Paris Mirjam, Verlängerung de
Transcript
Paris Mirjam, Verlängerung de
ALTENHEIM ST. PANKRAZ CASA DI RIPOSO SAN PANCRAZIO PROVINZ BOZEN PROVINCIA DI BOLZANO ENTSCHEID DER DIREKTORIN DETERMINAZIONE DELLA DIRETTRICE Nr. 28 vom / del 03.06.2016 GEGENSTAND Personal – Verlängerung Anstellung als Teilzeit 75% (2. vom 13.06.2016 12.08.2016 OGGETTO Paris Mirjam, der befristeten Heimgehilfin in Funktionsebene) bis einschließlich Personale – Paris Mirjam, proroga dell’assunzione a tempo determinato in qualità di inserviente a tempo parziale 75% (II° qual.funz.) dal 13.06.2016 fino al 12.08.2016 Festgestellt, dass Frau Thaler Michaela, Heimgehilfin in Teilzeit 75% mit Genehmigung der Direktorin Nr. 20 vom 12.04.2016 eine Elternzeit vom 13.06.2016 bis einschließlich 12.08.2016 gewährt worden ist; Accertato, che con approvazione della direttrice n. 20 dd. 12.04.2016 alla sig.ra Thaler Michaela, inserviente a tempo parziale 75% è stato concesso un congedo parentale per il periodo 13.06.2016 – 12.08.2016; Für notwendig anzustellen; Ritenuto necessario di assumere un/a sostituto/a; erachtet, einen Ersatz Festgestellt, dass Frau Paris Mirjam bereits seit 01.04.2014 ununterbrochen beim Altenheim St.Pankraz als Heimgehilfin angestellt ist; Accertato, che la sig.ra Paris Mirjam è assunta senza interruzione dal 01.04.2014 nella Casa di Riposo San Pancrazio in qualità di inserviente; Festgestellt, dass Frau Paris Mirjam alle notwendigen Voraussetzungen für eine befristete Anstellung als Heimgehilfin erfüllt; Accertato, che la sig.ra Paris Mirjam ha tutti i requisiti necessari per l’assunzione a tempo determinato in qualità di inserviente; Dafürgehalten, Frau Paris Mirjam befristet als Heimgehilfin in Teilzeit 75% (2. Funktionsebene) vom 13.06.2016 bis einschließlich 12.08.2016 als Ersatz für Frau Thaler Michaela anzustellen; Ritenuto di assumere la sig.ra Paris Mirjam a tempo determinato in qualità di inserviente a tempo parziale 75% (II qualifica funzionale) dal 13.06.2016 al 12.08.2016 come sostituta della sig.ra Thaler Michaela; Nach Einsicht in den geltenden Stellenplan des Altenheimes St. Pankraz; Vista la vigente pianta organica della Casa di Riposo San Pancrazio; Nach Einsichtnahme in • das Budget 2016; • die geltende Satzung des Altenheimes St. Pankraz ÖBPB; • das R.G. Nr. 7 vom 21.09.2005; • die geltende Personaldienstordnung; Visti • • • • il budget 2016; il vigente statuto della Casa di Riposo S. Pancrazio APSP; la L.R. n. 7 del 21.09.2005; il vigente regolamento del personale; entscheidet determina die Direktorin la direttrice Frau Paris Mirjam, geb. am 30.05.1985 in Meran, als Heimgehilfin in Teilzeit 75% (2. Funktionsebene) vom 13.06.2016 bis einschließlich 12.08.2016 als Ersatz für Frau Thaler Michaela befristet anzustellen; di assumere a tempo determinato la sig.ra Paris Mirjam, nata il 30.05.1985 a Merano come inserviente a tempo parziale 75% (II qual.funz.) come sostituta dells sig.ra Thaler Michaela dal 13.06.2016 fino al 12.08.2016; der Angestellten folgende Besoldung zu gewähren: 2/u/1 (Teilzeit 75%) € 581,57.-, Sonderergänzungszulage € 622,03.-, Aufgabenzulage 13% € 71,32.- monatlich; di concedere alla dipendente il seguente trattamento economico: II/i/1 (tempo parziale 75%) € 581,57.-, IIS € 622,03.-, indennità di mansione 13% € 71,32.- mensile; die vorliegende Entscheidung ist nicht der Entsendung und der Kontrolle der Landesregierung im Sinne des Art. 19 des Regionalgesetzes 7/2005 in geltender Fassung unterworfen; la presente determinazione non è soggetta al controllo della Giunta provinciale ai sensi dell’art. 19 e seguenti della L.R. 7/2005 e successive modifiche ed integrazioni; zu bestätigen, dass im Sinne des Art. 5 des Regionalgesetzes vom 31. Juli 1993, Nr. 13 gegen diese Maßnahme Rekurs beim Regionalen Verwaltungsgericht Bozen, der von den Personen die ein rechtliches Interesse daran haben, innerhalb von 60 Tagen ab dem Datum, ab dem die Maßnahme zur Kenntnis genommen wurde, einzulegen ist (Gesetz vom 06.12.1971, Nr. 1034); di dare atto ai sensi dell’articolo 5 della legge regionale 31.07.1993, n. 13 che avverso il presente provvedimento ricorso giurisdizionale al TRGA di Bolzano da parte di chi vi abbia interesse entro 60 giorni dalla conoscenza del provvedimento (legge 06.12.1971, n. 1034); das Original der vorliegenden Entscheidung wird für die amtliche Aktensammlung an das Sekretariat weitergeleitet. l’originale della presente determinazione viene inviata alla Segreteria per la raccolta ufficiale degli atti. DIE DIREKTORIN LA DIRETTRICE Silvia Lanthaler ___________________________________________________________________________ VERÖFFENTLICHUNGSBESTÄTIGUNG RELAZIONE DI PUBBLICAZIONE Diese Entscheidung wurde an der Internetseite des Altenheimes www.altenheim-stpankraz.it La presente determinazione è stata pubblicata sul sito internet della Casa di Riposo www.altenheim-stpankraz.it am/il 03.06.2016 für 10 aufeinander folgende Einwendungen veröffentlicht. Tage ohne per 10 giorni consecutivi senza opposizioni. DIE DIREKTORIN LA DIRETTRICE Silvia Lanthaler _________________________________________________________________________ Gleichlautend mit dem Original, für Amtszwecke. Per copia conforme in carta libera per uso amministrativo. DIE DIREKTORIN LA DIRETTRICE Silvia Lanthaler _________________________________________________________________________