Le available in different colors, but all with WAVE sono disponibili in tre colorazioni the same characteristics of flexibility and differenti ma tutte con le stesse caratte- resistance thanks to the material coating ristiche di flessibilità e resistenza grazie the external plate (Glass System) and al materiale superficiale Glass System the use of ISA elastomers inside making mentre l’interno e costituito da elasto- the plate extremely soft. This racquet is meri ISA che rendono il piatto estrema- also suitable for women and young pla- mente morbido. E’ un attrezzo che ben yers. si adatta anche ad un pubblico femminile e juniores. LENGTH TICKNESS WEIGHT GRIP GAME LEVEL FLEXIBILITY 48 cm 20 mm ± 340 G 2 29 HIPPIE 30 BTT1703 BTT1704 La racchetta HIPPIE è un ottimo attrezzo HIPPIE is an excellent racquet for peo- per chi intende avvicinarsi al beach ten- ple trying beach tennis for the first time nis per la prima volta o per chi desidera or looking for a racquet for good ama- una racchetta per un buon gioco ama- teur play. toriale. This racquet is very popular with the Questa racchetta ha riscosso immediata- public for its soft frame, which is both mente i favori del pubblico essendo do- powerful and easy for beginners to use. tata di un telaio morbido, facile da usare HIPPIE combines flexibility and strength per chi è alle prime armi e allo stesso thanks to its Glass system surface mate- tempo potente per eccellenza. La HIP- rial, while the inside is composed of ISA PIE ha come punto di forza la flessibilità elastomers for an extremely soft face. e la resistenza grazie al materiale super- HIPPIE is appropriate for both women ficiale Glass System mentre l’interno e and junior players. costituito da elastomeri ISA che rendono il piatto estremamente morbido. É un attrezzo che ben si adatta anche ad un pubblico femminile e juniores. LENGTH TICKNESS WEIGHT GRIP GAME LEVEL FLEXIBILITY 48 cm 20 mm ± 340 G 2 31 DREAM 32 BTT1702 Turquoise pone sempre grande atten- Turquoise has always paid special atten- zione attenzione al mondo dei junior tion to Junior players, our future cham- perchè sono la fucina dei futuri campio- pions. But there’s nothing junior about ni. Ma non c’è nulla di Junior nella DRE- DREAM, because it contains much of AM, perchè racchiude gran parte della the technology used for the other Tur- tecnologia applicata agli altri modelli quoise models. della collezione Turquoise. Suitable for boy and girl players who É uno strumento adatto a giovani gio- need an easy-to-handle and power- catori e giocatrici che necessitano di un ful professional racquet, Dream helps attrezzo estremamente maneggevole e young players grow in the sport as they con una buona potenza. DREAM con- move toward the senior category. sentirà di progredire nel rendimento di gioco e accompagnerà i giovani al passaggio di categoria senior. LENGTH TICKNESS WEIGHT GRIP GAME LEVEL FLEXIBILITY 47 cm 20 mm ± 320 G 2 33 34 BLACK DEATH JUNIOR BTT1701 Turquoise pone sempre grande atten- Turquoise has always paid special atten- zione alle categorie Juniores perché tion to Junior players, our future cham- sono la fucina dei futuri campioni. Per pions. This is why we created BLACK questo motivo è stato realizzato il mo- DEATH Junior. But there’s nothing junior dello BLACK DEATH Junior, che è junior about it except its size, because it con- solo nelle dimensioni perchè racchiude tains much of the technology used for in se gran parte della tecnologia della its larger sibling. sorella maggiore. Junior players get an easy-to-handle yet Quindi il giovane agonista si ritroverà ad powerful racquet that grows with them utilizzare un attrezzo preciso e potente as they move up through the ranks. che lo accompagnerà al passaggio di categoria superiore. LENGTH TICKNESS WEIGHT GRIP GAME LEVEL FLEXIBILITY 47 cm 20 mm ± 320 G 2 35 TECHNICAL SUITS & BAGS 2017 TECHNICAL SUIT MAN SLEEVELESS MAN BLACK cod. BTTC17SLM1 SLEEVELESS MAN RED cod. BTTC17SLM2 SHORT MAN BLACK cod. BTTC17SHM1 SHORT MAN RED cod. BTTC17SHM2 SLEEVELESS MAN ORANGE cod. BTTC17SLM3 SHORT MAN ORANGE cod. BTTC17SHM3 SHORT MAN TURQUOISE cod. BTTC17SHM4 SLEEVELESS MAN GREEN cod. BTTC17SLM5 SLEEVELESS MAN VIOLET cod. BTTC17SLM6 SHORT MAN GREEN cod. BTTC17SHM5 SHORT MAN BLACK cod. BTTC17SHM8 38 SLEEVELESS MAN TURQUOISE cod. BTTC17SLM4 SHORT MAN VIOLET cod. BTTC17SHM6 SHORT MAN WHITE cod. BTTC17SHM7 SLEEVELESS WOMAN VIOLET cod. BTTC17SLW2 SHORT WOMAN WHITE cod. BTTC17SHW1 SHORT WOMAN WHITE cod. BTTC17SHW1 SLEEVELESS WOMAN WHITE cod. BTTC17SLW3 SLEEVELESS WOMAN GREEN cod. BTTC17SLW4 SHORT WOMAN MAGENTA cod. BTTC17SHW2 SHORT WOMAN GREEN cod. BTTC17SHW3 SLEEVELESS WOMAN MAGENTA