Mod.
Transcript
Mod.
I prezzi sono giornalieri e comprendono: acqua calda e fredda, uso piscina e spiaggia, I.V.A. The prices are per day and inclusive of: hot and cold water, use of swimming-pool and beach, V.A.T. Die Preise sind Tagespreise und schliessen ein: Warm- und Kaltwasser, die Benutzung von Schwimmbad und Strand, MWST. De tarieven zijn per dag en un zijn inclusief: warm en koud water, gebruik van zwembad en strand, B.T.W. Les prix sont au jour et comprennent: eau chaude et froide, jouissance de la piscine et de la plage, T.V.A. De angivne priser gælder per dag inkluderer: warmt og koldt vand, adgang til svømmebassinet og til stranden, samt MOMS. Priserna gäller per dag och inkluderar: varmt/kallt vatten, tillträde till simbassängen och till stranden, samt MOMS. Adiacente villaggio Turistico - Tourist village nearby - Angrenzendes Feriendorf BUNGALOWS MAX 4 PERSONE min. € 49,00 max. € 194,00 CARDS WELCOME AVVERTENZE I 1)Dal 12.05 al 16.05 e dal 17.07 al 04.08 soggiorno minimo di 3 notti con almeno 2 persone adulte presenti. Dal 05.08 al 16.08 soggiorno minimo 4 notti con almeno 2 persone adulte presenti. Diversa applicazione solo in base a preventivi accordi con la Direzione. 2)Ulteriori tende: l’impianto di ulteriori tende va dichiarato e viene autorizzato al momento dell’arrivo dalla Direzione che ne determina l’addebito. 3)Partenze: entro le h 10.00. Per partenze dopo tale orario si prega di contattare la Direzione, onde evitare l’addebito della giornata successiva. 4)Caravan o tende disabitate: il campeggio non risponde di alcun danno ai caravans o alle tende disabitate, né alle cose in esse contenute. 5)Case mobili: per soggiorni inferiori a 3 notti verrà addebitato un supplemento di € 15,00. 6)Il campeggiatore è tenuto a prendere visione ed a rispettare il regolamento del campeggio in ogni sua parte. ATTENTIONS GB 1)From 12.05 to 16.05 and from 17.07 to 04.08 minimum stay of 3 nights with at least 2 adults present. From 05.08 to 16.08 minimum stay of 4 nights with at least 2 adults present. Exceptions will be made only after agreement with camping management. 2)Additional tents: additional tents must be declared at arrival and will be charged according to Camping direction disposal. 3)C heck out time: h 10.00 a.m. Please contact camping personnel in case of delayed departure to avoid the charge of the following night. 4)Unoccupied caravans or tents: the camping ground will not keep unoccupied caravans or tents in custody or be liable for any damage to the same or to things kept therein. 5)Mobil homes: for stays less than 3 nights will be charged an extra of € 15,00. 6)The campingguests should read the camping regulations and follow it in every part. ANMERKUNGEN D A 1)Vom 12.05 bis 16.05 und vom 17.07 bis 04.08 Mindestaufenthalt von 3 Übernachtungen mit mindestens 2 Erwachsenen Personen. Vom 05.08 bis 16.08 Mindestaufenthalt von 4 Übernachtungen mit mindestens 2 Erwachsenen Personen. Anderweitige Anwendung nur nach vorheriger Vereinbarung mit der Campingleitung. 2) Zusätzliche Zelte: die Aufstellung zusätzlicher Zelte muss bei Ankunft gemeldet und von der Campingleitung gestattet werden, die die Anrechnung nach Grösse und Belegung festlegt. 