Mod.

Transcript

Mod.
I prezzi sono giornalieri e comprendono: acqua calda e fredda, uso piscina
e spiaggia, I.V.A.
The prices are per day and inclusive of: hot and cold water, use of swimming-pool
and beach, V.A.T.
Die Preise sind Tagespreise und schliessen ein: Warm- und Kaltwasser,
die Benutzung von Schwimmbad und Strand, MWST.
De tarieven zijn per dag en un zijn inclusief: warm en koud water, gebruik van
zwembad en strand, B.T.W.
Les prix sont au jour et comprennent: eau chaude et froide, jouissance de la
piscine et de la plage, T.V.A.
De angivne priser gælder per dag inkluderer: warmt og koldt vand, adgang til
svømmebassinet og til stranden, samt MOMS.
Priserna gäller per dag och inkluderar: varmt/kallt vatten, tillträde till simbassängen
och till stranden, samt MOMS.
Adiacente villaggio Turistico - Tourist village nearby - Angrenzendes Feriendorf
BUNGALOWS MAX 4 PERSONE
min. € 49,00
max. € 194,00
CARDS WELCOME
AVVERTENZE
I
1)Dal 12.05 al 16.05 e dal 17.07 al 04.08 soggiorno minimo
di 3 notti con almeno 2 persone adulte presenti. Dal 05.08
al 16.08 soggiorno minimo 4 notti con almeno 2 persone
adulte presenti. Diversa applicazione solo in base a preventivi
accordi con la Direzione.
2)Ulteriori tende: l’impianto di ulteriori tende va dichiarato e
viene autorizzato al momento dell’arrivo dalla Direzione che
ne determina l’addebito.
3)Partenze: entro le h 10.00. Per partenze dopo tale orario si
prega di contattare la Direzione, onde evitare l’addebito della
giornata successiva.
4)Caravan o tende disabitate: il campeggio non risponde di
alcun danno ai caravans o alle tende disabitate, né alle cose
in esse contenute.
5)Case mobili: per soggiorni inferiori a 3 notti verrà addebitato
un supplemento di € 15,00.
6)Il campeggiatore è tenuto a prendere visione ed a rispettare
il regolamento del campeggio in ogni sua parte.
ATTENTIONS
GB
1)From 12.05 to 16.05 and from 17.07 to 04.08 minimum
stay of 3 nights with at least 2 adults present. From 05.08
to 16.08 minimum stay of 4 nights with at least 2 adults
present. Exceptions will be made only after agreement with
camping management.
2)Additional tents: additional tents must be declared at arrival
and will be charged according to Camping direction disposal.
3)C heck out time: h 10.00 a.m. Please contact camping
personnel in case of delayed departure to avoid the charge
of the following night.
4)Unoccupied caravans or tents: the camping ground will not
keep unoccupied caravans or tents in custody or be liable for
any damage to the same or to things kept therein.
5)Mobil homes: for stays less than 3 nights will be charged an
extra of € 15,00.
6)The campingguests should read the camping regulations and
follow it in every part.
ANMERKUNGEN
D
A
1)Vom 12.05 bis 16.05 und vom 17.07 bis 04.08 Mindestaufenthalt von 3 Übernachtungen mit mindestens 2 Erwachsenen
Personen. Vom 05.08 bis 16.08 Mindestaufenthalt von 4
Übernachtungen mit mindestens 2 Erwachsenen Personen.
Anderweitige Anwendung nur nach vorheriger Vereinbarung
mit der Campingleitung.
2) Zusätzliche Zelte: die Aufstellung zusätzlicher Zelte muss bei
Ankunft gemeldet und von der Campingleitung gestattet werden, die die Anrechnung nach Grösse und Belegung festlegt.
3) Abfahrtszeit: vor 10.00 Uhr. Bitte melden Sie eine eventuelle
Abfahrt nach diesem Zeitpunkt bei der Campingdirektion an,
um die Anrechnung einer weiteren Übernachtung zu vermeiden.