cod. BTTC17SLW5 SLEEVELESS WOMAN RED cod. BTTC17SLW6 SHORT WOMAN WHITE cod. BTTC17SHW1 TECHNICAL SUIT WOMAN SLEEVELESS WOMAN PINK cod. BTTC17SLW1 SHORT WOMAN BLACK cod. BTTC17SHW4 39 ULTRA TOUR BAG BTTA1701 70x45x38 cm Questo bag, completamente rinnovato con nuovi spallacci e tasche interne, è il più capiente della collezione 2017. Completamente rivisitato nei materiali con l’adozione del nuovo e esclusivo THERMO SHIELD per il perfetto mantenimento termico del contenuto interno, Ultra Tour Bag può contenere fino a 12 racchette e grazie alle numerose tasche interne anche il giocatore più esigente troverà tutto lo spazio utile per il vestiario e gli accessori. This totally revamped bag, with new shoulder straps and internal pockets, is the roomiest in the 2017 collection. With completely new materials and the new and exclusive THERMO SHIELD to maintain a constant internal temperature, the Ultra Tour Bag can hold up to 12 racquets, and its many internal pockets will keep even the most demanding player happy with plenty of room for clothing and accessories. 40 62x42x35 cm Questo bag Black Death line, completamente rinnovato con nuovi spallacci e dimensioni più generose rispetto alla versione 2016, di nuova concezione estremamente versatile, in tessuto sintetico e pvc adatto a contenere tutto ciò che occorre per affrontare la spiaggia o l’allenamento indoor, fa parte della linea Black Death riprendendone i contenuti estetici tipici della famosissima racchetta. Il materiale di cui è composto lo rende adatto all’utilizzo in condizioni critiche quali il contatto con sabbia,salsedine e calore. Le soluzioni costruttive innovative adottate lo rendono il complemento ideale BLACK DEATH SUPER PRO BAG BTTA1702 per un uso intensivo e un imprinting aggressivo già in entrata in campo. This Black Death line bag has been completely revamped with new shoulder straps and a larger size compared to the 2016 version, with a new extremely versatile design, synthetic fabrics and PVC to ensure you can take everything you need to the beach or to indoor training sessions. It’s a member of the Black Death line with all the same aesthetic features as the famous racquet. The material we use is ideal for use in critical conditions like sand, salt and heat. The innovative construction solutions make it the perfect accessory for intensive use and to create an aggressive impact as soon as you walk onto the court. 41 HIPPIE PRO BAG BTTA1703B 55x38x35 cm Bag portaracchette con tasca laterale porta oggetti. Pratico, maneggevole e resistente. Bag for beach tennis racquets with side accessory pocket. Practical, handy and resistant. BTTA1703G 55x38x35 cm Bag portaracchette con tasca laterale porta oggetti. Pratico, maneggevole e resistente. Bag for beach tennis racquets with side accessory pocket. Practical, handy and resistant. 42 BLACK DEATH BACKPACK BTTA1704 55x35x25 cm Facente parte della linea Black Death, questo zainet- This newly designed and highly versatile backpack is to estremamente versatile, completamente rinnovato, made of synthetic fabric and PVC and is a member of in tessuto sintetico e pvc adatto a contenere tutto ciò the Black Death line. It will carry everything you need for che occorre per affrontare la spiaggia o l’allenamento beach or indoor training. The material employed is ideal indoor. il materiale di cui è composto lo rende adatto for use in critical conditions like sand, salt and heat. This all’utilizzo in condizionxi critiche quali il contatto con backpack’s innovative construction makes it an ideal and sabbia,salsedine e calore. Le soluzioni costruttive inno- “friendly” accessory with a dark touch, in line with the vative adottate lo rendono il complemento ideale per sector’s latest fashion trends. un uso “Friendly” con un tocco dark, in linea con le ultime tendenze moda del settore. 43 GRAFFITI BACKPACK BTTA1705 55x35x25 cm BTTA1706 55x35x25 cm Zainetto estremamente versatile, completamente rinnovato, in tessuto sintetico e pvc adatto a contenere tutto ciò che occorre per affrontare la spiaggia o l’allenamento indoor. il materiale di cui è composto lo rende adatto all’utilizzo in condizioni critiche quali il contatto con sabbia,salsedine e calore. Le soluzioni costruttive innovative adottate lo rendono il complemento ideale per un uso “Friendly”, in linea con le ultime tendenze moda del settore. Newly designed and highly versatile backpack made of synthetic fabric and PVC suitable to carry all your essential items for the beach or indoor training. The material employed is ideal for use in critical conditions like sand, salt and heat. This backpack’s innovative construction makes it an ideal and “friendly” accessory, in line with the sector’s latest fashion trends. 