3) Abfahrtszeit: vor 10.00 Uhr. Bitte melden Sie eine eventuelle Abfahrt nach diesem Zeitpunkt bei der Campingdirektion an, um die Anrechnung einer weiteren Übernachtung zu vermeiden. 4) Unbewohnte Caravans oder Zelte: die Campingleitung übernimmt keine Verantwortung für abgestellte Zelte oder unbewohnte Caravans und haftet für keinerlei Schädigungen derselben oder für darin abgestellte Gegenstände. 5) Mobilheime: für Aufenthalte von weniger als 3 Nächten wird ein Zuschlag von € 15,00 berechnet. 6) Der Campinggast verpflichtet sich von der Campingordnung Kenntnis zu nehmen und diese in jedem Punkt zu befolgen OPMERKINGEN NL 1)Van 12.05 tot 16.05 en van 17.07 tot 04.08 geldt een minimum verblijf van 3 nachten en er dienen minimaal 2 volwassen te worden geboekt. Van 05.08 tot 16.08 geldt een minimum verblijf van 4 nachten en er dienen minimaal 2 volwassen te worden geboekt. Eventuele uitzonderingen alleen mogelijk indien vooraf overeengekomen met de directie. 2) Extra tenten: het plaatsen van extra tenten gebeurt op het moment van aankomst onder leiding van de directie die de kosten bepaalt en de plaats toewijst. 3) Uitcheck tijd: voor 10.00 uur’s morgens. Indien u later vertrekt, dient u contact op te nemen met de receptie op de camping om problemen voor de volgende nacht te voorkomen. 4) Onbewoonde caravans of tenten: de camping neemt geen onbewoonde caravans of tenten in bewaring en vergoedt geen enkele schade toegebracht aan voorwerpen die erin aanwezig zijn. 5) Mobilhomes: voor een verblijf van minder dan 3 nachten wordt een toeslag van € 15,00 in rekening gebracht. 6) De campinggasten dienen het camping-regelement zorgvuldig door te lezen en deze in elke situatie op te volgen. REMARQUES F 1) De 12.05 à 16.05 et de 17.07 à 04.08 minimum de 3 nuits avec au moins 2 adultes présents. De 05.08 à 16.08 minimum de 4 nuits avec au moins 2 adultes présents. Les exceptions éventuelles seront prises en compte uniquement sur la base d’accords préalables avec la direction. 2) Dressage de tentes supplèmentaires: l’emplacement d’ultérieures tentes sera autorisé par la Direction dès l’arrivée et le montant viendra débiter. 3) Départ: avant 10 heures. Le départ après cet horaire et sans avis préalable à la direction entraîne le payement d’une journée ulteriéure. 4) Caravanes ou tentes inhabitées: le camping n’assure pas la garde de tentes ou de caravanes non habilitées et ne peut pas être tenu pour responsable des dommages causés à ces dernieres ou aux choses qu’elles contiennent. 5) Maisons Roulantes: pour les séjours de moins de 3 nuits sera facturé un supplément de € 15,00. 6) Le campeur est tenu à prendre vision et à respecter le règlement du camping. VIGTIGT 1953 - 2013 DK 1) Fra 12.05 til 16.05 og fra 17.07 til 04.08 er mindeste ophold 3 nætter med mindst 2 voksne tilstede. Fra 05.08 til 16.08 er mindeste ophold 4 nætter med mindst 2 voksne tilstede. Eventuelle undtagelser kan kun forekomme efter forudgående aftale med ledelsen. 