4) Unbewohnte Caravans oder Zelte: die Campingleitung
übernimmt keine Verantwortung für abgestellte Zelte oder
unbewohnte Caravans und haftet für keinerlei Schädigungen
derselben oder für darin abgestellte Gegenstände.
5) Mobilheime: für Aufenthalte von weniger als 3 Nächten wird
ein Zuschlag von € 15,00 berechnet.
6) Der Campinggast verpflichtet sich von der Campingordnung
Kenntnis zu nehmen und diese in jedem Punkt zu befolgen
OPMERKINGEN
NL
1)Van 12.05 tot 16.05 en van 17.07 tot 04.08 geldt een minimum
verblijf van 3 nachten en er dienen minimaal 2 volwassen
te worden geboekt. Van 05.08 tot 16.08 geldt een minimum
verblijf van 4 nachten en er dienen minimaal 2 volwassen
te worden geboekt. Eventuele uitzonderingen alleen mogelijk
indien vooraf overeengekomen met de directie.
2) Extra tenten: het plaatsen van extra tenten gebeurt op het
moment van aankomst onder leiding van de directie die de
kosten bepaalt en de plaats toewijst.
3) Uitcheck tijd: voor 10.00 uur’s morgens. Indien u later vertrekt,
dient u contact op te nemen met de receptie op de camping
om problemen voor de volgende nacht te voorkomen.
4) Onbewoonde caravans of tenten: de camping neemt geen
onbewoonde caravans of tenten in bewaring en vergoedt geen
enkele schade toegebracht aan voorwerpen die erin aanwezig
zijn.
5) Mobilhomes: voor een verblijf van minder dan 3 nachten wordt
een toeslag van € 15,00 in rekening gebracht.
6) De campinggasten dienen het camping-regelement zorgvuldig
door te lezen en deze in elke situatie op te volgen.
REMARQUES
F
1) De 12.05 à 16.05 et de 17.07 à 04.08 minimum de 3 nuits avec
au moins 2 adultes présents. De 05.08 à 16.08 minimum de
4 nuits avec au moins 2 adultes présents. Les exceptions
éventuelles seront prises en compte uniquement sur la base
d’accords préalables avec la direction.
2) Dressage de tentes supplèmentaires: l’emplacement d’ultérieures tentes sera autorisé par la Direction dès l’arrivée et le
montant viendra débiter.
3) Départ: avant 10 heures. Le départ après cet horaire et sans
avis préalable à la direction entraîne le payement d’une journée
ulteriéure.
4) Caravanes ou tentes inhabitées: le camping n’assure pas
la garde de tentes ou de caravanes non habilitées et ne peut
pas être tenu pour responsable des dommages causés à ces
dernieres ou aux choses qu’elles contiennent.
5) Maisons Roulantes: pour les séjours de moins de 3 nuits sera
facturé un supplément de € 15,00.
6) Le campeur est tenu à prendre vision et à respecter le règlement du camping.
VIGTIGT
1953 - 2013
DK
1) Fra 12.05 til 16.05 og fra 17.07 til 04.08 er mindeste ophold
3 nætter med mindst 2 voksne tilstede. Fra 05.08 til 16.08
er mindeste ophold 4 nætter med mindst 2 voksne tilstede.
Eventuelle undtagelser kan kun forekomme efter forudgående
aftale med ledelsen.
2) Ekstra telt: ved ankomst skal dette meddeles og
opstillingsplads vil blive anvist af ledelsen sammen med prisen
3) Check ud inden kl. 10.00. I tilfælde af senere afrejse skal dette
meddeles til receptionen for at undgå ydereligere omkostninger
4) Ubeboede campingvogne og telte: campingpladsens
ledelse modtager ikke ubeboede campingvogne eller telte til
opbevaring og fralægger sig ethvert ansvar på enhver skade
der kan forekomme enten på boligenheden eller ting opbevaret
i samme.
5) Mobilehomes: for ophold på under 3 nætter vil der blive
opkrævet et gebyr på € 15,00.
6) Campinggæster bedes nøje læse og respektere pladsens
reglement.