44 ACCESSORIES 2017 OFFICIALBALLS BTTA1707 (60 pcs) Nuovissima pallina ITF Approved, la Turquoise Open ha l’obiettivo di porsi come punto di riferimento in termini di qualità e di giocabilità di un accessorio fondamentale per il gioco del Beach Tennis. Le mescole adottate e l’attento calibramento della pressione di questa pallina stage 2, approvata dall’ITF, saranno per il mondo del Beach tennis un’autentica piacevole sorpresa. With our all-new ITF-approved ball, Turquoise Open, we aim to become a reference in terms of quality and playability. The beach tennis world will be pleasantly surprised at the mixes adopted and the careful pressure calibration in this ITF-appro- HEAD TAPE ved stage 2 ball. BTTA1709B Black BTTA1709W Lenght 5 mt White Lenght 5 mt Nastro proteggi testa della racchetta con eccezionali caratteristiche di resistenza all’abrasione e dotato di grande potere adesivo. Grazie all’utilizzo di questo nastro il giocatore è in grado di proteggere il fianco della racchetta da graffi e ammaccature. Viene anche utilizzato per bilanciare leggermente in testa il telaio. Head tape with abrasion resistance characteristics and significant adhesive power. Thanks to its softness it is possible to adapt it to all racquet heads. The player will be able to protect the racquet sides against scratches and dents. It is also employed to slightly balance the head of the frame. 46 OVER GRIP B&W BTTA1708C (60 pcs) BTTA1708BW (60 pcs) Red, Orange, Yellow, Blue, Green Black, White BTTA1710B B l a c k BTTA1710W W h i t e ORIGINAL GRIP Color Rivestimento originale, molto morbido al tatto e asciutto. E’ la scelta dei professionisti Turquoise. La composizione di questo grip consente al giocatore di esercitare la migliore presa sulla racchetta, questo a garanzia di una maggiore facilità di gioco. Original covering, very soft to the touch and dry. This is the choice of Turquoise’s professionals. Its composition allows players to get a better grip on the racquet, thus offering increased playability. 47 BIG WRIST BAND WHITE RED BTTA1710W BTTA1711R BLACK BLUE BTTA1711B BTTA1711T Polsini realizzati con materiali altamente assorbenti. 100% cotone per una sensazione di gioco confartevole Are made of highly absorbing materials and 100% cotton. This gives a comfortable feeling while playing. 48 BEACH TENNIS NET, LINES, POSTS 2017 49 BEACH TENNIS NET BTTA1714 Beach Tennis Net Basic Rete in poliestere alta tenacità Ø 3 mm stabilizzata UV, lavorazione senza nodo, maglia 42x42 mm colore nero. Bande perimetrali disponibili nei seguenti colori: Rosso Polyester high tenacity net Ø 3 mm, stabilized at UV ray, manufactured without knot, mesh 42x42 mm, black color. Bands available in the following colors: Red BTTA1715 Beach Tennis Net Competition Rete in poliestere alta tenacità Ø 3 mm stabilizzata UV, lavorazione senza nodo, maglia 42x42 mm colore nero. Nella parte superiore banda in PVC alta tenacità 50 mm e cavo acciaio zincato Ø 5 mm rivestito in PVC , nella parte inferiore banda in PVC alta tenacità 50 mm e corda in poliestere alta tenacità Ø 6 mm. Bande laterali verticali in PVC 50 mm. PVC perimetrale disponibile nei seguenti colori: rosso. Polyester high tenacity net Ø 3 mm, stabilized at UV ray, manufactured without knot, mesh 42x42 mm, black color. On the upper part PVC high tenacity band 50 mm and galvanized steel cable Ø 5 mm covered with PVC. On the lower part PVC high tenacity band 50 mm, polyester HT rope Ø 6 mm. Vertical sides with PVC band 50 mm. PVC available in the following colors: Red 50 Composto in nastro in polipropilene alta tenacità 50 mm stabilizzato UV. Due nastri 16 m con occhielli alle testate. Due nastri 8 m con occhielli alle testate, 8 elastici 25 cm - 8 picchetti in acciaio zincato per l’ancoraggio al terreno. Nastro disponibile nei seguenti colori: blu/rosso Polyester high tenacity net 50 mm, stabilized at UV ray. Two bands 16 m with eyelets at the heads. Two bands 8 m with eyelets at the heads, 8 elastics 25 cm – 8 pegs in galvanized steel for fixing at the ground. Band available in the following colors: blue/red BEACH TENNIS LINE BTTA1716 Beach Tennis Line Red Protezioni pali da beach tennis realizzate in resina espansa flessibile densità T21 rivestite sia esternamente che internamente con PVC extra. Protection-poteaux réalisées en résine expansée flexible densité T21 avec un revêtement interne et externe en PVC extra. Dimension: lenght 2,00 m PROTECTION POSTS BTTA1713W Protection Posts white 51 INFO (ITALY): +39 338 3985454 INFO (INTERNATIONAL): +39 348 3215868 FAX +39 0532 449586 [email protected] [email protected]