2) Ekstra telt: ved ankomst skal dette meddeles og opstillingsplads vil blive anvist af ledelsen sammen med prisen 3) Check ud inden kl. 10.00. I tilfælde af senere afrejse skal dette meddeles til receptionen for at undgå ydereligere omkostninger 4) Ubeboede campingvogne og telte: campingpladsens ledelse modtager ikke ubeboede campingvogne eller telte til opbevaring og fralægger sig ethvert ansvar på enhver skade der kan forekomme enten på boligenheden eller ting opbevaret i samme. 5) Mobilehomes: for ophold på under 3 nætter vil der blive opkrævet et gebyr på € 15,00. 6) Campinggæster bedes nøje læse og respektere pladsens reglement. VARNINGAR 60 Lignano Sabbiadoro Nord Adria - ITALIA S 1) Från 12.05 till 16.05 och från 17.07 till 04.08 gäller priserna för minst 3 nätters vistelse med minst 2 vuxna närvarande. Från 05.08 till 16.08 gäller priserna för minst 4 nätters vistelse med minst 2 vuxna närvarande. Eventuella undantag kan förekomma enbart efter överenskommelse med ledningen. 2) Extra tält: vid ankomst ska detta meddelas, och uppställningsplats och pris kommer att bestämmas av ledningen. 3) Utcheckningstid är kl. 10.00. Vid senare arresa, vänligen kontakta receptionen för att undvika extra kostnader. 4) Obebodda husvagnar och tält: campingplatsen kan ej förvara obebodda husvagnar eller tält och ansvarar inte för skador som uppkommer på dessa och på ting som förvarats däri. 5) Mobile homes: vistelse kortare än 3 nätter debiteras med en extra avgift på € 15,00. 6) Campinggäster skall ta och respektera campingplatsens reglemente i alla sina delar. I - 33054 LIGNANO SABBIADORO (UD) VIA SABBIADORO, 8 TEL. (+39) 0431 71455 - 71710 - FAX (+39) 0431 721355 E-mail: [email protected] www.campingsabbiadoro.it Book now 2016 TARIFFE • TARIFF • PREISE PRIJZEN • TARIFS • TARIFFER CAMPING CASE MOBILI IN AFFITTO / MOBILE HOMES / MOBILHEIME ZU VERMIETEN Per notte - Per night - Pro Nacht - Per nacht Par nuit - Pro nat - Per natt Mod. H P mq 12 max + 19.03-03.05 11.09-09.10 € 50,00 04.05-01.07 27.08-10.09 € 60,00 02.07-05.08 17.08-26.08 € 84,00 06.08-16.08 € 91,00 Mod. S P mq 11 + 12 veranda € 53,00 € 76,00 € 104,00 € 125,00 max Mod. G P mq 13 + 12 veranda € 65,00 € 86,00 € 116,00 € 137,00 max ipo S P + Mod. M P mq 15 € 80,00 € 72,00 € 104,00 € 96,00 € 140,00 02.07-05.08 17.08-26.08 06.08-16.08 € 6,50 € 9,20 € 11,70 € 12,00 VALIDO • VALID • GÜLTIG • VALABLE • GELDIG (3-12) € 4,00 € 5,20 € 6,40 € 6,80 19.03.16 - 25.06.16 / 04.09.16 - 09.10.16 (0-2) Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Free Gratis Free € 2,80 € 3,10 P/N Persona Person B/N Bambino Child - Kind Cani - Dogs Hunde € 132,00 Mod. F P mq 21 € 92,00 € 110,00 € 148,00 € 9,40 € 152,00 Tenda in affitto a P/N con brandina. Rented tent per Person with folding bed. Zelte zu vermieten pro Person mit Feldbett. MIN. 4 PERSONE - PERSONS + DEPENDANCE Mod. F Plus € 12,00 € 17,80 € 18,80 mq 24 € 104,00 € 122,00 € 160,00 € 175,00 + Alloggi disponibili su richiesta - Accomodations on request - Unterkunfte auf Anfrage - Logements sur demande - Accommodaties zijn beschikbaar op aanvraag- Boliger til rådighed på anmodning - Boende finns vid förfrågan. Casa mobile corredata di