VARNINGAR
60
Lignano Sabbiadoro
Nord Adria - ITALIA
S
1) Från 12.05 till 16.05 och från 17.07 till 04.08 gäller priserna
för minst 3 nätters vistelse med minst 2 vuxna närvarande.
Från 05.08 till 16.08 gäller priserna för minst 4 nätters vistelse med minst 2 vuxna närvarande. Eventuella undantag
kan förekomma enbart efter överenskommelse med ledningen.
2) Extra tält: vid ankomst ska detta meddelas, och uppställningsplats och pris kommer att bestämmas av ledningen.
3) Utcheckningstid är kl. 10.00. Vid senare arresa, vänligen
kontakta receptionen för att undvika extra kostnader.
4) Obebodda husvagnar och tält: campingplatsen kan ej förvara
obebodda husvagnar eller tält och ansvarar inte för skador
som uppkommer på dessa och på ting som förvarats däri.
5) Mobile homes: vistelse kortare än 3 nätter debiteras med en
extra avgift på € 15,00.
6) Campinggäster skall ta och respektera campingplatsens reglemente i alla sina delar.
I - 33054 LIGNANO SABBIADORO (UD)
VIA SABBIADORO, 8
TEL. (+39) 0431 71455 - 71710 - FAX (+39) 0431 721355
E-mail: [email protected]
www.campingsabbiadoro.it
Book now
2016
TARIFFE • TARIFF • PREISE
PRIJZEN • TARIFS • TARIFFER
CAMPING
CASE MOBILI IN AFFITTO / MOBILE HOMES / MOBILHEIME ZU VERMIETEN
Per notte - Per night - Pro Nacht - Per nacht
Par nuit - Pro nat - Per natt
Mod. H
P
mq 12
max
+
19.03-03.05
11.09-09.10
€ 50,00
04.05-01.07
27.08-10.09
€ 60,00
02.07-05.08
17.08-26.08
€ 84,00
06.08-16.08
€ 91,00
Mod. S
P
mq 11 + 12 veranda
€ 53,00
€ 76,00
€ 104,00
€ 125,00
max
Mod. G
P
mq 13 + 12 veranda
€ 65,00
€ 86,00
€ 116,00
€ 137,00
max
ipo
S
P
+
Mod. M
P
mq 15
€ 80,00
€ 72,00
€ 104,00
€ 96,00
€ 140,00
02.07-05.08
17.08-26.08
06.08-16.08
€ 6,50
€ 9,20
€ 11,70
€ 12,00
VALIDO • VALID • GÜLTIG • VALABLE • GELDIG
(3-12)
€ 4,00
€ 5,20
€ 6,40
€ 6,80
19.03.16 - 25.06.16 / 04.09.16 - 09.10.16
(0-2)
Gratis
Gratis
Gratis
Gratis
Gratis
Free
Gratis
Free
€ 2,80
€ 3,10
P/N Persona
Person
B/N
Bambino
Child - Kind
Cani - Dogs
Hunde
€ 132,00
Mod. F
P
mq 21
€ 92,00
€ 110,00
€ 148,00
€ 9,40
€ 152,00
Tenda in affitto a P/N con brandina.
Rented tent per Person with folding
bed.
Zelte zu vermieten pro Person mit
Feldbett.
MIN. 4 PERSONE - PERSONS
+
DEPENDANCE
Mod. F Plus
€ 12,00
€ 17,80
€ 18,80
mq 24
€ 104,00
€ 122,00
€ 160,00
€ 175,00
+
Alloggi disponibili su richiesta - Accomodations on request - Unterkunfte auf Anfrage - Logements
sur demande - Accommodaties zijn beschikbaar op aanvraag- Boliger til rådighed på anmodning
- Boende finns vid förfrågan.
Casa mobile corredata di stoviglie, coperte, cucinino, frigorifero, WC-Doccia, parcheggio per un’autovettura.
Trailer equipped with: crockery, blankets, kitchen area, refrigerator, toilet-shower, parking place for one car.
Mobilheime mit Besteck, Decken, Kochnische, Kühlschrank, WC-Dusche, Stellplatz für einen PKW.
Mobil home ingericht met servies, dekens, keukentje, koelkast, service, parkeerplaats voor een auto.
Maison roulante équipees de: vaisselle, couvertures, kitchenette, réfrigérateur, salle de bain, parking pour une voiture.
04.04.16 - 04.05.16 / 30.05.16 - 12.06.16
€ 14,00
€ 19,80
€ 20,80
8
Anni
Years
Jahre
GRATIS
FREE
OFFERTA INFRASETTIMANALE
MIDWEEK OFFER • WOCHENTAGSANGEBOT
€ 13,00
€ 21,50
€ 26,00
Dal 20.03 al 17.06 e dal 04.09 al 07.10 per soggiorni in casa
mobile compresi tra la domenica e il venerdì della stessa
settimana di 4 o 5 notti sconto del 20%.
Seconda auto - Second car
Zweitauto
€ 4,70
€ 6,00
€ 8,90
€ 9,20
Seconda moto - Second
motorcycle - Zweitmotorrad
€ 3,90
€ 4,30
€ 5,80
€ 6,00
From 20.03 to 17.06 and from 04.09 to 07.10 for a stay of 4
or 5 nights in mobilhome between Sunday and Friday of the
same week discount of 20%.
€ 15,90
€ 21,20
€ 41,70
€ 42,80
€ 6,50
€ 9,20
€ 11,70
€ 12,00
Visitatori - Visitors
Besucher
P
GRATIS
FREE
€ 11,50
Tenda o caravan disabitata
Unoccupied tent or caravan
Unbewohnte Caravans oder Zelte
10.06.2016 - 11.09.2016
7 1
Notti
Nights
Nächte
Nuits
Nachten
VALIDO • VALID • GÜLTIG • VALABLE • GELDIG
Bambini fino
Children until
Kinder bis
€ 11,40
Stellplatz mit Strom
€ 163,00
Ogni
Every
Alle
Chaque
Bij
HAPPY KIDS
St/N
Piazzola
Place
Stellplatz
€ 162,00
max
max
04.05-01.07
27.08-10.09
Place with
electricity
mq 23
max
19.03-03.05
11.09-09.10
St/N Piazzola con presa luce
Mod. L
max
Per notte - Per night
Pro Nacht - Per nacht
Par nuit - Pro nat - Per natt
OFFERTE SPECIALI • SPECIAL OFFER
SONDERANGEBOT • OFFRE SPECIAL
SPECIALE AANBIEDING
SCONTI - DISCOUNT - ERMÄSSIGUNGEN - KORTING - REMISES - RABAT - RABATT
Federcampeggio
CCI - Camping Key Europe - DCC - Plein Air
CCI
Camping Key Europe
- rilasciato da Camping Clubs Europei
- issued by European Camping Clubs
- ausgestellt von europäischen Camping-Clubs
- afgegeven door de Europeesche Camping Clubs
- delivré par Camping Clubs d’Europe
- ustedet af Europeiske Camping Clubs
- utfärdat av Europeiska Camping Clubs
Sconto solo sulle persone • Discount on persons only
Ermässigungen nur auf Personen • Korting alleen voor personen
Remises uniquement pour les personnes
Rabat gælder kun personer • Rabatt på priser gäller endast personer
15%
10%
Vom 20.03 bis 17.06 und vom 04.09 bis 07.10 20% Nachlass
für Aufenthalte im Mobilheim von 4 oder 5 Nächten zwischen
Sonntag und Freitag der selben Woche.
OFFERTA WEEK-END CAMPER
CAMPER WEEK-END OFFER • WOCHENENDANGEBOT
VALIDO • VALID • GÜLTIG • VALABLE • GELDIG
19.03 - 03.07 / 21.08 - 09.10
15%
Arrivo sabato - Partenza domenica pomeriggio/sera (entro ore
22.30), tariffa di 1 NOTTE + € 8,50 forfait.
Arrival Saturday - Departure Sunday afternoon/evening (before
22.30), charge of 1 NIGHT + 8,50 forfait.
Ankunft Samstag - Abfahrt Sonntag Nachmittag/Abend (vor
22.30), Berechnung EINER NACHT + 8,50 pauschal