stoviglie, coperte, cucinino, frigorifero, WC-Doccia, parcheggio per un’autovettura. Trailer equipped with: crockery, blankets, kitchen area, refrigerator, toilet-shower, parking place for one car. Mobilheime mit Besteck, Decken, Kochnische, Kühlschrank, WC-Dusche, Stellplatz für einen PKW. Mobil home ingericht met servies, dekens, keukentje, koelkast, service, parkeerplaats voor een auto. Maison roulante équipees de: vaisselle, couvertures, kitchenette, réfrigérateur, salle de bain, parking pour une voiture. 04.04.16 - 04.05.16 / 30.05.16 - 12.06.16 € 14,00 € 19,80 € 20,80 8 Anni Years Jahre GRATIS FREE OFFERTA INFRASETTIMANALE MIDWEEK OFFER • WOCHENTAGSANGEBOT € 13,00 € 21,50 € 26,00 Dal 20.03 al 17.06 e dal 04.09 al 07.10 per soggiorni in casa mobile compresi tra la domenica e il venerdì della stessa settimana di 4 o 5 notti sconto del 20%. Seconda auto - Second car Zweitauto € 4,70 € 6,00 € 8,90 € 9,20 Seconda moto - Second motorcycle - Zweitmotorrad € 3,90 € 4,30 € 5,80 € 6,00 From 20.03 to 17.06 and from 04.09 to 07.10 for a stay of 4 or 5 nights in mobilhome between Sunday and Friday of the same week discount of 20%. € 15,90 € 21,20 € 41,70 € 42,80 € 6,50 € 9,20 € 11,70 € 12,00 Visitatori - Visitors Besucher P GRATIS FREE € 11,50 Tenda o caravan disabitata Unoccupied tent or caravan Unbewohnte Caravans oder Zelte 10.06.2016 - 11.09.2016 7 1 Notti Nights Nächte Nuits Nachten VALIDO • VALID • GÜLTIG • VALABLE • GELDIG Bambini fino Children until Kinder bis € 11,40 Stellplatz mit Strom € 163,00 Ogni Every Alle Chaque Bij HAPPY KIDS St/N Piazzola Place Stellplatz € 162,00 max max 04.05-01.07 27.08-10.09 Place with electricity mq 23 max 19.03-03.05 11.09-09.10 St/N Piazzola con presa luce Mod. L max Per notte - Per night Pro Nacht - Per nacht Par nuit - Pro nat - Per natt OFFERTE SPECIALI • SPECIAL OFFER SONDERANGEBOT • OFFRE SPECIAL SPECIALE AANBIEDING SCONTI - DISCOUNT - ERMÄSSIGUNGEN - KORTING - REMISES - RABAT - RABATT Federcampeggio CCI - Camping Key Europe - DCC - Plein Air CCI Camping Key Europe - rilasciato da Camping Clubs Europei - issued by European Camping Clubs - ausgestellt von europäischen Camping-Clubs - afgegeven door de Europeesche Camping Clubs - delivré par Camping Clubs d’Europe - ustedet af Europeiske Camping Clubs - utfärdat av Europeiska Camping Clubs Sconto solo sulle persone • Discount on persons only Ermässigungen nur auf Personen • Korting alleen voor personen Remises uniquement pour les personnes Rabat gælder kun personer • Rabatt på priser gäller endast personer 15% 10% Vom 20.03 bis 17.06 und vom 04.09 bis 07.10 20% Nachlass für Aufenthalte im Mobilheim von 4 oder 5 Nächten zwischen Sonntag und Freitag der selben Woche. OFFERTA WEEK-END CAMPER CAMPER WEEK-END OFFER • WOCHENENDANGEBOT VALIDO • VALID • GÜLTIG • VALABLE • GELDIG 19.03 - 03.07 / 21.08 - 09.10 15% Arrivo sabato - Partenza domenica pomeriggio/sera (entro ore 22.30), tariffa di 1 NOTTE + € 8,50 forfait. Arrival Saturday - Departure Sunday afternoon/evening (before 22.30), charge of 1 NIGHT + 8,50 forfait. Ankunft Samstag - Abfahrt Sonntag Nachmittag/Abend (vor 22.30), Berechnung EINER NACHT + 8,50 pauschal